Придаточные предложения в английском языке входят в состав сложноподчиненных и выполняют функцию одного из членов предложения, являясь как бы его развернутым вариантом.
Например, в этом предложении обстоятельство выражено одним словом – наречием образа действия carefully:
I was driving carefully . – Я вел машину осторожно.
А теперь развернем обстоятельство, заменив его придаточным предложением образа действия. Получится такое сложноподчиненное предложение:
I was driving as if I had china on my backseat . – Я вел машину так, будто у меня на заднем сиденье лежал фарфор.
Пройдите тест на уровень английского:
Соответственно, придаточных предложений столько же, сколько и членов предложений, которые они замещают.
Содержание:
- Придаточные предложения подлежащие
- Придаточные предложения сказуемые
- Придаточные предложения дополнения
- Придаточные предложения определения
- Придаточные предложения обстоятельства
- Придаточные предложения времени
- Придаточные предложения места
- Придаточные предложения причины
- Придаточные предложения образа действия
- Придаточные предложения следствия
- Уступительные придаточные предложения
- Придаточные предложения цели
- Придаточные предложения условия
- Придаточные подлежащие в английском языке
- Определительные придаточные предложения в английском
- Общие сведения
- Ограничительные определительные придаточные предложения (limiting clauses)
- Классифицирующие определительные предложения (classifying clauses)
- Описательные определительные придаточные предложения (descriptive clauses)
- Бессоюзное соединение предложений
- 🎬 Видео
Видео:Английский язык №31 - определительные придаточные предложенияСкачать
Придаточные предложения подлежащие
Придаточные подлежащие выполняют функцию подлежащего и отвечают на те же вопросы, что и подлежащее: кто? что? Они соединяются с главным предложением союзами и союзными словами:
- that– что,
- whether, if – ли,
- who, whom – кто, кого,
- which – который,
- when – когда,
- where – где, куда,
- how – как,
- why – почему.
- whose – чей,
- what – что, какой,
It is bad that you made a mistake . – Плохо, что ты допустил ошибку.
Whether they will leave today is not known yet. – Еще неизвестно, уедут ли они сегодня.
Видео:Как правильно использовать who/that/which в придаточных предложениях к подлежащему.Скачать
Придаточные предложения сказуемые
Придаточные сказуемые выполняют функцию сказуемого и отвечают на вопросы: каково подлежащее? что оно такое? Они соединяются с главным предложением теми же союзами и союзными словами, что и придаточные предложения подлежащие.
The question is whether they want to join us . – Вопрос в том, захотят ли они к нам присоединиться.
The weather is not what it was yesterday . – Погода не такая, как вчера.
Видео:Относительные местоимения: Who, Which, That, WhoseСкачать
Придаточные предложения дополнения
Выполняют функцию дополнения и отвечают на вопросы: что? о чем? за что? и т. д. Соединяются с главным предложением теми же средствами, что и придаточные подлежащие и сказуемые.
You told me that you forgot . – Ты сказал мне, что забыл.
You asked me what I thought of it . – Ты спросил у меня, что я об этом думаю.
Примечание: в разговорной речи союз that обычно опускается.
I know (that) you were right. – Я знал, что вы были правы.
She said (that) she was happy. – Она сказала, что была счастлива.
Видео:Простая схема как правильно строить предложения в английскомСкачать
Придаточные предложения определения
Придаточные определения выполняют функцию определения и отвечают на вопросы: какой? какая? (what? which?) Они соединяются с главной частью союзными словами:
- who, whom – который, которого,
- whose – чей, которого,
- which, that – который,
- when – когда,
- where – где, куда,
- why – почему.
Do you know the guy who was here yesterday ? – Ты знаешь парня, который был здесь вчера?
This is the place where we were supposed to meet . – Это место, в котором мы должны были встретиться.
I have found the article that I was looking for . – Я нашел статью, которую искал.
Видео:Unit 92. Relative Clauses: Придаточные предложения с who, that, which (урок 1)Скачать
Придаточные предложения обстоятельства
Обстоятельственные придаточные предложения выполняют те же функции, что и обстоятельства. Соответственно, эта разновидность придаточных предложений делится на смысловые подгруппы, как и сами обстоятельства. Выделяют придаточные:
- времени,
- места,
- причины,
- следствия,
- образа действия,
- уступительные
- цели,
- условия.
Видео:Урок 40 (Unit 92) - Придаточные предложения в английском - Who, That, Which. Основное правило!Скачать
Придаточные предложения времени
Отвечают на вопросы: when? когда? since when? с каких пор? how long? как долго? Соединяются с главной частью союзами:
- when – когда,
- whenever – всякий раз когда,
- while – в то время как,
- as – когда, в то время как,
- after – после того как,
- before – до того как,
- till, untill – пока, до тех пор пока,
- as soon as – как только,
- as long as – пока,
- since – с тех пор как,
- by the time (that) – к тому времени как.
- и др.
Always brush your teeth before you go to bed . – Всегда чисти зубы перед тем, как идти спать.
Can you wait until I am ready ? – Можешь подождать пока я приготовлюсь?
I wasn’t at school when the storm started . – Я не был в школе, когда началась буря.
I’ll be your assistant as long as you are in the town . – Я буду помогать вам пока вы в городе.
Примечание: в придаточных предложениях времени НЕ употребляется будущее время, вместо него используется настоящее. Важно это учесть, т.к. в русском языке в аналогичных конструкциях употребляется будущее время.
I’ll call you back when I return . – Я перезвоню тебе, когда вернусь.
As soon as we receive your paiment, we will ship the package. – Как только мы получим ваш платеж, мы отправим посылку.
Видео:Как строить предложения в английском языке - СХЕМА ПОРЯДОК СЛОВСкачать
Придаточные предложения места
Отвечают на вопросы: где? куда? откуда? Они соединяются с главным предложением союзными словами:
- where – где, куда,
- wherever – где бы ни, куда бы ни.
Wherever you go , don’t forget your family. – Куда бы ты ни уехал, не забывай о своей семье.
This is the place where we can stop . – Вот это место, где мы можем остановиться.
Видео:Придаточные предложения времени || Puzzle EnglishСкачать
Придаточные предложения причины
Отвечают на вопрос: почему? Присоединяются с помощью союзов:
- because – потому что,
- as – так как,
- since – так как, поскольку, потому что,
- that – потому что.
I am happy because I have everything I could dream of . – Я счастлив, потому что у меня есть все, о чем я только мог мечтать.
Since he has apologized we will forgive him. – Поскольку он извинился, мы его простим.
As he was not at work I left a message. – Так как его не было на работе, я оставил сообщение.
I am glad that you are here . – Я рад, что вы здесь.
Видео:Максим Ачкасов - Ограничительные определительные придаточные предложения в английском языкеСкачать
Придаточные предложения образа действия
Отвечают на вопросы: как? каким образом? Соединяются с главной частью предложения союзами:
- like – как,
- as – как,
- as if – как если бы, как будто,
- that – что.
Work as she does . – Работай, как она.
He looked at me as if I was an idiot . – Он посмотрел на меня, как на идиота.
Live like you never lived ! – Живи, как никогда не жил!
She spoke to me as if she were my nanny . – Она разговаривала со мной, как нянька.
Примечание: слов like часто вставляют куда ни попадя в разговорной речи, превращая его в слово-паразит (“как бы”), особенно это характерно для подростков, например: “He was like, about the same age as me, but like, I wasn’t sure what he, like, wanted to do with me.”
Видео:Придаточные предложения цели (Clauses of purpose). Часть 1.Скачать
Придаточные предложения следствия
Придаточные следствия выражают следствие, вытекающее из содержания главного предложения в составе сложноподчиненного. Они соединяются с главной частью союзами:
- so that, so… that,
- so (в разговорной речи часто используется вместо so that),
- such that, such… that,
- that.
Эти союзы в зависимости от контекста можно перевести как “так что”, “настолько что”, “что”.
The climate was so severe that animals did not survive . – Климат был настолько суровым, что животные не выжили.
She is such a good manager that all respect her . – Она настолько хороший руководитель, что все ее уважают.
Видео:L 103.Relative Clauses (определительные придаточные предложения)с WHO/THAT/WHICH. Правила и примеры.Скачать
Уступительные придаточные предложения
Уступительные придаточные указывают на обстоятельство, вопреки которому совершается действие главного предложения. Они соединяются с главной частью с помощью союзов:
- though – хотя,
- although – хотя,
- even though – хотя, несмотря на то что,
- even if – даже если,
- in spite of the fact that – не смотря на тот факт, что.
Though I am poor I am honest. – Хоть я и беден, я честен.
Even if they cry , don’t feed them after the midnight. – Даже если они заплачут, не корми их после полуночи.
We were not hurt even though they car accident was terrible . – Мы не пострадали, хотя авария была ужасной.
You are so calm in spite of the fact that you are aware of our situation . – Вы так спокойны, несмотря на тот факт, что вам известно в каком мы положении.
Видео:Придаточные предложения в английском языке. Елена Шипилова.Скачать
Придаточные предложения цели
Придаточные предложения цели указывают на цель действия, выраженного в главном предложении, и отвечают на вопросы: зачем? для чего? с какой целью? Они выражаются следующими способами:
- to + инфинитив – чтобы сделать что-то.
David went out to buy a bottle of wine . – Дэвид вышел купить бутылку вина.
2. in order to/so as to + инфинитив – для того чтобы сделать что-то.
We we asked to continue working on the project in order to finish it in time . – Нас попросили продолжить работу над проектом, чтобы завершить его вовремя.
3. so that + can/will – используется для выражения цели в настоящем или будущем (чтобы ты смог сделать что-тосделал что-то).
Here’s my number so that you can call me if you have a problem . – Вот тебе мой номер, чтобы ты смог позвонить мне, если будут проблемы.
Take some extra cash so that you will surely have enough . – Возьми еще денег, чтобы тебе уж точно хватило.
4. so that +could/would – используется для выражения цели в прошлом (чтобы ты мог что-то сделатьсделал что-то)
We left early so that we would be able to park close to the stadium . – Мы уехали пораньше, чтобы иметь возможность припарковаться поближе к стадиону.
5. in case + глагол (в настоящем или прошедшем времени) – на случай, если.
Take your hat in case it gets too hot . – Возьми шляпу на случай, если будет слишком жарко.
We took an umbrella in case it rained . – Мы взяли зонт на случай дождя.
6. for + существительное – за чем-то.
They went out for a pizza . – Они пошли за пиццей.
7. for + глагол на “-ing” – используется для выражения цели или функции чего-то.
This function on the air conditioner is for reducing humidity . – Эта функция кондиционера для уменьшения влажности.
Видео:Придаточные предложения времени и условия (when / if sentences)Скачать
Придаточные предложения условия
Придаточные предложения условия соединяются с главной частью с помощью союзов:
- if – если,
- unless – если… не,
- provided that – при условии что,
- и др.
Сложноподчиненные предложения, включающие в себя следствие и условие, называют для краткости “условными предложениями” и рассматривают как отдельную тему в грамматике, подробнее об этом виде сложноподчиненных предложений в этой статье:
Видео:Придаточные предложения результата (Clauses of result).Скачать
Придаточные подлежащие в английском языке
Придаточные предложения подлежащие или предложения-подлежащие (subject clauses) — это придаточные предложения, выполняющие роль подлежащего. Они отвечают на те же вопросы, что и подлежащее: кто?, что? Они соединяются с главным предложением союзами и союзными словами:
that — то, что
what — то, что; что …, так это …
if, whether — частица ли после сказуемого в предложении-подлежащем
who — кто; тот, кто
whoever — кто бы ни ..; всякий, кто
which — кто из; который из
whatever — всё, что; что бы ни
where — то, где; вопрос о том, где; то, куда; вопрос о том, куда
when — то, когда; вопрос о том, когда
why — то, почему; вопрос о том, почему
how — то, как; вопрос о том, как
how + adjective — насколько + прилагательное
Придаточное предложение подлежащее обычно ставится после сказуемого, причём в этом случае главное предложение начинается формальным подлежащим it. Если вводного it нет, то придаточное подлежащее всегда стоит перед сказуемым главного предложения.
Примеры:
What was done could not be undone. — Что сделано, того уже не исправить.
It is bad that Lady Connie made a mistake. — Плохо, что Леди Конни допустил ошибку.
Why the witcher didn’t come is still not known. — Почему ведьмак не пришёл, до сих пор не известно.
Придаточные предложения подлежащие могут соединяться бессоюзным способом:
It is a pity you are leaving. — Какая жалость, что вы уезжаете.
Видео:Придаточные предложения причины (Clauses of reason)Скачать
Определительные придаточные предложения в английском
Определительные придаточные предложения в английском языке (attributive clauses) выполняют задачи определения и отвечают на следующие вопросы:
- what? which? – какой?
Общие сведения
Определительные придаточные связаны с главным предложением при помощи соединительных местоимений:
- who – который;
- whose – чей, которого;
- whom – которого;
- which, that – который;
и с помощью наречий:
- when –когда;
- where – где, куда;
- why – почему и др.;
- He is the most interesting man that I have ever met. – Он самый интересный человек, которого я когда-либо встречал.
- Yesterday I met an old school fellow whom I recognized at once. – Вчера я встретил (своего) старого школьного товарища, которого я узнал сразу.
Определительные придаточные предложения классифицируют на три вида:
- ограничительные определительные придаточные предложения (limiting clauses);
- описательные определительные придаточные предложения (descriptive clauses);
- классифицирующие определительные придаточные предложения (classifying clauses);
Ограничительные определительные придаточные предложения (limiting clauses)
Данный тип определительных придаточных предложений описывает признаки, которые относятся только к данному предмету или лицу и выделяют его среди всех лиц или предметов того же класса.
Имя существительное, к которому имеет отношение ограничительное определительное предложение, как правило, используется с определенным артиклем. Такие английские предложения от главного предложения не отделяются запятой.
Если в данных предложениях опустить ограничительное определительное, тогда общая смысловая нагрузка полностью измениться или сильно исказиться.
- The man to whom I spoke was an engineer. – Мужчина, с которым я разговаривал, был инженером.
- I don’t know the exact place where it happened. – Я не знаю точное место, где это произошло.
Важно помнить: whom (who) или which часто заменяется местоимением that, но ещё чаще связка просто опускается. (например можно сказать – The man I spoke to…)
Классифицирующие определительные предложения (classifying clauses)
В данной категории определительных придаточных предложений речь идет о способности указывать к какой группе или классу относится предмет, обозначенный существительным.
Данное существительное будет использовано в единственном числе с неопределенным артиклем и без артикля во множественном числе. Отделяться от главного предложения классифицирующие определительные предложения не буду при помощи запятой. В случае если опустить классифицирующее предложение, тогда смысловой оттенок всего предложения значительно исказиться или совсем измениться.
- A man who had taken me across the ferry is a boatman. – Мужчина, который перевез меня через переправу – лодочник.
- Persons who break the law will be punished. – Лица, нарушающие закон, будут наказаны.
Это важно! Whom (who) или which часто заменяется местоимением that, но ещё чаще связка просто опускается. (например, можно сказать – The man that had taken me…)
Описательные определительные придаточные предложения (descriptive clauses)
В описательных определительных придаточных предложениях описывается лицо или предмет или содержится дополнительная информация о лице или предмете. Существительное, к которому относится описательное определительное предложение, может употребляться как с артиклем (определенным или неопределенным), так и без него.
В отличие от определительных предложений указанных выше, описательные определительные предложения в английском языке отделяются от главного предложения запятой. Если опустить описательное определительные предложения, то смысл всего предложения не изменится, в нем, лишь не будет дополнительных сведений (о лице или предмете), указанных в описательном определительном предложении.
- He bought a dozen eggs, two of which were bad. – Он купил дюжину яиц, два из которых были испорчены.
- I know a man who can help us. – Я знаю человека, который может помочь нам.
Важно знать! В описательных определительных предложениях употребляется whom (who) или which, a that не употребляются.
Бессоюзное соединение предложений
В случаях, когда относительные местоимения which, that, who не являются подлежащим в придаточном определительном предложении, тогда их можно опустить и придаточное предложение присоединяется бессоюзно.
Эти ситуации часто можно увидеть в разговорной речи. Когда мы переводим такие предложения на русский язык, то используем подходящее по смыслу соединительное слово, как правило, слово который (-ая, ую, …):
- Where is the letter (which) I gave you to read? /Где письмо, которое я дал тебе почитать?
- Here is the book (thatилиwhich) we have spoken about. / Вот книга, о которой мы говорили.
- Give me the book which I gave you yesterday. / = Give me the book I gave you yesterday. / Дай мне книгу, которую я дал тебе вчера.
- There is the student that (whom) I saw at the theatre yesterday. / = There is the student I saw at the theatre yesterday. / Вот тот студент, которого я видел вчера в театре.
- He posted the letter that (which) he had written. / = He posted the letter he had written. / Он отправил письмо, которое он написал.
- The drawing the engineer gave us helped to understand the task better. / Чертежи, которые инженер дал нам, помогли лучше понять задачу.
В ситуациях, когда перед опускаемым союзным словом находился предлог, он будет перемещен в конец придаточного предложения ( находится после глагола или дополнения, если оно есть).
- This is the house in which we live. = This is the house we live in. / Вот дом, в котором мы живем.
Когда мы переводим предложения присоединенные к главному без союза, где находится предлог, то он относится к подразумеваемому (опущенному) союзу (which который, whom которого и т. д.), например:
- ThehouseIliveinisnotfarfromtheinstitute. / Дом, в котором я живу, находится недалеко от института.
Определительные придаточные предложения в английском языке понять достаточно просто. Нужно немного практики в диалогах и письме.
🎬 Видео
Видеоурок по английскому языку: Придаточные предложения времени и условияСкачать
Придаточные предложения времени и условия. Видеоурок по английскому языку 5-6 классСкачать
16. Relative Clauses - ЕГЭ английскийСкачать
Предложения с If и When: придаточные времени и условия. Английский с нуляСкачать
Ограничительные и распространительные определительные предложения в английском языкеСкачать