Для понимания разговорной речи крайне полезно знать контекстуальные фразы. В английском языке множество выражений, которые нужно заучить, поскольку они не подчиняются стандартным правилам. Чтобы значительно облегчить вам изучение языка, наш сайт подобрал самые распространенные примеры и выражения в которых употребляется фразовый глагол make.
Глагол to make в своей изначальной форме означает «создавать что-то».
- You can make great stories only if you have enough experience, wisdom and a bit of talent. – Ты можешь создавать гениальные истории, только если у тебя есть достаточно опыта, мудрости и немножко таланта.
Вместе с предлогами или наречиями модальный глагол приобретает совсем иное значение и смысл. В английском языке существует более 20-ти различных фразовых глаголов с make, поэтому они самые трудные для изучения. С другой стороны, они и самые распространенные. Зная такие выражения, вы сможете ясно изъясняться – не хуже носителей языка, понимать речь в фильмах и сериалах и без проблем читать англоязычную прессу.
- Фразовый глагол make: 10 самых употребляемых конструкций:
- MAKE UP
- MAKE FOR
- MAKE OUT
- MAKE INTO
- MAKE UP FOR
- MAKE OFF
- MAKE OF
- MAKE OUT TO BE
- MAKE AFTER
- MAKE AWAY WITH
- Do и Make – разница между глаголами и полезные выражения
- В чем разница между Do и Make?
- Значение глагола MAKE
- Значение глагола DO
- Выражения с глаголом DO
- Выражения с глаголом MAKE
- Другие случаи употребления Do и Make
- Английский фразовый глагол make
- Фразовый глагол make: варианты употребления
- Make into
- Make off
- Make out
- Make up
- Make away with
- Make of
- Устойчивые выражения с глаголом Make
- 📽️ Видео
Видео:Фразовые Глаголы за 11 Минут | Английская ГрамматикаСкачать
Фразовый глагол make: 10 самых употребляемых конструкций:
MAKE UP
Кроме всем известного значения «мейк ап», выражение также может означать «сочинять» или «придумывать». Например:
- My teacher always wants us to makeup stories, sentences or even small poems with new words. – Мой учитель всегда хочет, чтобы мы придумывали истории, предложения или даже маленькие стихи с новыми словами.
Не менее популярным является значение фразового глагола make up «мириться».
- Anna cheated on me and destroyed everything we had been dreaming about, that’s why I will never make up with her. – Анна мне изменила и этим уничтожила все, о чем мы мечтали, поэтому я никогда с ней не помирюсь.
MAKE FOR
Используется в американском английском в значении «направляться куда-то», «идти куда-то». Например:
- My husband and I decided to makefor a quiet and cozy place for our honeymoon. – Мы с мужем решили уехать в тихое и уютное место на наш медовый месяц.
Выражение также может переводиться, как «содействовать».
- Your intense music and constant phone calls don’t makefor my effective preparation for the final exam. – Твоя громкая музыка и постоянные телефонные разговоры не способствуют эффективной подготовке к итоговому экзамену.
MAKE OUT
Такой фразовый глагол make означает «разбираться», как, например, в предложении:
- My new teacher is talking too fast and unclear that I can hardly makesomethingout. – Мой новый учитель говорит так быстро и неразборчиво, что я с трудом могу что-то разобрать.
Еще одним переводом может быть «сдружиться».
- Tom was a huge fan of Johnny Depp and had watched all the films he played in, so we made out from the very beginning. – Том был огромным фанатом Джонни Деппа и пересмотрел все фильмы, в которых тот играл, поэтому мы сразу сдружились.
С помощью дополнения в виде with можно выразить вообще другой смысл фразового глагола make out – «целоваться».
- I can’t believe my best friend madeoutwith my boyfriend. – Не могу поверить, что моя лучшая подруга целовалась с моим парнем.
MAKE INTO
Такое глагольное выражение используется в значении «превращать» или «стать кем-то».
- John listen to radio, read books and watch films only in English, it will make him into a fluent speaker. – Джон слушает радио, читает книги и смотрит фильмы только на английском, таким образом, он станет свободно разговаривать на языке.
- I bought a broken-down cottage for a ridiculous sum and with the help of my family madeitinto a dream mansion with all comforts. – Я купил разбитый в хлам дом за смешные деньги и вместе с семьей превратил его в особняк мечты со всеми удобствами.
MAKE UP FOR
Фразовый глагол такого типа переводится как «компенсировать» или «извиниться». Наглядным примером послужит пример:
- Tom presents me with flowers, candies and expensive jewelry, but it will never makeupfor the mental pain and suffering he gave me. – Том задаривает меня цветами, конфетами и дорогими украшениями, но это никогда не компенсирует боль и страдания, которые он мне причинил.
MAKE OFF
Значение выражения – «скрыться».
- When I was a child I stole my mother’s cosmetics and madeoff in my room when my mother arrived from work. –Когда я была маленькой, украла косметику мамы и спряталась в своей комнате, когда она пришла с работы.
MAKE OF
Фраза используется в значении «понимать», «понимать причину чего-либо» и чаще всего вызывает трудности в изучающих английский язык, поэтому обратите особое внимание на это выражение. Примеры:
- This film was a documentary in English about the war in Africa, so I could makeanythingofit. – Этот фильм – документалка на английском языке о войне в Африке, поэтому я вообще ничего не понял.
- Mary has always been a very polite and well brought-up child, I don’t know what makeof her bad behavior now. – Мэри всегда была очень вежливым и хорошо воспитанным ребенком, я понятия не имею, в чем причина такого ужасного поведения сейчас.
MAKE OUT TO BE
Выражение означает «притворяться» или «делать вид». Например:
- Jenny makesouttobe a very smart and talented student, but in fact she failed all her exams. – Дженни притворяется очень умной и одаренной студенткой, но на самом деле она провалила все экзамены.
MAKE AFTER
Значение фразового глагола – «преследовать».
- From the very first day at the university Tom made after Jane on lectures and in the canteen until she agreed to go for a date with him. – С самого первого дня в университете Том преследовал Джейн на лекциях и в столовой, пока она не согласилась пойти с ним на свидание.
MAKE AWAY WITH
Используется в значении «убрать кого-то», «избавиться». Синоним фразы – to kill.
- When the thieves saw the witness of their crime, they decided to make away with him. – Когда воры увидели свидетеля преступления, они решили избавиться от него.
Словосочетание make away with oneself означает самоубийство.
- His relatives and friends have no idea why Luke made away with himself. – Его родственники и друзья понятия не имеют, почему он покончилссобой.
Используя фразовые глаголы, не забывайте употреблять слово make в Past Simple, который меняется на made, когда это необходимо.
Видео:Фразовый глагол Make в Английском языке с примерами употребления.Скачать
Do и Make – разница между глаголами и полезные выражения
Глаголы do и make входят в десятку самых употребительных английских глаголов. Они часто используются в разговорных выражениях, описывающих повседневные действия, например: do dishes – мыть посуду, make decision – принимать решение и др. Мы рассмотрим основные выражения с do и make, а также разницу между этими словами.
Содержание:
Видео:Всё (или почти всё) про глагол MAKE! Значение, примеры, популярные фразы!Скачать
В чем разница между Do и Make?
Оба глагола можно перевести как “делать”, но их значение шире, чем значение глагола “делать” в русском языке, они покрывают большее количество случаев. Основное смысловое различие между ними такое:
Пройдите тест на уровень английского:
- Make – это “делать” в значении “создавать, сотворять что-то”.
- Do – это “делать” в значении “выполнять действие, операцию, работу”.
Рассмотрим различия немного подробнее.
Значение глагола MAKE
У глагола make основное значение – создание чего-то, сотворение, изготовление, особенно еды и напитков.
I made this sandwich for you. – Я приготовил для тебя этот сэндвич.
My brother made a wooden sword. – Мой брат сделал деревянный меч.
This vase is made of glass. – Эта ваза сделана из стекла.
Значение глагола DO
У глагола do три основных значения.
1. Выполнение работы, операции, физического усилия, задачи.
Do what you have to do. – Делай, что должен.
I’m doing the ironing. – Я глажу вещи.
2. Выполнение неопределенного действия, выраженного словами something, nothing, thing, anything.
Looks like you’re doing nothing. – Похоже, ты ничего не делаешь (ничем не занят).
We have got to do something to help them. – Мы должны что-нибудь сделать, чтобы помочь им.
He did some crazy thing in school. – Он сделал какую-то безумную вещь в школе (не сотворил вещь руками, а “выкинул фокус”).
3. Замена другого, более длинного глагола, который понятен из контекста.
Особенно часто происходит в разговорной речи, склонной к краткости и упрощению. Чаще всего это относится к бытовым повседневным действиям.
It’s your turn to do (wash) dishes. – Твоя очередь мыть посуду.
I’ll do (wash) the car but you do (clean) the bathroom. – Я помою машину, но уберешься в ванной.
My mom is doing the laundry (washing). – Моя мама занята стиркой.
Однако в некоторых устойчивых выражениях do и make используются без всякой логики. Эти выражения нужно просто запомнить – их не так уж много, а запоминаются они легко из-за того, что часто встречаются в речи и текстах.
Видео:КАК ПРАВИЛЬНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ГЛАГОЛ MAKE I LinguaTrip TVСкачать
Выражения с глаголом DO
- do somebody a favour – оказывать кому-то услугу (одолжение)
Can you do me a favour? – Не мог бы ты сделать мне одолжение?
- do business – вести дела (бизнес)
Never do business with your friends. – Никогда не ведите дела с друзьями.
- do chores – делать работу по дому
I need to do some chores this evening. – Мне нужно сделать вечером кое-какие дела по дому.
- do damage – наносить повреждения
The storm had done a lot of damage to my house. – Шторм нанес большие повреждения моему дому.
- do one’s duty – выполнять долг
Always do your duty. – Всегда выполняй свой долг.
- do harm – наносить вред
I spilt coffee on my suit and tried to clean it, but I did more harm than good. – Я пролил кофе на костюм и попытался вытереть его, но причинил больше вреда, чем пользы.
- doone’s job – выполнять работу
I was just doing my job. – Я всего лишь делал свою работу.
- do one’s best – стараться изо всех сил
Don’t try to be perfect. Just do your best. – Не пытайся быть совершенством, просто старайся изо всех сил.
- do one’s hair – причесываться (делать прическу)
My wife spends ages doing her hair in the morning. – Моя жена целую вечность проводит за прической по утрам.
- do one’s teeth – чистить зубы
You should do your teeth twice a day. – Тебе следует чистить зубы дважды в день.
- do one’s bed – заправлять постель
Don’t you want to do your bed? – А ты не хочешь заправить свою постель?
- do the cleaning – убираться
My roommate listens to the radio while she does the cleaning. – Моя соседка по комнате слушает радио, когда делает уборку.
- do the dishes – мыть посуду
I didn’t hear you, I was doing the dishes. – Я не слышал тебя, я мыл посуду.
- do one’s homework – делать домашнюю работу (уроки)
Do your homework first, then watch TV. – Сделай сначала домашнюю работу, а потом смотри телевизор.
- do the ironing – гладить одежду
I can’t do the ironing without an iron. – Я не могу гладить без утюга.
- do the laundry – стирать вещи
Every Saturday we do the laundry. – Каждую субботу мы устраиваем стирку.
- do the shopping – ходить за покупками
I’ll do the shopping tomorrow. – Я схожу за покупками завтра.
- do one’s time – сидеть в тюрьме
Where did he do his time? – Где он сидел?
- do well badly – преуспевать плохо справляться
My sister is doing well at work. – Моя сестра хорошо справляется на работе.
- do … km per hour – ехать со скоростью … кмчас
Never do more than 40 kmh through this town. It’s dangerous. – Никогда не ездите в этом городе быстрее 40 км/ч. Это опасно.
Видео:Английский язык фразовый глагол make up | make up фразы на английском | практичные фразы с историейСкачать
Выражения с глаголом MAKE
- make an appointment – назначить встречу, прием
I made an appointment with the dentist. – Я записался на прием у дантиста.
- make arrangements – готовиться, делать приготовления
We’re going to go on holiday in September. Let’s make some arrangements. I’ll find a hotel, and you can look at flights. – В сентябре мы собираемся в отпуск. Давай сделаем приготовления. Я найду отель, а ты посмотри рейсы.
- make an attempt – предпринять попытку (попытаться)
Just make another attempt. – Просто попытайся еще раз.
- make certain – прояснить, убедиться (сделать понятным)
I guess the bank is open but let’s make certain. Do you have their phone number? – Думаю, банк открыт, но давай проясним (убедимся). У тебя есть их телефон?
- make a change – внести изменение
Who made a change to the document? – Кто внес изменение в документ?
- make a choice – сделать выбор
What’s your future profession? You have to make a choice. – Какая твоя будущая профессия? Ты должен сделать выбор.
- make a date – назначить свидание
I’d love to see you again. How about if we make a date for next week? – Я бы хотел встретиться с тобой еще раз. Как насчет того чтобы назначить свидание на следующей неделе?
- make a decision – принять решение
Are you sure you made a decision? – Ты уверен, что принял решение?
- make a difference – быть важным, менять дело
It doesn’t make a difference whether he comes to the meeting or not. – Не имеет значения, придет он на собрание или нет.
- make an effort – приложить усилие
You can’t succeed without making an effort. – Ты не сможешь преуспеть, не прилагая усилий.
- make a mistake – совершить ошибку
I’m afraid I made several mistakes in my report. Can I rewrite it? – Боюсь, что я сделал несколько ошибок в докладе. Можно я его перепишу?
- make an exception – сделать исключение
Can you make an exception for us? – Вы можете сделать для нас исключение?
- make fun of – смеяться над чем-то (кем-то)
Don’t make fun of me! – Не смейся надо мной!
- make an impression – произвести впечатление
You never get a second ce to make a first impression. – У вас не будет второго шанса произвести первое впечатление.
- make a list – составить список
Make a shopping list and you’ll save a lot of money. – Составь список покупок и сбережешь много денег.
- make money – зарабатывать
I figured out a way to make money! – Я придумала способ заработать денег!
- make a noise – шуметь
Dear Neighbour, please try not to make a noise. This is the last warning. – Дорогой сосед, пожалуйста постарайся не шуметь. Это последнее предупреждение.
- make a scene – устроить (закатить) сцену
They made a scene in the restaurant and demanded to speak to the manager. – Они устроили сцену в ресторане и потребовали менеджера (поговорить с менеджером).
- make sure – убедиться
Make sure you have a plenty of water. The heat is killing. – Убедись, что взял много воды. Жара смертельная.
- make time – найти время для чего-то
I know you are busy but you need to make time to study. – Я знаю, что вы заняты, но вам нужно найти время для учебы.
- make trouble – создавать неприятности
The guy is trying to make trouble. He had better go home. – Парень хочет устроить проблемы. Лучше бы ему пойти домой.
- make a living – зарабатывать на жизнь
This is a decent way to make a living. – Это достойный способ зарабатывать на жизнь.
- make a fortune – заработать состояние
I don’t read “how to make a fortune” books. – Я не читаю книги о том, как разбогатеть.
- make excuses – оправдываться
It’s too late to make excuses. – Слишком поздно оправдываться.
- make sense – иметь смысл
It doesn’t make any sense! – Это бессмысленно!
- make friends – заводить друзей
It’s harder to make friends when you are grown-up. – Труднее заводить друзей, когда ты взрослый.
- make a phone call – позвонить по телефону
Can I make a phone call? – Могу я сделать телефонный звонок?
- make a promise – давать обещание
If you make a promise, keep it. – Если дал обещание, сдержи его.
Видео:Фразовые глаголы make up, make for, make outСкачать
Другие случаи употребления Do и Make
Все вышеуказанное относится к употреблению глаголов do и make в значении “делать”. Однако они могут употребляться и по-другому.
- Глагол do может использоваться как вспомогательный, то есть для построения сложных форм, например при построении вопроса или отрицания:
Do you like this music? – Тебе нравится эта музыка?
I did not buy any candies. – Я не купил конфет.
В этом случае глагол do не имеет самостоятельного значения, а только служит для построения конструкции.
- Глагол make может употребляться в значении “заставлять делать что-то”. Схема следующая: make + объект действия + инфинитив (без to).
Don’t make me cry. – Не заставляй меня плакать.
What makes you think so? – Что заставляет тебя так думать?
I’ll make you regret your decision. – Я заставлю тебя пожалеть о твоем решении.
Видео:Фразовый глагол | makeСкачать
Английский фразовый глагол make
Фразовый глагол make имеет более 20-ти различных значений, которые не просто запомнить С другой стороны, они и самые распространенные. Зная такие выражения, вы сможете ясно изъясняться – не хуже носителей языка, понимать речь в фильмах и сериалах и без проблем читать англоязычную прессу.
Видео:Самые нужные АНГЛИЙСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ с глаголом MAKE!🎯Скачать
Фразовый глагол make: варианты употребления
Фразовый глагол make так же богат на значения, как и другие наиболее употребляемые фразовые глаголы. Сочетаний с предлогами и наречиями у него не так много, но количество значений, которое может соответствовать какому-либо одному словосочетанию, делает этот фразовый глагол одним из самых трудных для изучения, так как одно сочетание может передавать более 10 совершенно различных по смыслу значений. Будьте внимательны.
Make into
Make into – изменить, превратить, превратить что-то в нечто иное
- Renovation will make this room into a beautiful studio. / Ремонт превратит эту комнату в прекрасную студию.
- The magic spell made the frog into a prince./ Волшебное заклинание превратило лягушку в принца.
Make off
Make off – убегать прочь, особенно в попытке спастись или избежать чего-то
- When I noticed him sneaking around in my back yard, the burglar jumped over the fence and made off down the street. Когда я заметил, что он снует у меня на заднем дворе, грабитель перепрыгнул через оградку и убежал вниз по улице.
- Brian stuck a gum to his classmate’s back and made off. Брайан приклеил жвачку к спине одноклассника и убежал.
Make out
Make out – выписывать (счет), составлять (документ), утверждать, делать вывод; приводить доводы, разбираться; понимать, различать; справляться с чем-либо; обниматься, целоваться.
- How is she making out in her university? – Как она справляется с учебой в университете?
- We could just make out a farm through the trees. – Сквозь деревья мы смогли увидеть лишь ферму.
- As far as I can make out, he is a liar. – Насколько я понимаю, он лжец.
- Could you make out a bill? – Вы не могли бы выписать счет?
- She makes out that you offended her. – Она утверждает, что ты ее обидел.
- When should I make out this report? – Когда мне нужно составить этот отчет?
Make up
Эта фраза более знакома, особенно девушкам, как «мейк ап» или «наносить макияж, краситься». Но это не единственное значение этого фразового глагола. Он также означает «придумывать, выдумывать что-то» и «мириться, улаживать, возобновлять отношения».
- The actors make themselves up before going on stage.
- None of it is true; he made up this whole story!
- You should make up with your sister.
Make up – «составлять (группу, команду)» и «подготавливать что-то или кого-то», «застилать постель».
- He always makes his bed in the morning.
- Our team was made up of all the regional managers.
- Make yourself up, we’re leaving in 5 minutes!
Make up – «сочинять» или «придумывать».
- My teacher always wants us to make up stories, sentences or even small poems with new words. – Мой учитель всегда хочет, чтобы мы придумывали истории, предложения или даже маленькие стихи с новыми словами.
Make up – «мириться»
- Anna cheated on me and destroyed everything we had been dreaming about, that’s why I will never make up with her. – Анна мне изменила и этим уничтожила все, о чем мы мечтали, поэтому я никогда с ней не помирюсь.
Make away with
Make away with – «убрать кого-то», «избавиться». Синоним фразы – to kill.
- When the thieves saw the witness of their crime, they decided to make away with him. – Когда воры увидели свидетеля преступления, они решили избавиться от него.
Словосочетание make away with oneself означает самоубийство.
- His relatives and friends have no idea why Luke made away with himself. – Его родственники и друзья понятия не имеют, почему он покончил с собой.
Make of
Make of – «понимать», «понимать причину чего-либо» и чаще всего вызывает трудности в изучающих английский язык, поэтому обратите особое внимание на это выражение.
- This film was a documentary in English about the war in Africa, so I could make anything of it. – Этот фильм – документалка на английском языке о войне в Африке, поэтому я вообще ничего не понял.
- Mary has always been a very polite and well brought-up child, I don’t know what make of her bad behavior now. – Мэри всегда была очень вежливым и хорошо воспитанным ребенком, я понятия не имею, в чем причина такого ужасного поведения сейчас.
Видео:Основные фразовые глаголы Часть 44. Фразовый глагол make out примеры предложений переводСкачать
Устойчивые выражения с глаголом Make
- make progress in – делать успехи (прогресс) в
- make a promise – дать обещание
- make a phone call – сделать телефонный звонок
- make a report – сделать доклад (сообщение)
- make a speech – выступить с речью
- make a success – добиться успеха
- make room for sb ‑освободить (уступить) место
- make way for sb – дать дорогу
- make a trip (voyage) to – совершить поездку
- make a note of sth – делать записи
- make an attempt (an effort) – сделать попытку (усилие)
- make an appointment – записаться на прием
- make a request – обратиться с просьбой
- make acquaintance – познакомиться
- make announcement – сделать объявление
- make a bed – застелить постель
- make a bargain – заключить сделку
- make a mistake – совершить ошибку
- make money – зарабатывать деньги
- make a profit – получать прибыль
- make music – сочинять музыку
- make noise – шуметь
- make haste – поспешить
- make an offer (suggestion) – сделать предложение
- make peace with sb – установить мир
- make preparations – делать приготовления
- make a decision – принять решение
- make a will – составить завещание
- make a discovery – сделать открытие
- make a difference – изменить ситуацию
- it makes no difference – это не имеет значения
- make an excuse – принести извинения
- make a fortune – разбогатеть
- make a fire – развести огонь
- make a resolution – принимать решение
- make a sense of sth – имеет смысл
- make smb do sth – заставить кого-то сделать что-то
- make up one’s mind to do sth – решиться на что-либо
Всегда мечтала много путешествовать, знакомиться с новыми культурами и традициями, а также общаться с разными интересными людьми. И здесь без знания английского никак. Приняла решение поступить в университет на иностранные языки: английский и испанский. Открыла для себя целый мир и очень хочу поделиться с другими. Выучить английский это проще, чем вы думаете — я убедилась на своем опыте! Верю, что и вас получиться!
📽️ Видео
Видеоурок по английскому языку: Фразовый глагол makeСкачать
3 ПОПУЛЯРНЫЕ ФРАЗЫ С ГЛАГОЛОМ MAKE!Скачать
Фразовые Глаголы за 12 Минут | Английская ГрамматикаСкачать
1 Минутка на Английский.Фразовой глагол Make.Скачать
Неправильный глагол make примеры предложенийСкачать
Основные фразовые глаголы Часть 42. Фразовый глагол make up for примеры предложений переводСкачать
MAKE vs. DO УЧИЛКА НАУЧИТ КАК НАДО!Скачать
В ЧЕМ РАЗНИЦА? MAKE vs DOСкачать
10 фразовых глаголов с MAKE + примеры использованияСкачать
Устойчивые выражения с глаголами (make, come, take)Скачать
Учим фразовый глагол make out, предложения с make out #shortsСкачать