kommen прибывать, приходить, приехал, прибывать, приходить come, arrive, come from, advance, come on przychodzić, chodzić, dochodzić, pochodzić, przypomnieć sobie gelmek jön a venii, a veni pasar, venir, ocurrir, llegar, volver venire, provenire da, arrivare, capitare, seguire a venir, arriver, aller, jouir, provenir přicházet, přijít, přijíždět, přijet 行く, 来る kommer tulla vir, lembrar-se de, proceder de, descobrir, provir de komme komma آمدن قَدِمَ، جَاءَ، أَتَى، اِقْتَرَبَ، أَقْبَلَ
kommen in dict.cc
kommen in Beolingus
- Присоединяйся
- Глагольные формы в Императив kommen
- Императив ПрезенсПовелительное наклонение
- Комментарии
- Контакты
- проспрягать глагол kommen в немецком языке
- Презенс глагола kommen
- Глагол kommen, спрягаемый в Презенс
- Презенс
- Другие правила спряжения kommen
- Примеры
- Рабочие листы
- Переводы
- Правила образования
- Предлоги
- Другие формы
- Производные формы
- Глагольные формы в Презенс kommen
- Презенс Индикатив Настоящее время
- Комментарии
- Контакты
- Императив глагола kommen
- Глагол kommen, спрягаемый в Императив
- Императив
- Другие правила спряжения kommen
- Примеры
- Рабочие листы
- Переводы
- Правила образования
- Предлоги
- Другие формы
- Производные формы
- Глагольные формы в Императив kommen
- Императив Презенс Повелительное наклонение
- Комментарии
- Контакты
- The irregular verb “kommen” in German
- Meaning of “kommen” of German
- Grammar of “kommen”
- Conjugation of “kommen”
- Present simple (Präsens Indikativ)
- Perfect (Perfekt)
- Simple past (Präteritum)
- Subjunctive II (Konjunktiv II)
- Participle (Partizip)
- Imperative (Imperativ)
- Verbs with stem “kommen”
- Спряжение глаголов. Konjugation
- Спряжение глагола wohnen – жить
- Сопроводительные слова
- Спряжение глагола в первом лице
- Единственное число – “Я”:
- Множественное число – “Мы” (я + еще кто-то):
- Спряжение глагола во втором лице
- Единственное число – “Ты”:
- Множественное число – “Вы”:
- Спряжение глагола в третьем лице
- Единственное число:
- Множественное число – “ОНИ”:
- Вежливая форма Sie (с большой буквы)
- Единственное и множественное число:
- Обращение к одному человеку:
- Обращение к нескольким людям:
- Изучение немецкого языка
- Словоупотребление 4
- Konjunktiv II в немецком
- Образование Коньюнктив II
- Конструкция «если бы, да кабы» когда мы что-то предполагаем в будущем
- Конструкция «если бы, да кабы» когда мы о чем-то вспоминаем в прошлом. Прошлое со вспомогательным глаголом haben
- Конструкция «если бы, да кабы» когда мы о чем-то вспоминаем в прошлом. Прошлое со вспомогательным глаголом sein
- Конструкция «было бы…»
- Склонение глагола kommen в немецком языке
- Правила образования
- Предлоги
- Другие формы
- Производные формы
- Глагольные формы в Презенс kommen
- Презенс Индикатив Настоящее время
- Комментарии
- Контакты
- Императив глагола kommen
- Глагол kommen, спрягаемый в Императив
- Императив
- Другие правила спряжения kommen
- Примеры
- Рабочие листы
- Переводы
- Правила образования
- Предлоги
- Другие формы
- Производные формы
- Глагольные формы в Императив kommen
- Императив Презенс Повелительное наклонение
- Комментарии
- Контакты
- The irregular verb “kommen” in German
- Meaning of “kommen” of German
- Grammar of “kommen”
- Conjugation of “kommen”
- Present simple (Präsens Indikativ)
- Perfect (Perfekt)
- Simple past (Präteritum)
- Subjunctive II (Konjunktiv II)
- Participle (Partizip)
- Imperative (Imperativ)
- Verbs with stem “kommen”
- Спряжение глаголов. Konjugation
- Спряжение глагола wohnen – жить
- Сопроводительные слова
- Спряжение глагола в первом лице
- Единственное число – “Я”:
- Множественное число – “Мы” (я + еще кто-то):
- Спряжение глагола во втором лице
- Единственное число – “Ты”:
- Множественное число – “Вы”:
- Спряжение глагола в третьем лице
- Единственное число:
- Множественное число – “ОНИ”:
- Вежливая форма Sie (с большой буквы)
- Единственное и множественное число:
- Обращение к одному человеку:
- Обращение к нескольким людям:
- Изучение немецкого языка
- Словоупотребление 4
Видео:Урок немецкого языка #2. Спряжение правильных глаголов в немецком.Скачать
Присоединяйся
Помоги нам и стань героем. Добавляйте новые переводы и оценивай существующие. В качестве благодарности за достижение достаточного количества очков,ты сможешь использовать этот сайт без рекламы.
Видео:Немецкий язык, 5 урок. Спряжение глагола sein (быть)Скачать
Глагольные формы в Императив kommen
Этот глагол kommen полностью спрягается во всех лицах и числах Императив Презенс.
Императив ПрезенсПовелительное наклонение
Видео:Немецкий язык. Спряжение глаголов в немецком языке.Скачать
Комментарии
2018/09 · Ответить
★★★★★ cool говорит: cool this is helping me
2021/03
mayggW говорит: Комментарий был сохранен. После проверки содержания комментарий будет опубликован.
2018/04 · Ответить
Anonym говорит: Um halb zehn kam endlich der Baron sorglos angeschlendert (наконец к половине десятого развязанной походкой подошел барон)
2018/02 · Ответить
Anonym говорит: Kак учить эту хрень
2018/01 · Ответить
Anonym говорит: Ненавижу немецкий😠😥
2017/12 · Ответить
★★★★★ Dasha говорит: Gut.
2017/11 · Ответить
★★★★★ Anonym говорит: Good
Видео:🤔🤓🧐Спряжение глаголов-kommen-sprechen говорить и приходить.Скачать
Контакты
Netzverb® Deutsch
Inh. Andreas Göbel
Alte Buchholzer Str. 8
D-09487 Schlettau
Видео:Урок немецкого языка #3. Глаголы haben и sein.Скачать
проспрягать глагол kommen в немецком языке
Видео:КАК СПРЯГАТЬ ГЛАГОЛЫ в немецком языке? ► Особенности спряжения правильных глаголов.Скачать
Презенс глагола kommen
Видео:Немецкий язык, 12 урок. Спряжение глагола haben (иметь). Выражения с глаголом haben.Скачать
Глагол kommen, спрягаемый в Презенс
Спряжение в Действительный залог (актив) Презенс Индикатив глагола kommen
Презенс
Видео:Немецкий язык, 29 урок. Глаголы mögen и wissenСкачать
Другие правила спряжения kommen
Видео:Немецкий язык, 28 урок. МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ: dürfen, möchten, müssen, sollen. ModalverbenСкачать
Примеры
Примеры Действительный залог (актив) Презенс глагола kommen
Видео:10 Глаголов с KOMMENСкачать
Рабочие листы
Видео:Спряжение глаголов. Немецкий язык для начинающих. Урок 1/31 - Елена ШипиловаСкачать
Переводы
Помоги нам и стань героем. Добавляйте новые переводы и оценивай существующие. В качестве благодарности за достижение достаточного количества очков,ты сможешь использовать этот сайт без рекламы.
Видео:Немецкий язык.глагол kommenСкачать
Правила образования
Подробные правила спряжения
Видео:Немецкий язык, 21 урок. Модальные глаголы können, wollen. ModalverbenСкачать
Предлоги
Все употреблявшиеся предлоги kommen
Видео:Склонение прилагательных в немецком языке. Самое простое и фундаментальное объяснение | ГрамматикаСкачать
Другие формы
Модальные формы и отрицание kommen
Способность | ≡ kann kommen |
Разрешение | ≡ darf kommen |
Обязанность | ≡ muss kommen |
Hамерение | ≡ will kommen |
Предписание | ≡ soll kommen |
Удовольствие, симпатия, расположенность | ≡ mag kommen |
Желание | ≡ möchte kommen |
Отрицание | ≡ nicht kommen |
Видео:DEUTSCH LERNEN : Глагол "kommen" приезжать-приходить-прибыватьСкачать
Производные формы
Видео:ВСЕ НЕПРАВИЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ. ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ. Как запомнить НАВСЕГДА 3 формы глаголов! Немецкий Беккер.Скачать
Глагольные формы в Презенс kommen
Этот глагол kommen полностью спрягается во всех лицах и числах Презенс Индикатив.
Презенс Индикатив Настоящее время
Видео:Склонение существительных в немецком языке. Die Deklination der Substantive.Скачать
Комментарии
2018/09 · Ответить
★★★★★ cool говорит: cool this is helping me
2018/04 · Ответить
Anonym говорит: Um halb zehn kam endlich der Baron sorglos angeschlendert (наконец к половине десятого развязанной походкой подошел барон)
2018/02 · Ответить
Anonym говорит: Kак учить эту хрень
2018/01 · Ответить
Anonym говорит: Ненавижу немецкий😠😥
2017/12 · Ответить
★★★★★ Dasha говорит: Gut.
2017/11 · Ответить
★★★★★ Anonym говорит: Good
Видео:A1 Спряжение глагола sprechen - устный тренажёр с примерамиСкачать
Контакты
Netzverb® Deutsch
Inh. Andreas Göbel
Alte Buchholzer Str. 8
D-09487 Schlettau
Видео:🇩🇪Спряжение глагола kommen👌Учим немецкий легко #немецкийдляначинающих #немецкиеглаголыСкачать
Императив глагола kommen
Видео:Глагол gehen. Cпряжение и примеры. Приставки и устойчивые выраженияСкачать
Глагол kommen, спрягаемый в Императив
Спряжение в Действительный залог (актив) Императив Презенс глагола kommen
Императив
Другие правила спряжения kommen
Примеры
Примеры Действительный залог (актив) Императив глагола kommen
Рабочие листы
Переводы
Помоги нам и стань героем. Добавляйте новые переводы и оценивай существующие. В качестве благодарности за достижение достаточного количества очков,ты сможешь использовать этот сайт без рекламы.
Правила образования
Подробные правила спряжения
Предлоги
Все употреблявшиеся предлоги kommen
Другие формы
Модальные формы и отрицание kommen
Способность | ≡ kann kommen |
Разрешение | ≡ darf kommen |
Обязанность | ≡ muss kommen |
Hамерение | ≡ will kommen |
Предписание | ≡ soll kommen |
Удовольствие, симпатия, расположенность | ≡ mag kommen |
Желание | ≡ möchte kommen |
Отрицание | ≡ nicht kommen |
Производные формы
Глагольные формы в Императив kommen
Этот глагол kommen полностью спрягается во всех лицах и числах Императив Презенс.
Императив Презенс Повелительное наклонение
Комментарии
2018/09 · Ответить
★★★★★ cool говорит: cool this is helping me
2018/04 · Ответить
Anonym говорит: Um halb zehn kam endlich der Baron sorglos angeschlendert (наконец к половине десятого развязанной походкой подошел барон)
2018/02 · Ответить
Anonym говорит: Kак учить эту хрень
2018/01 · Ответить
Anonym говорит: Ненавижу немецкий😠😥
2017/12 · Ответить
★★★★★ Dasha говорит: Gut.
2017/11 · Ответить
★★★★★ Anonym говорит: Good
Контакты
Netzverb® Deutsch
Inh. Andreas Göbel
Alte Buchholzer Str. 8
D-09487 Schlettau
The irregular verb “kommen” in German
Meaning of “kommen” of German
1.-to come, to attend, to come from
Ich komme gerade nach Hause
I’m coming home
kommen aus + [Dative] ➜ to come from
Ich komme aus Deutschland
I am from Germany (I live in Germany)
kommen von + [Dative] ➜ to come from
Ich komme von Deutschland
I am (coming) from Germany (I don’t necessarily live in Germany)
kommen zurück ➜ to return, to come back
Du musst zurück kommen!
You have to come back!
Auf die Welt kommen
To come into the world (to be born)
Grammar of “kommen”
Verb | 3rd Person | Präteritum | Partizip II | Meaning |
---|---|---|---|---|
kommen | kommt | kam | gekommen | to come |
Conjugation of “kommen”
Present simple (Präsens Indikativ)
Conjugation | Meaning |
---|---|
ich komme | I come |
du kommst | you come |
er kommt | he comes |
wir kommen | we come |
ihr kommt | you come |
sie kommen | they come |
Perfect (Perfekt)
Conjugation | Meaning |
---|---|
ich bin gekommen | I have come |
du bist gekommen | you have come |
er ist gekommen | he has come |
wir sind gekommen | we have come |
ihr seid gekommen | you have come |
sie sind gekommen | they have come |
Simple past (Präteritum)
Conjugation | Meaning |
---|---|
ich kam | I came |
du kamst | you came |
er kam | he came |
wir kamen | we came |
ihr kamt | you came |
sie kamen | they came |
Subjunctive II (Konjunktiv II)
Participle (Partizip)
Imperative (Imperativ)
Person | Conjugation | Meaning |
---|---|---|
2nd person singular | komm | come |
2nd person plural | kommt | come |
Polite form | kommen Sie | come |
Verbs with stem “kommen”
There are a lot of verbs with the stem “kommen”. Here are some examples:
Спряжение глаголов. Konjugation
Когда глагол используется в предложении, его необходимо поставить в правильную форму, т.е. проспрягать.
Спряжение глагола wohnen – жить
Wohnen | |
---|---|
Ich | wohn + e |
Du | wohn + st |
Er, sie, es | wohn + t |
Wir | wohn + en |
Ihr | wohn + t |
Sie, sie | wohn + en |
Сопроводительные слова
Из таблицы видно, что некоторые окончания у спрягаемого глагола одинаковые:
Чтобы избежать путаницы, глагол необходимо использовать в комбинации с сопроводительными словами: имя или личное местоимение, которые всегда стоят в именительном падеже Nominativ.
Position 1 Nominativ | Position 2 Verb | Satzende |
---|---|---|
Er | lern t | Deutsch. |
Petra | lern t | Deutsch. |
Das Kind | lern t | Deutsch. |
Ihr | lern t | Deutsch. |
Wir | lern en | Deutsch. |
Peter und Petra | lern en | Deutsch. |
Спряжение глагола в первом лице
Единственное число – “Я”:
Ich heiße Gustav Lenz. – Меня зовут Густав Ленц.
Ich bin 30 Jahre alt. – Мне 30 лет.
Ich bin ledig und ich habe keine Kinder. – Я (есть) свободен и я не имею детей.
Ich wohne hier in Köln. – Я живу в Кёльне.
Von Beruf bin ich Deutschlehrer. – По профессии я (есть) учитель немецкого.
Множественное число – “Мы” (я + еще кто-то):
Guten Tag. Mein Name ist Meyer und das ist meine Frau. – Добрый день. Меня зовут Майер, а это моя жена.
Wir machen hier Urlaub. – Мы проводим здесь отпуск.
Wir sind beide 33 Jahre alt. – Нам (есть) по 33 лет.
Wir kommen aus Berlin. – Мы приехали из Берлина.
Wir haben drei Kinder. – У нас трое детей.
Спряжение глагола во втором лице
Единственное число – “Ты”:
Wie heißt du? – Как тебя зовут.
Wie alt bist du? – Сколько (есть) тебе лет?
Hast du einen Freund? – У тебя есть друг?
Was studierst du? – Что ты изучаешь?
На вопрос “ТЫ” отвечается с помощью “Я”:
Wie heißt du? – Как тебя зовут?
Ich heiße Petra. – Меня зовут Петра.
Wie alt bist du? – Сколько (есть) тебе лет?
Ich bin 22 Jahre alt. – Мне (есть) 22 года.
Hast du einen Freund? – У тебя есть друг?
Nein, ich habe keinen Freund. – Нет, у меня нет друга.
Was studierst du? – Что ты изучаешь?
Ich studiere Medizin. – Я изучаю медицину.
Множественное число – “Вы”:
Wie heißt ihr? – Как вас зовут?
Wie alt seid ihr? – Сколько (есть) вам лет?
Was studiert ihr? – Что вы изучаете?
Woher kommt ihr? – Откуда вы приехали?
На вопрос “ВЫ” отвечается с помощью “Я + он, она, оно или МЫ”:
Wie heißt ihr? – Как вас зовут?
Ich heiße Uta und das ist Karl. /Wir heißen Uta und Karl. – Меня зовут Ута, а это (есть) Карл /Нас зовут Ута и Карл.
Wie alt seid ihr? – Сколько (есть) вам лет?
Ich bin 21 und er ist 24. /Wir sind 21 und 24 Jahre alt. – Мне (есть) 21 год, а ему (есть) 24. /Нам (есть) 21 и 24 года.
Was studiert ihr? – Что вы изучаете?
Ich studiere Deutsch und er studiert Chemie. /Wir studieren Physik. – Я изучаю немецкий, а он изучает химию /Мы изучаем физику.
Woher kommt ihr? – Откуда вы приехали?
Ich komme aus Köln und sie aus Brühl. /Wir kommen aus Bremen. – Я приехал из Кёльна, а она из Брюля /Мы приехали из Бремена.
Глагол при обращении к кому-то на ты называется duzen – тыкать.
Спряжение глагола в третьем лице
В третьем лице различают 3 рода: мужской (maskulin), женский (feminin) и средний (neutral).
Единственное число:
Мужской род (Maskulinum) – er :
Martina hat einen neuen Freund.
Er heißt Hugo.
Hugo ist erst 22 Jahre alt.
Er fährt einen schwarzen Porsche.
Martina hat einen neuen Tisch.
Der Tisch ist rund.
Er ist aus Glas.
Der ist sehr wertvoll.
Женский род (Femininum) – sie :
Guido hat eine neue Freundin.
Sie heißt Elvira.
Elvira ist erst 19 Jahre alt.
Sie studiert in Heidelberg.
Guido hat eine Katze.
Sie heißt Tuffi.
Tuffi ist braun-weiß gestreift.
Sie ist erst drei Monate alt.
Средний род (Neutrum) – es :
Beatrix hat ein Baby bekommen.
Es heißt Gabriela.
Es wiegt 3.250 Gramm.
Es schläft den ganzen Tag.
Susanne will ein neues Bett kaufen.
Es kostet 759 Euro.
Es ist aber sehr bequem.
Das Bett ist aus Holz.
Безличностное местоимение man :
Hier darf man nicht rauchen. – Здесь нельзя курить.
Man soll fleißig Deutsch lernen. – Нужно старательно учить немецкий.
Hier darf man nicht parken. – Здесь нельзя парковаться.
Man wird eines Tages die Wahrheit erfahren. – Однажды узнают правду.
Множественное число – “ОНИ”:
Sabine und Ulli wollen heiraten. – Сабина и Улли хотят пожениться.
Im Herbst wollen sie sich das Ja-Wort geben. – Осенью они хотят das Ja-Wort geben (связать себя узами брака).
Im November machen sie ihre Hochzeitsreise. – В ноябре они поедут в свадебное путешествие.
Michael hat 5 neue Hemden. – У Михаеля 5 новых рубашек.
Sie sind alle sehr hübsch. – Они (есть) все очень красивые.
Er hat sie in einem Kaufhaus gekauft. – Он купил их в торговом центре.
Вежливая форма Sie (с большой буквы)
Глагол при обращении к кому-то на “Вы” называется siezen – выкать.
Единственное и множественное число:
Guten Tag Herr Schuster.
Schön, dass Sie da sind.
Ich habe eine wichtige Nachricht für Sie.
Guten Tag meine Damen und Herren.
Es freut mich sehr, dass Sie so zahlreich erschienen sind.
Haben Sie ein wenig Geduld, bevor ich…
Обращение к одному человеку:
Wie heißen Sie? – Ich heiße Held, Karl Held.
Wo wohnen Sie? – Ich wohne in der Ottostraße 16.
Haben Sie Haustiere? – Nein, Ich habe keine Haustiere.
Обращение к нескольким людям:
Wie heißen Sie? – Ich bin Herr Held und das ist Herr Maus.
Wo wohnen Sie? – Wir wohnen beide im gleichen Haus.
Halten Sie Haustiere? – Nein, ich habe keine, aber Herr Maus hat eine Katze.
Изучение немецкого языка
Информация о Германии, учебники, самоучители, словари, уроки, тексты, диалоги, переводы, упражнения
Словоупотребление 4
В немецком языке (и в других языках тоже) есть слова, имеющие несколько значений, то есть многозначные слова. К ним относятся и глаголы gehen и kommen, которые встречаются в тексте. Они имеют много значений. Здесь приводятся некоторые значения, которые вам надо запомнить:
gehen а) идти
Geht dort nicht Peter? Не Петр ли там идет?
В значении идти глагол gehen входит в оборот речи (устойчивое словосочетание):
zu Besuch gehen идти в гости
Wir gehen zu Besuch. Мы идем в гости.
В немецком языке в значении идти в гости употребляется также оборот zu Gast gehen (der Gast гость).
b) уходить
Sie gehen. Они уходят.
kommen а) приходить
Erich kommt. Эрих приходит.
В значении приходить глагол kommen входит в оборот речи zu Besuch kommen приходить в гости.
Sie kommen nicht oft zu Besuch. Вы не часто приходите в гости.
b) идти, приближаясь к говорящему
Da kommt er. Вот он идёт.
с) прибывать, приезжать
Sie kommt nach Minsk. Она приезжает в Минск.
Запомните! Если направление движения выражено именем собственным, то глагол kommen, как правило, употребляется с предлогом nach, соответствующим в этом сочетании русскому предлогу в.
Он приезжает в Москву. Er kommt nach Moskau.
Это правило относится и к другим глаголам в немецком языке, которые обозначают движение: fliegen летать, fahren ехать и т. д.
СРАВНИТЕ С РУССКИМ ЯЗЫКОМ
Как и в русском, настоящее время (Präsens) в немецком языке может обозначать действие, не относящееся к определенному времени, а действие повторяющееся.
Gehst du gern zu Besuch? Ты любишь ходить в гости? (досл: Ты охотно ходишь в гости?)
Настоящее время может также употребляться в значении будущего, обычно, если в контексте есть указание на будущее время.
Kommt Nina morgen nach Ufa? Нина завтра приезжает в Уфу?
В отличие от русского:
1. в обороте речи zu Besuch gehen идти в гости русскому предлогу в соответствует немецкий предлог zu (к).
Gehen Sie zu Besuch? Вы идете в гости?
Обратите внимание на порядок слов в оборотах речи в немецком и русском языках:
zu Besuch gehen идти в гости
zu Besuch kommen приходить в гости
Глагол в неопределенной форме (Infinitiv) в немецком языке в оборотах речи всегда стоит после существительного, прилагательного или наречия.
2. В немецком языке в словосочетании nicht mehr больше не… отрицание стоит перед словом mehr.
Он больше не спрашивает. Er fragt nicht mehr.
3. После прямой речи перед глаголами sagen, fragen, antworten, rufen и др. в немецком языке не ставится тире.
В этих случаях после прямой речи ставится запятая, вопросительный и восклицательный знак после прямой речи сохраняются:
«Я иду», — говорит он. „Ich komme», sagt er.
«Эрна!» — зовет Эрих. „Erna!» ruft Erich.
«Ты танцуешь?» — спрашивает Петр. „Tanzt du?» fragt Peter.
Читайте еще на тему «Словоупотребление в немецком языке» 1, 2, 3, 4, 5
Konjunktiv II в немецком
Коньюнктив II мы используем для настоящего времени, когда хотим сказать, что «сейчас что-то было бы хорошо», «если бы сейчас кто-то был здесь», «если бы у нас сейчас было больше времени»…
Образование Коньюнктив II
К основе глагола в Претеритуме (для сильных глаголов – это вторая колонка в таблице сильных глаголов либо, см. Правило образования времени Präteritum для слабых глаголов) нужно добавить личные окончания, а сильные получают умлаут.
ich | -e | wir | -en |
du | -(e)st | ihr | -(e)t |
er, sie, es | -e | sie, Sie | -en |
geben – gab | gehen – ging | kommen – kam | werden – wurde | |
ich | gäbe | ginge | käme | würde |
du | gäbest | gingest | kämest | würdest |
er, sie, es | gäbe | ginge | käme | würde |
wir | gäben | gingen | kämen | würde |
ihr | gäbet | gingt | kämet | würdet |
sie, Sie | gäben | gingen | kämen | würden |
Wenn ich du wäre, täte ich das nicht. – Если бы я был тобой (я был на твоём месте), я бы этого не делал.
Wenn du jetzt hier wärest, wäre es nicht so langweilig. – Если бы ты был сейчас здесь, было бы не так скучно.
Wenn das Wetter heute schön wäre, säßen wir jetzt nicht zu Hause. – Если бы погода сегодня была хорошей, мы бы не сидели дома.
Wenn er eine Karte hätte, müsste sie nicht nach dem Weg fragen. – Если бы у него была карта, она не должна была бы спрашивать дорогу.
Wenn du das Handy mit hättest, könnten wir deinen Freund anrufen. – Если бы у тебя с собой был мобильный, мы могли бы позвонить твоему другу.
Wenn es an dieser Universität eine Fakultät für Management gäbe, würde ich dort studieren. – Если бы в этом университете был факультет менеджмента, я бы там училась.
Wenn der Arzt jetzt käme, könnte er Ihnen eine Spritze geben. – Если бы врач сейчас пришёл, он мог бы сделать Вам укол.
Конструкция «если бы, да кабы» когда мы что-то предполагаем в будущем
Я куплю этот дом. – Я бы купил этот дом (в будущем).
Ich werde dieses Haus kaufen. – Ich würde dieses Haus kaufen.
werden | würden |
---|---|
Ich werde … kaufen. | Ich würde … kaufen. |
Du wirst … kaufen. | Du würdest … kaufen. |
Er / sie / es wird … kaufen. | Er / sie / es würde … kaufen. |
Wir werden … kaufen. | Wir würden … kaufen. |
Ihr werdet … kaufen. | Ihr würdet … kaufen. |
Sie / sie werden … kaufen. | Sie/sie würden … kaufen. |
Глагол иметь – haben: würden haben = hätten.
Ich würde dich besuchen, wenn ich Zeit hätte.
Er würde die Hausaufgaben machen, wenn er das ganze Material hätte.
Sie würde arbeiten, wenn sie keine Kinder hätte.
Ich würde dir helfen, wenn ich könnte.
Wir würden uns ein großes Haus kaufen, wenn wir genug Geld hätten.
Ich würde dir eine E-Mail schreiben, wenn mein Computer funktionieren würde.
Er würde sie einladen, wenn sie sich nicht gestritten hätten.
Sie würden in den Urlaub fahren, wenn sie ein Auto hätten.
Würdest du ihm verzeihen, wenn er dich darum bitten würde / bittet?
Конструкция «если бы, да кабы» когда мы о чем-то вспоминаем в прошлом. Прошлое со вспомогательным глаголом haben
Я купила этот дом. – Я бы купила этот дом (раньше, в прошлом году).
Ich habe dieses Haus gekauft. – Ich hätte dieses Haus gekauft.
haben | hätten |
---|---|
Ich habe … gekauft. | Ich hätte … gekauft. |
Du hast … gekauft. | Du hättest … gekauft. |
Er / sie / es hat … gekauft. | Er / sie / es hätte … gekauft. |
Wir haben … gekauft. | Wir hätten … gekauft. |
Ihr habt … gekauft. | Ihr hättet … gekauft. |
Sie / sie haben … gekauft. | Sie / sie hätten … gekauft. |
Ich hätte dir Bescheid gesagt, aber ich habe dich nicht erreicht.
Er hätte mich gefahren, wenn ich ihn gefragt hätte.
Sie hätte uns geholfen, wenn sie Zeit gehabt hätte.
Ich hätte die Prüfung bestanden, wenn ich mehr gelernt hätte.
Du hättest den Zug erreicht, wenn du dich beeilt hättest.
Wir hätten mehr gekocht, wenn wir gewusst hätten, dass du kommst.
Ich hätte so etwas nicht gesagt, wenn ich gewusst hätte, dass es ihn verletzt.
Ich hätte als Kind gerne einen Hund gehabt, aber wir hatten keinen Platz.
Sie hätte die Arbeit in Spanien angenommen, wenn sie Spanisch gesprochen hätte.
Er hätte sie gesehen, wenn er aus dem Fenster gesehen hätte.
Конструкция «если бы, да кабы» когда мы о чем-то вспоминаем в прошлом. Прошлое со вспомогательным глаголом sein
Я поехала в Германию. – Я бы поехала в Германию.
Ich bin nach Deutschland gefahren. – Ich wäre nach Deutschland gefahren.
sein (waren) | wären |
---|---|
Ich bin … gefahren. | Ich wäre … gefahren. |
Du bist … gefahren. | Du wärest… gefahren. |
Er / sie / es ist … gefahren. | Er / sie / es wäre … gefahren. |
Wir sind … gefahren. | Wir wären … gefahren. |
Ihr seid … gefahren. | Ihr wärt … gefahren. |
Sie / sie sind … gefahren. | Sie / sie wären … gefahren. |
Ich wäre als Kind gerne öfter in den Urlaub gefahren.
Sie wäre gerne gekommen, aber sie hatte keine Zeit.
Wir wären jetzt schon angekommen, wenn du dich mehr beeilt hättest.
Ich wäre in den Park gegangen, wenn es nicht geregnet hätte.
Ich wäre den Marathon gelaufen, wenn ich mich vorbereitet hätte.
Ich wäre vom 10-Meter-Turm gesprungen, wenn ich weniger Angst gehabt hätte.
Конструкция «было бы…»
Это было классно! – Это было бы классно!
Das war toll! – Das wäre toll!
waren – было | wären – было бы |
Ich war … | Ich wäre … |
Du warst … | Du wärest … |
Er / sie / es war … | Er / sie / es wäre … |
Wir waren … | Wir wären … |
Ihr wart … | Ihr wärt … |
Sie / sie waren … | Sie / sie wären … |
Das wäre eine sehr große Hilfe.
Das wäre ihm ein gutes Beispiel.
Das wäre mir sehr recht. = Ich habe keine Zeit. Und du nimmst mir eine Arbeit ab. Du hilfst mir. Und in diesem Fall sage ich …
Das wäre nicht schlecht.
Das wäre das einzig Richtige. = Wenn die Beziehung nicht mehr zu retten ist und ich überlege, mich zu trennen, sagt meine Freundin: Ich stimme dir zu. Das wäre das einzig Richtige.
Wir wären jetzt schon im Urlaub, wenn er nicht sein Handy vergessen hätte. Er wäre glücklicher, wenn er mehr lachen würde.
Склонение глагола kommen в немецком языке
Помоги нам и стань героем. Добавляйте новые переводы и оценивай существующие. В качестве благодарности за достижение достаточного количества очков,ты сможешь использовать этот сайт без рекламы.
Правила образования
Подробные правила спряжения
Предлоги
Все употреблявшиеся предлоги kommen
Другие формы
Модальные формы и отрицание kommen
Способность | ≡ kann kommen |
Разрешение | ≡ darf kommen |
Обязанность | ≡ muss kommen |
Hамерение | ≡ will kommen |
Предписание | ≡ soll kommen |
Удовольствие, симпатия, расположенность | ≡ mag kommen |
Желание | ≡ möchte kommen |
Отрицание | ≡ nicht kommen |
Производные формы
Глагольные формы в Презенс kommen
Этот глагол kommen полностью спрягается во всех лицах и числах Презенс Индикатив.
Презенс Индикатив Настоящее время
Комментарии
2018/09 · Ответить
★★★★★ cool говорит: cool this is helping me
2018/04 · Ответить
Anonym говорит: Um halb zehn kam endlich der Baron sorglos angeschlendert (наконец к половине десятого развязанной походкой подошел барон)
2018/02 · Ответить
Anonym говорит: Kак учить эту хрень
2018/01 · Ответить
Anonym говорит: Ненавижу немецкий😠😥
2017/12 · Ответить
★★★★★ Dasha говорит: Gut.
2017/11 · Ответить
★★★★★ Anonym говорит: Good
Контакты
Netzverb® Deutsch
Inh. Andreas Göbel
Alte Buchholzer Str. 8
D-09487 Schlettau
Императив глагола kommen
Глагол kommen, спрягаемый в Императив
Спряжение в Действительный залог (актив) Императив Презенс глагола kommen
Императив
Другие правила спряжения kommen
Примеры
Примеры Действительный залог (актив) Императив глагола kommen
Рабочие листы
Переводы
Помоги нам и стань героем. Добавляйте новые переводы и оценивай существующие. В качестве благодарности за достижение достаточного количества очков,ты сможешь использовать этот сайт без рекламы.
Правила образования
Подробные правила спряжения
Предлоги
Все употреблявшиеся предлоги kommen
Другие формы
Модальные формы и отрицание kommen
Способность | ≡ kann kommen |
Разрешение | ≡ darf kommen |
Обязанность | ≡ muss kommen |
Hамерение | ≡ will kommen |
Предписание | ≡ soll kommen |
Удовольствие, симпатия, расположенность | ≡ mag kommen |
Желание | ≡ möchte kommen |
Отрицание | ≡ nicht kommen |
Производные формы
Глагольные формы в Императив kommen
Этот глагол kommen полностью спрягается во всех лицах и числах Императив Презенс.
Императив Презенс Повелительное наклонение
Комментарии
2018/09 · Ответить
★★★★★ cool говорит: cool this is helping me
2018/04 · Ответить
Anonym говорит: Um halb zehn kam endlich der Baron sorglos angeschlendert (наконец к половине десятого развязанной походкой подошел барон)
2018/02 · Ответить
Anonym говорит: Kак учить эту хрень
2018/01 · Ответить
Anonym говорит: Ненавижу немецкий😠😥
2017/12 · Ответить
★★★★★ Dasha говорит: Gut.
2017/11 · Ответить
★★★★★ Anonym говорит: Good
Контакты
Netzverb® Deutsch
Inh. Andreas Göbel
Alte Buchholzer Str. 8
D-09487 Schlettau
The irregular verb “kommen” in German
Meaning of “kommen” of German
1.-to come, to attend, to come from
Ich komme gerade nach Hause
I’m coming home
kommen aus + [Dative] ➜ to come from
Ich komme aus Deutschland
I am from Germany (I live in Germany)
kommen von + [Dative] ➜ to come from
Ich komme von Deutschland
I am (coming) from Germany (I don’t necessarily live in Germany)
kommen zurück ➜ to return, to come back
Du musst zurück kommen!
You have to come back!
Auf die Welt kommen
To come into the world (to be born)
Grammar of “kommen”
Verb | 3rd Person | Präteritum | Partizip II | Meaning |
---|---|---|---|---|
kommen | kommt | kam | gekommen | to come |
Conjugation of “kommen”
Present simple (Präsens Indikativ)
Conjugation | Meaning |
---|---|
ich komme | I come |
du kommst | you come |
er kommt | he comes |
wir kommen | we come |
ihr kommt | you come |
sie kommen | they come |
Perfect (Perfekt)
Conjugation | Meaning |
---|---|
ich bin gekommen | I have come |
du bist gekommen | you have come |
er ist gekommen | he has come |
wir sind gekommen | we have come |
ihr seid gekommen | you have come |
sie sind gekommen | they have come |
Simple past (Präteritum)
Conjugation | Meaning |
---|---|
ich kam | I came |
du kamst | you came |
er kam | he came |
wir kamen | we came |
ihr kamt | you came |
sie kamen | they came |
Subjunctive II (Konjunktiv II)
Participle (Partizip)
Imperative (Imperativ)
Person | Conjugation | Meaning |
---|---|---|
2nd person singular | komm | come |
2nd person plural | kommt | come |
Polite form | kommen Sie | come |
Verbs with stem “kommen”
There are a lot of verbs with the stem “kommen”. Here are some examples:
Спряжение глаголов. Konjugation
Когда глагол используется в предложении, его необходимо поставить в правильную форму, т.е. проспрягать.
Спряжение глагола wohnen – жить
Wohnen | |
---|---|
Ich | wohn + e |
Du | wohn + st |
Er, sie, es | wohn + t |
Wir | wohn + en |
Ihr | wohn + t |
Sie, sie | wohn + en |
Сопроводительные слова
Из таблицы видно, что некоторые окончания у спрягаемого глагола одинаковые:
Чтобы избежать путаницы, глагол необходимо использовать в комбинации с сопроводительными словами: имя или личное местоимение, которые всегда стоят в именительном падеже Nominativ.
Position 1 Nominativ | Position 2 Verb | Satzende |
---|---|---|
Er | lern t | Deutsch. |
Petra | lern t | Deutsch. |
Das Kind | lern t | Deutsch. |
Ihr | lern t | Deutsch. |
Wir | lern en | Deutsch. |
Peter und Petra | lern en | Deutsch. |
Спряжение глагола в первом лице
Единственное число – “Я”:
Ich heiße Gustav Lenz. – Меня зовут Густав Ленц.
Ich bin 30 Jahre alt. – Мне 30 лет.
Ich bin ledig und ich habe keine Kinder. – Я (есть) свободен и я не имею детей.
Ich wohne hier in Köln. – Я живу в Кёльне.
Von Beruf bin ich Deutschlehrer. – По профессии я (есть) учитель немецкого.
Множественное число – “Мы” (я + еще кто-то):
Guten Tag. Mein Name ist Meyer und das ist meine Frau. – Добрый день. Меня зовут Майер, а это моя жена.
Wir machen hier Urlaub. – Мы проводим здесь отпуск.
Wir sind beide 33 Jahre alt. – Нам (есть) по 33 лет.
Wir kommen aus Berlin. – Мы приехали из Берлина.
Wir haben drei Kinder. – У нас трое детей.
Спряжение глагола во втором лице
Единственное число – “Ты”:
Wie heißt du? – Как тебя зовут.
Wie alt bist du? – Сколько (есть) тебе лет?
Hast du einen Freund? – У тебя есть друг?
Was studierst du? – Что ты изучаешь?
На вопрос “ТЫ” отвечается с помощью “Я”:
Wie heißt du? – Как тебя зовут?
Ich heiße Petra. – Меня зовут Петра.
Wie alt bist du? – Сколько (есть) тебе лет?
Ich bin 22 Jahre alt. – Мне (есть) 22 года.
Hast du einen Freund? – У тебя есть друг?
Nein, ich habe keinen Freund. – Нет, у меня нет друга.
Was studierst du? – Что ты изучаешь?
Ich studiere Medizin. – Я изучаю медицину.
Множественное число – “Вы”:
Wie heißt ihr? – Как вас зовут?
Wie alt seid ihr? – Сколько (есть) вам лет?
Was studiert ihr? – Что вы изучаете?
Woher kommt ihr? – Откуда вы приехали?
На вопрос “ВЫ” отвечается с помощью “Я + он, она, оно или МЫ”:
Wie heißt ihr? – Как вас зовут?
Ich heiße Uta und das ist Karl. /Wir heißen Uta und Karl. – Меня зовут Ута, а это (есть) Карл /Нас зовут Ута и Карл.
Wie alt seid ihr? – Сколько (есть) вам лет?
Ich bin 21 und er ist 24. /Wir sind 21 und 24 Jahre alt. – Мне (есть) 21 год, а ему (есть) 24. /Нам (есть) 21 и 24 года.
Was studiert ihr? – Что вы изучаете?
Ich studiere Deutsch und er studiert Chemie. /Wir studieren Physik. – Я изучаю немецкий, а он изучает химию /Мы изучаем физику.
Woher kommt ihr? – Откуда вы приехали?
Ich komme aus Köln und sie aus Brühl. /Wir kommen aus Bremen. – Я приехал из Кёльна, а она из Брюля /Мы приехали из Бремена.
Глагол при обращении к кому-то на ты называется duzen – тыкать.
Спряжение глагола в третьем лице
В третьем лице различают 3 рода: мужской (maskulin), женский (feminin) и средний (neutral).
Единственное число:
Мужской род (Maskulinum) – er :
Martina hat einen neuen Freund.
Er heißt Hugo.
Hugo ist erst 22 Jahre alt.
Er fährt einen schwarzen Porsche.
Martina hat einen neuen Tisch.
Der Tisch ist rund.
Er ist aus Glas.
Der ist sehr wertvoll.
Женский род (Femininum) – sie :
Guido hat eine neue Freundin.
Sie heißt Elvira.
Elvira ist erst 19 Jahre alt.
Sie studiert in Heidelberg.
Guido hat eine Katze.
Sie heißt Tuffi.
Tuffi ist braun-weiß gestreift.
Sie ist erst drei Monate alt.
Средний род (Neutrum) – es :
Beatrix hat ein Baby bekommen.
Es heißt Gabriela.
Es wiegt 3.250 Gramm.
Es schläft den ganzen Tag.
Susanne will ein neues Bett kaufen.
Es kostet 759 Euro.
Es ist aber sehr bequem.
Das Bett ist aus Holz.
Безличностное местоимение man :
Hier darf man nicht rauchen. – Здесь нельзя курить.
Man soll fleißig Deutsch lernen. – Нужно старательно учить немецкий.
Hier darf man nicht parken. – Здесь нельзя парковаться.
Man wird eines Tages die Wahrheit erfahren. – Однажды узнают правду.
Множественное число – “ОНИ”:
Sabine und Ulli wollen heiraten. – Сабина и Улли хотят пожениться.
Im Herbst wollen sie sich das Ja-Wort geben. – Осенью они хотят das Ja-Wort geben (связать себя узами брака).
Im November machen sie ihre Hochzeitsreise. – В ноябре они поедут в свадебное путешествие.
Michael hat 5 neue Hemden. – У Михаеля 5 новых рубашек.
Sie sind alle sehr hübsch. – Они (есть) все очень красивые.
Er hat sie in einem Kaufhaus gekauft. – Он купил их в торговом центре.
Вежливая форма Sie (с большой буквы)
Глагол при обращении к кому-то на “Вы” называется siezen – выкать.
Единственное и множественное число:
Guten Tag Herr Schuster.
Schön, dass Sie da sind.
Ich habe eine wichtige Nachricht für Sie.
Guten Tag meine Damen und Herren.
Es freut mich sehr, dass Sie so zahlreich erschienen sind.
Haben Sie ein wenig Geduld, bevor ich…
Обращение к одному человеку:
Wie heißen Sie? – Ich heiße Held, Karl Held.
Wo wohnen Sie? – Ich wohne in der Ottostraße 16.
Haben Sie Haustiere? – Nein, Ich habe keine Haustiere.
Обращение к нескольким людям:
Wie heißen Sie? – Ich bin Herr Held und das ist Herr Maus.
Wo wohnen Sie? – Wir wohnen beide im gleichen Haus.
Halten Sie Haustiere? – Nein, ich habe keine, aber Herr Maus hat eine Katze.
Изучение немецкого языка
Информация о Германии, учебники, самоучители, словари, уроки, тексты, диалоги, переводы, упражнения
Словоупотребление 4
В немецком языке (и в других языках тоже) есть слова, имеющие несколько значений, то есть многозначные слова. К ним относятся и глаголы gehen и kommen, которые встречаются в тексте. Они имеют много значений. Здесь приводятся некоторые значения, которые вам надо запомнить:
gehen а) идти
Geht dort nicht Peter? Не Петр ли там идет?
В значении идти глагол gehen входит в оборот речи (устойчивое словосочетание):
zu Besuch gehen идти в гости
Wir gehen zu Besuch. Мы идем в гости.
В немецком языке в значении идти в гости употребляется также оборот zu Gast gehen (der Gast гость).
b) уходить
Sie gehen. Они уходят.
kommen а) приходить
Erich kommt. Эрих приходит.
В значении приходить глагол kommen входит в оборот речи zu Besuch kommen приходить в гости.
Sie kommen nicht oft zu Besuch. Вы не часто приходите в гости.
b) идти, приближаясь к говорящему
Da kommt er. Вот он идёт.
с) прибывать, приезжать
Sie kommt nach Minsk. Она приезжает в Минск.
Запомните! Если направление движения выражено именем собственным, то глагол kommen, как правило, употребляется с предлогом nach, соответствующим в этом сочетании русскому предлогу в.
Он приезжает в Москву. Er kommt nach Moskau.
Это правило относится и к другим глаголам в немецком языке, которые обозначают движение: fliegen летать, fahren ехать и т. д.
СРАВНИТЕ С РУССКИМ ЯЗЫКОМ
Как и в русском, настоящее время (Präsens) в немецком языке может обозначать действие, не относящееся к определенному времени, а действие повторяющееся.
Gehst du gern zu Besuch? Ты любишь ходить в гости? (досл: Ты охотно ходишь в гости?)
Настоящее время может также употребляться в значении будущего, обычно, если в контексте есть указание на будущее время.
Kommt Nina morgen nach Ufa? Нина завтра приезжает в Уфу?
В отличие от русского:
1. в обороте речи zu Besuch gehen идти в гости русскому предлогу в соответствует немецкий предлог zu (к).
Gehen Sie zu Besuch? Вы идете в гости?
Обратите внимание на порядок слов в оборотах речи в немецком и русском языках:
zu Besuch gehen идти в гости
zu Besuch kommen приходить в гости
Глагол в неопределенной форме (Infinitiv) в немецком языке в оборотах речи всегда стоит после существительного, прилагательного или наречия.
2. В немецком языке в словосочетании nicht mehr больше не… отрицание стоит перед словом mehr.
Он больше не спрашивает. Er fragt nicht mehr.
3. После прямой речи перед глаголами sagen, fragen, antworten, rufen и др. в немецком языке не ставится тире.
В этих случаях после прямой речи ставится запятая, вопросительный и восклицательный знак после прямой речи сохраняются:
«Я иду», — говорит он. „Ich komme», sagt er.
«Эрна!» — зовет Эрих. „Erna!» ruft Erich.
«Ты танцуешь?» — спрашивает Петр. „Tanzt du?» fragt Peter.