Подлежащее и сказуемое в косвенной речи

Новые видео уроки каждую неделю

ОБ АВТОРЕ

Наш автор уроков и статей — профессиональный преподаватель английского языка со стажем более 30 лет.

НАШ КАНАЛ

Подлежащее и сказуемое в косвенной речи

разделы

Содержание
  1. Косвенная речь (Indirect Speech)
  2. Косвенная речь в структуре сложного предложения
  3. Построение косвенной речи
  4. Повествовательное предложение
  5. Согласование времен
  6. Вопросительные предложения
  7. Повелительное наклонение
  8. Замена глаголов tell, say и ask
  9. Заключение
  10. Подлежащее и сказуемое в косвенной речи
  11. Согласование времён и косвенная речь
  12. Косвенная речь в английском языке
  13. Что такое прямая и косвенная речь в английском
  14. Правила косвенной речи в английском языке
  15. Согласование времен в косвенной речи
  16. Таблица согласования времен в косвенной речи
  17. Исключения из правил
  18. Когда вы ссылаетесь на слова, которые только что были сказаны
  19. Когда говорите об общеизвестном научном или историческом факте
  20. Когда вы употребляете времена Past Simple и Past Continuous с союзами when (когда), since (с того времени) и if (если)
  21. Когда употребляете модальные глаголы, у которых нет прошедшей формы
  22. Перевод модальных глаголов из прямой в косвенную речь в английском языке
  23. Как меняются указатели времени в косвенной речи в английском языке
  24. Вопросы в косвенной речи
  25. Краткий ответ на вопрос
  26. Повелительные предложения в косвенной речи
  27. Список вводных глаголов

Видео:Русский язык| Подлежащее и способы его выраженияСкачать

Русский язык| Подлежащее и способы его выражения

Косвенная речь (Indirect Speech)

Речь какого-нибудь лица переданная буквально, так как она была произнесена, называется прямой речью (Direct Speech). Речь переданная не слово в слово, а только по содержанию называется косвенной (Indirect/Reported Speech).

He says «I live in Russia» (прямая речь).

Он говорит: «Я живу в России»

He says that he lives in Russia (косвенная речь).

Он говорит, что живет в России.

Данная тема может показаться сложной для тех, кто начал изучать английский язык недавно. Перед изучением этой темы, советуем вспомнить все времена английского глагола и случаи их употребления, так как построение предложений с косвенной речью подразумевает согласование времен.

После прохождения урока для усвоения материала рекомендуем выполнить упражнения на косвенную речь и согласование времен (с ответами).

Видео:Главные и второстепенные члены предложения. Как разобрать предложение по членам?Скачать

Главные и второстепенные члены предложения. Как разобрать предложение по членам?

Косвенная речь в структуре сложного предложения

Предложения с косвенной речью — это сложные предложения, состоящие из главного и придаточного предложений. Косвенная речь — это дополнительное придаточное предложение. Главным предложением будет предложение, которое вводит косвенную речь.

Например, в предложении с косвенной речью «Он сказал, что живет в России», часть «Он сказал,» — главное предложение, а часть «. что живет в России.» — придаточное.

She says that she wants to buy a new bag .

Она говорит, что хочет купить новую сумку.

Пояснение: косвенная речь — придаточное предложение.

Аналогично, прямая речь тоже будет придаточным предложением, а предложение вводящее прямую речь — главным.

She says » I want to buy a new bag «.

Она говорит: «Я хочу купить новую сумку».

Пояснение: прямая речь — придаточное предложение.

Видео:Русский язык| Сказуемое в предложении.Скачать

Русский язык| Сказуемое в предложении.

Построение косвенной речи

Мы рассмотрим правила образования предложений с косвенной речью отталкиваясь от предложений с прямой речью, так как они тесно взаимосвязаны. Именно в этом пункте нужно знать правила согласования времен.

Итак, прямая речь может представлять собой:

  • повествовательное предложение
  • вопросительное предложение
  • повелительное наклонение

Правила построения косвенной речи зависят от того, какому типу предложения из вышеназванных соответствует прямая речь.

Повествовательное предложение

Если глагол главного предложения с прямой речью стоит в одном из времен группы Present или в будущем (Future), то глагол в предложении с косвенной речью (придаточное предложение) остается в том же времени, в котором был в прямой речи, меняются только личные и притяжательные местоимения, ставится соответствующая им форма глагола (например, добавляем к глаголу в Present Simple окончание -s для местоимения 3-го лица ед.ч). Примеры:

He says » I live in Russia» -> He says that he lives in Russia.

Он говорит, что живет в России.

Пояснение: время глагола не изменилось; поменялась только форма глагола на соответствующую местоимению 3-го лица ед. ч.

He says » I lived in Russia» -> He says he lived in Russia.

Он говорит, что жил в России.

Пояснение: время глагола не изменилось, заменили только местоимение I на He

He has said » I will live in Russia» -> He has said he will live in Russia.

Пояснение: время глагола в придаточном предложении не именилось

Согласование времен

Характерная особенность английского языка заключается в так называемом согласовании времен: время глагола придаточного предложения зависит от времени глагола главного предложения. Правило согласования времен:

Если главное предложение в предложении с прямой речью стоит в одном из прошедших времен (Past Simple, Past Continuous, Past Perfect), то и все времена придаточного предложения с косвенной речью заменяются на одно из прошедших времен, а главное остается тем же.

Примеры согласования конкретных времен:

» I live in Russia» he said . -> He said he lived in Russia.

«Я живу в России» сказал он. -> Он сказал, что живет в России.

» I work in a factory» she said . -> She said she worked in a factory.

«Я работаю на заводе» сказала она. -> Она сказала, что работает на заводе.

Если прямая речь в Present Continuous, то косвенная будет в Past Continuous

» I am sleeping » he said. -> He said he was sleeping.

«Я сплю», — сказал он. -> Он сказал, что спит.

Если прямая речь в Present Perfect, то косвенная будет в Past Perfect

» I have worked hard» he said. -> He said (that) he had worked hard.

«Я много работал», — сказал он. -> Он сказал (что) он много работал.

Если прямая речь в Past Simple, то косвенная будет в Past Perfect

» I saw her» he said. -> He said he had seen her.

«Я видел ее», — сказал он. -> Он сказал, что видел ее.

Если прямая речь в Future Simple, то косвенная будет в Future-in-the-Past

» I will move to France» he said. -> He said (that) he would move to France.

«Я перееду во Францию», — сказал он. -> Он сказал, что переедет во Францию.

Если прямая речь в Present Perfect Continuous, то косвенная будет в Past Perfect Continuous

» I have been waiting for you» he said. -> He said (that) he had been waiting for her (him).

«Я ждал тебя», — сказал он. -> Он сказал (что) он ждал ее (его).

Если прямая речь в Present Continuous, то косвенная будет в Past Continuous

» I am going to study English more» he said. -> He said (that) he was going to study English more.

«Я ждал тебя», — сказал он. -> Он сказал (что) он ждал ее (его).

Если в предложении с прямой речью есть модальный глагол, то при переводе его в косвенную речь модальные глаголы будут заменяться один на другой по схеме:

  • can -> could
  • may -> might
  • must -> must (had to)
  • should -> should
  • will -> would
  • ought to -> ought to

«I can ride this motorbike» — she said. -> She said she could ride that motorbike.

«Я могу ездить на этом мотоцикле» — сказала она. -> Она сказала, что может ездить на этом мотоцикле.

«They will buy a new car» he said. — He said they would buy a new car.

«Они купят новую машину», — сказал он. — Он сказал, что они купят новую машину.

«I must do this job just now» he said. — He said he had to do that job immediately.

«Я должен сделать эту работу прямо сейчас», — сказал он. — Он сказал, что должен сделать эту работу немедленно.

Изучите список наречий времени, которые тоже меняются в соответствии с правилами согласования времен.

  • tonight, today, this week/month -> that night/day/week
  • now -> then, at once, immediately
  • now that -> since
  • yesterday, last night/year -> the day before, the previous night/year
  • tomorrow, next week/month -> the following day, the next week/month
  • 2 month ago -> 2 month before

Исключения и особые случаи, когда правило согласования времен не употребляется.

Говорящий передает общеизвестные факты, например факты науки, истории, цитаты известных людей.

Если прямая речь была в Present Simple, то и косвенная остается в Present Simple

«The Earth goes round the Sun» — she said. -> She said the Earth goes round the Sun.

«Земля движется вокруг Солнца», — сказала она. -> Она сказала, что Земля вращается вокруг Солнца.

The Past Indefinite и The Past Continuous при обращении прямой речи в косвенную могут оставаться без изменений, когда стоит точное время совершения действия.

He said » I met her when I was in Berlin in 2012″ -> He said that he met her when he was in Berlin in 2012.

Он сказал: «Я встретил ее, когда был в Берлине в 2012 году» -> Он сказал, что встретил ее, когда был в Берлине в 2012 году.

The witness said «The car hit this woman when she was crossing the road here». -> The witness said (that) the car hit that woman when she was crossing the road there.

Свидетель сказал: «Машина сбила эту женщину, когда она переходила дорогу сюда». -> Свидетель сказал, что машина сбила эту женщину, когда она переходила дорогу.

The Past Perfect и The Past Perfect Continuous остаются неизменными в косвенной речи.

He said » I had done the cleaning by 3 p.m.» -> He said (that) he had done the cleaning by 3 p.m. that day.

Он сказал: «Я закончил уборку к 15:00». -> Он сказал, что в тот день уборку сделал к 15:00 .

Видео:Подлежащее и сказуемое в английском языкеСкачать

Подлежащее и сказуемое в английском языке

Вопросительные предложения

Если прямая речь является вопросительным предложением (прямым вопросом), то при обращении в косвенную она становится дополнительным придаточным предложением (косвенным вопросом).

Существует два типа прямых вопросов:

  • Специальный вопрос — начинается с вопросительного слова (или группы слов): who, which, whose, when, why, how long, how many, how much
  • Вопросы начинающиеся с любого вспомогательного глагола (can, may, should, shall и др).

Когда прямой вопрос начинается с вопросительного слова, то при обращении его в косвенную речь происходят значительные изменения:

  • Вопросительный знак отсутствует, и вопросительный порядок слов заменяется на порядок слов утвердительного предложения (т.е. сказуемое ставится после подлежащего: подлежащее + сказуемое + остальные слова).
  • Вопросительное слово, занимающее первое место служит для присоединения косвенного вопроса к главному предложению.
  • Далее происходит изменение времен, как было описано выше.

He asked me «Why are you a doctor?» -> He asked me why I was a doctor.

Он спросил меня: «Почему ты доктор?» -> Он спросил меня, почему я врач.

He asked me «Where have you been so long?» -> He asked me where I had been so long.

Он спросил меня: «Где ты был так долго?» -> Он спросил меня, где я был так долго.

He asked «When will you send me my books back?» -> He asked when I would send him back his books.

Он спросил: «Когда ты отправишь мне мои книги обратно?» -> Он спросил, когда я отправлю ему обратно его книги.

Когда прямой вопрос начинается с вспомогательного или модального глагола (т.е. общий вопрос), то косвенный вопрос присоединяется к главному предложению при помощи союзов «whether» или «if«, имеющих значение частицы «ли». Глаголы, местоимения и наречия времени преобразуются по правилам указанным выше.

He asked me «Is there a bank in this street?» -> He asked me if there was a bank in that street.

Он спросил меня: «На этой улице есть банк?» -> Он спросил меня, есть ли банк на этой улице.

He asked then «Have you received our emails?» — > He asked then if (whether) they had received their emails.

Тогда он спросил: «Вы получили нашу электронную почту?» — Тогда он спросил, получили ли они свои е-мейлы.

He asked me «Will you be home at 9 p.m.?» -> He asked me if I would be home that time.

Он спросил меня: «Ты будешь дома в 9 вечера?» -> Он спросил меня, буду ли я дома в это время.

He asked me «Can you cook and do beds?» -> He asked me if I could cook and do beds.

Он спросил меня: «Ты умеешь готовить и заправлять кровати?» -> Он спросил меня, умею ли я готовить и заправлять кровати.

Неличные формы глагола — The Infinitive, The Gerund, The Participle — остаются без изменений в косвенной речи.

He said «I have always wanted to become a teacher». -> He explained to me, that he had always wanted to become a teacher.

Он сказал: «Я всегда хотел стать учителем». -> Он объяснил мне, что всегда хотел стать учителем.

She hoped «I will like travelling through Russia». -> She hoped that she would like travelling through Russia.

Она надеялась «Мне понравится путешествовать по России». -> Она надеялась, что ей понравится путешествовать по России.

He declared «This is an amazing story» -> He declared that that was an amazing story.

Он заявил: «Это удивительная история» -> Он заявил, что это удивительная история.

He explained «I dislike the sight of this damaged cars» -> He explained to me that he disliked the sight those damaged cars.

Он объяснил: «Мне не нравится вид этих поврежденных автомобилей» -> Он объяснил мне, что ему не нравится вид этих поврежденные автомобилей.

Условные предложения (The Conditionals) остаются без изменений в косвенной речи, за исключением Conditional Type 1.

«If you see the doctor, you will feel better» He said.

«Если ты пойдешь к врачу, тебе станет лучше», — сказал он.

He told me if I saw the doctor, I would feel better.

Он сказал мне, что если я увижу доктора, мне станет лучше.

Видео:Подлежащее и сказуемое (введение понятий)Скачать

Подлежащее и сказуемое (введение понятий)

Повелительное наклонение

Если прямая речь выражает приказание, то глагол to say заменяется на to tell или to order. Если же прямая речь выражает просьбу, то глагол to say заменяется глаголом to ask.

Повелительное наклонение заменяется в косвенной речи инфинитивом (например, to go или not to go).

He said «Close the window, it is cold here». -> He ordered to close the window, because it was cold there.

Он сказал: «Закрой окно, здесь холодно». -> Он приказал закрыть окно, потому что здесь было холодно.

He said to me «Don’t go there». -> He told me not to go there.

Он сказал мне: «Не ходи туда». -> Он сказал мне не ходить туда.

I said to her «Please, bring me a cup of hot tea». -> I asked her to bring me a cup of hot tea.

Я сказал ей: «Пожалуйста, принеси мне чашку горячего чая». -> Я попросил её принести мне чашку горячего чая.

Важно помнить, что в русском языке правила согласования времен не существует, поэтому будьте особенно внимательны при формировании косвенной речи в английском языке.

Видео:Русский язык. Подлежащее и сказуемое - главные члены предложения. Видеоурок.Скачать

Русский язык. Подлежащее и сказуемое - главные члены предложения. Видеоурок.

Замена глаголов tell, say и ask

Вместо глаголов tell, say и ask могут употребляться ряд других глаголов, отражающих характер высказывания: hope, think, feel, remark, doubt, mention, predict и ряд других. Если эти глаголы стоят в любом из времен группы Past, то тоже употребляется правило согласования времен.

He felt (that) nobody liked him.

Он почувствовал, что никто не любит его.

He hoped he would go to the Crimea next summer.

Он надеялся поехать в Крым следующим летом.

They thought they were going to be late.

Они подумали, что они опаздывают.

They remarked they had already seen that film.

Они заметили, что уже видели этот фильм.

She doubted if she would get a well paid job in Germany.

Она сомневалась, что получит хорошо оплачиваемую работу в Германии.

Видео:Как определить подлежащее и сказуемое. Правила русского языка простым языком. Часть 2Скачать

Как определить подлежащее и сказуемое. Правила русского языка простым языком. Часть 2

Заключение

В этом уроке мы изучили правила образования косвенной речи (Reported/Indirect Speech) в разных типах предложений. Чтобы правильно перевести предложение с прямой речью в предложение с косвенной речью необходимо знать правило согласования времен. После прохождения урока для усвоения материала рекомендуем выполнить упражнения на косвенную речь и согласование времен (с ответами).

Если у вас остались вопросы, то задавайте их в комментариях ниже. Желаем успехов!

Ps.6 «Shout joyful praises to God, all the earth! Sing about the glory of his name!»

Видео:Подлежащее и сказуемоеСкачать

Подлежащее и сказуемое

Подлежащее и сказуемое в косвенной речи

  • Главная
  • Обучение
  • Предварительный просмотр
  • Мероприятия / ВИШР
  • Обучение
  • Тренажер ЕГЭ
  • Учебные пособия
  • Игры
  • 120 лет ТПУ. Викторина онлайн
  • Университетские субботы
  • Высшая инженерная школа России
Английский язык

5.1.4. Согласование времен и косвенная речь

Видео:Косвенная речь. Часть 1 || Прямая и косвенная речьСкачать

Косвенная речь. Часть 1 || Прямая и косвенная речь

Согласование времён и косвенная речь

Существует два основных способа передачи чьих-либо слов, мыслей, мнений и т.д. – прямая речь (direct speech) и непрямая (косвенная) речь (reported speech) .

Подлежащее и сказуемое в косвенной речи

  • Повествовательные предложения в непрямой речи.

Слова, вводящие повествовательные предложения в прямой и косвенной речи:

Подлежащее и сказуемое в косвенной речи

Личные и притяжательные местоимения прямой речи заменяются по смыслу :

Подлежащее и сказуемое в косвенной речи

  • Согласование времён – зависимость временной формы глагола-сказуемого в непрямой речи от временной формы глагола-сказуемого в главном предложении.

Если глагол-сказуемое в главном предложении, вводящий косвенную речь, употреблен в настоящем или будущем времени – Present Indefinite(Simple), Present Continuous, Present Perfect, Future Indefinite (Simple), то глагол в косвенной речи (придаточное предложение) остается в том же времени, в каком он был бы в прямой речи:

Подлежащее и сказуемое в косвенной речи

Если глагол-сказуемое в главном предложении вводящий косвенную речь, употреблен в одном из прошедших времен , то время глагола прямой речи заменяется в косвенной речи (придаточном предложении) другим временем, согласно правилу согласования времен:

  • настоящее время – на соответствующее прошедшее время;
  • прошедшее неперфектное – на соответствующее прошедшее перфектное;
  • модальные глаголы в настоящем времени, если они имеют форму прошедшего времени – на прошедшее время;
  • прошедшее перфектное – не изменяется;
  • модальные глаголы в прошедшем времени – не изменяются;
  • модальные глаголы, не имеющие формы прошедшего времени, – не изменяются.

Подлежащее и сказуемое в косвенной речи

Указательные местоимения и наречия времени и места в прямой речи заменяются в косвенной речи по смыслу другими словами, как и в русском языке:

Подлежащее и сказуемое в косвенной речи

Примеры изменений прямой речи на косвенную:

Подлежащее и сказуемое в косвенной речи

Однако следует учитывать, что согласование времён выполняется не автоматически, а в соответствии с логикой ситуации , например: если сообщение передается в тот же день и в том же месте, т.е. вчерашний (завтрашний и т.д.) день в передаваемом сообщении на момент передачи всё ещё вчерашний (завтрашний и т.д.), то и указание на него, и глагольная форма не изменяются:

Подлежащее и сказуемое в косвенной речи

  • Вопросительные предложения в косвенной речи.

Слова, вводящие вопросительные предложений в прямой и косвенной речи:

Подлежащее и сказуемое в косвенной речи

Порядок слов в вопросе в косвенной речи такой же, как и в повествовательном предложении: подлежащее + вспомогательный глагол (кроме Present Simple, Past Simple) + смысловая часть сказуемого (подробнее о порядке слов в разных типах предложений см. 5.1.1).

Специальные вопросы в косвенной речи вводятся союзами, совпадающими по форме с вопросительными словами who кто, when когда, where где, куда, why почему, which который, whose чей и т.д.. Общие вопросы (требующие ответа «да» или «нет») вводятся местоимением whether/if (в русском языке значение передаётся частицей ли).

Так же, как и с повествовательными предложениями, действует согласование времён.

Подлежащее и сказуемое в косвенной речи

Такая же конструкция может передавать не только чьи-либо слова, но и мысли предположения и т.д.

I wonder whether he has already come.

I don’t know howI can help them.

I can’t understand how this mechanism works.

Do you know where the stadium is?

  • Повелительные предложения в косвенной речи.

Слова, вводящие повелительные предложений в прямой и косвенной речи:

Подлежащее и сказуемое в косвенной речи

Просьбы, требования, приказы и т.д. передаются в косвенной речи конструкцией:

вводящий глагол + дополнение (тот, к кому обращена просьба, выражается местоимением в объектном падеже или существительным) (+ not) + to инфинитив (действие, к которому побуждают)

Видео:Вопросительные и побудительные предложения в косвенной речиСкачать

Вопросительные и побудительные предложения в косвенной речи

Косвенная речь в английском языке

Подлежащее и сказуемое в косвенной речи

О чем эта статья:

8 класс, 9 класс

Видео:Подлежащее и сказуемое: ловушки на ОГЭ по русскому языку | TutorOnlineСкачать

Подлежащее и сказуемое: ловушки на ОГЭ по русскому языку | TutorOnline

Что такое прямая и косвенная речь в английском

«Direct speech» — это прямая речь, чьи-либо слова, которые мы передаем в виде цитаты. Прямая речь выделяется кавычками. После слов, вводящих прямую речь, ставится запятая.

  • Mary says, «I like English.» – Мэри говорит: «Я люблю английский».

«Indirect speech» или «reported speech» — это косвенная речь, чьи-либо слова, которые мы передаем приблизительно и от третьего лица. Нам не важно процитировать реплику дословно, но важно передать содержание и смысл. Чтобы переделать цитату в косвенную речь, нам нужно поменять порядок слов, местоимения и иногда время (чтобы согласовать времена).

  • Mary says that she likes English. – Мэри говорит, что любит английский.

Видео:Reported questions, orders. Вопросы и просьбы в косвенной речиСкачать

Reported questions, orders. Вопросы и просьбы в косвенной речи

Правила косвенной речи в английском языке

Представьте, что вы и ваши друзья — Мэри и Боб — общаетесь за чашечкой кофе.

  • Mary says, «I like English.» – Мэри говорит: «Я люблю английский».

Боб — носитель языка и учитель английского в Skysmart, он может позаниматься с Мэри английским. Вы поворачиваетесь к нему и повторяете слова Мэри:

  • Mary says that she likes English. – Мэри говорит, что любит английский.

Вот какие преобразования вы сделали:

  • убрали кавычки и запятую
  • добавили союз that – «что»
  • заменили местоимение по смыслу: I (я) на she (она), потому что Мэри говорила от своего имени, а теперь вам нужно сказать ее фразу от третьего лица
  • к глаголу like (нравится) добавили окончание –s — оно нужно для глаголов с местоимениями в третьем лице и единственном числе.

Важно знать. После глаголов типа say (говорить), know (знать), think (думать) союз that можно опустить. Mary says she likes English.

Видео:Косвенная речь (специальные вопросы). Видеоурок по английскому языку 5-6 классСкачать

Косвенная речь (специальные вопросы). Видеоурок по английскому языку 5-6 класс

Согласование времен в косвенной речи

Английский устроен так, что в нем разные времена не могут соседствовать просто так — в одном предложении редко объединяют будущее и настоящее, прошедшее и будущее. Чтобы времена в косвенной речи английского языка не конфликтовали, носители придумали согласование времен.

  • Direct speech: Mary said, «I like English.» – Мэри сказала: “Я люблю английский”

Mary said that she likes English.

Так бы мы сказали по-русски: смешали бы Past Simple и Present Simple — прошедшее и настоящее время. Но это неправильно.

Mary said that she liked English

А вот так правильно. Глагол like (нравится) мы преобразуем в Past Simple. Теперь оба глагола в предложении в Past Simple. Хотя на русский мы переведем привычно, с настоящим временем: «Мэри сказала, что ей нравится английский».

Direct speech: Bob said: “I called you twice” – Боб сказал: «Я звонил тебе дважды».

Indirect speech: Bob said that he had called me twice. – Боб сказал, что звонил мне дважды.

Видео:Главные члены предложения. Согласование подлежащего и сказуемого. Видеоурок 13. Русский язык 8 классСкачать

Главные члены предложения. Согласование подлежащего и сказуемого. Видеоурок 13. Русский язык 8 класс

Таблица согласования времен в косвенной речи

Мы собрали случаи согласования времен и примеры косвенной речи в английском языке. Вот они.

Present Simple => Past Simple

Bob said, “I am busy”.

Боб сказал: «Я занят»

Bob said that he was busy.

Боб сказал, что он занят.

Present Continuous => Past Continuous

Mary said, “I am studying English now”

Мэри сказала: «Я занимаюсь английским сейчас»

Mary said that she was studying English then.

Мэри сказала, что она тогда занималась английским.

Present Perfect => Past Perfect

Bob said, “I have been in Moscow twice”

Боб сказал: «Я был в Москве дважды»

Bob said that he had been in Moscow twice.

Боб сказал, что был в Москве дважды.

Present Perfect Continuous => Past Perfect Continuous

Mary said, “Bob has only been teaching me English for 2 months”

Мэри сказала: «Боб учит меня английскому всего 2 месяца»

Mary said that Bob had only been teaching her English for 2 months.

Мэри сказала, что Боб учил ее английскому всего 2 месяца.

Past Simple => Past Perfect

Bob said, “We had a nice class last week”

Боб сказал: «У нас был классный урок на прошлой неделе»

Bob said that they had had a nice class last week.

Боб сказал, что у них был классный урок на прошлой неделе.

Past Continuous => Past Perfect Continuous

Mary said: “I was listening to British music all day long”

Мэри сказала: «Я слушала британскую музыку весь день»

Mary said that she had been listening to British music all day long.

Мэри сказала, что она слушала британскую музыку весь день.

Past Perfect => Past Perfect

Bob said, “I had known Mary before they were introduced to each other”

Боб сказал: «Я знал Мэри до того, как их представили друг другу»

Bob said that he had known Mary before they were introduced to each other.

Боб сказал, что он знал Мэри до того, как их представили друг другу.

Past Perfect Continuous => Past Perfect Continuous

Mary said, “We had been studying English for 1 month before we started to sate”

Мэри сказала: «Мы учили английский месяц прежде чем начали встречаться»

Mary said that they had been studying English for 1 month before we started to sate.

Мэри сказала, что они занимались английским месяц прежде чем начали встречаться.

Future Simple (will) => Future in the Past (would)

Bob said, “Mary will pass English exam”.

Боб сказал: «Мэри сдаст экзамен по английскому»

Bob said that Mary would pass English exam.

Боб сказал, что Мэри сдаст экзамен по английскому.

Видео:Согласование подлежащего и сказуемогоСкачать

Согласование подлежащего и сказуемого

Исключения из правил

Вот в каких случаях вам не понадобится согласование времен.

Когда вы ссылаетесь на слова, которые только что были сказаны

Вернемся в кафе, где вы сидите с друзьями Бобом и Мэри. Мэри говорит, что закажет пиццу.

  • Mary said, «I will order pizza.» – Мэри сказала: «Я закажу пиццу».

Вы сразу же передаете эти слова Бобу: ссылаетесь на слова, которые только что были сказаны. В этом случае согласование времен не нужно:

  • Hey Bob, Mary said that she will order pizza. Do you want some? – Эй, Боб, Мэри сказала, что она закажет пиццу. Хочешь?

Когда говорите об общеизвестном научном или историческом факте

То, что вода кипит при 100 градусах и Земля вращается вокруг Солнца известно всем. Если кто-то сказал такой факт, и вы согласны с этим утверждением — слова можно передать без согласования времен.

    Teacher said, “Water boils at 100°C.” – Учитель сказал: «Вода кипит при 100 градусах».

Teacher said that water boils at 100°C. – Учитель сказал, что вода кипит при 100 градусах.

    Mary said, “London is the capital of Great Britain.” – Мэри сказала: «Лондон — столица Великобритании».

    Mary said that London is the capital of Great Britain. – Мэри сказала, что Лондон — столица Великобритании.

Когда вы употребляете времена Past Simple и Past Continuous с союзами when (когда), since (с того времени) и if (если)

По правилу согласования времен в косвенной речи Past Simple должен превращаться в Past Perfect, а Past Continuous в Past Perfect Continuous. Но если в высказывании есть союзы when и if, время можно не менять.

  • Mary said, “When I was having breakfast, the telephone suddenly rang.” – Мэри сказала: «Когда я завтракала, телефон неожиданно зазвонил».

Mary said that when she was having breakfast, the telephone suddenly rang. – Мэри сказала, что когда она завтракала, телефон неожиданно зазвонил.

  • Bob said, “I hadn’t met her since I moved to Russia.” – Боб сказал: «Я не видел ее с того момента, как переехал в Россию».

Bob said that he hadn’t met her since he moved to Russia. – Боб сказал, что не видел ее с того момента, как переехал в Россию.

Когда употребляете модальные глаголы, у которых нет прошедшей формы

Те модальные глаголы, у которых есть прошедшая форма, меняются при переводе из прямой речи в косвенную в английском языке. А вот у глаголов should, ought to, would, could, need, might прошедшей формы нет, поэтому мы их не меняем. И еще не меняем глагол must, когда говорим о советах, приказах и предположениях.

  • Mary said, “You should explain me this grammar rule.” – Мэри сказала: «Тебе следует объяснить мне это грамматическое правило».

Mary said that Bob should explain her this grammar rule. – Мэри сказала, что Бобу следует объяснить ей это грамматическое правило.

  • Bob said, “It must be hard to understand English”. – Боб сказал: «Это должно быть так сложно — понимать английский».

Bob said that it must be hard to understand English. – Боб сказал, что это должно быть так сложно — понимать английский.

Важно знать: если модальный глагол must выражает необходимость что-то сделать в силу обстоятельств, в косвенной речи происходит замена его глаголом had с частицей to

  • Mary said, «I must warn Bob about traffic.” – Мэри сказала: «Я должна предупредить Боба о пробках».

Mary said that she had to warn Bob about traffic. – Мэри сказала, что должна предупредить Боба о пробках.

Видео:Косвенная речь (общие вопросы). Видеоурок по английскому языку 5-6 классСкачать

Косвенная речь (общие вопросы). Видеоурок по английскому языку 5-6 класс

Перевод модальных глаголов из прямой в косвенную речь в английском языке

Те модальные глаголы, у которых есть прошедшая форма, меняются в косвенной речи.

must (необходимость, долг) => had to

may (вероятность) => might

may (разрешение) => could

  • Mary said, “I can meet you on Monday.” – Мэри сказала: «Я могу встретиться в понедельник».

Mary said that she could meet Bob on Monday. – Мэри сказала, что может встретиться в понедельник.

  • Bob said, “I may meet with Mary.” – Боб сказал: «Я может быть встречусь с Мэри».

Bob said that he might meet with Mary. – Боб сказал, что он может быть встретится с Мэри.

  • Bob said, “I will help you with pronunciation”. – Боб сказал: «Я помогу тебе с произношением».

Bob said that he would help Mary with pronunciation. – Боб сказал, что он поможет Мэри с произношением.

Видео:Русский язык. Подлежащее. Сказуемое. Главные и второстепенные члены предложения.Скачать

Русский язык. Подлежащее. Сказуемое. Главные и второстепенные члены предложения.

Как меняются указатели времени в косвенной речи в английском языке

Мэри позвонила вам и сказала, что учит английский.

  • Mary said, “I am working on my English now.” – Мэри сказала: «Я сейчас работаю над своим английским».

Когда мы передаете ее слова Бобу, мы уже не говорим про настоящий момент — мы описываем события в прошлом (пусть и в недалеком прошлом). Поэтому слово now (сейчас) нужно заменить.

  • Mary said that she was working on her English then.

Вот как заменяются указатели времени в косвенной речи:

this, these

that, those

here

there

now

then

today

that day

tomorrow

the next day

на следующий день

yesterday

the day before

ago

before

last

the previous

next

the following

    Bob said, «I saw Mary yesterday.» – Боб сказал: «Я видел Мэри вчера».

Bob said that he had seen Mary the day before. – Боб сказал, что видел Мэри за день до этого.

  • Mary said: «Bob is here.» – Мэри сказала: «Боб здесь».
    Mary said that Bob was there. – Мэри сказала, что Боб был там.

Видео:Русский язык 8 класс (Урок№13 - Подлежащее.)Скачать

Русский язык 8 класс (Урок№13 - Подлежащее.)

Вопросы в косвенной речи

Чтобы переделать общий вопрос в косвенную речь, понадобятся союзы if или whether.

  • Mary asked: “Is it you, Bob?.” – Мэри спросила: «Это ты, Боб?»

Mary asked if it was Bob. – Мэри спросила, был ли это Боб.

  • Bob asked: “Can I borrow your pen?” – Боб спросил: «Можно я одолжу твою ручку?»

Bob asked whether he could borrow Mary’s pen. – Боб спросил, мог ли он одолжить ручку у Мэри.

Если вопрос специальный, то есть со специальными вопросительными словами типа what (что), who (кто), when (когда) — они остаются в косвенной речи и соединяют главное предложение с придаточным.

  • Bob wondered: “Where did you study English before?”

Bob wondered where Mary had studied English before.

Важно знать. Когда мы переделываем вопрос в косвенную речь, порядок слов меняется с вопросительного на повествовательный.

Краткий ответ на вопрос

Если ответ на вопрос «да» или «нет» — мы просто добавляем союз that и обозначаем реакцию с помощью согласования времен.

  • Bob asked: “Mary, do you like English?” – Боб спросил: «Мэри, тебе нравится английский?». Mary answered, “Yes, I do.” – Мэри ответила: «Да».

Bob asked if Mary liked English. – Боб спросил нравится ли Мэри английский. Mary answered that she did. – Мэри ответила, что ей нравится.

Видео:Косвенная речь 01Скачать

Косвенная речь 01

Повелительные предложения в косвенной речи

Для приказов, указаний и просьб в английском часто используют глаголы tell, order, ask, beg. Чтобы переделать прямую повелительную речь в косвенную, нужно глагол из придаточной части предложения переделать в инфинитив с частицей to.

  • Mary begged, “Bob, teach me English.” – Мэри умоляла: «Боб, научи меня английскому».

Mary begged Bob to teach her English. – Мэри умоляла Боба научить ее английскому.

Если повелительное предложение отрицательно, перед частицей to добавляем not.

  • Bob told, “Mary, don’t worry.” – Боб сказал: «Мэри, не переживай».

Bob told Mary not to worry. – Боб сказал Мэри не переживать.

Видео:согласование подлежащего и сказуемогоСкачать

согласование подлежащего и сказуемого

Список вводных глаголов

Косвенную речь можно передавать не только с помощью глаголов aks, say, answer и tell — есть много других классных глаголов для передачи эмоций. Их легко выучить с помощью этой таблицы косвенной речи в английском языке.

Глагол + частица to + инфинитив

agree

“Yes, I’ll help you.”

He agreed to help me.

Он согласился мне помочь.

offer

“Would you like me to carry your bag?”

«Ты бы хотела, чтобы я понес твою сумку?»

He offered to carry her bag.

Он предложил понести ее сумку.

refuse

“No, I won’t buy you a car.”

«Нет, я не куплю тебе машину»

She refused to buy me a car.

Она отказалась покупать мне машину.

demand

“Tell me the truth.”

«Скажи мне правду»

He demanded to be told the truth.

Он потребовал, чтобы ему сказали правду.

threaten

“Behave yourself or I’ll punish you.”

«Веди себя хорошо, или я тебя накажу»

He threatened to punish me.

Он угрожал, что накажет меня.

promise

«Я выйду за тебя»

She promised to marry him.

Она пообещала выйти за него.

Глагол + somebody + частица to + инфинитив

advise

“You should take an umbrella.”

«Тебе бы следовало взять зонтик»

He advised me to take an umbrella.

Он посоветовал мне взять зонтик.

allow

“You can park over there.”

«Ты можешь там припарковаться»

He allowed me to park over there.

Он разрешил мне там припарковаться.

encourage

“Go ahead, call her.”

«Давай, позвони ей»

He encouraged me to call her.

Он воодушевил меня ей позвонить.

forbid

“You mustn’t eat sweets.”

«Тебе не следует есть конфеты»

My doctor forbade me to eat sweets.

Мой доктор запретил мне есть конфеты.

permit

“You may travel with your friends.”

«Ты можешь путешествовать со своими друзьями»

My parents permitted me to travel with my friends.

Мои родители разрешили мне путешествовать с друзьями.

remind

“Don’t forget to take out the garbage.”

«Не забудь выбросить мусор»

She reminded me to take out the garbage.

Она напомнила мне, что нужно выбросить мусор.

warn

“Don’t go near the oven.”

«Не ходи рядом с духовкой»

She warned me not to go near the oven.

Она предупредила меня, чтобы я не ходил рядом с духовкой.

Глагол + форма -ing

apologise for

“I’m sorry I shouted at you.”

«Извини, что я на тебя накричал»

He apologised for shouting at me.

Он извинился за то, что накричал на меня.

complain to sb of

жаловаться кому-то на что-то

“I have a toothache.”

«У меня болит зуб»

She complained to me of having a toothache.

Она пожаловалась мне, что у нее болит зуб.

deny

“No, I didn’t commit this crime.”

«Нет, я не совершал это преступление»

He denied committing that crime.

Он отрицал, что совершил то преступление.

suggest

“Let’s go to the theatre.”

She suggested going to the theatre.

Она предложила сходить в театр.

explain

“It’s an easy recipe to follow.”

«Это легкий рецепт»

He explained that it was an easy recipe to follow.

Он объяснил, что это легкий рецепт.

promise

“I promise I’ll call you.”

«Обещаю, я тебе позвоню»

She promised that she would call me.

Она пообещала мне позвонить.

inform sb

“You will be called for an interview.”

«Вам позвонят после интервью»

He informed me that I would be called for an interview.

Он проинформировал меня, что мне позвонят после интервью.

boast

“I am a brilliant teacher.”

«Я потрясающий учитель»

He boasted that he was a brilliant teacher.

Он похвастался, что он потрясающий учитель.

Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕