Подлежащее и сказуемое выраженное инфинитивом

Азбучные истины

Видео:Русский язык| Подлежащее и способы его выраженияСкачать

Русский язык| Подлежащее и способы его выражения

Интерактивный диктант

Видео:Может ли быть сказуемое НЕ глаголом? Сказуемое выраженное существительнымСкачать

Может ли быть сказуемое НЕ глаголом? Сказуемое выраженное существительным

Учебник ГРАМОТЫ: орфография

Видео:Главные члены предложения – подлежащее и сказуемоеСкачать

Главные члены предложения – подлежащее и сказуемое

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Видео:Как найти подлежащее и сказуемое в предложении. Обучающее видео по русскому языку. Часть 1.Скачать

Как найти подлежащее и сказуемое в предложении. Обучающее видео по русскому языку. Часть 1.

Имена и названия. Интерактивный тренажер

Видео:Когда ставить тире между подлежащим и сказуемым. Русский язык 8 класс | TutorOnlineСкачать

Когда ставить тире между подлежащим и сказуемым. Русский язык 8 класс | TutorOnline

Учебники

Видео:Русский язык| Сказуемое в предложении.Скачать

Русский язык| Сказуемое в предложении.

Олимпиады

Видео:Синтаксическая функция инфинитиваСкачать

Синтаксическая функция инфинитива

Видео

Видео:Типы сказуемыхСкачать

Типы сказуемых

Полезные ссылки

Видео:Когда прилагательное является сказуемым? Сказуемое выраженное прилагательнымСкачать

Когда прилагательное является сказуемым? Сказуемое выраженное прилагательным

Летнее чтение

Видео:Тире между подлежащим и сказуемым| Русккий языкСкачать

Тире между подлежащим и сказуемым| Русккий язык

Запоминалки

Видео:Типы сказуемых. Простое глагольное, составное именное, составное глагольноеСкачать

Типы сказуемых. Простое глагольное, составное именное, составное глагольное

Цитаты о языке

Видео:Русский язык. Подлежащее и сказуемое. Тире между ними. ВидеоурокСкачать

Русский язык. Подлежащее и сказуемое. Тире между ними. Видеоурок

Скороговорки

Видео:Подлежащее и сказуемое: ловушки на ОГЭ по русскому языку | TutorOnlineСкачать

Подлежащее и сказуемое: ловушки на ОГЭ по русскому языку | TutorOnline

Пословицы и поговорки

Видео:Главные члены предложения. Согласование подлежащего и сказуемого. Видеоурок 13. Русский язык 8 классСкачать

Главные члены предложения. Согласование подлежащего и сказуемого. Видеоурок 13. Русский язык 8 класс

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

Видео:Видеоурок 15. Главные члены предложения. Согласование подлежащего и сказуемого.Скачать

Видеоурок 15.  Главные члены предложения. Согласование подлежащего и сказуемого.

Тире между подлежащим и сказуемым

Существует несколько случаев, когда для интонационно-логического членения фразы между подлежащим и сказуемым необходимо поставить тире.

1. Если оба главных члена выражены существительными в именительном падеже, например:
Тамань – самый скверный городишко из всех приморских городов России (Лермонтов).

2. Если оба главных члена выражены глаголами в неопределенной форме (инфинитивами), например: Ученого учить – только портить (пословица).

3. Если оба главных члена выражены числительными, например: Пятью три – пятнадцать.

4. А также если подлежащее и сказуемое выражены всеми возможными сочетаниями этих частей речи:

5. Кроме этого, тире ставится перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом: Пирог – пальчики оближешь; Ночь – хоть глаз выколи.

6. Если в составе сказуемого есть указательные слова ЭТО, ВОТ или ЗНАЧИТ, тире надо ставить перед ними всегда, вне зависимости от того, какой частью речи выражены главные члены предложения. Например: Париж – это столица Франции; Понять – значит простить; Все прошедшее, настоящее, будущее – это мы, а не слепая сила стихий (Горький).

К этому правилу есть три примечания. Тире между подлежащим и сказуемым, которые выражены существительными, глаголами в неопределенной форме, числительными или сочетаниями этих частей речи, НЕ ставится , если

1. Перед сказуемым, которое выражено существительным, числительным или фразеологическим оборотом, стоит отрицательная частица НЕ, например: Старость не радость (посл.).
Обратите внимание: это не касается предложений со сказуемым-инфинитивом (например: Чай пить – не дрова рубить ) и предложений со словами ЭТО, ВОТ, ЗНАЧИТ (например: Аналогия – это не доказательство );

2. Перед сказуемым стоит сравнительный союз (КАК, СЛОВНО, БУДТО), например: Закат словно зарево пожара .

3. Между подлежащим и сказуемым-существительным стоит вводное слово, обстоятельство или дополнение, а также союз или частица: Грач, конечно, птица умная и самостоятельная, но голоса у него нет (Паустовский); Москва теперь порт пяти морей; Этот ручей лишь начало реки .

Видео:СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ПОДЛЕЖАЩЕГОСкачать

СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ПОДЛЕЖАЩЕГО

Каким членом предложения может быть инфинитив

В рус­ском син­так­си­се неопре­де­лен­ная фор­ма гла­го­ла, или инфи­ни­тив, может быть любым чле­ном предложения.

Выясним, каким чле­ном пред­ло­же­ния может быть инфи­ни­тив в предложении.

Видео:Русский язык 2 класс (Урок№15 - Подлежащее и сказуемое – главные члены предложения.)Скачать

Русский язык 2 класс (Урок№15 - Подлежащее и сказуемое – главные члены предложения.)

Инфинитив в роли подлежащего

В таком слу­чае в пред­ло­же­нии в каче­стве ска­зу­е­мо­го высту­па­ет суще­стви­тель­ное, пре­ди­ка­тив­ное наре­чие, дру­гой инфи­ни­тив или при­ла­га­тель­ное в пол­ной фор­ме тво­ри­тель­но­го паде­жа с глаголом-связкой.

Примеры пред­ло­же­ний:

Радоваться жиз­ни — огром­ный талант.

Выбрать хоро­шую кни­гу — это зна­чит най­ти себе друга.

Ходить сюда теперь ста­но­ви­лось опасным.

Найти гри­бы в пест­рой моза­и­ке из опав­ших листьев — дело нелег­кое (Е. Носов).

Видео:Тире в простом предложенииСкачать

Тире в простом предложении

Компонент составного глагольного сказуемого

Примеры пред­ло­же­ний:

Я дол­жен рас­ска­зать обо всем откровенно.

Друзья искренне хоте­ли помочь ему.

Она дав­но стре­ми­лась уехать в деревню.

Вскоре дети осво­и­лись и пере­ста­ли меня стес­нять­ся .

Ольга про­дол­жа­ла в вол­не­нии ходить по комнате.

Подлежащее и сказуемое выраженное инфинитивом

Видео:Подлежащее и сказуемоеСкачать

Подлежащее и сказуемое

Простое глагольное сказуемое

Примеры пред­ло­же­ний:

Ну как не пора­деть род­но­му чело­веч­ку! (А.Грибоедов)

Нам не видать таких сра­же­ний! (М. Лермонтов)

Уж не меч­тать о неж­но­сти, о сла­ве (А. Блок).

Видео:Русский язык 5 класс (Урок№20 - Тире между подлежащим и сказуемым.)Скачать

Русский язык 5 класс (Урок№20 - Тире между подлежащим и сказуемым.)

Несогласованное определение

Примеры пред­ло­же­ний:

Всякий охот­ник пой­мет мое жела­ние (какое?) схва­тить зве­ря и сде­лать его сво­им .

Ее мане­ра (какая?) гово­рить полу­шё­по­том раз­дра­жа­ла меня.

Стремление (какое?) выжить в этих экс­тре­маль­ных усло­ви­ях не поки­да­ло нас.

Умение (какое?) фан­та­зи­ро­вать было у неё с само­го детства.

Знаешь мане­ру нашей мамы уте­шать всех?

Её готов­ность помочь нам была весь­ма кстати.

Обратим вни­ма­ние, что под­ле­жа­щи­ми в пред­ло­же­ни­ях, где неопре­де­лён­ная фор­ма гла­го­ла высту­па­ет в син­так­си­че­ской роли несо­гла­со­ван­но­го опре­де­ле­ния, явля­ют­ся абстракт­ные существительные:

Обстоятельство цели

В таком слу­чае после глагола-сказуемого мож­но вста­вить союз цели «что­бы», и пред­ло­же­ние пре­вра­тит­ся в слож­но­под­чи­нен­ное с при­да­точ­ной цели.

Примеры пред­ло­же­ний:

Ранним утром мы отпра­ви­лись в лес (с какой целью?) (что­бы) собрать гри­бы после вче­раш­не­го дождя.

Поздно ночью я вышел к колод­цу (с какой целью?) (что­бы) напить­ся воды из колодца.

Со все­го мира люди при­ез­жа­ют (с какой целью?) полю­бо­вать­ся кра­со­той Янтарной комнаты.

На одной из стан­ций мы вышли из ваго­на (с какой целью?) (что­бы) про­гу­лять­ся по платформе.

Я бегу вниз (с какой целью?) узнать , что за на шум доно­сит­ся из кухни.

Я при­е­хал сюда (с какой целью?) рабо­тать , а не развлекаться.

Инфинитив в роли дополнения

Пример:

Витя попро­сил сест­ру помочь ему.

Витя — субъ­ект, он попро­сил кого? сест­ру — это объ­ект дей­ствия. Попросил о чем? — помочь.

Инфинитив «помочь» явля­ет­ся допол­не­ни­ем. Примечательно, что гла­гол «попро­сил» отно­сит­ся к под­ле­жа­ще­му. Это про­стое гла­голь­ное сказуемое.

Инфинитив обо­зна­ча­ет дей­ствие, кото­рое будет выпол­нять лицо, обо­зна­чен­ное суще­стви­тель­ным «сест­ра» в роли пря­мо­го допол­не­ния. Два гла­го­ла отно­сят­ся к раз­ным чле­нам пред­ло­же­ния. Этим отли­ча­ет­ся такая син­так­си­че­ская ситу­а­ция от пред­ло­же­ний с состав­ным гла­голь­ным ска­зу­е­мым, кото­рое отно­сит­ся толь­ко к подлежащему.

Витя хотел помочь сест­ре в учё­бе .

Еще при­ме­ры пред­ло­же­ний с инфинитивом-дополнением:

Друг уго­во­рил меня (о чем?) поехать с ним на футбол.

Геологи попро­си­ли мест­но­го жите­ля (о чем?) довез­ти их до рудника.

Нас про­си­ли (о чём?) подой­ти к режис­се­ру спек­так­ля тотчас.

Видеоурок «Синтаксическая роль инфинитива»

РАЗДЕЛ 2 Тире между членами предложения

§ 5. Тире между подлежащим и сказуемым

Тире ставится между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки, если оба главных члена предложения выражены существительными в форме именительного падежа: Одиночество в творчестве — тяжёлая штука (Ч.); Следующая станция — Мытищи; Московские игры — прекрасная академия спортивного творчества (газ.).

Как правило, тире ставится:

1) в предложениях, имеющих характер логического определения: Геометрия — отдел математики, изучающий пространственные формы и отношения тел;

2) в предложениях книжно-письменных стилей (научного, публицистического, официально-делового), содержащих характеристику, оценку предмета или явления: Материя — объективная реальность, существующая вне и независимо от человеческого сознания; Разоружение веление времени;

3) в предложениях тождества (подлежащее и сказуемое выражают одно и то же понятие): Москва — столица России;

4) после однородных подлежащих: Казань, Нижний Новгород, Саратов, Волгоград, Астрахань — крупнейшие города Поволжья;

5) при структурном параллелизме частей предложения: Усердный в бригаде — клад, ленивый — тяжёлая обуза;

6) для внесения ясности в смысл предложения; ср.: Старшая сестра егоучительница; Старшая сестра — его учительница.

Примечание. В ряде случаев тире обычно не ставится:

1) в простых по составу предложениях разговорного стиля речи: Моя мать инженер; Мой брат школьник;

2) если в роли связки выступают сравнительные союзы как, будто, словно, точно, вроде как, всё равно что и т. п.: Речи как речи (Фурм.); Звёзды будто мелкие алмазы; Облака словно сказочные чудовища; Сегодня небо точно море.

Отступления от этого положения у писателей-классиков и у современных авторов связаны с прежними пунктуационными нормами или с желанием подчеркнуть оттенок сравнения, содержащийся в сказуемом: Твои речи — будто острый нож(Л.); Такая фраза — всё равно что большой шлем в ералаше (Т.); Эта девушка — как праздник! (Аж.); Срок войны — что жизни век (Тв.);

3) если перед сказуемым стоит отрицание не: Офицер этот не чета вам (Фед.); …Уссурийский тигр совсем не сказка, явь почти (Март.); Бедность не порок (пог.); Сердце не камень (пог.); Аналогия не доказательство.

Постановка тире в этом случае имеет целью логически и интонационно подчеркнуть сказуемое: Но объяснение — не оправдание (М.Г.); Его взгляды на семейный этикет — не предрассудок ли это?;

4) если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, иногда наречие, союз, частица: Дубава, кажется, друг Корчагина (И.О.); Риск, как известно, дело благородное; Необдуманный поступок вообще шаг опасный; Сергеев теперь известный художник; Пихта тоже дерево смолистое; Март только начало весны. Ср. наличие или отсутствие тире в зависимости от указанных условий: Иванов — хороший шахматист; Иванов, кажется, неплохой шахматист (наличие вводного слова); Иванов теперь опытный шахматист (наличие наречия); Иванов тоже известный шахматист (наличие союза); Иванов только начинающий шахматист (наличие частицы);

5) если перед сказуемым стоит относящийся к нему второстепенный член предложения: Степан нам сосед (Ш.); Коля мне друг;

6) если сказуемое предшествует подлежащему: Прекрасный человек Иван Иванович! (Г.); Славное место эта долина! (Л.); Живописный народ индийцы (Гонч.); Неплохой ученик этот мальчик. Постановка тире в этом случае подчеркивает интонационное деление предложения на два состава: Славные люди — соседи мои! (Н.); Удивительное дело сон (Т.); Психологический курьёзмоя мать (Ч.); Ловкая штучка — умишко человеческий (М.Г.); Гроб — дорога(Тв.);

7) если подлежащее в сочетании со сказуемым образует неразложимый фразеологический оборот: Грош цена теории, которая фиксирует одни шаблоны (Гол.); Два сапога пара (пог.).

Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если оба они выражены неопределенной формой глагола (инфинитивом) или если один из главных членов выражен формой именительного падежа существительного, а другой — неопределенной формой глагола: О решённом говорить — только путать (М.Г.); Долг наш — защищать крепость до последнего нашего издыхания (П.); Конечно, это большое искусство — ждать (Соб.); Чай пить — не дрова рубить (посл.);Заставить меня свернуть с правильного пути — дудки!; Писать посредственные вещи — на это не нужен никакой талант (инфинитив в функции именительного темы, сказуемое выражено целым предложением); Казалось бы, чего проще — написать ответное письмо (ср.: Написать ответное письмо — дело простое).

Но (при инверсии и отсутствии паузы): Какое счастье сына обнимать! (Долм.)

Тире ставится перед словами это, это есть, значит, это значит, вот, присоединяющими сказуемое к подлежащему: Поймать ерша или окуня — это такое блаженство! (Ч.); Спорт и культуравот два ключа к радости, красоте (газ.); Понять — значит простить; Самая поздняя осеньэто когда от морозов рябина сморщится и станет, как говорят, «сладкой» (Пришв.) — в роли сказуемого выступает целое предложение.

Тире ставится, если оба главных члена предложения выражены количественными числительными или если один из них выражен формой именительного падежа существительного, а другой — числительным либо оборотом с числительным:Двадцать лет — хорошая вещь (Сим.); Расставанья и встречи две главные части, из которых когда-нибудь сложится счастье (Долм.); Трижды пять — пятнадцать; Скорость — шестьдесят километров в час.

Примечание. В специальной литературе при характеристике предмета тире в этом случае часто не ставится: Грузоподъёмность крана 2,5 т, вылет стрелы 5 м; Температура плавления золота 1063°С.

Тире ставится между подлежащим, выраженным не определенной формой глагола, и сказуемым, выраженным предикативным наречием (категорией состояния) на -о, при наличии паузы между главными членами предложения: Уступить — позорно (Тендр.); Это очень несносно — переезжать (Гонч.); Это ужасно — струсить в последний момент; Это чертовски весело — кататься на лодке [ср. без паузы: Кататься на лодке весело; Судить человека в немилости очень легко (Л.Т.)].

Тире ставится перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом: И женщина и мужчина — пятак пара (Ч.); А крыльцо — дай бог иному князю (А.Т.); Заработок у него теперь — будь здоров; Серёжаседьмая вода на киселе и вам и мне.

При подлежащем, выраженном словом это, тире ставится или не ставится в зависимости от логического выделения подлежащего и наличия либо отсутствия паузы после него. Ср.:

Это — начало всех начал. — Это неплохое начало; Это — одиночество (Ч.). — Это дом Зверкова (Г.).

Тире обычно не ставится, если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое — формой именительного падежа существительного: Он порча, он чума, он язва здешних мест (Кр.); Я честный человек и никогда не говорю комплиментов (Ч.).

Тире в этом случае ставится:

1) при логическом подчеркивании: Я — страница твоему перу. Всё приму. Я белая страница. Я — хранитель твоему добру… (Цв.);

2) при противопоставлении: Я — фабрикант, ты — судовладелец (М.Г.); Она — сплошной клубок нервов, а онвоплощение олимпийского спокойствия;

3) при структурном параллелизме предложений или частей предложения: Без тебя я звезда без света. Без тебя я творец без мира (Бр.); Мылюди беспокойные, ибо мыв ответе за планету, Двое людей, он и она, шли рядом: он — молодой человек в тёмном костюме, она — молодая, очень хорошенькая девушка в цветастом платье;

4) при инверсии главных членов предложения: Герой этого спектакля — я ; Пример тому — он.

Тире не ставится, если один из главных членов выражен вопросительным местоимением, а другой — существительным в форме именительного падежа или личным местоимением: Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты; Эта книга чья?; Вы кто?

Тире обычно не ставится, если сказуемое выражено прилагательным, местоименным прилагательным, предложно-именным сочетанием: Погода несносная, дорога скверная, ямщик упрямый… (П.); Земля велика и прекрасна (Ч.); Вишнёвый сад мой! (Ч.); Небо без единого облачка; Люди здесь необыкновенной доброты.

Тире перед сказуемым-прилагательным ставится:

1) при логическом или интонационном членении предложения: Зрачки — кошачьи, длинные (Ш.); Высота возле разбросанных домиков хутора — командная (Каз.);

2) при наличии однородных сказуемых: Ритм суворовского училища — чёткий, быстрый, военный (газ.); Он сильно изменился: походка, движения, черты лица, даже взгляд — мягче, спокойнее, проще;

3) при структурном параллелизме частей предложения: Ночь — тёплая, небо — синее, луна — серебристая, звёзды — блестящие.

В сносках тире отделяет объясняемое слово от объяснения, независимо от формы выражения сказуемого: Посейдон — в древнегреческой мифологии бог морей; Пегас — считается символом поэтического вдохновения.

§ 6. Тире в неполном предложении

Тире ставится при наличии паузы в так называемых эллиптических предложениях (самостоятельно употребляемых предложениях с отсутствующим сказуемым): Влево, в углу, у дверей, на табурете — ведро воды для жаждущих (Пом.); За калиткой — третий плац, строевой, необыкновенной величины (Купр.); Мужики — за топоры… (А.Т.); И это вы — при дочери? (Фед.); А в двери — бушлаты, шинели, тулупы… (М.); За ночным окном — туман (Бл.); Олимпийский огонь — на нашей земле!(газ.); В роли обиженных — маленькие дети; И затем — минутная тишина; Арбузов и дынь — горы; Коров — две; В ответ — полное молчание; Впереди — А. Карпов.

При отсутствии паузы в эллиптических предложениях тире не ставится: А в доме стук, ходьба… (Гр.); Вдруг передо мною рытвина глубокая (Л.); Скрип шагов вдоль улиц белых, огоньки вдали (Фет); У Хохла пожар! (М.Г.); Револьвер на стол!(Тр.); Справа дверь в соседнюю комнату, слева выход на террасу (так оформляются ремарки в пьесах); В этом вся суть.

Тире ставится в неполных предложениях при параллелизме конструкций (предложений или частей предложения): Её [литературы] красота — в истине, её главное значение — в правде (Кор.); Во всех окнах — любопытные, на крышах — мальчишки (А.Т.); Вместо хлеба — камень, вместо поучения — колотушка (С.-Щ.); Здесь — овраги, дальше — степи, ещё дальше — пустыня, в другом конце — леса, болота, мох (Фед.); Тёркин — дальше. Автор — вслед (Тв.); И над этим плугом — все мечтанья, и под этим плугом — вся земля, и душа — как в первый миг свиданья, и душа — как парус корабля (Бл.); О, я хочу безумно жить, всё сущее — увековечить, безличное — вочеловечить, несбывшееся — воплотить! (Бл.); Забора — нет. Ворот — нет. Границ — нет. Перед домиком — цветник, ограда, позади — усыпанный свежим песком квадратный дворик (Кат.); Молочный суп — на первое, блинчики с творогом — на второе.

Тире ставится в неполных предложениях особой структуры, основу которых образуют два существительных — в формах дательного и винительного падежей, без подлежащего и сказуемого, с четким интонационным делением на две части: Лыжникам — хорошую базу; Массам — культуру; Молодёжи — образование. Обычно такие предложения используются в качестве лозунгов и газетных заголовков.

Тире ставится в расчлененных (двучленных) заголовках, представляющих собой неполные безглагольные предложения, в которых имеются слова со значением субъекта действия, объекта, обстоятельства, отвечающие на вопросы «кто — чему?», «кто — куда?», «что — куда?», «что — как?», «что — где?» и т. п.: Мастера искусств — молодёжи; Туризм — для всех; Отряды — в путь; Герои — рядом; Заботы и радости — пополам; Новые книги — нарасхват.

Тире ставится в неполном предложении, составляющем часть сложного предложения, когда пропущенный член (обычно сказуемое) восстанавливается из предыдущей части фразы и в месте пропуска делается пауза: Ермолай стрелял, как всегда, победоносно; я — довольно плохо (Т.); За окном вагона плыла кочковатая равнина, бежали кустарники, дальние — медленно, ближние — вперегонку (А.Т.); Голоса офицеров с каждой минутой становились громче, слова — резче, аргументы — непримиримее (Гол.); Мир освещается солнцем, а человек — знанием (посл.); Подберите ещё несколько примеров, каких — не имеет значения; У него в глазах — как бы поскорее отделаться от меня; Теперь я понимаю, чем он всех привлекает, — непреклонностью; Мы взялись за дело весело, они — даже с энтузиазмом; Трудно было установить, кто из них был прав, кто — виноват (ср. без вспомогательного глагола: Трудно было установить, кто прав, кто виноват); Одни голосовали за предложенную резолюцию, другие, наоборот, — против (ср.: Одни голосовали за, другие против); Идти дальше через трясину было опасно, оставаться — тоже; Такую температуру могут выдержать только сплавы стали, а из лёгких металлов — только сплавы титана; Предстояли большие строительные работы, а главное — сооружение водопровода; Вы здесь уже давно, а я — только несколько дней; Одни работают, понимая своё дело как общее для всех, другие — стараясь извлечь выгоду только для себя; Пассажиры… рассовывали чемоданы, сумки, свёртки, переносили подушки, кто — чтобы лечь головой от окна, кто — чтобы головой к окну (Роз.); Карманы были двойные: внутренний — из полотна, внешний — из серого коленкора (Юг.); Один атом натрия замещает один атом водорода, один атом цинка — два атома водорода, а один атом алюминия — три атома водорода.

При отсутствии паузы в месте пропуска члена предложения тире не ставится: Егорушка долго оглядывал его, а он Егорушку (Ч.); Из нашей батареи только Солёный пойдёт на барже, мы же со строевой частью (Ч.); Алёша смотрел на них, а они на него (Дост.); У вора один грех, а у нас с хозяином десять (Остр.); …Ты делаешь вещи долгие, а я короткие (Леон.).

Тире ставится в однотипно построенных частях сложного предложения при пропуске какого-либо члена и даже без пропуска: Они смотрели друг на друга: Райский — с холодным любопытством, она — с дерзким торжеством (Гонч.); В жизни каждого была такая девушка. Один встретил свою в лаборатории, другой — в радиорубке, третий — в геологической партии, четвёртый — в море, пятый — в небе, на скрещении воздушных дорог (Горб.); В зале говорили свидетели — торопливо, обесцвеченными голосами, судьи — неохотно и безучастно (М.Г.).

§ 7. Интонационное тире

Тире ставится для указания места распадения простого предложения на словесные группы, чтобы подчеркнуть или уточнить смысловые отношения между членами предложения, когда другими знаками препинания или порядком слов нужный смысл не может быть выражен. Ср.:

Ходить — долго не мог (т. е. лишен был возможности передвигаться в течение длительного периода, например после тяжелой болезни). — Ходить долго — не мог (т. е. не мог заниматься длительной ходьбой);

В случае нужды — прошу (т. е. в случае нужды прошу обратиться ко мне). — В случае нужды прошу (т. е. обращаюсь с просьбой, когда испытываю нужду).

Такое тире называется интонационным, оно может отделять любую часть предложения: …Неостановимо, невосстановимо хлещет жизнь. Подставляйте миски и тарелки! Всякая тарелка будет — мелкой, миска — плоской (Цв.); Пошли в клуб — почитать, поиграть в шашки, потанцевать — тире перед однородными обстоятельствами цели подчеркивает их связь со сказуемым (ср. также: Беру бинокль — наблюдать>; Все любили его — за присущее ему упорство, силу воли, за полнокровность всего его существа; К станции приближались пешеходы — с узлами, мешками, чемоданами — однородные члены предложения относятся к сказуемому и имеют значение дополнения, а при отсутствии тире могли бы быть восприняты как несогласованные определения к подлежащему: Я — что, это вы крупный специалист (ср.: Он что — не согласен на отъезд?).

Интонационный характер имеет также тире, которое ставится между членами предложения для выражения неожиданности или для обозначения логического ударения: И щуку бросили — в реку (Кр.); Через несколько минут загремели цепи, двери отворились, и вошёл — Швабрин (П.).

§ 8. Соединительное тире

Тире ставится между двумя или несколькими слова ми для обозначения пределов («от…до»):

1) пространственных: Беспосадочный перелёт Москва — Хабаровск; Через эту станицу можно было выйти к большому пути Уральск — Лбищенск — Сахарная — Гурьев (Фурм.);

2) временных: Крестовые походы XI—XIII веков; Репертуар театра на январь — март;

3) количественных: Рукопись объёмом десять — двенадцать авторских листов (то же цифрами: 10 — 12); Груз массой 300 — 350 тонн; 5 — 7-кратное превосходство.

Примечание. Если между двумя рядом стоящими числительными можно по смыслу вставить не слова от…до, а слово или, то они соединяются дефисом: Пробудет в командировке пять-шесть дней (но при цифровом обозначении ставится тире: …5 — 6 дней).

Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т. п.: Физический закон Бойля — Мариотта; Матч Карпов — Каспаров; Матч «Торпедо» Москва — «Металлист» Харьков.

Тире ставится между отдельными словами для показа внутренней связи между ними: Завершился конгресс Международного союза архитекторов, проходивший под девизом «Архитектурачеловекокружающая среда» (газ.); Вчера — сегодня — завтра.

Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕