Андрей – инженер, работает над одним проектом в Турции. Утром он прилетел в Анкару через Стамбул, поселился в отеле и спустился в кафе отеля, чтобы встретиться со своим турецким партнером Керимом. Керим представляет ему своего друга Хасана, с которым Андрей еще не был знаком.
Kerim Bey | Andrey! Nasılsınız? | Андрей! Как дела? |
Andrey | Teşekkür ederim. Çok iyiyim. Ya siz? | Спасибо, очень хорошо, а у вас? |
Kerim Bey | Teşekkür ederim, Andrey. Hasan Beyi tanıyorsunuz, değil mi? Andrey Bey, Hasan Bey. | Спасибо, Андрей. Ты ведь знаком с Хасан Беем, не так ли?Андрей Бей, Хасан Бей. |
Hasan Bey | Memnun oldum. | Очень приятно. |
Andrey | Ben de çok memnun oldum Hasan Bey. Nasılsınız? | Мне тоже очень приятно, Хасан Бей. Как поживаете? |
Hasan Bey | Teşekkür ederim. Hoş geldiniz. | Спасибо. Добро пожаловать. |
Andrey | Hoş bulduk. Geç kaldım. Affedersiniz. Çok beklediniz mi? | Спасибо. Я опоздал. Извините. Вы долго ждете? |
Hasan Bey | Önemli değil. Buyurun, oturun. | Не страшно («не важно»). Прошу вас, садитесь. |
Kerim Bey | Yolculuk násıldı? | Как путешествие? |
Andrey | Çok iyiydi. Çabuk geçti. Film seyrettim, rádyo dinledim, biraz uyudum. | Очень хорошо. Быстро прошло. Я смотрел фильм, слушал радио. Немного спал. |
Hasan Bey | Nereden geliyórsunuz? Móskova’dan mı? | Откуда вы приехали? Из Москвы? |
Andrey | Móskova’dan geliyorum, ama uçáğım İst́ánbul’da durdu. | Я прилетел из Москвы, но мой самолет останавливался в Стамбуле. |
Kerim Bey | Orada çok beklediniz mi? | Вы долго там ждали? |
Andrey | Çok beklémedik. Bir saat falan. | Долго не ждали. Около часа. |
Подходит официант | ||
Garson | Buyurun Beyler. | Прошу вас, господа. |
Kerim Bey | Ne içiyóruz? Çay mı, kahve mi? | Что будете пить? Чай или кофе? |
Hasan Bey | Ben çay istiyorum. | Я буду пить чай. |
Andrey | Benim için de çay lütfen. | Для меня тоже, пожалуйста, чай. |
Kerim Bey | Küçük mü, büyük mü? | Большой или маленький? |
Andrey | Büyük lütfen. | Большой, пожалуйста. |
Kerim Bey (официанту) | İki küçük, bir büyük çay lütfen. | Два маленьких и один большой чай, пожалуйста. |
Garson | Hemen eféndim. | Сию минуту. |
Слова
Ya siz? – А вы? Tanımak – быть знакомым, знать кого-то Memnun oldum – приятно познакомиться, очень приятно. Буквально: мне стало приятно Geç kalmak – опаздывать, опоздать Affedérsiniz – извините, простите Önemli – важно | Yolculuk – путь, путешествие Geçmek – проходить Çabuk – быстро Seyretmek – смотреть (телевизор, концерт, шоу) Uçak – самолет Falan – «примерно», «типа того» İçin – для |
Sorular (Вопросы)
Yanlış mı, doğru mu?
- Andrey geç kaldı.
- Andrey Kerim Beyi tanıyor ama Hasan Beyi tanımıyor.
- Andrey’in uçağı 60 dakika falan Moskova’da durdu.
- Kerim çay içmiyor.
- Notlar (Примечания)
- Прошедшее время
- Прошедшее время существительных, прилагательных и наречий. Безударный аффикс –di
- Отрицание и вопрос для существительных и прилагательных в прошедшем времени на примере прилагательного zengin (богатый)
- Var и yok в прошедшем времени
- Прошедшее время глаголов и ударный аффикс –di
- Отрицание в прошедшем времени
- Вопрос в прошедшем времени
- Использование прошедшего времени в турецком языке
- Отличие var и olmak в прошедшем времени
- İçin – для
- Ударные аффиксы –li и –siz
- Renkler – цвета
- Упражнения
- Прилагательные в турецком языке таблица
- Прилагательные
- Урок 8. Сравнительная и превосходная степень прилагательных
- Словарь урока
- Сравнительная степень прилагательных
- Превосходная степень прилагательных и наречий
- ТЕМА: В магазине Muzun kilosu kaç lira?
- Словообразовательный аффикс -(y)ıcı
- Усиление прилагательных в турецком языке. Способ образования с помощью усиления слога согласными «m, p, r, s»
- 1. Слоги, усиливающие прилагательные, начинающиеся с гласных.
- 2. Слоги, усиливающие прилагательные, начинающиеся с согласных
- Полный список слов, которые удалось установить:
- Полный список слов, которые удалось установить:
- Примеры усиления прилагательных, начинающихся с небной согласной. Через слеш (/) указан альтернативный слог:
- Примеры усиления прилагательных, начинающихся с зубной согласной. Через слеш (/) указан альтернативный слог:
- Прилагательные в турецком языке таблица
- 🔥 Видео
Notlar (Примечания)
Как дела? – Спасибо
На вопрос собеседника «Как дела?» не обязательно отвечать «хорошо» или вдаваться в подробности. Достаточно просто поблагодарить.
Çok beklediniz mi?
Этот вопрос встречается в диалоге два раза. В первом случае Андрей спрашивает «Вы долго ждете?», во втором Керим Бей спрашивает «Вы долго ждали?» Также, по ходу диалога, вы, вероятно, заметили, что у турецких глаголов нет совершенной и несовершенной форм. Есть совершенное время, но оно употребляется не часто и обычно завершенность действия становится ясной из контекста или при помощи других лексических средств.
Еще одна вещь, которая могла показаться вам странной, это вопрос «Nereden geliyorsunuz?», заданный в настоящем времени, но имеющий русский перевод в прошедшем времени. Получается, как будто Андрей еще не до конца «приехал», то есть он здесь временно, поэтому, видимо, вопрос задан в настоящем времени.
Прошедшее время
Прошедшее время существительных, прилагательных и наречий. Безударный аффикс –di
Кому-то покажется странным, что у существительных и прилагательных может быть прошедшее время. В турецком языке очень просто: достаточно присоединить к ним аффикс прошедшего времени –di: iyi + di = iyiydi (был хорошим), doctor+du=doktordu (был доктором). Можно присоединять этот аффикс даже к существительным в местном падеже: evde+di = evdeydi (был дома). А если присоединить личный аффикс прошедшего времени, то станет понятно, кто был хорошим, доктором или дома – я, она или мы.
Хороший, учитель | Короткий, закрытый | Доктор, длинный | Шофёр, плохой | |
---|---|---|---|---|
Посл. глас. | e, i -di | a, ı -dı | o, u -du | ö, ü -dü |
Ben | iyiydim, öğretmendim | kısaydım, kapalıydım | doktordum, uzundum | şöfördüm, kötüydüm |
Sen | iyiydin, öğretmendin | kısaydın, kapalıydın | doktordun, uzundun | şöfördün, kötüydün |
O | iyiydi, öğretmendi | kısaydı, kapalıydı | doktordu, uzundu | şöfördü, kötüydü |
Biz | iyiydik, öğretmendik | kısaydık, kapalıydık | doktorduk, uzunduk | şöfördük, kötüydük |
Siz | iyiydiniz, öğretmendiniz | kısaydınız, kapalıydınız | doktordunuz, uzundunuz | şöfördünüz, kötüydünüz |
Onlar | iyiydiler, öğretmendiler | kısaydılar, kapalıydılar | doktordular, uzundular | şöfördüler, kötüydüler |
Замечание 1: -di изменяется согласно гармонии гласных типа –i;
Замечание 2: обратите внимание на то, что аффикс прошедшего времени –di присоединяется к существительным и прилагательным, оканчивающимся на гласную букву, через буфер -y-, хотя здесь нет «конфликта» гласных: iyiydi, kısaydı, kapalıydı, kötüydü. Это делается для облегчения произношения;
Замечание 3: Если слово оканчивается на глухую согласную, то d в аффиксе превращается в t: sıcaktı, boştu, avukattı, polisti.
Глухие согласные в турецком – это f, s, t, k, ç, ş, h и p. Для запоминания – словосочетание FıSTıKÇı ŞaHaP («фисташник Шахап»)
Замечание 4: аффикс –di при существительных, прилагательных и наречиях безударный.
Отрицание и вопрос для существительных и прилагательных в прошедшем времени на примере прилагательного zengin (богатый)
Богатый | Не богатый | Богатый? | |
---|---|---|---|
ben | zengindim | zengin değildim | zengin miydim? |
sen | zengindin | zengin değildin | zengin miydin? |
o | zengindi | zengin değildi | zengin miydi? |
biz | zengindik | zengin değildik | zengin miydik? |
siz | zengindiniz | zengin değildiniz | zengin miydiniz? |
onlar | zengindiler | zengin değildiler | zengin miydiler? |
Как видите, здесь все просто, и мы действуем по уже изученной схеме: для отрицания прибавляем нужный аффикс к değil, для вопроса к mi.
Var и yok в прошедшем времени
Чтоб сказать, что было и чего не было в прошедшем времени, используются слова var и yok с соотв. аффиксами:
ben orada yoktum — «меня там не было». Заметьте, что «ben orada değildim» имеет несколько другой оттенок, а именно, переводится как «я был не там».
Onun evinde çok kedi vardı – «у него дома было много кошек». Ofiste kimse yoktu – «в офисе никого не было» (kimse – «никто» или «кто-то» в вопросе).
Отрицание для var – yok, и не нужно ничего мудрить с değil :), а вопрос задается стандартно:
var mıydı?
yok muydu?
Markette ekmek var mıydı? – «В маркете был хлеб?»
Taze meyve yok muydu? – «Свежих фруктов не было?»
Прошедшее время глаголов и ударный аффикс –di
По опыту настоящего времени, мы уже знаем, что аффиксы присоединяются к корням глаголов, то есть после того, как мы уберем –mek. Итак,
- Берем корень глагола (отбрасываем –mek или -mak). Например, глагол gelmek – приходить. Берем корень – “gel”;
- присоединяем к нему аффикс прошедшего времени для соответствующего лица: например, geldim.
Замечание 1: аффикс –di (как мы уже знаем) изменяется согласно гармонии гласных типа –i.
Замечание 2: в отличие от того же аффикса для существительных, прилагательных и наречий, с глаголами он ударный.
Замечание 3: Если корень глагола оканчивается на глухую согласную, то d в аффиксе превращается в t: gitmek – gitti, etmek – etti, yakmak – yaktı (вспоминаем FıSTıKÇı ŞaHaP)
Отрицание в прошедшем времени
Чтобы придать турецкому глаголу негативный смысл, нужно после корня добавить -me- (-ma-). После этого мы добавляем нужный нам аффикс и получаем отрицание в прошедшем времени:
Я не пришел Ты не смеялся Он не смотрел Мы не ушли Вы не начали Они не ждали | gelmedim gülmedin seyretmedi gitmedik başlamadınız beklemediler |
Замечание: ударение, как и во всех случаях отрицательной формы глаголов в турецком языке, падает на корень!
Вопрос в прошедшем времени
Здесь нужно внимательно посмотреть на образование вопросительных предложений для глаголов в прошедшем времени, потому что они отличаются от вопросов для других частей речи, которые мы разбирали ранее. С другой стороны, образование вопроса в случае с глаголами намного проще:
- берем глагол в прошедшем времени и прибавляем к нему mi (в соотв. форме). Всё!
Сводная таблица всех аспектов: повествование, отрицание, вопрос. Желающие могут самостоятельно заполнить пустые строчки для отрицательно-вопросительной формы.
+ | — | ? | -? |
---|---|---|---|
Ben geldim Sen güldün O seyretti Biz gittik Siz başladınız Onlar beklediler | gelmedim gülmedin seyretmedi gitmedik başlamadınız beklemediler | geldim mi? güldün mü? seyretti mi? gittik mi? başladınız mı? beklediler mi? | Ben gelmedim mi? …………………………………….. …………………………………….. …………………………………….. …………………………………….. …………………………………….. |
Использование прошедшего времени в турецком языке
Прошедшее время используется, естественно, для описания событий в прошлом, чтобы сказать, что вы делали или не делали, а также кто что сделал. Несколько простых примеров:
— Hiç rakı içtin mi? – Ты когда-нибудь пил ракы?
— Amerika’ya gitmedim. – Я не была в Америке.
— Yemeğinizi bitirdiniz mi? – Вы закончили есть? (Букв. «Вы закончили свою еду?»)
Часто, там где в турецком используется прошедшее время, в русском языке используется настоящее:
— Memnun oldum. – Очень приятно (букв. «мне стало приятно»)
— Anladım. – Понимаю (букв. «понял»)
— Bunu çok sevdim. – Мне это очень нравится (букв. «Я это очень полюбил»)
— Geldim. – Иду (букв. «пришел»)
Отличие var и olmak в прошедшем времени
Часто у изучающих турецкий язык возникает путаница по поводу использования vardı (был), глагола oldu (olmak – «становиться» в прошедшем времени) и самого аффикса прошедшего времени для существительных, прилагательных и т.д. Итак, давайте разберемся.
Var указывает на наличие чего-то, так же как yok – на отсутствие. Если вы хотите сказать, что где было или чего где не было, используйте vardı и yoktu.
“Oldu” нам уже попадалось в последнем диалоге урока 5 в значении «договорились, хорошо, пойдет». Первоначальное значение глагола olmak – становиться, делаться. Нам попался этот глагол также в диалоге этого урока в составе устойчивого выражения «memnun oldum» («очень приятно», или, буквально, «мне стало приятно»). Очень часто этот глагол используется в качестве вспомогательного «стал», «сделался»: avukat oldu (он стал адвокатом), kötü oldu (плохо получилось).
Аффикс прошедшего времени для существительных и прилагательных используется для того, чтобы сказать кем, чем, каким и где был описываемый объект. O doktordu (он был доктором), zengindik (мы были богатыми), ofisteydik (мы были в офисе).
Теперь, я надеюсь, у вас не будет путаницы. Для закрепления:
Orada bir zengin adam vardi – там был один богатый человек.
Ben zengindim – я была богатой
Ben zengin oldum – я стала богатой
İçin – для
İçin может переводиться как «для», «поэтому». При использовании с местоимениями (для меня, для тебя), местоимение превращается в притяжательное:
Benim için – для меня
Senin için aldım – купила для тебя
Onun için – для него, для нее, для этого.
Bunun için – поэтому.
Исключение – onlar için.
В остальных случаях никакого падежа не требуется: araba için, ev için и т.д.
Вместо için можно использовать падеж направления: Bu hediye senin için = Bu hediye sana (Это подарок для тебя, это подарок тебе). Oyuncak bebek için = oyuncak bebeğe (игрушка для малыша, игрушка малышу).
Ударные аффиксы –li и –siz
Эти аффиксы значат соответственно «с» и «без». Оба эти аффикса изменяются согласно гармонии гласных типа –i и принимают ударение на себя:
Balkonlu – с балконом
Şekersiz – без сахара
Sütlü – с молоком
Yağsız – без жира
Образованные при помощи этих аффиксов части речи, чаще всего, используются как прилагательные: sebzeli – овощной, sulu – водянистый, сочный, önemli – важный, значительный, önemsiz – незначительный, etsiz – вегетарианский, и т.д.
Иногда значения слов бывают неожиданными, а прилагательные с одним и тем же корнем с аффиксами –li и –siz не являются антонимами. Например, evsiz – бездомный, а evli – женатый/замужняя; tatsız – безвкусный, а tatlı – сладкий.
Для некоторых слов может не существовать одной из форм. Чаще всего, это слова, которые уже и так являются прилагательными. Например, rahat – удобство, покой, а также удобный, уютный. Для него нет формы с аффиксом –li, зато есть форма rahatsız, обозначающая «неудобный», «беспокойный», а также «больной». Rahatsız etmek — беспокоить, rahatsız olmak – чувствовать себя плохо или неудобно.
Помимо этого, если присоединить –li к названиям некоторых стран, получим название национальности:
Ukrayna – Ukraynalı (украинец), Kanada — Kanadalı (канадец), Amerika – Amerikalı (американец), Afrika – Afrikalı (африканец), Çin – Çinli (китаец).
К сожалению, это правило работает не для всех стран. Существует очень много исключений, и поэтому, если вы не уверены, лучше воспользоваться словарем. Вот некоторые из исключений: Japonya – Japon, Rusya – Rus, Türkiye — Türk, İngiltere – İngiliz.
Зато к городам можно присоединять этот аффикс ко всем без исключения:
Moskovalı – москвич, İstanbullu – стамбулец, Ankaralı – анкариец (или просто житель Анкары) и т.д. Соответственно, köylü — житель деревни, şehirli – городской житель.
Любимый вопрос турок, задаваемый туристам «Where are you from?» по-турецки звучит как «Nerelisin?» или «Nerelisiniz?» («Откуда ты/вы?»). Ответ – «Rusum» (Я русская) или «Ukraynalıyız» (Мы украинцы). Если совсем замучили, можно ответить «Sana ne?» (А тебе-то что?) Грубовато, конечно, но иногда может пригодиться. 🙂
Renkler – цвета
Beyaz | Белый, седой |
---|---|
Siyah | Черный |
Kırmızı | Красный |
Kahvérengi | Коричневый («цвет кофе») — в слове 2 ударения, т.к. оно составное: первое «kahvé», второе «rengi» |
Mávi | Голубой |
Turuncu | Оранжевый |
Pembe | Розовый |
Sarı | Желтый, блондин |
Yeşil | Зеленый |
Gri | Серый |
Mor | Фиолетовый |
Lacivert | Синий |
Ak | Белый в переносном значении, используется, например, в названиях – Akdeniz |
Kara | Черный в переносном смысле – например, «черный рынок», или в названиях – Karadeniz |
Al, kızıl | Оттенки красного. Al – цвет турецкого флага (алый), kızıl – цвет волос |
Упражнения
В этом уроке я использовала материалы книги Эйюпа Гениша «Турецкий язык в упражнениях». Очень хорошая книга, с ответами, на каждую тему отличные жизненные примеры. Есть ошибки в русском языке, но это не страшно. Недостаток – предполагается, что ученик уже прошел все темы, поэтому в упражнениях на падежи могут быть различные времена, а в упражнения на времена – все падежи. Поэтому я адаптирую упражнения с учетом пройденных тем.
1. Допишите аффиксы прошедшего времени.
- Ben kıskançtım genç………….. çocuk…………..
- Sen korkak…………. ufak………….. uzak…………….
- O hasta……………. mutlu…………. yanlış…………….
- Biz aç……………….. büyük………… sadık……………
- Siz tok……………… yavaş………….. ilginç……………
- Onlar küçük………….. boş……….. hassas……………
genç – молодой
ilginç – интересный, странный
hassas – чувствительный, тонкий, эмоциональный, уязвимый (кожа, человек, «слабое место»)
hasta – пациент или больной
kıskanç – ревнивый
korkak – трус
mutlu – счастливый
sadık – верный
ufak – мелкий, маленький, лёгкий
2. Образуйте отрицание и вопрос:
— | ? |
---|---|
1-Ben şişman değildim. 2-Sen öğretmen ……………. 3-O doktor …………………… 4-Biz üzgün …………………. 5-Siz kısa …………………….. 6-Onlar dişçi ………………… 7-Ben futbolcu ……………… 8-Sen yüzücü ……………….. 9-O kıskanç …………………. 10-Biz genç …………………. 11-Siz çocuk ………………… 12-Onlar büyük …………….. | Ben şişman mıydım? ………………………….. ………………………….. ………………………….. ………………………….. ………………………….. ………………………….. ………………………….. ………………………….. ………………………….. ………………………….. ………………………….. |
Üzgün – расстроенный
Futbolcu – футболист
Yüzücü – пловец
1-У меня были деньги.
2-У нас не было машины.
3-В саду была собака.
4-На улице никого не было.
5-У нас были гости.
6-Ваш пример:………………….
Видео:20 ХОРОШИХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ – КАК ОПИСАТЬ ЧЕЛОВЕКА НА ТУРЕЦКОМСкачать
Прилагательные в турецком языке таблица
В этом уроке рассмотрены следующие темы: Прилагательные, обозначающие цвета, формы и размеры. Этот курс подготовлен чтобы помочь Вам изучить грамматику и пополнить словарный запас. Постарайтесь сконцентрироваться на последующих примерах, так как они очень важны для изучения языка.
Прилагательные
В последующей таблице приведены некоторые примеры, пожалуйста прочтите их внимательно и определите, смогли ли Вы их понять.
Вы закончили работу с первой таблицей. Заметили ли Вы какие-нибудь грамматические шаблоны? Постарайтесь использовать эти же слова в разных предложениях.
Следующая таблица поможет Вам более глубоко разобраться в этой теме. Важно запоминать любые новые слова, которые Вам встречаются, потому что они понадобятся позже.
Прилагательные | Прилагательные |
---|---|
цвета | renkler |
черный | siyah |
синий | mavi |
коричневый | kahverengi |
серый | gri |
зеленый | yeşil |
оранжевый | portakal rengi |
пурпурный | mor |
красный | kırmızı |
белый | beyaz |
желтый | sarı |
размеры | boyutlar |
большой | büyük |
глубокий | derin |
длинный | uzun |
узкий | dar |
короткий | kısa |
небольшой | küçük |
высокий | uzun, yüksek |
толстый | kalın |
тонкий | ince |
широкий | geniş |
формы | şekiller |
круговой | dairesel, yuvarlak |
прямой | düz |
квадратный | kare |
треугольный | üçgen şeklinde |
вкусы | tatlar |
горький | acı |
свежий | taze |
соленый | tuzlu |
кислый | ekşi |
острый | baharatlı |
сладкий | tatlı |
качества | nitelikler |
плохой | kötü |
чистый | temiz |
темный | karanlık |
трудный | zor |
грязный | kirli |
сухой | kuru |
легко | kolay |
пустой | boş |
дорогой | pahalı |
быстрый | hızlı |
иностранный | yabancı |
полный | tam, noksansız, dolu |
хороший | iyi |
жесткий | sert |
тяжелый | ağır |
недорогой | ucuz |
свет | hafif |
местный | yerel |
новый | yeni |
шумный | gürültülü |
старый | eski |
мощный | güçlü |
тихий | sessiz |
правильный | doğru |
медленный | yavaş |
мягкий | yumuşak |
очень | çok |
слабый | zayıf |
мокрый | ıslak |
неправильный | yanlış |
молодой | genç |
количества | miktarlar |
несколько | az |
маленький | küçük |
многие | çok |
много | çok |
часть | bölüm |
некоторые | bazı |
несколько | birkaç |
целое | bütün |
Видео:Прилагательные в Турецком \ SıfatlarСкачать
Урок 8. Сравнительная и превосходная степень прилагательных
Словарь урока
Видео:Урок 6 / БЫСТРО учим Турецкий язык / Самые распространённые прилагательные с примерами употребленияСкачать
Сравнительная степень прилагательных
Сравнительная степень в турецком языке передается именем в исходном падеже, а также словами daha «еще», çok daha «гораздо».
Меньшая степень качества передается словами az «менее», daha az «еще менее».
В конструкциях со словами daha, çok daha, az, daha az возможно опущение имени в исходном падеже.
Uçak daha hızlıdır.
Упражнение 8.1. Заполните пропуски (сравнительная степень).
Упражнение 8.2. Заполните пропуски (сравнительная степень).
Видео:Прилагательные в турецком языке. Степени сравнения и как сравнивать предметы. С картинками и ДМ.Скачать
Превосходная степень прилагательных и наречий
Превосходная степень прилагательных образуется путем постановки слова en «самый» перед качественным прилагательным или наречием.
Упражнение 8.3. Заполните пропуски (превосходная степень).
Упражнение 8.4. Ответьте на вопросы на основе предложенных характеристик машин.
Упражнение 8.5. Ответьте на вопросы.
Упражнение 8.6. Заполните пропуски (сравнительная и превосходная степени).
Bizim ev mahallenin güzel yerindedir. Bu semtte bizim evden güzel ev yoktur. Şehrin büyük çeşmesi, büyük okulu ve geniş caddeleri bu mahallededir. Turistler çok bu semte gelirler. Turistler temiz ve lezzetli yemekleri bizim mahallede yerler. Semtimizi fazla turistin ziyaret etmesini istiyoruz.
Видео:▶️Топ прилагательных в турецком языкеСкачать
ТЕМА: В магазине
Muzun kilosu kaç lira?
Упражнение 8.7. Прочитайте диалог.
— Buyurun beyefendi.
— Meyve ve sebze almak istiyorum.
— Meyvelerim ve sebzelerim çok taze. Yeni geldi. Meyvelerden ne almak istiyorsunuz?
— Bir kilo muz? Iki kilo üzüm ve üç kilo şeftali almak istiyorum. Fiyatları ne kadar?
— Şeftali ve üzüm beş yüz bin lira. Muz ise bir milyon lira.
— Muz kalsın. Çünkü muz çok pahalı. Peki patates ve fasulyenin kilosu kaç lira?
— Patates iki yüz lira. Fasulye ise beş yüz bin lira.
— Iki kilo üzüm, üç kilo şeftali? Iki kilo patates ve bir kilo fasulye verin lütfen!
— Buyurun efendim.
— Teşekkür ederim. Iyi günler!
Упражнение 8.8. Задайте вопрос к подчеркнутым словам.
Видео:Прилагательные в Турецком, Rusçada sıfatlarСкачать
Словообразовательный аффикс -(y)ıcı
Видео:Прилагательные в турецком языкеСкачать
Усиление прилагательных в турецком языке. Способ образования с помощью усиления слога согласными «m, p, r, s»
Привет. На связи Юлия.
Вы слышали такие слова как: bembeyaz, sapsarı, sımsıkı. Если вы задумались о том, по каким правилам образуется подобное усиление прилагательных, то вы должны прочитать эту статью. Здесь вы найдете не только правила, но и интересующие вас слова.
В этой статье я подробно расскажу об одном из способов усиления качественных прилагательных. Усиление с помощью повторения первого слога и одной из согласных букв «m, r, p, s». Об этом правиле есть много статей в интернете, как на турецком языке, так и на русском. Однако никто не объясняет подробно, какую букву из четырех необходимо применить в конкретном случае. Можно просто заучить слова наизусть, но в интернете не так много примеров.
Для тех, кому не интересно знать правила, но есть необходимость знать прилагательные в турецком языке в их усиленной с помощью согласных «m, r, p, s» форме, ниже я составила полные списки слов, которые удалось установить.
По-турецки усиление качественных прилагательных звучит так: sıfatlarda pekiştirme.
Существуют основные усилительные слоги и альтернативные. Ударение в усиленных прилагательных падает всегда на первый слог. О значениях этих слов можно лишь догадываться.
Видео:Турецкий язык. Урок 8. ПрилагательныеСкачать
1. Слоги, усиливающие прилагательные, начинающиеся с гласных.
Для усиления прилагательных, начинающихся с гласной, берется первая буква, к ней прибавляется согласная «p». Образовавшийся слог ставим в начало слова. Это правило можно выразить формулой: *p + слово. * — первая буква слова. Альтернативного слога нет.
Примеры усиления прилагательных, начинающихся с гласной
Ünlüyle Başlayan Kelimelerin Pekiştirme Örnekleri
Таблица №1: качественные прилагательные в турецком языке
Ünlüyle Başlayan Kelimelerin Pekiştirme Örnekleri | ||||
ağır→apağır | ansızın→apansızın | ayrı→apayrı | ey→epey | uygun→upuygun |
ak→apak | aşikâr→apaşikâr | ekşi→epekşi | ıslak→ıpıslak | uyuz→upuyuz |
alaca→apalaca | aydın→apaydın | erken→eperken | ıssız→ıpıssız | uzak→upuzak |
alçak→apalçak | aydınlık→apaydınlık | eski→epeski | ince→ipince | uzun→upuzun |
Итого примеров | 30 |
Прилагательные в турецком языке были усилены следующими слогами: ap, ep, ıp, ip, up.
Видео:Урок 26. Антонимы на турецком языке ! Учим 50 слов :)Скачать
2. Слоги, усиливающие прилагательные, начинающиеся с согласных
Для усиления прилагательных, начинающихся с согласной, берется первый слог (одна согласная и одна гласная), к нему прибавляется одна и четырех согласных «m, p, r, s». Образовавшийся слог ставим в начало слова. Доминирующей согласной в усилении является буква «р». Однако, существуют правила усиления слов, начинающихся с согласной буквы. Основываются эти правила на классификации согласных.
Вкратце напомню о классификации согласных букв. Они делятся на dudak (губные), diş (зубные), damak (небные) и gırtlak (гортанные):
2.1. Усиление прилагательных начинающихся с губных (dudak) согласных (f, p, m, v, b) образуется с помощью согласной «m» или «s». Альтернативного слога нет.
2.1.1. Усиление прилагательных начинающихся с губных (dudak) согласных и содержащих в себе буквы «s, ş, z» образуется с помощью согласной «m».
Полный список слов, которые удалось установить:
Исключением из правил является пример: bombok.
2.1.2. Усиление прилагательных начинающихся с губных (dudak) согласных, не содержащих в себе буквы s, ş, z образуется с помощью согласной «s».
Полный список слов, которые удалось установить:
2.2. Со словами, начинающимися с небной (damak) согласной ситуация немного смешанная. Для усиления прилагательных данной группы в качестве основного согласного применяется «р». Смешанность ситуации заключается в возможности применения альтернативного слога, образующегося с помощью согласных «m» и «s». Нужно учитывать, что альтернативный слог применим не ко всем прилагательным. В этой группе, состоящей из 70 слов, альтернативный слог применяется только к тринадцати.
Примеры усиления прилагательных, начинающихся с небной согласной. Через слеш (/) указан альтернативный слог:
Таблица №2: качественные прилагательные в турецком языке
УС* | АУС** | УС | АУС | УС | АУС | УС | АУС |
gepgenç | kapkaranlık | kopkolay | yapyanlış | ||||
gepgeniş | kıpkısa | kopkoyu | /kos | yapyapışık | |||
gepgergin | kıpkısacık | köpkötürüm | /kös | yapyaş /yam | |||
gepgevrek | kıpkısık | küpkütük | /küs | yupyumuşak | /yus | ||
güpgüzel | kıpkızıl | yapyalın (cak) | yupyuvarlak | /yus | |||
kapkara | kopkocaman | /kos | yap (a) yalnız | ||||
Итого примеров | 69 |
*УС — основной усилительный слог
**АУС — альтернативный усилительный слог
Принцип образования альтернативных слогов для прилагательных, начинающихся с небной согласной таков: если в слове содержатся буквы s, ş, z, применяем m, в противном случае применяем букву «s».
2.3. Со словами, начинающимися с зубной (diş) согласной ситуация схожа с ситуацией описанной в пункте 2.2. Для усиления прилагательных данной группы в качестве основного согласного применяется буква «р», за некоторыми исключениями.
2.3.1. Усиление прилагательных, начинающихся с зубной (diş) согласной образуется с помощью основного согласного «р». Как и в ситуации с небными согласными, имеет место возможность применения альтернативного слога к некоторым прилагательным. Альтернативный слог образуется с помощью согласных «m» и «s».
Примеры усиления прилагательных, начинающихся с зубной согласной. Через слеш (/) указан альтернативный слог:
Таблица №3: качественные прилагательные в турецком языке
УС* | АУС* | УС | АУС | УС | АУС | УС | АУС |
cıpcıbıldak | /cıs | dapdazlak | sapsağ | sipsilik | |||
cıpcılız | dipdinç | sapsağlam | sipsivri | ||||
cıpcılk | /cıs | dipdiri | sapsarı | sopsoluk | |||
cıpcıvık | /cıs | dopdolu | sepsert | taptatlı | |||
çipçiğ | dopdonuk | sepseyrek | taptaze | ||||
çipçizik | dupdurgun | sıpsıcak | /sım | teptemiz | |||
dapdağınık | /das | düpdüzenli | sıpsıkı | /sım | tuptuzlu | ||
dapdaracık | /das | düpdüzgün | sıpsıska | ||||
Итого примеров | 81 |
*УС — основной усилительный слог
**АУС — альтернативный усилительный слог
Исключением из правил является: dik и tek они могут принимать как основной, так и альтернативный слог, не смотря на то, что в слове нет s, ş, или z.
2.3.2. Ситуация с некоторыми прилагательными, начинающимися с зубного согласного такова:
Примечание: В примерах с çırılçıplak и sırılsıklam усилительный слог расширен с /ıl/.
В итоге правила усиления качественных прилагательных с помощью усилительного слога сводятся к следующему:
1. Слова, начинающиеся с гласной можно усилить только с помощью согласной «р».
2. Слова, начинающиеся с согласной, в первую очередь распределяются по первой букве: губные, небные и зубные. Далее применяются следующие правила:
2.1. Усиление слов, начинающихся с губной согласной, осуществляется с помощью согласных «m» или «s». Альтернативного слога нет.
Усиление прилагательных начинающихся с губных (dudak) согласных и содержащих в себе буквы s, ş, z образуется с помощью согласной «m», в противном случае с помощью буквы «s».
2.2. Усиление слов, начинающихся с небной согласной, осуществляется с помощью основного согласного «р». Наряду с этим некоторые слова могут принимать альтернативные усилительные слоги, образованные с помощью согласных «m» и «s».
Если в слове есть буква «s, ş или z », то альтернативный слог образуется с помощью буквы «m», в противном случае с буквой «s».
2.3. Для слов, начинающихся с зубных согласных, основным усилителем также является слог с согласным «р».
Некоторые слова могут принимать альтернативные усилительные слоги, образованные с помощью согласных «m» и «s».
Если в слове есть буква «s, ş или z », то альтернативный слог образуется с помощью буквы «m», в противном случае с буквой «s».
Кроме этого некоторые прилагательные усиливаются с помощью слога с согласным «r».
Видео:Аффикс li. Образование прилагательных в турецкомСкачать
Список прилагательных, которые относятся к настроению, характеру, состоянию или качествам человека. Получилось больше 160 слов. Думаю, этого достаточно для любого человека.
Итак, начнем!
şişman – толстый, полный
zayıf – худой, худощавый
güzel – красивая (девушка или предметы),
yakışıklı – красивый (мужчина)
alımsız – непривлекательный
çirkin – уродливый
uzun boylu – рослый (высокий)
kısa boylu – низкий
esmer – темный (темноволосый, темнокож.)
sarışın – светленький (о человеке: светловолосый, белокожий)
genç – молодой
yaşlı – старый
ince – изысканный, изящный, утончённый
iyi – хороший
sevimli – милый, миленький, симпатичный (ребенок, девушка)
tatlı – милый, приятный, привлекательный
mutlu – счастливый
hoş – приятный
hızlı – быстрый, шустрый
zengin – богатый
fakir – бедный
ateşli – страстный, темпераментный
şefkatli – нежный, ласковый
duygulu – чувствительный, эмоциональный
iyi kalpli – чуткий, добросердечный
yaratıcı – творческий, созидательный
kıskanç – ревнивый
romantik – романтичный
ilginç – интересный
çekingen – застенчивый, робкий
sakin – спокойный
suskun – молчаливый, неразговорчивый
utangan – стеснительный
sessiz – тихий
içine kapanık – замкнутый, скрытный
kanağan – доверчивый, легковерный
çocuk gibi – как дитё малое, как ребенок
kararsız – нерешительный
yavaş – медленный, медлительный
kolay (basit) – простой, несложный
kendini tutabilen – владеющий собой
kararlı – решительный
kendine güvenen – уверенный в себе
bağımsız – независимый, самостоятельный
sorumlu – ответственный
şanslı – везучий
güçlü – сильный
yürekli – смелый
korkusuz – бесстрашный
salak (aptal) – глупый, дурак
akılsız – безумный, глупый, нет ума
beyinsiz – безмозглый
enayi – юродивый, чудак, дурак
dar kafalı – узколобый, недалёкий
deli – сумасшедший
geri zekâlı – умственно отсталый, дурак (часто слышала)
yeteneksiz – неспособный (нет способностей)
tembel – ленивый
yetkisiz – некомпетентный
kaygısız – беззаботный
yüreksiz –малодушный
tuhaf – странный
sapık – ненормальный, неадекватный
çapkın – бабник
terbiyesiz – невоспитанный
kibirli – высокомерный, надменный
bencil – эгоист, эгоистичный
kendini beğenmiş – самовлюбленный
gururlu – гордый
nezaketsiz – невежливый
namussuz – нечестный
güvenilir olmayan – ненадежный
şerefsiz – недостойный уважения
kayıtsız – равнодушный, безразличный
ilgisiz – безразличный, незаинтересованный
ikiyüzlü – двуличный, лицемерный
küstah – нахальный
inatçı – упрямый
kaprisli – капризный, привередливый
titiz – привередливый, требовательный, придирчивый
övüngen – хвастливый
haddini bilmez – не знающий меры, дерзкий
dengesiz – неуравновешенный
ayarsız – непредсказуемый
sakar – неуклюжий
sıkıcı – скучный
uyuşuk – вялый
dikkatsiz – невнимательный
korkak – трусливый (трус)
güçsüz – бессильный, слабый
duygusuz – бесчувственный, апатичный
cimri – скупой
eli sıkı – прижимистый, скупой
çıkarcı – корыстный
memnun – довольный
mutlu – счастливый
sevinçli – радостный
neşeli – веселый
şen – счастливый, радостный
duygulanmış – растроганный
coşkun – взволнованный, возбужденный (в энтузиазме)
dinç – бодрый
canlı – живой, подвижный, бойкий (canlı ol – будь поживее; давай, живее!)
kızgın – сердитый
sinirli – нервный, раздражительный
mutsuz – несчастный
hüzünlü – грустный
üzgün – расстроенный
korkmuş – испуганный
kırılmış – оскорбленный
heyecanlı – взволнованный (переживает, волнуется)
yorgun – уставший
özleyen – тоскующий
mahcup – смущенный
dalgın – рассеянный, задумчивый
korkmuş – испуганный
Видео:Как образовывать новые слова в турецком?Скачать
Прилагательные в турецком языке таблица
Турция | Турецкий язык запись закреплена
Надо бы еще раз отметить, что грамматика несомненно очень важна в изучении любого языка. Ведь от грамматики зависит то, как мы правильно и хорошо говорим, излагаем свои мысли. Старайтесь внимательно рассмотреть и понять каждый пост в этой группе, касающийся грамматики.
Этот материал подготовлен для вас, чтобы вы освоили тему прилагательных в турецком языке. В случае возникновения вопросов, пишите в комментариях.
Прилагательные в турецком языке;
Степени сравнения прилагательных;
Türkiye güzel
Турция прекрасна (красива).
Şehir pis
Город грязный.
Kitap faydalı
Книга полезная.
Hava kötü, değil mi?
Погода плохая, правда (не так ли)?
Прилагательные в качестве определения:
Güzel Türkiye. Прекрасная Турция
Pis şehir. Грязный город
Faydalı kitap. Полезная книга
Kötü hava. Плохая погода
Во всех случаях порядок слов такой же, как и в русском языке.
Aptal bir adam
(один, какой-то) дурак, болван (глупый человек)
İyi bir insan.
(один, какой-то) хороший человек
Но если bir употребляется как числительное, то оно ставится, как и все другие числительные, перед прилагательным:
Bir (tane) soğuk bira, lütfen!
Одно холодное пиво, пожалуйста!
Bir kilo elma alacağım.
Возьму один килограмм яблок.
Bir tane ekmek verebilir misiniz?
Можете подать один кусок хлеба?
СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ.
Имена прилагательные в турецком языке имеют четыре степени сравнения:
— положительная степень
— сравнительная степень
— превосходная степень
— степень равенства.
Помните, что прилагательные в турецком языке не склоняются.
При образовании степеней сравнения прилагательные не изменяются.
Разберем подробно каждую степень сравнения прилагательных:
пункт 1)
1. Положительная степень выражается нулевым показателем и обозначает простое наличие признака:
пункт 2)
Сравнительная степень может выражаться:
а) простым наличием в словосочетании другого слова в исходном падеже, обозначающего предмет или лицо, с которым проводится сравнение:
Sen Ayşe’den güzelsin. Ты красивее, чем Айше.
Kardeşim sizden çalışkandır. Мой брат трудолюбивее (прилежнее) вас.
Bu kitap o kitaptan kalın. Эта книга толще, чем та книга.
Bu çiçek o çiçekten güzel. Этот цветок красивее, чем тот цветок.
Uçak trenden hızlıdır. Самолёт быстрее поезда.
Bu kitap daha enteresandır. Эта книга еще интереснее (поинтереснее)
Müşteri daha büyük bir gömlek istedi. Покупатель (клиент) попросил рубашку еще больше, (побольше)
Fil attan daha büyüktür. Слон (еще) больше, чем лошадь.
Benim evim senin evinden daha büyük. Мой дом, еще больше, чем твой.
Сравнительная степень прилагательных подразделяется на большую и меньшую степень:
Меньшая степень качества выражается словами az «мало, менее», или daha az «еще менее» :
пункт 3)
Превосходная степень прилагательных образуется путем прибавления слова en«самый». Ставится как обычно перед прилагательными или наречием.
O, kızım kadar çalışkan. Она так же трудолюбива, как моя дочь.
Kızım, onun kadar çalışkan. Моя дочь так же трудолюбива, как она.
Bu araba uçak gibi çabuktur. Этот автомобиль быстрый, как самолёт.
УСИЛИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ:
Образуется путём повтора прилагательных с усечённой основой в качестве первого элемента.
Если исходное прилагательное начинается на гласную, то первый элемент повтора оканчивается на согласную «р»:
В других случаях возможны различные первые элементы:
SAATLİK, GÜNLÜK, HAFTALIK, AYLIK, YILLIK
Рассмотрим на примерах:
Kırk beş dakikalık filmi seyrediyorlar. Они смотрят сорокапятиминутный фильм.
🔥 Видео
Турецкий язык - 8 Урок _ Прилагательные в турецком языкеСкачать
Распространённые прилагательные в турецком языкеСкачать
▶️Комбинации слов на турецком языке в картинках (существительное + прилагательное)Скачать
Турецкий язык. Прилагательные. Антонимы. Часть 1Скачать
Усиление прилагательных в турецком языкеСкачать
Распространённые прилагательные в турецком языке. Türkçe sıfatlar.Скачать
Полезные прилагательные на турецком языке. Преподаватель Ялым ОнлемСкачать
Самые Важные Прилагательные на Турецком. Турецкий с Нуля.Скачать
ВСЕ турецкие ПАДЕЖИ за 5 МИНУТ!Скачать