Придаточные предложения подлежащие или предложения-подлежащие (subject clauses) — это придаточные предложения, выполняющие роль подлежащего. Они отвечают на те же вопросы, что и подлежащее: кто?, что? Они соединяются с главным предложением союзами и союзными словами:
that — то, что
what — то, что; что …, так это …
if, whether — частица ли после сказуемого в предложении-подлежащем
who — кто; тот, кто
whoever — кто бы ни ..; всякий, кто
which — кто из; который из
whatever — всё, что; что бы ни
where — то, где; вопрос о том, где; то, куда; вопрос о том, куда
when — то, когда; вопрос о том, когда
why — то, почему; вопрос о том, почему
how — то, как; вопрос о том, как
how + adjective — насколько + прилагательное
Придаточное предложение подлежащее обычно ставится после сказуемого, причём в этом случае главное предложение начинается формальным подлежащим it. Если вводного it нет, то придаточное подлежащее всегда стоит перед сказуемым главного предложения.
Примеры:
What was done could not be undone. — Что сделано, того уже не исправить.
It is bad that Lady Connie made a mistake. — Плохо, что Леди Конни допустил ошибку.
Why the witcher didn’t come is still not known. — Почему ведьмак не пришёл, до сих пор не известно.
Придаточные предложения подлежащие могут соединяться бессоюзным способом:
It is a pity you are leaving. — Какая жалость, что вы уезжаете.
- Придаточные предложения в английском языке
- Придаточные предложения подлежащие
- Придаточные предложения сказуемые
- Придаточные предложения дополнения
- Придаточные предложения определения
- Придаточные предложения обстоятельства
- Придаточные предложения времени
- Придаточные предложения места
- Придаточные предложения причины
- Придаточные предложения образа действия
- Придаточные предложения следствия
- Уступительные придаточные предложения
- Придаточные предложения цели
- Придаточные предложения условия
- Придаточные предложения и относительные местоимения
- 1. Придаточные подлежащие
- 2. Придаточные сказуемые
- 3. Придаточные дополнительные
- 4. Придаточные обстоятельственные
- 5. Придаточные определительные
Видео:Unit 92. Relative Clauses: Придаточные предложения с who, that, which (урок 1)Скачать
Придаточные предложения в английском языке
Придаточные предложения в английском языке входят в состав сложноподчиненных и выполняют функцию одного из членов предложения, являясь как бы его развернутым вариантом.
Например, в этом предложении обстоятельство выражено одним словом – наречием образа действия carefully:
I was driving carefully . – Я вел машину осторожно.
А теперь развернем обстоятельство, заменив его придаточным предложением образа действия. Получится такое сложноподчиненное предложение:
I was driving as if I had china on my backseat . – Я вел машину так, будто у меня на заднем сиденье лежал фарфор.
Пройдите тест на уровень английского:
Соответственно, придаточных предложений столько же, сколько и членов предложений, которые они замещают.
Содержание:
Видео:Придаточные предложения времени и условия (when / if sentences)Скачать
Придаточные предложения подлежащие
Придаточные подлежащие выполняют функцию подлежащего и отвечают на те же вопросы, что и подлежащее: кто? что? Они соединяются с главным предложением союзами и союзными словами:
- that– что,
- whether, if – ли,
- who, whom – кто, кого,
- which – который,
- when – когда,
- where – где, куда,
- how – как,
- why – почему.
- whose – чей,
- what – что, какой,
It is bad that you made a mistake . – Плохо, что ты допустил ошибку.
Whether they will leave today is not known yet. – Еще неизвестно, уедут ли они сегодня.
Видео:Как правильно использовать who/that/which в придаточных предложениях к подлежащему.Скачать
Придаточные предложения сказуемые
Придаточные сказуемые выполняют функцию сказуемого и отвечают на вопросы: каково подлежащее? что оно такое? Они соединяются с главным предложением теми же союзами и союзными словами, что и придаточные предложения подлежащие.
The question is whether they want to join us . – Вопрос в том, захотят ли они к нам присоединиться.
The weather is not what it was yesterday . – Погода не такая, как вчера.
Видео:Простая схема как правильно строить предложения в английскомСкачать
Придаточные предложения дополнения
Выполняют функцию дополнения и отвечают на вопросы: что? о чем? за что? и т. д. Соединяются с главным предложением теми же средствами, что и придаточные подлежащие и сказуемые.
You told me that you forgot . – Ты сказал мне, что забыл.
You asked me what I thought of it . – Ты спросил у меня, что я об этом думаю.
Примечание: в разговорной речи союз that обычно опускается.
I know (that) you were right. – Я знал, что вы были правы.
She said (that) she was happy. – Она сказала, что была счастлива.
Видео:Придаточные предложения времени || Puzzle EnglishСкачать
Придаточные предложения определения
Придаточные определения выполняют функцию определения и отвечают на вопросы: какой? какая? (what? which?) Они соединяются с главной частью союзными словами:
- who, whom – который, которого,
- whose – чей, которого,
- which, that – который,
- when – когда,
- where – где, куда,
- why – почему.
Do you know the guy who was here yesterday ? – Ты знаешь парня, который был здесь вчера?
This is the place where we were supposed to meet . – Это место, в котором мы должны были встретиться.
I have found the article that I was looking for . – Я нашел статью, которую искал.
Видео:Придаточные предложения в английском языке. Елена Шипилова.Скачать
Придаточные предложения обстоятельства
Обстоятельственные придаточные предложения выполняют те же функции, что и обстоятельства. Соответственно, эта разновидность придаточных предложений делится на смысловые подгруппы, как и сами обстоятельства. Выделяют придаточные:
- времени,
- места,
- причины,
- следствия,
- образа действия,
- уступительные
- цели,
- условия.
Видео:Относительные местоимения: Who, Which, That, WhoseСкачать
Придаточные предложения времени
Отвечают на вопросы: when? когда? since when? с каких пор? how long? как долго? Соединяются с главной частью союзами:
- when – когда,
- whenever – всякий раз когда,
- while – в то время как,
- as – когда, в то время как,
- after – после того как,
- before – до того как,
- till, untill – пока, до тех пор пока,
- as soon as – как только,
- as long as – пока,
- since – с тех пор как,
- by the time (that) – к тому времени как.
- и др.
Always brush your teeth before you go to bed . – Всегда чисти зубы перед тем, как идти спать.
Can you wait until I am ready ? – Можешь подождать пока я приготовлюсь?
I wasn’t at school when the storm started . – Я не был в школе, когда началась буря.
I’ll be your assistant as long as you are in the town . – Я буду помогать вам пока вы в городе.
Примечание: в придаточных предложениях времени НЕ употребляется будущее время, вместо него используется настоящее. Важно это учесть, т.к. в русском языке в аналогичных конструкциях употребляется будущее время.
I’ll call you back when I return . – Я перезвоню тебе, когда вернусь.
As soon as we receive your paiment, we will ship the package. – Как только мы получим ваш платеж, мы отправим посылку.
Видео:Урок 40 (Unit 92) - Придаточные предложения в английском - Who, That, Which. Основное правило!Скачать
Придаточные предложения места
Отвечают на вопросы: где? куда? откуда? Они соединяются с главным предложением союзными словами:
- where – где, куда,
- wherever – где бы ни, куда бы ни.
Wherever you go , don’t forget your family. – Куда бы ты ни уехал, не забывай о своей семье.
This is the place where we can stop . – Вот это место, где мы можем остановиться.
Видео:Предложения с If и When: придаточные времени и условия. Английский с нуляСкачать
Придаточные предложения причины
Отвечают на вопрос: почему? Присоединяются с помощью союзов:
- because – потому что,
- as – так как,
- since – так как, поскольку, потому что,
- that – потому что.
I am happy because I have everything I could dream of . – Я счастлив, потому что у меня есть все, о чем я только мог мечтать.
Since he has apologized we will forgive him. – Поскольку он извинился, мы его простим.
As he was not at work I left a message. – Так как его не было на работе, я оставил сообщение.
I am glad that you are here . – Я рад, что вы здесь.
Видео:L 103.Relative Clauses (определительные придаточные предложения)с WHO/THAT/WHICH. Правила и примеры.Скачать
Придаточные предложения образа действия
Отвечают на вопросы: как? каким образом? Соединяются с главной частью предложения союзами:
- like – как,
- as – как,
- as if – как если бы, как будто,
- that – что.
Work as she does . – Работай, как она.
He looked at me as if I was an idiot . – Он посмотрел на меня, как на идиота.
Live like you never lived ! – Живи, как никогда не жил!
She spoke to me as if she were my nanny . – Она разговаривала со мной, как нянька.
Примечание: слов like часто вставляют куда ни попадя в разговорной речи, превращая его в слово-паразит (“как бы”), особенно это характерно для подростков, например: “He was like, about the same age as me, but like, I wasn’t sure what he, like, wanted to do with me.”
Видео:Придаточные предложения результата (Clauses of result).Скачать
Придаточные предложения следствия
Придаточные следствия выражают следствие, вытекающее из содержания главного предложения в составе сложноподчиненного. Они соединяются с главной частью союзами:
- so that, so… that,
- so (в разговорной речи часто используется вместо so that),
- such that, such… that,
- that.
Эти союзы в зависимости от контекста можно перевести как “так что”, “настолько что”, “что”.
The climate was so severe that animals did not survive . – Климат был настолько суровым, что животные не выжили.
She is such a good manager that all respect her . – Она настолько хороший руководитель, что все ее уважают.
Видео:Придаточные предложения цели (Clauses of purpose). Часть 1.Скачать
Уступительные придаточные предложения
Уступительные придаточные указывают на обстоятельство, вопреки которому совершается действие главного предложения. Они соединяются с главной частью с помощью союзов:
- though – хотя,
- although – хотя,
- even though – хотя, несмотря на то что,
- even if – даже если,
- in spite of the fact that – не смотря на тот факт, что.
Though I am poor I am honest. – Хоть я и беден, я честен.
Even if they cry , don’t feed them after the midnight. – Даже если они заплачут, не корми их после полуночи.
We were not hurt even though they car accident was terrible . – Мы не пострадали, хотя авария была ужасной.
You are so calm in spite of the fact that you are aware of our situation . – Вы так спокойны, несмотря на тот факт, что вам известно в каком мы положении.
Видео:Английский язык №31 - определительные придаточные предложенияСкачать
Придаточные предложения цели
Придаточные предложения цели указывают на цель действия, выраженного в главном предложении, и отвечают на вопросы: зачем? для чего? с какой целью? Они выражаются следующими способами:
- to + инфинитив – чтобы сделать что-то.
David went out to buy a bottle of wine . – Дэвид вышел купить бутылку вина.
2. in order to/so as to + инфинитив – для того чтобы сделать что-то.
We we asked to continue working on the project in order to finish it in time . – Нас попросили продолжить работу над проектом, чтобы завершить его вовремя.
3. so that + can/will – используется для выражения цели в настоящем или будущем (чтобы ты смог сделать что-тосделал что-то).
Here’s my number so that you can call me if you have a problem . – Вот тебе мой номер, чтобы ты смог позвонить мне, если будут проблемы.
Take some extra cash so that you will surely have enough . – Возьми еще денег, чтобы тебе уж точно хватило.
4. so that +could/would – используется для выражения цели в прошлом (чтобы ты мог что-то сделатьсделал что-то)
We left early so that we would be able to park close to the stadium . – Мы уехали пораньше, чтобы иметь возможность припарковаться поближе к стадиону.
5. in case + глагол (в настоящем или прошедшем времени) – на случай, если.
Take your hat in case it gets too hot . – Возьми шляпу на случай, если будет слишком жарко.
We took an umbrella in case it rained . – Мы взяли зонт на случай дождя.
6. for + существительное – за чем-то.
They went out for a pizza . – Они пошли за пиццей.
7. for + глагол на “-ing” – используется для выражения цели или функции чего-то.
This function on the air conditioner is for reducing humidity . – Эта функция кондиционера для уменьшения влажности.
Видео:Unit 94 Relative clauses с WHOSE, WHOM, WHERE. Придаточные предложения в английском.Скачать
Придаточные предложения условия
Придаточные предложения условия соединяются с главной частью с помощью союзов:
- if – если,
- unless – если… не,
- provided that – при условии что,
- и др.
Сложноподчиненные предложения, включающие в себя следствие и условие, называют для краткости “условными предложениями” и рассматривают как отдельную тему в грамматике, подробнее об этом виде сложноподчиненных предложений в этой статье:
Видео:Максим Ачкасов - Ограничительные определительные придаточные предложения в английском языкеСкачать
Придаточные предложения и относительные местоимения
В этой статье мы поговорим о видах придаточных предложений, а также узнаем, что такое относительные местоимения в английском языке и как их использовать при построении сложноподчиненных предложений.
В английском, как и в русском языке, предложения могут быть простые и сложные. Сложные предложения делятся на сложносочиненные (compound sentences) и сложноподчиненные (complex sentences). Все части сложносочиненных предложений между собой равны, а сложноподчиненные состоят из главного предложения (principal clause) и одного или нескольких придаточных (subordinate clauses). В этой статье мы поговорим о разных видах придаточных предложений, а также об относительных местоимениях (relative pronouns), которые необходимы для связи придаточных предложений с главным.
Главное и придаточное предложения неравноправны между собой — придаточное всегда зависит от главного и существовать самостоятельно не может. У придаточных нет определенного места в предложении — они могут стоять перед, после или посреди главного предложения:
Do you know the man who offered us a discount? — Ты знаешь мужчину, который предложил нам скидку?
When I come home, I will call you. — Когда я приду домой, я тебе позвоню.
The dress, which you asked me for, is dirty. — Платье, которое ты у меня просила, грязное.
Придаточные предложения в английском языке выполняют функцию одного из членов предложения:
- придаточные подлежащие (subject clauses)
- придаточные сказуемые или придаточные предикативные (predicative clauses)
- придаточные дополнительные (object clauses)
- придаточные обстоятельственные (adverbial clauses)
- придаточные определительные (attributive clauses)
Теперь поговорим о каждом из видов придаточных предложений подробнее.
Видео:16. Relative Clauses - ЕГЭ английскийСкачать
1. Придаточные подлежащие
Такие придаточные выполняют функцию подлежащего и отвечают на вопросы who? (кто?) и what? (что?). В предложения вводятся с помощью следующих слов: that (что), whether (ли), if (ли), who (кто, который), whom (кого, кому), whose (чей), what (что, какой), which (который), when (когда), where (где), how (как), why (почему).
What I need is your full attention. — Что мне нужно — это твое полное внимание.
Whether he comes or not is not important anymore. — Придет он или нет — уже не важно.
Видео:Как строить предложения в английском языке - СХЕМА ПОРЯДОК СЛОВСкачать
2. Придаточные сказуемые
Они стоят на месте сказуемого после глагола to be (быть). Они соединяются с главным предложением теми же словами, что и придаточные подлежащие: that (что), whether (ли), if (ли), who (кто, который), whom (кого, кому), whose (чей), what (что, какой и т. д.). В отличие от придаточных подлежащих, придаточные сказуемые всегда стоят во второй части сложного предложения.
Обратите внимание, что глагол to be (быть), который выступает глаголом-связкой между главным и придаточным предложениями на русский переводят как «заключаться в том, (что)», «состоять в том, (что)».
The problem was that we got lost and had nobody to ask for directions. — Проблема была в том, что мы потерялись и нам не было у кого спросить направление.
The question is if he can get his car fixed by Monday. — Вопрос состоит в том, починят ли ему машину до понедельника.
That is why I could not tell you the truth. — Вот почему я не могла рассказать тебе правду.
Видео:Unit 101 Relative clauses — придаточные предложения (Урок 1)Скачать
3. Придаточные дополнительные
Они выполняют функцию дополнения и отвечают на вопросы what? (что?), about what? (о чем?), what for? (за что?) и другие вопросы косвенных падежей. В предложения вводятся теми же словами, что и придаточные подлежащие и придаточные сказуемые.
I didn’t know where my husband was. — Я не знала, где был мой муж.
He convinced me that it was a very bad idea. — Он убедил меня, что это была очень плохая идея.
My colleagues hope that we will not have to go on strike. — Мои коллеги надеются, что нам не придется устраивать забастовку.
Видео:Unit 97 Придаточные предложения: -ing и -ed clauses. Причастный оборот (ing-clause)Скачать
4. Придаточные обстоятельственные
Такие придаточные выполняют функции обстоятельства и отвечают на вопросы when? (когда?), why? (почему?), where? (где?, куда?) и how? (как?). Эта группа придаточных предложений делится на подгруппы по значению. Давайте по очереди изучим каждую из подгрупп:
- Обстоятельственные предложения времени
Обстоятельственные предложения времени (the adverbial clauses of time) отвечают на вопросы when? (когда?), since when? (с каких пор?), how long? (как долго?). Придаточная часть вводится в предложение союзом, так или иначе связанными с обозначением времени: when (когда), while (в то время как), as (когда, в то время как), after (после того как), before (до того как), till/until (пока, до тех пор пока), as soon as (как только), since (с тех пор как) или by the time (к тому моменту, как).
While you were at hospital, your boss called three times. — Пока ты был в больнице, твой босс звонил три раза.
He moved to Chicago when he was 25 years old. — Он переехал в Чикаго, когда ему было 25 лет.
Обратите внимание, что в придаточном предложении времени, если мы говорим о будущем действии, нельзя употреблять will. Вместо него используем настоящее время — Present Simple, Present Continuous или Present Perfect.
As soon as I find a new job, I’ll pay you back. — Как только я найду новую работу, я верну тебе деньги.
Please, close the window before you leave for work. — Пожалуйста, закрой окно перед тем, как уйдешь на работу.
Обстоятельственные предложения места
Обстоятельственные предложения места (the adverbial clauses of place) отвечают на вопросы where? (где?, куда?) и where from? (откуда?). Придаточная часть присоединяется к главному предложению с помощью союза where (где, куда), wherever (где бы ни, куда бы ни), anywhere (где-нибудь) или everywhere (везде).
You can go wherever you want. — Ты можешь идти, куда захочешь.
Can you tell me where I can park my car? — Не могли бы вы мне сказать, где я могу припарковать машину?
Обстоятельственные предложения причины
Обстоятельственные предложения причины (the adverbial clauses of reason) отвечают на вопрос why? (почему?). Главное и придаточное предложения объединяются союзом because (потому что), as (так как), since (поскольку), for (так как) или seeing that (поскольку).
I didn’t climb the tree because I am afraid of height. — Я не залез на дерево, потому что я боюсь высоты.
Since she doesn’t want to help me, I will have to do everything myself. — Поскольку она не хочет мне помогать, мне придется все делать самому.
Обстоятельственные предложения следствия
Обстоятельственные предложения следствия (the adverbial clauses of result) — в главном предложении описана причина, в придаточном указано следствие, они соединяются союзом so . that (так . что) или such . that (такой . что).
It was such a hard day that I fell asleep the moment I got into bed. — Это был такой тяжелый день, что я уснула, как только легла в постель.
He spoke so quietly that nobody could hear him. — Он говорил так тихо, что никто его не слышал.
Обстоятельственные предложения образа действия и сравнения
Обстоятельственные предложения образа действия и сравнения (the adverbial clauses of manner and comparison) — придаточная часть присоединяется к главному предложению с помощью союза as if (как будто, будто), as though (как будто бы), as (как), than (чем), as . as (так же . как) или so . as (такой . как).
You look as if you have been working a lot recently! — Ты выглядишь, как будто много работал в последнее время!
Today it is not as cold as it was yesterday. — Сегодня не так холодно, как было вчера.
Обстоятельственные предложения уступки
Обстоятельственные предложения уступки (the adverbial clauses of concession) — для этой группы используются союзы although/though (хотя), no matter what (что бы то ни было), whatever (что бы ни), whoever (кто бы ни), however (как бы ни), whatever (что бы ни), even though (несмотря на то, что).
Whatever happens, I will be there for you. — Что бы ни случилось, можешь на меня рассчитывать.
Though we live in different countries, we still remain close friends. — Хотя мы и живем в разных странах, мы все еще остаемся близкими друзьями.
Обстоятельственные предложения цели
Обстоятельственные предложения цели (the adverbial clauses of purpose) — эти предложения показывают, с какой целью совершалось действие, указанное в главном предложении. Придаточные предложения цели отвечают на вопросы what for? (зачем?, для чего?), for what purpose? (с какой целью?). Чтобы объединить главное и придаточное предложения, используйте союз so that (для того чтобы), so (чтобы) или in order that (с тем, чтобы). Обратите внимание, что in order that более формальное, чем so that.
I will send you a reminder in order that you arrive on time for the meeting. — Я пришлю вам напоминание, чтобы вы приехали на встречу вовремя.
How to speak so that people get the idea? — Как говорить, чтобы люди поняли идею?
На место сказуемого в придаточных предложениях цели иногда ставят один из модальных глаголов may/might/could/should + инфинитив без частицы to.
She wakes up very early every day so that she can have time for jogging. — Она просыпается очень рано каждый день, чтобы у нее было время для пробежки.
I study very hard in order that I can pass my exams. — Я учусь очень усердно для того, чтобы сдать экзамены.
Обстоятельственные предложения условия
Обстоятельственные предложения условия (the adverbial clauses of condition) — в таких предложениях используются союзы if (если), in case (в случае), supposing that / suppose that (если, предположим что), unless (если не), provided that / providing that (с условием, что), on condition that (при условии, если).
If I were you, I would not go there. — Если бы я был на твоем месте, я бы туда не ходил.
I will be home all evening in case you need my advice. — Я буду дома весь вечер, если вдруг тебе будет нужен мой совет.
Видео:Придаточные предложения причины (Clauses of reason)Скачать
5. Придаточные определительные
Еще одна группа придаточных предложений — придаточные определительные, которые отвечают на вопрос which? (какой?). Они вводятся в предложение относительными местоимениями who, whose, which, that и whom. Придаточные предложения нужны для того, чтобы дать больше информации о людях или вещах. Поэтому такие придаточные называются определительными или relative clauses.
Разберем каждое из относительных местоимений.
Относительное местоимение | Случаи использования | Примеры |
---|---|---|
who — который | используется, когда речь идет о людях | This is the girl who babysitted me when I was five. — Это девушка, которая нянчилась со мной, когда мне было пять. |
whose — чей; которого | используется, чтобы показать принадлежность к одушевленным предметам (заменяет his — его, her — ее и т. д.) | Jane is a journalist whose articles are read by thousands of people. — Джейн журналист, чьи статьи читают тысячи людей. |
whom — кого, которого | указывает на людей, употребляется в формальных ситуациях и часто заменяется на who | This is the kid whom (who) we saw in the shop. — Это тот ребенок, которого мы видели в магазине. |
which — который, которого | используется, когда речь идет о предметах, животных или о чем-то неодушевленном | They told me her story which was supposed to be a secret. — Они рассказали мне ее историю, которая должна была быть секретом. |
that — который | используется вместо who и which, имеет более неформальный оттенок | I need to find a new manager that can work in shifts. — Мне нужно найти нового менеджера, который может работать посменно. I liked the film that we watched last weekend. — Мне понравился фильм, который мы смотрели на прошлых выходных. |
Придаточные определительные делятся на две группы: ограничительные придаточные предложения (defining relative clauses) и распространительные придаточные предложения (non-defining relative clauses).
Ограничительное придаточное предложение дает понять, о ком или о чем идет речь. Без этой части предложение будет неполным, ее не нужно отделять запятой.
Do you know the girl who is talking to the boss? — Ты знаешь девушку, которая разговаривает с боссом?
Employees that are going on business trips next month need to apply for a visa. — Сотрудники, которые едут в командировку в следующем месяце, должны подать документы на визу.
The city where I grew up is overpopulated now. — Город, в котором я вырос, сейчас перенаселен.
Распространительное придаточное предложение дает дополнительную информацию, которую можно убрать без потери смысла. Эту часть предложения необходимо выделять запятыми.
Your friend, who we met this morning, is very pretty. — Твоя подруга, которую мы встретили этим утром, очень симпатичная.
My grandma, who is 65, will travel to Mexico next summer. — Моя бабушка, которой 65 лет, поедет в Мексику следующим летом.
My leather bag, which cost $500, was stolen. — Мою кожаную сумку, которая стоила 500 долларов, украли.
В ограничительном придаточном предложении может опускаться относительное местоимение, когда оно относится к дополнению, но не подлежащему. Также мы не можем опустить относительное местоимение в распространительных придаточных предложениях. Сравните:
New York is the city (which) I visited first when I went to America. — Нью Йорк — это город, который я посетила первым, когда поехала в Америку. (which относится к дополнению, его можно опустить).
There are people who are always willing to help others. — Есть люди, которые всегда готовы помочь другим. (who относится к подлежащему, его нельзя опустить).
Также в ограничительных придаточных предложениях можно заменять who, whom и which на that. В распространительных придаточных предложениях использовать that нельзя.
It is the film (which/that) we watched yesterday. — Это фильм, который мы видели вчера.
His dog, which was very calm, started barking at me. — Его собака, которая была очень спокойная, начала лаять на меня.
Предлагаем пройти тест для закрепления материала.