Китайский грамматика достаточно проста : нет Пол ( мужской / женский ) , не во множественном числе , не сопряжения : слова не неизменны. Вот почему слова место это очень важно , и, как мы увидим позже , следует логический порядок. Контекст важно знать , например , если говорить из одного или нескольких вещей.
- Простой фраза в китайском
- китайские прилагательные
- Нет сопряжение
- Отрицательный приговор в китайский
- Вопросительное предложение
- Вопросительное частиц ne
- LEARN CHINESE!
- Горячие страницы:
- chine-culture.com
- Подписывайтесь на нашу новостную рассылку
- Грамматика
- Базовая структура
- Обстоятельство времени
- Обстоятельство места
- Длительность
- Образ действия
- Инструмент
- Адресат
- Позиция 也 в предложении
- Вопросительные частицы
- Порядок свойств существительного
- Консультация «Прилагательное в китайском языке»
- 🌟 Видео
Видео:Всего за 10 минут выучим 25 самых важных прилагательных начального уровня.Скачать
Простой фраза в китайском
В китайском, простой приговор построен на модели Подлежащее + глагол ( + Object).
Видео:СЕКРЕТ КИТАЙСКОЙ ГРАММАТИКИ | ВСЕ, ЧТО ТЫ ДОЛЖЕН ЗНАТЬСкачать
китайские прилагательные
Но первый сюрприз : 好 хорошо, хорошо это то, что мы называем прилагательного глаголаЭто означает, что прилагательное хорошо уже несет в себе глагол быть . Так что не добавить вспомогательный глагол для прилагательных на китайском.
Особенностью этих прилагательных глаголы ( хорошо , что устал , довольствуясь , и т.д..) Является то, что утвердительно, они подразумевают сравнение. Таким образом: 我好 Wǒ hǎo, не полное предложение. Это будет означать, Я в порядке , но . ( Ты не в порядке например, чтобы закончить предложение.)
Чтобы удалить сопоставление и сделать полное предложение , нам нужно добавить наречие 很 hěn.
Фраза Я в порядке написано: 我很好 Wǒ hěn hǎo.
Но тогда эта фраза переведена на Я в порядке. или Я очень хорошо ? В письменной форме , разница нельзя делать , так что неоднозначность. К минусам , когда мы говорим , если 很 hěn не акцентировал это означает, Я в порядке.
Слушать:
Если 很 hěn подчеркивается , это означает, Я очень хорошо.
Слушать:
Видео:Порядок слов в китайском языкеСкачать
Нет сопряжение
В китайском языке, нет сопряжения :
我很好。 Wǒ hěn hǎo. Я в порядке.
你很好。 Nǐ hěn hǎo. Ты в порядке..
他很好。 Tā hěn hǎo. Он хорошо.
Видео:Китайский язык для НАЧИНАЮЩИХ | Определение с 的 + предложения с 很Скачать
Отрицательный приговор в китайский
Чтобы сделать отрицательный приговор , мы должны добавить отрицание 不 bù перед глаголом :
我不好。 Wǒ bù hǎo. Я не в порядке.
ВНИМАНИЕ: 不 bù наречие и в китайском, наречия всегда ставлю перед глаголом.
Так как это не приговор утвердительно , прилагательного глагола не выражает сравнение. Поэтому нет необходимости добавлять наречие 很 hěn .
Видео:определения в китайском языкеСкачать
Вопросительное предложение
В китайском языке да-нет вопросы ( вопрос, который можно ответить с да или нет, и не дают информации. Пример С тобой все в порядке? это да — не вопрос, но Как дела ? нет) , построен в очень простым способом :
Приговор + 吗 ma ?
Пример : 你好吗? Nǐ hǎo ma ? С тобой все в порядке?
- как это не положительный приговор , прилагательного глагола ( 好 hǎo отлично ) Не подразумевает сравнение. Таким образом, мы не должны добавить 很 hěn . Если мы добавим его , то это означает Ты очень хорошо? 你很好吗? Nǐ hěn hǎo ma ?
- вопросы на китайском языке не имеет разворот. Структура предложения то же самое: Тема + глагол + объект .
Видео:Китайские прилагательные, которые должен знать каждыйСкачать
Вопросительное частиц ne
Вопросительное частиц 呢 ne используется для возврата пример вопроса :
你好吗? Nǐ hǎo ma ? С тобой все в порядке?
我很好,谢谢,你呢? Wǒ hěn hǎo, xièxie, nǐ ne ? Все хорошо, спасибо. Как ты?
我不好。 Wǒ bù hǎo. Я не в порядке.
предупреждение! частица 呢 ne не размещать на конце предложения , сразу после слова , в противном случае он берет на другом значении ( т.е. находиться в процессе ) , Но мы увидим это более подробно в другом уроке.
Last video:
Subscribe to my YouTube channel:
I SUBSCRIBE!
Learn Chinese in videos:
About the new HSK!
LEARN CHINESE!
WITH AN EFFICIENT, SIMPLE, CLEAR, STRUCTURED AND INTERACTIVE METHOD
http://www.cours-de-chinois.com
Горячие страницы:
- китайские курсы
- Словарь
- Оригами
- Китайские модели живопись
- Модель китайской каллиграфии
- Написание Сетки Генераторы
- путешествие
- Китайская медицина
сайт , чтобы обнаружить китайскую культуру и изучать китайский язык.
chine-culture.com
Бесплатные курсы китайского онлайн , оригами , китайская медицина , живопись и каллиграфия Китайский.
Подписывайтесь на нашу новостную рассылку
Подписавшись на нашу рассылку , Вы всегда будете в курсе последних новостей от нас.
© 2021 разработан Chine культура.ком. Все права защищены.
Видео:Китайский язык. Количественные прилагательныеСкачать
Грамматика
В китайском языке, в отличие от русского, нет ни склонений, ни спряжений, поэтому порядок слов в предложении играет ключевую роль для восприятия смысла. В данной статье мы расскажем как грамматически верно выстраивать китайские предложения, рассмотрим наиболее типичные их структуры, а также приведем примеры различных китайских фраз.
Базовая структура
Начнем с рассмотрения самых простых и коротких предложений на китайском языке. Их структура элементарна:
Субъект + глагол
На её основе вы можете построить предложение всего из двух слов, например:
Субъект | Глагол | ||
---|---|---|---|
你 nǐ | 吃。 chī. | Ты ешь. | Слушать |
他 tā | 笑。 xiào. | Он смеется. | Слушать |
我 wǒ | 读。 dú. | Я читаю. | Слушать |
我 wǒ | 去。 qù. | Я иду. | Слушать |
你 nǐ | 看。 kàn. | Ты смотришь. | Слушать |
你 nǐ | 滚! gǔn! | Катись отсюда! | Слушать |
你 nǐ | 说。 shuō. | Ты говоришь. | Слушать |
孩子 háizi | 哭。 kū. | Дети плачут. | Слушать |
谁 shuí | 要学? yào xué? | Кто хочет учиться? | Слушать |
谁 shuí | 想做? xiǎng zuò? | Кто хочет сделать (это)? | Слушать |
Предмет, которым манипулирует субъект, добавляется после глагола (исключение см. употребление предлога 把):
Субъект + глагол + объект
Ориентируясь лишь на одну эту простую схему можно составить множество содержательных предложений:
Субъект | Глагол | Объект | |
---|---|---|---|
我 wǒ | 吃 chī | 肉。 Слушать ròu. | Я ем мясо. |
你 nǐ | 喝 hē | 汤。 Слушать tāng. | Ты пьёшь бульон. |
我 wǒ | 去 qù | 学校。 Слушать xuéxiào. | Я иду в школу. |
他 tā | 说 shuō | 中文。 Слушать zhōngwén. | Он говорит по-китайски. |
我们 wǒmen | 要买 yào mǎi | 电脑。 Слушать diànnǎo. | Мы хотим купить компьютер. |
我 wǒ | 想吃 xiǎng chī | 中国菜。 Слушать zhōngguó cài. | Я хочу есть блюдо китайской кухни. |
我 wǒ | 喜欢 xǐhuan | 那 个 小孩子。 Слушать nà gè xiǎo háizi. | Мне нравится тот ребенок. |
我 wǒ | 爱 ài | 你 和 爸爸。 Слушать nǐ hé bàba. | Я люблю тебя и папу. |
你 nǐ | 要做 yào zuò | 什么? Слушать shénme? | Что ты хочешь делать? |
你 nǐ | 想吃 xiǎng chī | 什么菜? Слушать shénme cài? | Что ты хочешь есть? |
Обстоятельство времени
Слова, обозначающие время, отвечающие на вопрос «когда?», в китайском предложении обычно ставятся в начале, сразу после субъекта, в редких случаях перед ним, но никогда — в конце:
Субъект + время + глагол [+ объект]
Субъект | Время (когда?) | Глагол | |
---|---|---|---|
我 wǒ | 今天 jīntiān | 工作。 Слушать gōngzuò | Я сегодня работаю. |
你们 nǐmen | 每天 měitiān | 洗澡。 Слушать xǐzǎo | Вы каждый день принимаете душ. |
他 tā | 星期二 xīngqí’èr | 来。 Слушать lái | Он придёт во вторник. |
Обстоятельство места
Перед словом, обозначающим место действия в китайском языке всегда ставится глагол 在 zài . Вся же эта конструкция размещается обычно после обстоятельства времени (см. выше) и перед глаголом — ни в коем случае не после него:
Субъект + время + 在 место + глагол [+ объект]
Субъект | Время | Место (где?) | Глагол | Объект | |
---|---|---|---|---|---|
我 wǒ | 在 上海 zài shànghǎi | 工作。 Слушать gōngzuò | Я работаю в Шанхае. | ||
你们 nǐmen | 星期六 xīngqíliù | 在 家 zài jiā | 看 kàn | 电影。 Слушать diànyǐng | Вы в субботу смотрите фильм дома. |
她 tā | 1980年 1980 nián | 在 美国 zài měiguó | 出生。 Слушать chūshēng | Она родилась в Америке в 1980-м году. |
Из данного правила есть исключения — это особые глаголы, требующие обстоятельство места после, а не перед собой. Как и всякие исключения, их просто нужно выучить наизусть:
Субъект | Время | Место | Глагол | Место |
---|---|---|---|---|
我们 wǒmen | 住 zhù | 在 中国。 Слушать zài zhōngguó | Мы живём в Китае. | |
他 tā | 走 zǒu | 到 外面。 Слушать dào wàimiàn | Он вышел на улицу. | |
他 tā | 刚才 gāngcái | 坐 zuò | 在 房间里。 Слушать zài fángjiān lǐ | Он только что разместился в комнате. |
Длительность
Конструкция, обозначающая время, но отвечающая на вопрос «как долго?», указывает на длительность действия и ставится в конце предложения:
Субъект + время + 在 место + глагол [+ объект] [+ 在 место] + длительность
Субъект | Время | Место | Глагол + объект | Место | Длительность |
---|---|---|---|---|---|
我 wǒ | 住 zhù | 在 中国 zài zhōngguó | 三年 了。 Слушать sān niánle | Я живу в Китае три года. | |
我 wǒ | 去年 qùnián | 在 北京 zài běijīng | 学习 了 xuéxí le | 三 个 月。 Слушать sān gè yuè | В прошлом году я учился в Пекине три месяца. |
他 tā | 上 个 星期 shàng gè xīngqí | 在 家里 zài jiālǐ | 看 电视 看 了 kàn diànshì kàn le | 二十 个 小时。 Слушать èrshí gè xiǎoshí | На прошлой неделе он 20 часов смотрел кино дома. |
Образ действия
Слово, обозначающее то, каким образом совершается действие (например: быстро, тихо, сердито, трезво) обычно ставится после времени перед местом и глаголом:
Субъект + время + образ действия 地 + 在 место + глагол [+ объект] + длительность
Субъект | Время | Образ действия | Место | Глагол | |
---|---|---|---|---|---|
我 wǒ | 高兴 地 gāoxìng de | 笑了。 Слушать xiào le | Я радостно улыбнулся. | ||
她 tā | 买 完 东西 以后 mǎi wán dōngxi yǐhòu | 满意 地 mǎnyì de | 走 了。 Слушать zǒu le | Купив вещи, она ушла довольной. | |
他 tā | 喝醉 的 时候 hē zuì de shíhou | 疯狂 地 fēngkuáng de | 在 桌子上 zài zhuōzi shàng | 跳舞。 Слушать tiàowǔ | Он по пьяни устраивает сумасшедшие пляски на столе. |
Частица 地 dì является суффиксом наречий, ставится всегда после образа действия.
Инструмент
Даже для такой мелочи, как инструмент, с помощью которого производится действие, внимательные китайцы отвели отдельное место в предложении:
Субъект + время + образ действия 地 + 在 место + 用 инструмент + глагол [+ объект] + длительность
Субъект | Время | Образ действия | Место | Инструмент | Глагол | Длительность |
---|---|---|---|---|---|---|
她 tā | 用 筷子 yòng kuàizi | 吃饭。 Слушать chīfàn | ||||
Она ела, используя палочки. | ||||||
他 tā | 今天 早上 jīntiān zǎoshang | 在 办公室 zài bàngōngshì | 用 电脑 yòng diànnǎo | 工作。 Слушать gōngzuò | ||
Сегодня утром он работал на компьютере в кабинете. | ||||||
咱们 zánmen | 友好 地 yǒuhǎo de | 在 路上 zài lùshàng | 用 中文 yòng zhōngwén | 讨论 了 tǎolùn le | 十 分钟。 Слушать shí fēnzhōng | |
В дороге мы 10 минут дружески беседовали по-китайски. |
Адресат
Часто действие обращено к кому-либо, например, «к тебе» или «к нему», для таких конструкций в китайском предложении отведено место сразу перед глаголом:
Субъект + время + образ действия 地 + 在 место + 用 инструмент + адресат + глагол [+ объект] + длительность
Субъект | Время | Образ действия | Место | Инструмент | Адресат | Глагол | Длительность |
---|---|---|---|---|---|---|---|
我 wǒ | 有时候 yǒu shíhou | 对 父母 duì fùmǔ | 说谎。 Слушать shuōhuǎng | ||||
Иногда я вру родителям. | |||||||
我 wǒ | 偷偷 地 tōutōu de | 和 女朋友 hé nǚ péngyǒu | 见面。 Слушать jiànmiàn | ||||
Я тайком встречаюсь с подругой. | |||||||
司机 sījī | 热情 地 rèqíng de | 给 我 gěi wǒ | 介绍 上海。 Слушать jièshào shànghǎi | ||||
Шофёр с энтузиазмом показывал мне Шанхай. | |||||||
警察 jǐngchá | 那天 nèitiān | 不停地 bù tíng de | 在 警察局 zài jǐngchá jú | 对 他 duì tā | 审问 了 shěnwèn le | 几 个 小时。 Слушать jǐ gè xiǎoshí | |
В тот день полицейский без остановки допрашивал его в участке несколько часов. | |||||||
她 tā | 上 个 星期 shàng gè xīngqí | 在 他 家 zài tā jiā | 用 网上 的 菜谱 yòng wǎngshàng de càipǔ | 给 我们 gěi wǒmen | 做了 饭。 Слушать zuòle fàn | ||
На прошлой неделе она готовила для нас дома, используя книгу рецептов из интернета. |
Позиция 也 в предложении
也 yě как и другие наречия ставится перед глаголом, однако если предложение содержит 很 , 都 или 不 , слово 也 встаёт перед ними:
他 很 喜欢 吃 包子。 Слушать 我 也 很 喜欢 吃。 Слушать
tā hěn xǐhuān chī bāozi. wǒ yě hěn xǐhuān chī.
Он очень любит есть пирожки. Я тоже люблю.
我们 很 高兴。 Слушать 他 也 很 高兴。 Слушать
wǒmen hěn gāoxìng. tā yě hěn gāoxìng.
Мы счастливы. Он тоже счастлив.
你 是 我的 朋友。 Слушать 他们 也 都 是 我的 朋友。 Слушать
nǐ shì wǒ de péngyǒu. tāmen yě dōu shì wǒ de péngyǒu.
Ты мой друг. Они все тоже мои друзья.
我 吃素。 Слушать 我 家人 也 都 吃素。 Слушать
wǒ chīsù. wǒjiā rén yě dōu chīsù.
Я вегетарианец. В моей семье все тоже вегетарианцы.
我 不 是 学生。他 也 不 是。 Слушать
wǒ bùshì xuéshēng. tā yě bùshì.
Я не студент. Он тоже.
我 没 去过 美国。他 也 没 去过。 Слушать
wǒ méi qùguò měiguó. tā yě méi qùguò.
Я не был в Америке. Он тоже не был.
Вопросительные частицы
Всё, что нужно, чтобы из повествовательного предложения в китайском языке сделать вопросительное — это заменить слово, о котором вы хотите спросить на соответствующее вопросительное, либо добавить 吗 ma в конец предложения. Таким образом, место вопросительных частиц зависит от места замещаемого ими члена:
Субъект | Время | Образ действия | Место | Инструмент | Адресат | Глагол | Длительность |
---|---|---|---|---|---|---|---|
谁 shéi | 在 路上 zài lùshàng | 用 中文 yòng zhōngwén | 向 陌生人 xiàng mòshēng rén | 问路? Слушать wèn lù | |||
Кто на улице спрашивал по-китайски дорогу у незнакомцев? | |||||||
她 tā | 什么 时候 shénme shíhou | 在 路上 zài lùshàng | 用 中文 yòng zhōngwén | 向 陌生人 xiàng mòshēng rén | 问路? Слушать wèn lù | ||
Когда она на улице спрашивала по-китайски дорогу у незнакомцев? | |||||||
她 tā | 怎么 zěnme | 用 中文 yòng zhōngwén | 向 陌生人 xiàng mòshēng rén | 问路? Слушать wèn lù | |||
Как по-китайски она спрашивала дорогу у незнакомцев? | |||||||
她 tā | 在 哪里 zài nǎlǐ | 用 中文 yòng zhōngwén | 向 陌生人 xiàng mòshēng rén | 问路? Слушать wèn lù | |||
Где она по-китайски спрашивала дорогу у незнакомцев? | |||||||
她 tā | 在 路上 zài lùshàng | 用 哪种 语言 yòng nǎ zhǒng yǔyán | 向 陌生人 xiàng mòshēng rén | 问路? Слушать wèn lù | |||
На каком языке она спрашивала на улице дорогу у незнакомцев? | |||||||
她 tā | 昨天 zuótiān | 在 路上 zài lùshàng | 用 中文 yòng zhōngwén | 向谁 xiàng shéi | 问路? Слушать wèn lù | ||
У кого она вчера по-китайски спрашивала дорогу на улице? | |||||||
你 nǐ | 闲暇的时候 xiánxiá de shíhou | 做什么? Слушать zuò shénme | |||||
Чем ты занимаешься на досуге? | |||||||
他 tā | 今年 jīnnián | 在 上海 zài shànghǎi | 学了 xué le | 多久 了? Слушать duō jiǔ le | |||
В этом году сколько лет будет с тех пор, как он учится в Шанхае? |
Порядок свойств существительного
Иногда предмет имеет собственные свойства (чей, сколько, какой), которые нужно указать. У этих свойств есть собственный нерушимый порядок:
Притяжательные (мой, его, её) + указательные ( 这 / 那 ) + количество + счетное слово + прилагательные + существительное или словосочетание
我 的 这 三 个 孩子 都 很 听话。 Слушать
wǒ de zhè sān gè háizi dōu hěn tīnghuà.
Все трое моих детей очень послушны.
这 个 红 色 的 小 盒子 里面 有 什么? Слушать
zhè gè hóngsè de xiǎo hézi lǐmiàn yǒu shénme?
Что находится внутри этой маленькой красной коробки?
Видео:ПОРЯДОК СЛОВ в КИТАЙСКОМ ПРЕДЛОЖЕНИИСкачать
Консультация «Прилагательное в китайском языке»
Структура предложения «существительное + прилагательное«.
В русском языке, чтобы соединить подлежащее со сказуемым, выраженным прилагательным, не нужно использовать каких-то дополнительных средств.Можно просто сказать: «ты красивая».
В английском языке, существительные могут быть соединены с прилагательными глаголом to be. “you are beautiful”
В китайском же языке подлежащее соединяется со сказуемыми, выраженными прилагательными, наречием “”
Иногда частица может переводится как «очень», но в большинство случаев она никак не переводится. Потому что наречие обладает слабовыраженным переводом «очень», и его основная задача соединять субъект (подлежащее) и прилагательное (его свойство). Для того, чтобы сказать «очень», есть другие наречия.
глагол-связка не используется для связи существительного и прилагательного. Используйте или другие наречия, а не
Примеры В следующих предложениях, лишь соединяет подлежащее и сказуемое, выраженное прилагательным. 1 (shui) Я привлекательный. 2 У меня всё хорошо. Ответ на вопрос 3) (shu) Она худая. Предложение переводится просто как «Существительное + Прилагательное«. Такими фразами мы описываем объекты и явления.
ho kn – красивый
pio ling – красивый
shui – красивый (муж.)
nn kn – некрасивый
go xng – веселый
ki xn – радостный
nin qng – молодой
yu mng – известный
r no – оживленный
mi yu y s – интересный
Публикации по теме:
Фотоотчет «Театральная постановка «Теремок» на чувашском языке» Сегодня ведущим принципом воспитания следует считать воспитание, осуществляемое на корнях национальной культуры. Возродить культуру нашего.
Видео «Частушки на карельском языке» 8 ноября 2018 года. в Доме Культуры посёлка Мелиоративный впервые проходил районный фестиваль-конкурс детского творчества «Солнышко в ладошках».В.
Числительные на английском языке для малышей При изучении английского языка с малышами большой упор делается на адаптацию слуха к чужой речи, языку. Конечно, немаловажным фактором успешности.
Хореографический рассказ на языке движений В своей педагогической деятельности я большое внимание уделяю области музыкально-ритмических движений, учитывая последовательность и постепенность.
Конспект занятия на английском языке «Игрушки» НОД: «Веселый английский» Тема: «Игрушки» Цели: знакомство с некоторыми особенностями английского языка в сравнении с русским; -уточнение,.
Названия фруктов на английском языке. Видео С появлением компьютерных технологий организация любого вида деятельности стала намного эффективнее. Я стараюсь использовать эту возможность.
Видео «Открытый урок на башкирском языке» Наша Республика Башкортостан – страна дивных красот природы, неисчерпаемых богатств – золота и серебра, драгоценных камней и всяких сокровищ,.
Конспект урока русского языка в совмещённом класс-комплекте (2 и 4 классы) «Имя прилагательное. Глагол» Урок русского языка 2 класс. Урок русского языка 4 класс. Тема: Имя прилагательное. Тема: Глагол. Цели: Актуализировать знания учащихся.
Стихотворение на белорусском языке «Прощание с букварём» Развітанне з букваром Адгаманіла хутка лета І восень ужо ўладарыць пачала. Зноў старшакласнікаў чакае школа І першакласнікаў сустрэць.
Видео «Дети читают стихи на карельском языке» Стихи на республиканский конкурс чтецов на карельском языке «On hengis kieli tuottoloin» — «Он жив, язык родителей». МОУ «Средняя общеобразовательная.
🌟 Видео
Порядок слов в китайском предложении ✌ УЧУ КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК ✌ Школа Динары Мин ✌Скачать
ДВУСОСТАВНЫЕ ГЛАГОЛЫ: ГЛАГОЛ + ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ 🙈 УЧУ КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК ✌ Школа Динары Мин ✌Скачать
Китайский язык, грамматика. Урок 1. Сказуемое, в составе которого есть прилагательное.Скачать
Надежда Арасланова. Прилагательные "красивый" в китайском языке!Скачать
Китайский язык 10 прилагательных для начинающих #1Скачать
3 секрета, чтобы понимать китайскую грамматику 😉Скачать
Базовая грамматика китайского языка: частица 的Скачать
Порядок слов в китайском | Грамматика | КИТ-UPСкачать
7 урок. Прилагательное в роли сказуемого.Скачать
Список китайских слов с переводом на тему "Основные прилагательные"Скачать
Этот Китайский Диалект Называется Кы Дзя Хуа - kè jiā huà (客家话)Скачать
12. Порядок слов в повествовательном предложении в китайском языке.Скачать