Оба глагола можно перевести как “знать”, однако разница между ними все-таки есть. Давайте поближе с ними познакомимся.
1.Глагол sapere переводим как “знать короткую информацию”, либо “знать, то что происходит(с союзом).”
Итальянцы также говорят Non so l’inglese. – Я не знаю английского языка.
У глагола sapere есть еще значение “уметь делать что-то”.
Запомните формулу: sapere+инфинитив.
Например:
Запомните также следующие выражения с sapere:
Еще одно значение глагола sapere.
Sapere di qualcosa – иметь вкус / запах чего-либо, отдавать чем-либо разг.
sapere di sale — быть солёным
sapere di muffa — отдавать плесенью
non sapere di niente — быть безвкусным / пресным (также перен. )(Источник).
Попробуйте найти конструкцию Sapere + di + существительное в следующей песне:
2. Глагол conoscere означает “знать что-то хорошо, быть знакомым с кем-либо”.
Глагол conoscere употребляется с местоимениями в функции прямого дополнения. Чаще всего с 4 местоимениями.
Все очень просто. Ставим местоимение на первое место, а затем глагол conoscere в нужной нам форме.
Можете также сделать упражнение из учебника T. Bueno “ITALIANO CONTEMPORANEO ESERCIZI PER LA LINGUA PARLATA”.(стр. 232-233. В учебнике есть ответы).
А теперь закрепим с помощью этого замечательного видео:
A presto, Italyanochka. Italia Fai da Te.
- Lascia un commento Annulla risposta
- About me
- Cerca nel sito
- Articoli recenti
- Commenti recenti
- INDICATIVO
- PRESENTE
- PASSATO PROSSIMO
- IMPERFETTO
- TRAPASSATO PROSSIMO
- PASSATO REMOTO
- TRAPASSATO REMOTO
- FUTURO SEMPLICE
- FUTURO ANTERIORE
- CONGIUNTIVO
- CONGIUNTIVO PRESENTE
- CONGIUNTIVO PASSATO
- CONGIUNTIVO IMPERFETTO
- CONGIUNTIVO TRAPASSATO
- CONDIZIONALE
- CONDIZIONALE PRESENTE
- CONDIZIONALE PASSATO
- IMPERATIVO
- INFINITO
- Примеры употребления глагола sapere с предлогами:
- Запомните следующие устойчивые выражения и их значения:
- Употребление глагол CONOSCERE и SAPERE
- Итальянские модальные глаголы
- potere – мочь
- volere – хотеть
- dovere – должен / bisogna + инфинитив – нужно что-то сделать
- sapere – знать, уметь
- conoscere – знать кого-то, быть с кем-то (чем-то) знакомым
- Урок 10. Погода. Модальные глаголы + неправильные глаголы «andare», «venire», «dire», «sapere» в итальянском
- Прошедшее завершённое время (passato prossimo) в итальянском языке
- Образование passato prossimo
- Правила применения avere и essere в passato prossimo
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- В конструкциях с модальным глаголом:
- 6
- 7
- Примеры
- Совершенное в русском переводе действие:
- Несовершенное в русском переводе действие, ограниченное временем:
- Частицы в прошедшем времени
- Употребление частиц mi (меня), ti (тебя), lo (его, это), la (её), La (Вас), ci (нас), vi (вас), li (их муж.), le (их жен.):
- Употребление частиц mi (мне), ti (тебе), gli (ему), le (ей), Le (Вам), ci (нам), vi (вам), Le (Вам), gli (им):
- Употребление частицы ne :
- Употребление частиц ci + ne :
- Неправильные итальянские причастия
Видео:Урок 5.1. Модальные глаголы sapere и conoscere (знать). Итальянская грамматика. Елена Шипилова.Скачать
Lascia un commento Annulla risposta
Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.
Видео:Итальянский язык. Урок 11. Спряжение глаголов. Глаголы I спряжения.Скачать
About me
Видео:Спряжение и употребление глагола SapereСкачать
Cerca nel sito
Видео:Урок №21: Итальянский язык: Глаголы sapere и conoscere Какая разница между ними?Скачать
Articoli recenti
Видео:10. Итальянский: Модальный глагол: SAPERE ( Ирина ШИ )Скачать
Commenti recenti
Видео:ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК, СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛОВСкачать
Видео:Урок 4. Спряжение глаголов в итальянском языке. Итальянский язык за 7 уроков. Елена Шипилова.Скачать
Error: No connected account.
Please go to the Instagram Feed settings page to connect an account.
Итальянский язык с репетитором онлайн
Если Вы заинтересованы в качественных знаниях – напишите нам в форме « Связаться с нами » или на e-mail: [email protected]
Видео:Итальянский для начинающих. 20. Я знаю. SAPERE/CONOSCEREСкачать
INDICATIVO
Видео:Основные итальянские глаголы (sapere, iniziare)Скачать
PRESENTE
Видео:Итальянский для начинающих. 19. Potere. Volere. Dovere. Vieni con me? (Ты со мной?)Скачать
PASSATO PROSSIMO
io so
tu sai
lui/lei sa
noi sappiamo
voi sapete
loro sanno
io ho saputo
tu hai saputo
lui/lei ha saputo
noi abbiamo saputo
voi avete saputo
loro hanno saputo
Видео:2/20. Спряжение глаголов 2 и 3 групп в итальянском. Урок из курса Итальянский язык для начинающих.Скачать
IMPERFETTO
Видео:ГлобКампус. Глаголы ""potere", "sapere" в итальянском языке.Скачать
TRAPASSATO PROSSIMO
io sapevo
tu sapevi
lui/lei sapeva
noi sapevamo
voi sapevate
loro sapevano
io avevo saputo
tu avevi saputo
lui/lei aveva saputo
noi avevamo saputo
voi avevate saputo
loro avevano saputo
Видео:⚡ Уроки итальянского: спряжения глаголов, итальянский для начинающихСкачать
PASSATO REMOTO
Видео:studiare imparare sapereСкачать
TRAPASSATO REMOTO
io seppi
tu sapesti
lui/lei seppe
noi sapemmo
voi sapeste
loro seppero
io ebbi saputo
tu avesti saputo
lui/lei ebbe saputo
noi avemmo saputo
voi aveste saputo
loro ebbero saputo
Видео:Сравнение глаголов conoscere и sapere. Итальянский для новичков.Скачать
FUTURO SEMPLICE
Видео:Урок 1. Глагол essere - быть. Итальянский язык за 7 уроков для начинающих. Елена Шипилова.Скачать
FUTURO ANTERIORE
io saprò
tu saprai
lui/lei saprà
noi sapremo
voi saprete
loro sapranno
io avrò saputo
tu avrai saputo
lui/lei avrà saputo
noi avremo saputo
voi avrete saputo
loro avranno saputo
Видео:1/20. Спряжение глаголов 1 группы в итальянском. Урок из курса Итальянский язык для начинающих.Скачать
CONGIUNTIVO
Видео:Неправильные глаголы andare venire sapere uscire и маленькие глагольчикиСкачать
CONGIUNTIVO PRESENTE
Видео:Как сказать "Я ЗНАЮ" на итальянском? С примерами. Разница между sapere и conoscere #итальянскийСкачать
CONGIUNTIVO PASSATO
che io sappia
che tu sappia
che lui/lei sappia
che noi sappiamo
che voi sappiate
che loro sappiano
che io abbia saputo
che tu abbia saputo
che lui/lei abbia saputo
che noi abbiamo saputo
che voi abbiate saputo
che loro abbiano saputo
Видео:Какая разница между sapere i conoscere? Ур.35Скачать
CONGIUNTIVO IMPERFETTO
CONGIUNTIVO TRAPASSATO
che io sapessi
che tu sapessi
che lui/lei sapesse
che noi sapessimo
che voi sapeste
che loro sapessero
che io avessi saputo
che tu avessi saputo
che lui/lei avesse saputo
che noi avessimo saputo
che voi aveste saputo
che loro avessero saputo
CONDIZIONALE
CONDIZIONALE PRESENTE
CONDIZIONALE PASSATO
io saprei
tu sapresti
lui/lei saprebbe
noi sapremmo
voi sapreste
loro saprebbero
io avrei saputo
tu avresti saputo
lui/lei avrebbe saputo
noi avremmo saputo
voi avreste saputo
loro avrebbero saputo
IMPERATIVO
INFINITO
io —
tu sappi
lui/lei sappia
noi sappiamo
voi sapete
loro sappiano
Presente: sapere
Passato: avere saputo
PARTICIPIO
Presente: sapiente
Passato: saputo
GERUNDIO
Presente: sapendo
Passato: avendo saputo
Примеры употребления глагола sapere с предлогами:
Questo pane e`proprio vecchio: sa di muffa. (отдаёт плесенью)
Queste lenzuola sanno di pulito. (имеют запах чистоты)
Questo sapone sa di lavanda. ( мыло имеет запах лаванды)
Sapere di (+inf.)
Non sapevo di avere dimenticato la borsa al cinema. Credevo me l’avessero rubata!
Запомните следующие устойчивые выражения и их значения:
sapere per certo — знать наверняка
far sapere a qd — дать знать кому-либо, уведомить кого-либо
si sa — как известно
Употребление глагол CONOSCERE и SAPERE
Conoscere – знать кого-либо, что-либо, быть знакомым
Conoscere una persona – знать человека
Conoscere la citta’ – хорошо знать город.
Sapere – знать что-либо.
So che questa citta’ e’ grande – я знаю, что этот город большой
So quanti anni ha – я знаю, сколько ему лет
So come si chiama – я знаю, как его зовут.
Глагол sapere, если за ним следует инфинитив другого глагола, приобретает значение уметь:
So guidare la macchina. – Я умею водить машину.
Итальянские модальные глаголы
Модальные глаголы нужны для того, чтобы в вашей речи появились следующие выражения:
Non posso vivere qui. – Я не могу жить здесь.
Vorresti parlare con lei? – Ты хотел бы с ней поговорить?
Non dovete stare qui. – Вы не должны находиться здесь.
Для этого понадобятся модальные глаголы и их спряжение.
potere – мочь
Io | posso |
Tu | puoi |
Lui / lei / Lei | può |
Noi | possiamo |
Voi | potete |
Loro | possono |
Puoi dire la verità? – Ты можешь сказать правду?
Lei può lavorare. – Она может работать.
Posso aiutare. Che cosa devo fare? – Я могу помочь. Что я должен сделать?
Как и в русском, французском и английском языках порядок глаголов в таких предложениях следующий:
модальный глагол + смысловой глагол
volere – хотеть
Io | voglio |
Tu | vuoi |
Lui / lei / Lei | vuole |
Noi | vogliamo |
Voi | volete |
Loro | vogliono |
Che cosa vuoi? – Что ты хочешь?
Loro non vogliono fare questo. – Они не хотят этого делать.
Io voglio riposare. – Я хочу отдохнуть.
Более вежливая форма для слова «хотеть» – это «хотеть бы»:
Io | vorrei |
Tu | vorresti |
Lui / lei / Lei | vorrebbe |
Noi | vorremmo |
Voi | vorreste |
Loro | vorrebbero |
Vorrei comprare qualcosa. – Я хотел бы купить что-то.
Vorrei prendere il tè. – Хотел бы чай выпить.
Vorrei domandare. – Я хотел бы спросить.
Vorresti venire? – Ты хотел бы приехать?
dovere – должен / bisogna + инфинитив – нужно что-то сделать
В разговоре чаще всего используется конструкция:
bisogna + инфинитив – эквивалент русского «нужно»
Bisogna apprendere l’italiano. – Нужно выучить итальянский.
Bisogna scrivere una lettera. – Нужно написать письмо.
Bisogna andare dal dottore (medico). – Нужно сходить к врачу.
Che cosa bisogna fare. – Что нужно сделать?
Questo bisogna finire prima di lunedì. – Это нужно сделать до понедельника.
Io | devo |
Tu | devi |
Lui / lei / Lei | deve |
Noi | dobbiamo |
Voi | dovete |
Loro | devono |
(Io) devo imparare la lingua italiana. – Я должен выучить итальянский язык.
Devi scrivere una lettera. – Ты должен написать письмо.
Lei deve andare dal dottore. – Она должна сходить к врачу.
Lui che cosa deve fare? – Что он должен сделать?
Voi dovete finire questo prima di lunedì. – Вы должны сделать это до понедельника.
sapere – знать, уметь
Io | so |
Tu | sai |
Lui / lei / Lei | sa |
Noi | sappiamo |
Voi | sapete |
Loro | sanno |
Io so, che… – Я знаю, что…
Tu sai, che… – Ты знаешь, что…
Cosa sai di lui? – Что ты знаешь о нем?
Noi ancora non sappiamo quando torniamo a casa. – Мы еще не знаем, когда приедем домой.
Если после глагола sapere стоит инфинитив, глагол sapere переводится как «уметь»!
Получается что-то вроде:
So cantare. – Я умею петь (я знаю, как петь).
So parlare in giapponese. – Я умею говорить по-японски (я знаю, как говорить по-японски).
conoscere – знать кого-то, быть с кем-то (чем-то) знакомым
Io | conosco |
Tu | conosci |
Lui / lei / Lei | conosce |
Noi | conosciamo |
Voi | conoscete |
Loro | conoscono |
Conosci un buon ristorante a Roma? – Ты знаешь какой-нибудь хороший ресторан в Риме?
Хотите заговорить в рамках этого урока и перевести теорию в практику?
Урок 10. Погода. Модальные глаголы + неправильные глаголы «andare», «venire», «dire», «sapere» в итальянском
Автор: Дмитриева Дарья Филолог, преподаватель итальянского языка. |
Avete freddo, amici?
Еще бы, такая погодка за окном!
Мы как раз об этом сегодня и «поговорим».
Как вы уже знаете, наш неправильный глагол «fare» — «делать» — универсальный, и используется во многих фразах и выражениях.
Так вот, и когда речь идет о погоде, мы тоже будем использовать этот глагол.
Учимся говорить о погоде
Чтобы спросить, какая погода за окном, мы скажем:
«Che tempo fa oggi?» — какая сегодня погода?
Итак, какая у нас может быть погода?
Oggi fa bel tempo – сегодня хорошая погода
Нам жарко. — Abbiamo caldo.
А вот если речь идет о погоде на улице – тогда глагол: «fare».
Fuori fa freddo! – на улице холодно!
Глагол «fare» мы ставим в 3 лицо единственного числа, как в вопросе, так и в ответе.
И вообще, все глаголы, которые относятся к погоде, будут использоваться в 3 лице единственного числа.
Давайте рассмотрим другие «погодные глаголы»:
Piovere — идти (о дожде) — инфинитив;
piove — идет дождь
Tuonare – греметь (о громе) ;
tuona — гремит (гром)
Nevicare — идти (о снеге) ;
nevica — идет снег
Grandinare – идти (о граде) ;
grandina — идет град
Lampeggiare — сверкать (о молнии) ;
lampeggia — сверкает молния
NB! Обратите внимание, глаголы погодные мы ставим в 3 лицо ед.ч. И они имеют место быть только в этой форме, когда речь идет о погоде.
Stasera l‘aria è fresca – сегодня вечером свежий воздух (прохладный)
Oggi è nuvoloso – сегодня облачно
mm… stasera è umido – мм…сегодня вечером влажно
uffa! è afoso, che caldo – фу! Душно, ну и жара!
Stasera tira vento. – сегодня вечером дует ветер (глагол: «tirare» — тянуть, тащить)
Il cielo è nuvoloso… Ma no! Piove! — небо облачное …. О нет! Идет дождь!
Ma che bella giornata di sole – какой отличный солнечный день
Oggi è una giornata soleggiata— сегодня солнечный день
Che bella giornata! – какой чудесный день!
brrr…. comincia a fare fresco! — дррр, становится прохладно
Comincia a fare caldo — становится жарко
Comincia a fare freddo – холодает, становится холодно
P.S. после глагола: «cominciare», если за ним идет другой глагол в инфинитиве, обязательно должен идти предлог «a»!
Cominciare a fare qualcosa! — начинать что-то делать
Comincio a lavorare alle 8 – я начинаю работать в 8
sono tutto bagnato — я весь промок
Выражение: «дождь льёт как из ведра» —«piove a dirotto»
il sole — солнце
la neve — снег
la pioggia – дождь
la nuvola — облако
la nebbia – туман
il vento — ветер
Времена года «Le Stagioni»
L’inverno – зима
La primavera – весна
L’estate – лето
L’autunno — осень
In quale stagione siamo? Che tempo fa? — какое сейчас время года? (дословно: в каком мы времени года?) Какая погода?
Siamo in atunno — осень (дословно: мы в осени)
Siamo in primavera – сейчас весна
un inverno rigido — суровая зима
un autunno piovoso — дождливая осень
una primavera molto piovosa – очень дождливая весна
un’estate fredda – холодное лето
Модальные глаголы
I verbi modali
+ il verbo «ANDARE» — глагол «идти, ехать»
+ il verbo «VENIRE» — глагол «приезжать, приходить»
+ il verbo «DIRE» — глагол «говорить, сказать»
+ il verbo «SAPERE» — глагол «знать, уметь»
Мы продолжаем разбирать «i verbi irregolari» — «неправильные глаголы». У всех неправильных глаголов формы будут отличаться от привычной схемы спряжения, которую мы изучили для трех спряжений глаголов. Спряжение этих глаголов вы должны выучить, как «отче наш».
Модальных глаголов – три:
«volere»,
«dovere»,
«potere»
Модальный глагол Volere — Хотеть
Io – voglio – я хочу
Tu – vuoi — ты хочешь
Lui, lei, Lei – vuole — он хочет, она хочет, Вы хотите
Noi – vogliamo – мы хотим
Voi – volete – вы хотите (мн.ч)
Loro – vogliono (они хотят)
Когда после модальных глаголов идет + любой другой глагол в инфинитиве: «хотеть что-то делать или сделать», то мы «модальный глагол» ставим в нужную нам форму (в зависимости от того, о каком лице идет речь) + второй глагол мы оставляем в начальной форме, то есть в инфинитиве.
Например:
Я хочу поехать в Италию: я хочу – «что сделать?» – поехать
— Voglio andare in Italia – глагол «volere» мы ставим в 1 лицо ед.ч – так как «я хочу», + «andare» мы оставляем в инфинитиве
— Vuoi venire con Mario? — хочешь пойти с Марио? – «ты хочешь», глагол «volere» во 2 лице ед.ч, + «venire» остается в начальной форме
— Vogliamo comprare un libro – мы хотим купить книгу – мы хотим, глагол «volere» в 1 лице мн.ч + «comprare» оставляем в инфинитиве
Глаголу «volere» может предшествовать не только глаголу, но и существительному.
— Voglio un gelato. – я хочу мороженое
— Vogliamo un po’ di acqua. – мы хотим немного воды
— Cosa vuoi? – что ты хочешь?
Модальный глагол Dovere — Долженствовать, быть должным
Io – devo – я должен, должна
Tu – devi – ты должен, должна
Lui, lei, Lei – deve – он должен, она должна, Вы должны
Noi – dobbiamo — мы должны
Voi – dovete – вы должны
Loro – devono – они должны
— Devi lavorare stasera? — Ты должен работать сегодня вечером?
— Sì, stasera devo studiare. — да, сегодня вечером я должен учиться
Модальный глагол Potere — Мочь
Io – posso – я могу
Tu – puoi – ты можешь
Lui, lei, Lei – può – он может, она может, Вы можете
Noi – possiamo — мы можем
Voi – potete – вы можете
Loro – possono — они могут
Графическое ударение, которое вы видите над буквой «o» — ОБЯЗАТЕЛЬНО!
— Angelo non può venire con noi. – Анджело не может пойти с нами.
— Non possiamo andare al mare. – мы не можем поехать на море.
Модальный глагол Andare — Идти, ехать
Io – vado – я иду, еду
Tu – vai — ты идешь, едешь
Lui, lei, Lei – va – он идет, она идет, Вы идете
Noi – andiamo – мы идем, едем
Voi – andate — вы идете, едете
Loro – vanno — они идут, едут
— Non voglio andare con te, io vado da sola – я не хочу идти с тобой, я пойду сама
— Alle 3 di pomeriggio andiamo a ballare. – в 3 часа дня мы идем танцевать
— Dove vai? – куда ты идешь?
Важное замечание:
1) После глагола «andare» если идет другой глагол в инфинитиве, то есть — идти что-то делать, ставится предлог «a».
— Andare a fare qualcosa – идти что-то делать
— Vado a lavorare – я иду работать
— Che fai? Vai a pescare? – что ты делаешь? Идешь ловить рыбу? (идешь на рыбалку)
Модальный глагол Venire — Приходить, приезжать
Io – vengo – я прихожу, приезжаю
Tu – vieni — ты приходишь, приезжаешь
Lui, lei, Lei – viene – он приходит, она приходит, Вы приходите
Noi – veniamo – мы приходим
Voi – venite – вы приходите
Loro – vengono — они приходят
— Andrea, quando vieni? – Андреа, когда ты придешь?
— Non posso venire stasera, mi dispiace, sono molto occupata. – Я не могу прийти сегодня вечером, мне жаль, я очень занята.
— Noi andiamo in discoteca. Venite anche voi? – мы идем на дискотеку. Пойдете и вы?
Запомните некоторые устойчивые выражение, а особенно предлоги, которые используются в этих выражениях.
Друзья, предлоги это довольно объемная и интересная тема в итальянском языке и мы будем ее разбирать подробнее чуть позже, но уже сейчас начинайте запоминать некоторые предлоги, а главное, обращайте на них внимание, где, в каком значении, какой предлог используется.
Мы сейчас разберем некоторые выражения, нужные вам на данном этапе:
Andare + A
Andare + a + casa – идти или ехать домой
Andare + a + piedi – идти пешком
Andar e + a + scuola – идти или ехать в школу
Andare + a + название города – andare a Mosca, andare a Venezia – ехать в Москву, в Венецию
Andare a ballare — идти танцевать, то есть глагол «andare» + предлог «a» +любой глагол в инфинитиве)
Andare + IN
andare + in + название страны, региона – andare in Italia, andare in Russia, andare in Sicilia – ехать в Италию, в Россию, на Сицилию
Andare + in + centro – идти или ехать в центр
Andare + in + ufficio – идти или ехать в офис
Andare + in + farmacia – идти или ехать в аптеку
Andare + CON
Andare a scuola + con + Mario – идти в школу с Марио
Andare + DA
Andare + da + Andrea, da un amico — идти к Андреа, идти к другу ( то есть когда мы направляемся к одушевленному лицу, здесь может быть указано имя или просто подразумеваться одушевленное лицо)
Модальный глагол Dire — Говорить (сказать)
Io – dico – я говорю
Tu – dici – ты говоришь
Lui, lei, Lei – dice – он говорит, она говорит, Вы говорите
Noi – diciamo – мы говорим
Voi – dite – вы говорите
Loro – dicono – они говорят
— Dire la verità — говорить правду
— Ma cosa dici? – да что ты говоришь?
— Perché Giulia mi dice tutte queste brutte cose? — почему Джулия мне говорит все эти ужасные вещи?
— Dico quello che penso — я говорю то, что думаю
— Cosa dici, scusa? – non dico niente. – извини, что ты говоришь? – я ничего не говорю
Модальный глагол Sapere — Знать, уметь
Io – so – я знаю
Tu – sai – ты знаешь
Lui, lei, Lei – sa – он знает, она знает, Вы знаете
Noi – sappiamo – мы знаем
Voi – sapete – вы знаете
Loro – sanno — они знают
— Come si chiama questo professore? – Non lo so – как зовут этого профессора? – я не знаю ( я не знаю, как его зовут)
Sapere + любой глагол в инфинитиве – уметь что-то делать
— So cucinare – я умею готовить
— Tu sai giocare a carte, Maria? – Sì, ma non voglio giocare adesso. – ты умеешь играть в карты, Мариа? – да, но я не хочу сейчас играть
Sapere + ИНФИНИТИВ – БЕЗ предлога
Подведем итог:
— Vado a fare la spesa – я иду за покупками
— Vado da Mario stasera – я иду к Марио сегодня вечером
— Dove sei? – sono da Giulia. – где ты? – я у Джулии
Задания к уроку
«Хочу …. но не могу»
Выразите желания следующих людей и укажите, почему они не могу исполнить свои желания. Сформулируйте логические фразы из данных элементов по примеру
Пример: Federico / visitare il museo / è chiuso
Federico vuole visitare il museo ma non può perché è chiuso. – Федерико хочет посетить музей, но не может, потому что он закрыт.
Прошедшее завершённое время (passato prossimo) в итальянском языке
Времена в итальянском языке. Тема № 14.
Прошедшее завершённое время (passato prossimo) – простое и понятное в применении.
Оно обозначает законченное действе и переводится глаголом совершенного вида («Что сделал?») или же глаголом несовершенного вида, когда действие ограничено временным отрезком, разами и т.п. («Что делал?»).
Затруднения возможны при использовании частиц в прошедшем времени – см. здесь .
В предложениях с passato prossimo применяются: ieri (вчера), l’altro ieri (позавчера), poco fa (недавно), due giorni fa (два дня назад), venerdì passato (в прошлую пятницу и т.п.), il mese scorso (в прошлом месяце), un anno fa (год назад), nel 1980 (в 1980 году и т.п.), da… a… (с… по…).
Образование passato prossimo
Образуется passato prossimo по простой схеме: вспомогательный глагол (avere или essere) + причастие прошедшего времени (participio passato).
! Окончание причастия зависит от формы спряжения глагола, от которого оно образовано: parl a re – parl a to, sap e re – sap u to, cap i re – cap i to (причастия от неправильных глаголов образуются нестандартно, их нужно учить наизусть; перечень их вы можете найти в конце статьи).
mangiare | andare | |
io | ho mangiato | sono andato/a |
tu | hai mangiato | sei andato/a |
lui, lei, Lei | ha mangiato | è andato/a |
noi | abbiamo mangiato | siamo andati/e |
voi | avete mangiato | siete andati/e |
loro | hanno mangiato | sono andati/e |
Когда выбирать avere, а когда essere? С этим тоже не должно возникать проблем, нужно только научиться делить глаголы на переходные и непереходные.
Переходные – то есть действие «переходит» на предмет, лицо. Например: «Я купил диван », «Девочка съела конфету », «Ребёнок увидел маму ».
Непереходные – действие направлено на лицо, совершающее это действие: « Она ездила к бабушке», «Моя сестра была в школе», « Они родились в один день».
! Причастия непереходных глаголов всегда изменяются по родам и числам.
Правила применения avere и essere в passato prossimo
1
С большинством непереходных глаголов используется essere.
Sono stata da mamma. Я была у мамы.
Non è venuto per la pioggia. Он не пришёл из-за дождя.
È nato nel 1978. Он родился в 1978 году.
2
С переходными и с некоторыми непереходными глаголами, обозначающими физическое или психическое состояние, используется avere.
Ha aperto la finestra. Она открыла окно.
Ho dimenticato di portare i miei quaderni. Я забыл принести тетради.
Il gatto ha sporcato tutto il corridoio; ha avuto mal di stomaco. Кот выпачкал весь коридор; у него болел живот.
Ho dormito male. Я плохо спал.
3
С некоторыми глаголами, в зависимости от смысла, используется и avere (действие с чем-то), и essere (я сам или кто-то / что-то).
Ho passato la giornata dai miei genitori. Я провёл день с родителями.
È passato un anno. Прошёл год.
Il maestro ha cominciato la lezione. Учитель начал урок.
La lezione è cominciata. Урок начался.
4
С модальными глаголами используется и avere, и essere (в зависимости от последующего глагола – переходный он или нет).
Oggi ho dovuto tagliare l’erba in giardino. Сегодня мне нужно было косить траву в саду.
Sono dovuto uscire. Мне нужно было выйти.
Mia moglie oggi non ha voluto lavare i piatti, perché è l’otto marzo. Жена не хотела сегодня мыть посуду, потому что сегодня 8 марта.
I miei genitori sono voluti andare al ristorante in tassi. Родители хотели поехать в ресторан на такси.
Non ho potuto raccontare tutto. Я не смог рассказать всего.
Il professore non è potuto venire. Профессор не смог приехать.
! Конструкция модальный глагол + essere используется только с avere.
Non ho potuto essere puntuale, purtroppo. К сожалению, я не смог быть вовремя.
Ho dovuto essere presente. Я должен был быть там.
Ho voluto essere sincero con lui. Я хотел быть искренним с ним.
5
С возвратными глаголами используется essere (mi sono, ti sei, si è, ci siamo, vi siete, si sono), если в конструкции нет модального глагола.
Mi sono sistemato in un buon albergo. Я поселился в хорошей гостинице.
Ti sei vestito male. Ты плохо оделся.
Si è lavato poco. Он немного умылся.
Ci siamo conosciuti ieri. Мы познакомились вчера.
Vi siete divertiti bene. Вы хорошо повеселились.
Gli operai si sono messi al lavoro. Рабочие принялись за работу.
В конструкциях с модальным глаголом:
— при препозиции возвратной частицы используется essere:
Non mi sono potuto fermare da te. Я не смог остановиться у тебя.
Mi sono dovuto alzare alle otto. Я должен был встать в восемь.
Mi sono voluto cambiare prima di uscire. Я хотел переодеться перед выходом.
Le ragazze si sono volute riposare. Девочки хотели отдохнуть.
Vi siete dovuti svegliare presto. Вы должны были проснуться рано.
Mio fratello si è voluto preparare un aperitivo. Мой брат хотел приготовить себе аперитив.
Come ti sei potuto addormentare durante il primo atto?! Как ты мог заснуть в первом акте?!
I fratelli non si sono voluti fermare a cena. Братья не захотели оставаться на ужин.
— при постпозиции возвратной частицы используется avere. Смысл предложения от этого не меняется.
Non ho potuto fermarmi da te.
Ho dovuto alzarmi alle otto.
Ho voluto cambiarmi prima di uscire.
Le ragazze hanno voluto riposarsi.
Avete dovuto svegliarvi presto.
Mio fratello ha voluto prepararsi un aperitivo.
Come hai potuto addormentarti durante il primo atto?!
I fratelli non hanno voluto fermarsi a cena.
6
С durare (длиться), vivere (жить), naufragare (терпеть кораблекрушение / неудачу и т.п.), appartenere (принадлежать) можно использовать и avere, и essere.
Lui ha vissuto a Mosca per molti anni. = Lui è vissuto a Mosca per molti anni. Он жил в Москве много лет.
La conferenza ha durato un giorno. = La conferenza è durata un giorno. Конференция длилась один день.
Il magazzino ha appartenuto alla sua propria azienda. Склад принадлежал его собственной компании.
Il mio futuro non ti è mai appartenuto. Моё будущее никогда не принадлежало тебе.
Ho naufragato tra passato e presente. Я застрял между прошлым и настоящим.
Un uomo è naufragato sull‘isola. На острове потерпел кораблекрушение один человек.
7
С глаголами, которые описывают атмосферные явления как свершившиеся, то есть когда внимание акцентируется не на самом явлении, а на его результате, используется essere. Когда внимание акцентируется на продолжительности явления, используется avere.
В разговорном языке эти формы часто дублируют друг друга.
Ieri è piovuto: le strade sono bagnate. Вчера шёл дождь: улицы мокрые.
На piovuto tutta la notte. Дождь шёл всю ночь.
Ieri sera, appena sono usciti, è scoppiato un forte temporale. Вчера вечером, как только они вышли, разразилась гроза.
Ieri ha cominciato a piovere alle due, e ha smesso alle nove. Вчера дождь начался в два часа и закончился в девять.
In questi giorni ha piovuto molto, e il livello del fiume è cresciuto. В эти дни шёл сильный дождь, и уровень реки поднялся.
Stanotte la temperatura è andata sotto zero ed è nevicato (= ha nevicato). Сегодня ночью температура опустилась ниже нуля и пошёл снег.
Примеры
Совершенное в русском переводе действие:
Non ho potuto. Я не смог.
Non ho voluto. Я не захотел.
L’ho fatto. Я это сделал.
Il mare mi ha conquistato per sempre. Море завладело мною навсегда.
Несовершенное в русском переводе действие, ограниченное временем:
Sono stata a letto tutta la settimana. Я (про)была в постели всю неделю.
Dalle otto alle otto e tre quarti mi sono lavato in bagno. С 8 до 8.45 я (по)мылся в ванной.
Dall’una e mezzo alle due ho pranzato. С половины второго до двух я (по)обедал.
Dalle tre alle quattro sono stato nel parco. С трёх до четырёх я (про)был в парке.
Dalle quattro alle quattro e mezzo ho letto alcune riviste. С четырёх до половины пятого я (про)читал журналы.
Но dormito fino alle cinque. Я (про)спал до пяти.
La riunione è durata un paio d’ore. Собрание (про)длилось пару часов.
! Passato prossimo может описывать несколько аналогичных действий, имевших место в прошлом и представленных как единичные.
Questo film, l’ho visto due volte. Этот фильм я видел дважды.
Ci sono stato più volte. Я там был несколько раз.
La cucina russa non mi è mai piaciuta. Мне никогда (= ни разу) не нравилась русская кухня.
Ti è piaciuta la minestra? – Si, l’ho presa due volte. Тебе понравился суп? – Да, я заказывала его дважды.
Lo zio è sempre stato un dongiovanni e non si è mai sposato. Дядя всегда (каждый раз) был донжуаном и никогда (ни разу) не был женат.
Il marito di mia sorella è sempre stato fannullone; chissa perché lei l’ha sposato. Муж моей сестры всегда (каждый раз) был бездельником; кто знает, почему она вышла за него замуж.
Gina non conosce Mosca, perché purtroppo non c’è mai stata. Джина не знает Москву, потому что, к сожалению, никогда (ни разу) там не была.
Частицы в прошедшем времени
Правило 1. Все частицы ставятся перед вспомогательным глаголом.
Правило 2. Причастие согласуется с частицей в роде и числе.
Употребление частиц mi (меня), ti (тебя), lo (его, это), la (её), La (Вас), ci (нас), vi (вас), li (их муж.), le (их жен.):
Perché non mi hai salutat o ? – Scusa, Ed, non t’avevo riconosciut o . Почему ты не поздоровался со мной? – Извини, Эд, я не узнал тебя.
Perché non mi hai salutat o / a ? – Scusa, Marina, ma non t’avevo riconosciut o / a . Почему ты не поздоровался со мной? – Извини, Марина, но я тебя не узнал.
Perché non mi hai salutat o ? – Scusi, professore, ma non L ‘avevo riconosciut o / a . Почему ты не поздоровался со мной? – Простите, профессор, но я Вас не узнал.
Perché non ci hai salutat o / i ? – Scusate, amici, ma non vi avevo vist o / i . Почему ты с нами не поздоровался? – Простите, друзья, но я вас не видел.
Perché non ci hai salutat o / e ? – Scusate, ragazze, ma non vi avevo vist o / e . Почему ты с нами не поздоровался? – Простите, девушки, но я вас не видел.
Hai comprato il divano? – Si, l’ho comprat o . Ты купил диван? – Да, я его купил.
Avete ricevuto la mia cartolina? – Si, l’abbiamo ricevut a . Вы получили мою открытку? – Да, мы её получили.
Ha finito i compiti? – Si, li ha finit i . Он закончил домашние задания? – Да, он их закончил.
Hai invitato le amiche? – Si, le ho invitat e . Ты пригласил подруг? – Да, я их пригласил.
Употребление частиц mi (мне), ti (тебе), gli (ему), le (ей), Le (Вам), ci (нам), vi (вам), Le (Вам), gli (им):
Che cosa mi hai spedito? – Ti ho spedito un libro. Что ты мне послал? – Я послал тебе книгу.
Quando hai parlato a Vito? – Gli ho parlato ieri. Когда ты говорил с Вито? – Я говорил с ним вчера.
Quando hai scritto a tua sorella? – Le ho scritto l’altro ieri. Когда ты написал своей сестре? – Я написал ей позавчера.
Che cosa ci racconterà? – Vi racconterà una storia. Что он нам расскажет? – Он расскажет вам одну историю.
Che cosa hai dato a loro? – Gli ho dato i soldi. Что ты им дал? – Я дал им деньги.
Употребление частицы ne :
Quanti biglietti hai comprato? Сколько билетов ты купил?
Non ne ho comprato nessuno. Я не купил ни одного.
Ne ho comprato uno. Я купил один.
Ne ho comprati due. Я купил два.
Ne ho comprati molti. Я купил их много.
Li ho comprati tutti. Я купил их все. ! С tutti частица ne не ставится.
Quante ragazze hai invitato? Сколько девушек ты пригласил?
Non ne ho invitata nessuna. Я не пригласил ни одной.
Ne ho invitata una. Я пригласил одну.
Ne ho invitate due. Я пригласил две.
Ne ho invitate molte. Я пригласил их много.
Le ho initate tutte. Я пригласил их всех.
Употребление частиц ci + ne :
Quanti regali hai messo nella borsa? Сколько подарков ты положил в сумку?
Non ce ne ho messo nessuno. Я не положил туда ни одного.
Ce ne ho messo uno. Я положил туда один.
Ce ne ho messi molti. Я положил их туда много.
Ce li ho messi tutti. Я положил их туда все.
Quante magliette hai messo nella valigia? Сколько футболок ты положил в чемодан?
Non ce ne ho messa nessuna. Я не положил туда ни одной.
Ce ne ho messa una. Я положил туда одну.
Ce ne ho messe molte. Я положил их туда много.
Ce le ho messe tutte. Я положил их туда все.
Друзья, хочу сказать, что для полного понимания сути завершённого времени желательно также изучить незаконченное прошедшее время, и тогда всё встанет на свои места.
Неправильные итальянские причастия
acceso — accendere — зажигать
accolto — accogliere — принимать
accorto — accorgersi — замечать
afflitto — affliggere — огорчать
aggiunto — aggiungere — добавлять
alluso — alludere — намекать
ammesso — ammettere — допускать
apparso — apparire — являться
appeso — appendere — вешать
appreso — apprendere — изучать
aperto — aprire — открывать
assunto — assumere — получать
atteso — attendere — ждать
attinto — attingere — черпать
attratto — attrarre — располагать
avuto — avere — иметь
avvenuto — avvenire — случаться
avvolto — avvolgere — наматывать
bevuto — bere — пить
chiesto — chiedere — просить
chiuso — chiudere — закрывать
colto — cogliere — собирать
commesso — commettere — соединять
composto — comporre — составлять
compreso — comprendere — понимать
compresso — comprimere — сжимать
concesso — concedere — давать
concluso — concludere — завершать
concorso — concorrere — содействовать
condiviso — condividere — разделять
condotto — condurre — провожать
confuso — confondere — смешивать
congiunto — congiungere — сочетать
contravvenuto — contravvenire — нарушать
converso — convergere — сходиться
convinto — convincere — убеждать
convissuto — convivere — сосуществовать
coperto — coprire — покрывать
corretto — correggere — исправлять
corso — correre — бежать
corrisposto — corrispondere — соответствовать
corrotto — corrompere — портить
costretto — costringere — вынуждать
cotto — cuocere — варить
deciso — decidere — решить
deluso — deludere — разочаровывать
depresso — deprimere — уменьшать
deriso — deridere — издеваться
descritto — descrivere — описывать
detto — dire — говорить
difeso — difendere — защищать
diffuso — diffondere — распространять
dimesso — dimettere — выписать
dipeso — dipendere — зависеть
dipinto — dipingere — рисовать
diretto — dirigere — управлять
discusso — discutere — обсуждать
disposto — disporre — располагать
disteso — distendere — развёртывать
distinto — distingere — различать
distrutto — distruggere — разрушать
diviso — dividere — делить
eletto — eleggere — избирать
emerso — emergere — появляться
escluso — escludere — исключать
esposto — esporre — выражать
esploso — esplodere — взрываться
espresso — esprimere — выражать
esistito — esistere — существовать
fatto — fare — делать
fritto — friggere — жарить
giunto — giungere — достигать
insistito — insistere — настаивать
insorto — insorgere — восставать
inteso — intendere — иметь в виду
interrotto — interrompere — прерывать
intervenuto — intervenire — случаться
iscritto — iscrivere — записывать
letto — leggere — читать
messo — mettere — класть
morso — mordere — кусать
morto — morire — умирать
mosso — muovere — двигаться
nato — nascere — рождаться
nascosto — nascondere — прятать
occorso — occorrere — требоваться
offeso — offendere — оскорблять
offerto — offrire — преподносить
opposto — opporsi — противостоять
parso — parere — казаться
peso — pendere — висеть
perso — perdere — терять
percorso — percorrere — пробегать
permesso — permettere — разрешать
pianto — piangere — плакать
porto — porgere — подавать
posto — porre — ставить
predetto — predire — предсказывать
preso — prendere — брать
prescelto — prescegliere — предпочитать
prescritto — prescrivere — предписывать
preteso — pretendere — претендовать
prevalso — prevalere — преобладать
previsto — prevedere — предвидеть
prodotto — produrre — производить
promesso — promettere — обещать
proposto — proporre — предлагать
punto — pungere — колоть
raccolto — raccogliere — собирать
raggiunto — raggiungere — достигать
retto — reggere — поддерживать
reso — rendere — заставлять
respinto — respingere — отклонять
richiesto — richiedere — переспрашивать
ricorso — ricorrere — прибегать
riso — ridere — смеяться
ridotto — ridurre — уменьшать
riflesso — riflettere — отражать
rimasto — rimanere — оставаться
rimesso — rimettere — снова класть
ripreso — riprendere -снова взяться
risolto — risolvere — решить
risposto — rispondere — отвечать
roso — rodere — грызть
rotto — rompere — ломать
scelto — scegliere — выбирать
sceso — scendere — спускаться
sciolto — sciogliere — отвязывать
scomparso — scomparire — исчезать
sconvolto — sconvolgere — переворачивать
scoperto — scoprire — открывать
scorso — scorrere — течь
scritto — scrivere — писать
sedotto — sedurre — соблазнять
smesso — smettere — прекращать
sofferto — soffrire — мучиться
sorto — sorgere — вставать
sorpreso — sorprendere — удивлять
sorretto — sorreggere — поддерживать
sorriso — sorridere — улыбаться
sospeso — sospendere — вешать
sottratto — sottrarre — отнимать
spanso — spandere — распространять
sparso — spargere — рассыпать
spento — spegnere — тушить
speso — spendere — тратить
spinto — spingere — толкать
sporto — sporgere — выдвигать
stato — essere — быть
steso — stendere — расстилать
stretto — stringere — сжимать
strutto — struggere — расплавлять
successo — succedere — следовать
supposto — supporre — предполагать
svenuto — svenire — терять сознание
svolto — svolgere — развёртывать
teso — tendere — тянуть
tinto — tingere — красить
tolto — togliere — удалять
tradotto — tradurre — переводить
trafitto — trafiggere — протыкать
tratto — trarre — добывать
trascorso — trascorrere — проезжать
trascritto — trascrivere — переписывать
trasmesso — trasmettere — передавать
ucciso — uccidere — убивать
unto — ungere — мазать
venuto — venire — приходить
vinto — vincere — выигрывать
vissuto — vivere — жить