Сколько времен имеют латинские глаголы

Содержание
  1. Сколько времен в латинском языке
  2. Материалы
  3. Латинский язык (Латынь)
  4. Сейчас на сайте
  5. Пользователи на сайте
  6. Урок 1. Verbum. Основные глагольные формы. Praesens indicativi activi.
  7. 1. VERBUM (ГЛАГОЛ)
  8. 2. ОСНОВНЫЕ ГЛАГОЛЬНЫЕ ФОРМЫ
  9. 3. PRAESENS INDICATĪVI ACTĪVI
  10. Шпаргалка: Общие сведения о латинском глаголе
  11. Содержание
  12. Формирование времен
  13. Будущие времена
  14. Будущие идеальные концовки
  15. Идеальные пассивные времена
  16. Совершенства, сделанные из фуи и хабуи
  17. Укороченные концовки
  18. Значения ориентировочных времен
  19. Настоящее ориентировочное
  20. Текущая ситуация
  21. Привычный
  22. Общие истины
  23. Совершенный подарок
  24. Историческое настоящее
  25. Совершенное непрерывное значение
  26. Longum est
  27. Ориентировочное будущее
  28. Будущее событие или ситуация
  29. Будущее в придаточных предложениях
  30. Вежливые просьбы
  31. Несовершенный ориентировочный
  32. Привычное использование
  33. Итеративное использование
  34. Ситуация в определенное время
  35. Яркое описание
  36. ‘Начал делать’
  37. Географическое описание
  38. Незавершенное действие
  39. Pluperfect непрерывное значение
  40. Эпистолярный несовершенный
  41. Возможное значение (‘будет’)
  42. Идеально ориентировочный
  43. Прошедшее событие
  44. Настоящее совершенное значение
  45. Идеально для опыта
  46. Итерационное действие
  47. Протяженность времени
  48. Эрам и фуи
  49. Идеально с хабеō
  50. Идеальный пассив с fuī
  51. Будущее совершенное ориентировочное
  52. Самостоятельное использование
  53. После Си и Кончить
  54. Идеальное будущее meminī и dī
  55. Перфект ориентировочный
  56. Предыдущее событие
  57. Итеративное использование
  58. Возможное значение (‘имел бы’)
  59. Сослагательное наклонение
  60. Настоящее сослагательное наклонение
  61. Потенциал
  62. Исторический потенциал
  63. Обобщение 2-го лица
  64. Юссив
  65. В зависимых предложениях
  66. Архаические формы сослагательного наклонения
  67. Несовершенное сослагательное наклонение
  68. Потенциал
  69. Обобщение 2-го лица
  70. Юссив
  71. В зависимых предложениях
  72. Foret
  73. Идеальное сослагательное наклонение
  74. Самостоятельное использование
  75. В зависимых предложениях
  76. Плюперфект сослагательного наклонения
  77. Самостоятельное использование
  78. В зависимых предложениях
  79. Повелительное настроение
  80. Настоящий императив
  81. Положительные команды
  82. Отрицательные команды
  83. Будущее императив
  84. Формальный императив от третьего лица
  85. Перифрастические времена
  86. Перифрастический индикативный
  87. Перифрастическое будущее
  88. Будущее периферийное будущее
  89. Несовершенное перифрастическое будущее
  90. Идеальное периферийное будущее
  91. Прекрасное периферийное будущее
  92. Перифрастическое сослагательное наклонение
  93. Перифрастическое сослагательное наклонение настоящего
  94. Перифрастическое несовершенное сослагательное наклонение
  95. Перифрастическое совершенное сослагательное наклонение
  96. Перифрастический плюперфект сослагательного наклонения
  97. Герундийные времена
  98. Настоящий герундий
  99. Отрицательный
  100. Безличная конструкция
  101. Будущий герундив
  102. Несовершенный герундий
  103. Идеальный герундив
  104. Будущий совершенный герундив
  105. Правило последовательности времен
  106. Примеры первичной последовательности
  107. Примеры исторической последовательности
  108. Главный глагол совершенного времени
  109. Исторический настоящий главный глагол
  110. Исключения
  111. Инфинитив
  112. Обзор
  113. Составные инфинитивы
  114. Пропуск esse
  115. Исторический инфинитив
  116. «Мог бы сделать», «должен был сделать»
  117. Косвенное заявление
  118. Настоящий инфинитив
  119. Совершенный инфинитив
  120. Будущий инфинитив
  121. Перед ут
  122. Future perfect инфинитив
  123. Перифрастический совершенный инфинитив
  124. Герундивные инфинитивы
  125. Обзор времен косвенной речи
  126. Причастия
  127. Настоящее причастие
  128. Совершенное причастие
  129. Причастие будущего
  130. 📺 Видео

Видео:4. Формы и основы глагола в латинском языке. Спряжения глаголов. Личные окончания глаголов.Скачать

4. Формы и основы глагола в латинском языке. Спряжения глаголов. Личные окончания глаголов.

Сколько времен в латинском языке

Все времена по степени завершенности действия делятся на две группы:

Тема 4. Система инфекта. Система перфекта, отложительные и полуотложительные глаголы. Безличные глаголы

4.1. Главные типы образования основ перфекта и супина

Основа инфекта

От основы инфекта образуются времена системы инфекта действительного и страдательного залога изъявительного и сослагательного наклонения (praesens, imperfectum, futUrum I indicatIvi et passIvi; praesens, imperfectum conjunctIvi actIvi et passIvi), повелительное наклоне ние (imperatIvus praesentis,imperatIvus futUri), инфинитивы настоящего вре мени действительного и страдательного залога (infinitIvus praesentis actIvi,infinitIvus praesentis passIvi), причастие настоящего времени (participium praesentis actIvi), герундий, герундив (gerundium,gerundIvum).

Основа перфекта

От основы перфекта образуются: времена системы перфекта действительного залога изъявительного и сослагательного наклонения (perfectum, plusquamperfedtum, futUrum II actIvi indicatIvi, perfectum, plusquamperfecrum actIvi conjunctIvi), инфинитив прошедшего времени действительного залога (infinitIvus perfecti actIvi).

Основа супина

Спряжение глаголов

Спряжение (conjugatio)

Правильные глаголы в латинском языке делятся на четыре спряжения. Принадлежность к спряжению определяется по окончанию основы инфекта.

Чтобы определить основу инфекта у глаголов I, II и IV спряжений следует отбросить окончание «-re» от инфинитива (4-ая форма глагола). У глаголов III спряжения нужно отбросить окончание «о» от основы инфекта (1-ая форма глагола).

Сколько времен имеют латинские глаголы

Сколько времен имеют латинские глаголы

Сколько времен имеют латинские глаголы

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰).

Сколько времен имеют латинские глаголы

Видео:ГЛАГОЛЫ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКАСкачать

ГЛАГОЛЫ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА

Материалы

Латинский глагол имеет следующие грамматические категории:

1. Время:

а) настоящее ( Praesens ),

б) имперфект ( Imperfectum ),

в) будущее 1 ( Futurum 1),

г) перфект ( Perfectum ),

д) плюсквамперфект ( Plusquamperfectum ),

е) будущее 2 ( Futurum II ).

2. Наклонение: изъявительное ( Indicativus ), повелительное ( Imperativus ), сослагательное ( Conjunctivus ).

4. Лицо: первое, второе и третье.

5. Число: единственное и множественное.

Кроме того, в системе латинского глагола образуются формы причастия, инфинитива (неопределенной формы), супина, герундия и другие именные формы глагола.

Все глаголы распределены по четырем спряжениям:

Основы

В словарях обычно дается четыре формы глагола:

1) 1 лицо ед. числа настоящего времени,

2) 1 лицо ед. числа перфекта,

4) неопределенная форма.

После этих форм указывается номер спряжения глагола. Например:

Из трех словарных форм глагола путем отсечения окончаний o ,- i ,- um выделяются три глагольные основы:

Основа настоящего времени используется при образовании форм системы инфекта (настоящего времени, имперфекта и будущего 1) действительного и страдательного залога.

Основа перфекта используется при образовании форм системы перфекта (перфекта, плюсквамперфекта и будущего 2) действительного залога.

Основа супина используется при образовании форм системы перфекта (перфекта, плюсквамперфекта и будущего 2) страдательного залога.

Системы окончания глагола

В латинском языке имеется три системы окончаний:

1. Основная система:

2. Окончания перфекта:

3. Окончания страдательного залога:

Изъявительное наклонение

Действительный залог

Глаголы в форме настоящего времени обозначают действие, происходящее во времени, соотносимом с моментом высказывания.

Перевод: «я рассказываю, ты рассказываешь» и т.д.; «я побеждаю, ты побеждаешь» и т.д.

1) В 1 лице ед. числа глаголов 1 спряжения происходит выпадение конечного гласного основы a перед окончанием o .

2) В 3 спряжении, основа которого оканчивается на согласный звук, между основой и окончаниями вставляется соединительный гласный. Правила употребления соединительного гласного таковы:

— перед звуком r добавляется e ;

— перед сочетанием nt добавляется u ;

Глаголы в форме имперфекта обозначают длящееся действие в прошлом.

Перевод: «я рассказывал, ты рассказывал» и т.д.; «я побеждал, ты побеждал» и т.д.

Глаголы в форме будущего 1 времени обозначают действие, которое должно произойти в будущем.

Будущее 1 время образуется от основы настоящего времени путем прибавления суффикса b (в 1 и 2 спряжениях) и e (в 3 и 4 спряжениях) и личных окончаний основного типа.

Перевод: «я буду рассказывать (я расскажу), ты будешь рассказывать (ты расскажешь)» и т.д.; «я буду побеждать, ты будешь побеждать» и т.д.

Примечания: 1) У глаголов 1 и 2 спряжения между суффиксом b и окончаниями добавляются соединительные гласные;

2) В 1 лице ед.числа глаголов 3 и 4 спряжений суффикс e заменяется на суффикс a -.

Страдательный залог

Глаголы в форме страдательного залога обозначают действие, которое осуществляется кем-то по отношению к подлежащему в данном предложении, например:

Discipulus laudatur a magistro. « Ученик хвалится учителем ».

Формы образуются от основы настоящего времени путем прибавления окончаний страдательного залога.

Перевод: «меня хвалят, тебя хвалят» и т.д.; «меня берут, тебя берут» и т.д.

Перевод: «меня хвалили, тебя хвалили» и т.д.; «меня брали, тебя брали» и т.д.

Формы образуются путем прибавления к основе настоящего времени суффикса b (в 1 и 2 спряжениях) или e (в 3 и 4 спряжениях) и окончаний страдательного залога.

Перевод: «меня похвалят (меня будут хвалить)» и т.д.; «меня возьмут (меня будут брать)» и т.д.

2) В 1 лице ед. числа глаголов 3 и 4 спряжений суффикс e заменяется суффиксом a (как и в действительном залоге).

Повелительное наклонение

Повелительное наклонение обозначает побуждение к действию (приказ, запрет и др.) и образуется следующим образом:

2. Форма 2 лица мн.числа образуется путем прибавления к основе глагола окончания te (в 3 спряжении í te ), например: narrate «расскажите», sedete «сидите», mitt í te «посылайте», dic í te «скажите».

3. Запрещение выражается сочетанием вспомогательного глагола noli (в ед.числе) и nolite (во мн.числе) и неопределенной формы глагола, например: noli narrare «не рассказывай», nolite narrare «не рассказывайте», noli mitt é re «не посылай», nolite mitt é re «не посылайте».

Видео:Латинский язык: спряжения глаголовСкачать

Латинский язык: спряжения глаголов

Латинский язык (Латынь)

Сколько времен имеют латинские глаголы

Видео:Спряжение глаголов. Что такое спряжение глаголов в русском языке? Для чего нужно спряжение глаголов?Скачать

Спряжение глаголов. Что такое спряжение глаголов в русском языке? Для чего нужно спряжение глаголов?

Сейчас на сайте

Пользователи на сайте

Сколько времен имеют латинские глаголы

Видео:Латинский язык. Lingua Latina. Глагол. Основные формы. Основы. Стандартные и нестандартные глаголыСкачать

Латинский язык. Lingua Latina. Глагол. Основные формы. Основы. Стандартные и нестандартные глаголы

Урок 1. Verbum. Основные глагольные формы. Praesens indicativi activi.

1. VERBUM (ГЛАГОЛ)

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ГРАММАТИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЯХ ГЛАГОЛА
Латинский глагол (verbum) имеет следующие грамматические категории: время (tempus), наклонение (modus), залог (genus), лицо (persōna) и число (numĕrus).

У латинского глагола:

Кроме личных форм (verbum finītum) у латинского глагола есть неличные формы (verbum infinītum): инфинитив (infinitīvus), причастие (participium), отглагольные имена (supīnum, gerundium, gerundīvum).

2. ОСНОВНЫЕ ГЛАГОЛЬНЫЕ ФОРМЫ

Все личные формы (verbum finītum) и неличные глагольные формы (verbum infinītum) образуются от трех основ:

1). основы инфекта (от слова infectus «незаконченный»);
2). основы перфекта (от слова perfectus «законченный»);
3). основы супина.

Первая форма (praesens) и последняя (infinitīvus) имеют одну основу, называемую основой инфекта. В ряду основных глагольных форм приводятся обе эти потому, что не всегда по одной из них в отдельности можно отнести глагол к определенному типу спряжения и, только зная обе эти формы, можно правильно определить спряжение глагола.
От основы инфекта образуются личные и неличные формы глагола действительного и страдательного залога, выражающие действие незаконченное во времени.

1-е лицо sing. perf. ind. activi: ornāvi
основа перфекта: ornāv-

От основы перфекта образуются все личные и неличные глагольные формы только действительного залога, выражающие действие, законченное во времени.

От основы супина образуется причастие прошедшего времени страдательного залога (participium perfecti passivi), входящее в состав времен и форм перфектного пассивного ряда.
Все времена и формы (кроме причастий), образованные от основы супина, аналитические (описательные).

в I спряжении на
в II спряжении на
в III спряжении на согласный или
в IV спряжении на

Основу инфекта можно узнать по форме инфинитива, если у нее отбросить окончание -re у глаголов I, II и IV спряжения и окончание -ĕre у глаголов III спряжения:
I спр. ornāre украшать: ornā-
II спр. docēre обучать: docē-
III спр. tegĕre покрывать, statuĕre устанавливать: teg-, statŭ-
IV спр. audīre слушать: audī-

orno, oranāvi, ornātum, ornāre украшать
amo, amāvi, amātum, amāre любить

doceo, docui, doctum, docēre обучать
deleo, delēvi, delētum, delēre разрушать

tego, texi, tectum, tegĕre (3) покрывать
dico, dixi, dictum, dicĕre (3) говорить
vinco, vici, victum, vincĕre (3) побеждать и др.

Так как инфинитив глаголов III спряжения оканчивается на -ĕre, где первый звук ĕ краткий, то ударение в этой форме приходится на третий слог от конца: t’egĕre, stat’uĕre. (Ср. с инфинитивом II спряжения, где в основе звук ē долгий и ударение падает на второй слог от конца: doc’ēre.)

3. PRAESENS INDICATĪVI ACTĪVI

(НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ АКТИВНОГО ЗАЛОГА)
Praesens indicatīvi actīvi глаголов всех правильных спряжений образуется синтетически, т.е. путем присоединения личных окончаний активного залога в основе инфекта:
а) непосредственно к основе инфекта глаголов I, II, IV спряжений во всех лицах обоих чисел, кроме 3-го лица мн. числа глаголов IV спряжения, где между основой и окончанием вставляется тематический (соединительный) гласный -u-;

б) с помощью тематического (соединительного) гласного -ĭ- у глаголов III спряжения, за исключением 1 лица ед. числа, где тематического гласного нет, и 3-го лица мн. числа, где тематический гласный -u- как у глаголов IV спряжения.
Тематическим гласным называется такой звук, который, выполняя функции также и соединительного гласного, вставляется между корнем и окончанием и служит признаком определенных формообразований. Тематические гласные ĭ и ŭ восходят к индоевропейским ĕ/ŏ. В результате редукции ĕ > ĭ (teg-ĭ-tis ŭ перед n (teg-ŭ-nt

Видео:Латинский глагол, часть 1Скачать

Латинский глагол, часть 1

Шпаргалка: Общие сведения о латинском глаголе

Латинский глагол характеризуется следующими понятиями:

Лицо глагола показывает, кто совершает действие:

Основы латинского глагола (общие сведения). Основа инфекта

4 спряжения латинского глагола

В латинском языке 4 спряжения. Они различаются конечным звуком основы, к которой присоединяются личные окончания глагола. Латинский глагол образует значительную часть временных форм, как русский: к основе глагола прибавляются окончания (так называемые личные окончания, потому что по ним различаются формы 1, 2 и 3 лица).

У глаголов I спряжения основа инфекта оканчивается на ;

Infinit+vus praesentis act+vi

I спр. orn-re украшать

II спр. doc-re учить

У III спр. между основой и окончанием вставляется соединительный гласный :

III спр. teg—re укрывать

IV спр. aud+-re слушать

Praesens indicat+vi act+vi

NB. Названия времен следует заучивать полностью, т.к. важны все их характеристики.

Praesens indicat+vi act+vi соответствует по значению русскому настоящему времени. Оно образуется от основы инфекта с помощью личных окончаний активного залога:

Личные окончания активного залога:

sing.plur.
1 л.-m-mus
2 л.-s— tis
3 л.-t-nt

Спряжение латинского глагола в praesens indicativi activi:

I спр.II спр.III спр.IV спр.
sing
1 л.ornodoceotegostatuoaudio
2 л.ornasdocestegisstatuisaudis
3 л.ornatdocettegitstatuitaudit
plur
1 л.ornmusdocmusteg-musstatu-musaud+mus
2 л.orntisdoctisteg-tisstatu-tisaud+tis
3 л.ornantdocentteguntstatuuntaudiunt

У глаголов I спр. в форме 1 л. ед. ч. гласный основы слился с окончанием о :

У глаголов III спр.:

· в форме 1 л. ед.ч. окончание присоединяется непосредственно к основе. Соединительная гласная отсутствует: teg-o ;

· во всех остальных формах (кроме 3 л. мн. ч.) между основой и окончанием вставляется соединительный гласный i: teg-i-s, teg-i-t и т.д.;

Словарная форма записи глаголов

Как было сказано выше, тип спряжений глагола определяется тем, на какой звук оканчивается его основа инфекта. На практике основу инфекта можно получить, отбросив от формы infinit+vus praesentis act+vi окончание -re :

Глагол sum, esse быть. Praesens indicativi глагола esse

Общие сведения о латинском существительном

Латинское имя существительное характеризуется с помощью следующих понятий:

В латыни 6 падежей:

Значение латинского аблатива включает в себя значение русского творительного предложного падежа, а также, отчасти, родительного. Характеризуя существительное в форме аблатива, нужно называть падеж именно «аблатив», а не пытаться дать русский аналог.

Звательный падеж употребляется при обращении к кому-либо. В современном русском языке вокатив утрачен, но в древнерусском он имелся; остатки его сохранились в виде слов отче! Боже! Господи! и др.

I и II склонения имен существительных

 существительные женского рода: terra земля ;

 существительные мужского рода со значением лиц мужского пола (в т.ч. имена): nauta моряк, Catil+na Катилина (имя древнеримского государственного деятеля).

Основа слов I скл. оканчивается на а.

Ко II склонению относятся:

Замечания к таблице

Как видно из таблицы, I и II склонения исторически характеризовались одинаковыми окончаниями, различия между ними происходят от последующего слияния окончаний и основ.

Аналогии в окончаниях I и II склонений:

· Accusat+vus singulris у слов I и II склонений (и у всех латинских слов, кроме слов среднего рода III и IV склонений) оканчивается на m: terram, lupum и т.д.

· Ablat+vus singulris oбоих склонений представляет собой основу склоняемых слов «в чистом виде» (оканчивается соответственно на и на -M ).

· Genit+vus sing. = Nominat+vus plur. (кроме слов II склонения среднего рода).

Правило среднего рода :

puer (G. sing. puri) — мальчик
socer
(G. sing. socri) — тесть
vesper
(G. sing. vespri) — вечер
gener
(G. sing. genri) — зять

NB: краткое, поэтому ударение в косвенных падежах ставится на 3 слоге от конца: puri, puro и т.д. (кроме puerMrum ).

Упражнение 5. Упражнение 6

Словарная форма записи имен существительных

На систему падежных окончаний слова оказывает также влияние на его род (ср. ), который также следует запомнить.

Таким образом, чтобы правильно просклонять слово, необходимо знать:

Все эти три элемента отражены в словарной форме записи имен существительных. Кроме того, в нее входит русский перевод слова: lac, lactis n молоко (это cлово III скл.).

Существительные только единственного и только множественного числа

В словаре эти прилагательные записываются следующим образом: форма мужского рода дается полностью, а затем через запятую приводятся окончания женского и среднего рода (или конечные элементы этих форм, если они отличаются от формы мужского рода не только окончанием). Переводится только форма mascul+num: bonus, a, um хороший (читаем «бонус, бона, бонум»), pulcher, chra, chrum красивый (читаем «пульхэр, пульхра, пульхрум»).

К этим шести основным временам можно добавить различные перифрастические времена, состоящие из причастия будущего и части суммы глагола «Я есмь», например, factūrus sum «Я собираюсь сделать».

У латинских времен нет точных английских эквивалентов, поэтому часто одно и то же время можно переводить по-разному в зависимости от контекста: например, faciō можно перевести как «Я делаю», «Я делаю» или «Я делал», а fēcī можно перевести как «я сделал» и «я сделал». В некоторых случаях латынь делает различие, которого нет в английском: например, несовершенное eram и совершенное fuī оба означают «я был» на английском языке, но они различаются в латинском (различие также встречается в испанском и португальском языках).

В дополнение к этим шести временам указательного наклонения, в сослагательном наклонении есть четыре времени: настоящее, несовершенное, совершенное и плюсовое ( faciam, facerem, fēcerim, fēcissem ). Причастия в латинском языке имеют три времени (настоящее, совершенное и будущее), а повелительное наклонение имеет два времени (настоящее и будущее). У инфинитива есть два основных времени (настоящее и совершенное), а также ряд перифрастических времен, используемых в сообщаемой речи.

Видео:ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК: морфология // латинские глаголы, их спряжения, правила написания и произношенияСкачать

ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК: морфология // латинские глаголы, их спряжения, правила написания и произношения

Содержание

Видео:Латинский язык: все времена глагола esseСкачать

Латинский язык: все времена глагола esse

Формирование времен

В латыни шесть основных времен в изъявительном наклонении и четыре в сослагательном наклонении. Они проиллюстрированы ниже с использованием 1-го глагола спряжения amō ‘Я люблю’, 2-го глагола спряжения moneō ‘Я советую’, 3-го глагола спряжения dūcō ‘Я веду’ и 4-го глагола спряжения audiō ‘Я слышу’.

Будущие времена

Будущие идеальные концовки

Идеальные пассивные времена

Причастие совершенного времени, используемое как часть пассивного формы совершенного времени, следует отличать от того, которое является просто прилагательным, как в следующем предложении:

Gallia est omnis dīvīsa in partīs trīs (Цезарь) «Галлия в целом разделена на три части»

Здесь значение est dīvīsa не означает «был разделен» или «был разделен», а причастие является просто описательным.

Совершенства, сделанные из фуи и хабуи

Укороченные концовки

Идеальное указательное число от третьего лица во множественном числе также может быть сокращено: dūxēre от dūxērunt ‘они вели’. Сокращенная форма перфекта распространена в поэзии, но иногда встречается и в прозе.

Видео:Латинская морфология. Глагол. Система времен.Скачать

Латинская морфология. Глагол. Система времен.

Значения ориентировочных времен

Настоящее ориентировочное

В настоящем времени нет различий в аспектах: faciō может означать «Я делаю (сейчас)», «Я делаю (регулярно) или« Я делаю »; то есть он может быть совершенным, привычным или прогрессивным по своему аспекту.

Текущая ситуация

Настоящее время может относиться к текущей ситуации:

senātus haec intellegit ; cōnsul videt ; hic tamen vīvit (Цицерон) «Сенат это понимает; Консул это видит; но этот человек все еще жив » tū fortasse vērum dīcis (Цицерон) «возможно, вы говорите правду»

Привычный

Настоящее время можно использовать для обозначения привычных действий:

videō (fīlium tuum) ferē cotīdiē (Цицерон) « Я вижу (вашего сына) почти каждый день »

Общие истины

Настоящее, как и в английском, также может описать общую истину:

sōlēs occidere et redīre Possunt (Катулл) «Солнца могут зайти и снова вернуться»

Совершенный подарок

Его также можно использовать перформативно для описания события, происходящего в момент разговора:

veniō nunc ad Dorylēnsium testimōnium (Цицерон) ‘Теперь я перехожу к свидетельству дориленцев’

Историческое настоящее

Настоящее время часто используется в повествовании в историческом смысле, относясь к прошлому событию, особенно когда писатель описывает захватывающий момент в истории. Это известно как «историческое настоящее»:

tōtīs trepidātur castrīs (Цезарь) ‘по всему лагерю люди запаниковали’

После дум ‘пока’ настоящее изъявительное слово также имеет значение несовершенного времени:

В Caesar, когда глагол изначально помещается в предложение, как в первом примере выше ( videt imminēre hostēs ), он очень часто встречается в настоящем времени.

Совершенное непрерывное значение

Настоящее иногда может означать «делал», имея в виду ситуацию, которая началась в прошлом и все еще продолжается. В некоторых предложениях указывается время и добавляется наречие iam ‘сейчас’:

является Lilybaeī MULTOS РМКО annōs обитания (Цицерон) ‘он уже много лет живет в Лилибее’ cīvis Rōmānus iam diū est (Цицерон) ‘он был римским гражданином в течение длительного времени’

Настоящее время также может использоваться в этом значении в сочетании с временным предложением с помощью postquam :

tremō horreō que postquam aspexī hanc (Теренс) « Я дрожал и дрожал с тех пор, как увидел ее »

Иногда в самом предложении postquam есть настоящее время:

Другая идиома состоит в следующем, используя союз cum :

multī annī sunt cum in aere me est (Цицерон) «он задолжал мне деньги уже много лет» (букв. «много лет он в моей бронзе»)

Longum est

longum est omnia ēnumerāre proelia ( Непос ) ‘было бы утомительно перечислять все битвы’

Ориентировочное будущее

Будущее событие или ситуация

Будущее время может описывать событие или ситуацию в ближайшем или отдаленном будущем:

īnsequentī librō explicābō (Витрувий) «Я объясню это в следующей книге» ibī cotīdiē tuās litterās exspectābō (Цицерон) «когда я приеду, я буду ждать ваших писем каждый день»

В будущем нет различия между совершенным и несовершенным аспектом.

Будущее в придаточных предложениях

После cum ‘when’ или sī ‘if’ или других придаточных предложений, относящихся к будущему времени, обычно используется future, где в английском языке присутствует настоящее время. Простое будущее, а не будущее совершенное, используется, если время двух глаголов одновременное:

Вежливые просьбы

Будущее также можно использовать для вежливых просьб, например, когда Цицерон передает привет жене и дочери своего друга Аттикуса:

Pīliae salūtem dīcēs et Atticae (Цицерон) «пожалуйста, передайте мои приветствия Пилии и Аттике»

Несовершенный ориентировочный

Несовершенный указательный признак обычно имеет несовершенное значение и описывает ситуации в прошлом. Часто несовершенное слово может быть переведено на английский как «делал», но иногда простое время «сделал» или такие выражения, как «делал», «делал бы», «продолжал делать», «начал делать», «имел делаю »более уместны.

Привычное использование

Несовершенное время может описывать ситуацию, которая имела место регулярно или обычно:

multum enim illum audiēbam (Цицерон) ‘Раньше я его много слушал’

Итеративное использование

Подобно вышесказанному, является итеративное или «частое» использование несовершенного, описывающее то, что продолжалось или происходило неопределенное количество раз:

Ситуация в определенное время

Также он может описывать ситуацию, которая уже существовала в определенный момент:

Часто добавляется такое выражение, как tum ‘тогда’ или eō tempore ‘в то время’:

ex equō tum forte Mettius pugnābat (Ливий) ‘в то время (время своей смерти) Меттий воевал верхом’ hiēms iam eō tempore erat (Ливи) ‘к этому времени уже была зима’

Яркое описание

Использование несовершенного, а не совершенного, может быть использовано, чтобы сделать сцену более яркой, как в этом предложении Цицерона:

caedēbātur virgīs в mediō forō Messānae cīvis Rōmānus, iūdicēs (Цицерон) ‘римского гражданина пороли розгами посреди форума Мессана, судьи’

‘Начал делать’

Географическое описание

Иногда несовершенное используется для описания антуража:

mōns altissimus impendēbat (Цезарь) ‘очень высокая гора нависла над (дорогой)’

Незавершенное действие

Pluperfect непрерывное значение

Когда несовершенное время используется с наречием iam «сейчас» и длительностью, оно означает «делал»:

quod iam diū cupiēbant (Ливи) ‘чего они давно желали’

Эпистолярный несовершенный

Иногда в письмах писатель представляет себя в роли получателя и использует прошедшее время, чтобы описать событие, которое для самого писателя присутствует:

etenim ibī sedēns haec ad te scrībēbam (Цицерон) «на самом деле я сидел там, когда писал это вам» (т.е. «я сижу там, когда пишу это вам»)

Возможное значение (‘будет’)

Иногда несовершенная сумма используется с потенциальным значением (‘было бы’):

omnīn supervacua erat doctrīna, sī nātūrasuppiceret ( квинтилианский ) ‘обучение было бы совершенно излишним, если бы природа была достаточной’ vehementer intererat vestrā, quī patrēs estis, līberōs vestrōs hīc potissimum discere (Плиний) «В ваших интересах, те из вас, кто является отцом, если бы ваши сыновья могли учиться здесь, а не в другом городе»

Идеально ориентировочный

Прошедшее событие

vēnī, vīdī, vīcī (Цезарь) ‘Пришел, увидел, победил’ ibī M. Marcellum convēni eumque diem ibī cōnsūmpsī (Сервий Цицерону) ‘там я встретил Марка Марцелла и провел там тот день’ ūniversī ex nāvī dēsiluērunt (Цезарь) ‘все одновременно они спрыгнули с корабля’

Настоящее совершенное значение

Идеал также может использоваться как английский Present Perfect («я сделал»):

ecum et mūlum Brundisī tibī relīquī (Цицерон) ‘Я оставил тебе лошадь и мула в Брундизиуме’ nōndum satis cōnstituī (Цицерон) «Я еще не совсем решил» Kal. Ян. [Kalendīs Iānuāriīs] dēbuit, adhūc nōn solvit (Цицерон) ‘он должен был заплатить деньги 1 января, но он все еще не заплатил’

Идеально для опыта

Как и в случае с английским перфектом, латинское перфект иногда может использоваться для обозначения переживаний, которые случились несколько раз в прошлом:

Похоже на это «гномическое совершенство», которое утверждает общую истину, основанную на прошлом опыте:

nōn aeris acervus et aurī dēdūxit corpore febrīs (Гораций) «куча бронзы и золота никогда не снимала лихорадку с тела» (т.е. не снимает)

Итерационное действие

В предложениях, которые означают «всякий раз, когда происходит X, встречается Y», относящееся к общему времени, перфектное время используется для события X, если оно предшествует событию Y. В английском языке часто используется настоящее время:

Протяженность времени

Идеальное, а не несовершенное, используется, когда считается, что ситуация длилась в прошлом в течение определенного периода времени, но теперь закончилась:

nōnāgintā vīxit annōs (Цицерон) ‘он прожил девяносто лет’ Cassius tōtā vītā aquam bibit (Сенека) ‘Кассий всю жизнь пил воду’ omnēs ante vōs cōnsulēs senātuī pāruērunt (Цицерон) «все консулы до вас подчинялись сенату»

Исключения из этого правила очень редки, но они случаются, например, следующее, которое описывает текущую незавершенную ситуацию:

Philippus nūllus ūsquam nec nūntius ab eō per aliquot hōras veniēbat (Ливий) «Филиппа нигде не было видно, и в течение нескольких часов от него не приходил посыльный»

Точно так же перфект используется для ситуации, которая существовала всегда и существует:

mēcum vīvit semperque vīxit (Цицерон) ‘он живет со мной, и всегда так было’

Эрам и фуи

Оба эти слова на английском означают «я был», но на латыни обычно есть разница. Как и в случае с другими глаголами, при указании продолжительности времени обычно используется перфект:

Идеальное также используется, когда предложение описывает событие, а не ситуацию:

Однако идеальное слово «я был когда-то», «Я был раньше» иногда используется для описания прежней ситуации, подчеркивая, что ее больше нет:

Идеальное также используется в таких предложениях, как следующие, которые описывают постоянное состояние, в отличие от несовершенного, которое описывает временное:

Samia Михи Mater фруктовое ; еа хабитабат Роди (Теренс) «Моя мать была саамиянкой; она жила на Родосе (в то время) ‘ apud Helvētiōs longē nōbilissimus fuit et dītissimus Orgetorix (Цезарь) «Среди гельветов самым знатным и богатым был Оргеторикс»

По словам Пинкстера, использование erat в этих двух примерах звучит неправильно. «В обоих случаях читатель захочет знать:« Что случилось потом? »»

Перфект также должен использоваться с наречиями, такими как semel ‘один раз’, bis ‘дважды’, тер ‘три раза’, которые подразумевают, что ситуация уже позади:

fuī bis in Bīthȳniā (Цицерон) «Я был в Вифинии дважды»

Для географического описания используется erat :

in eō flūmine pōns erat (Цезарь) ‘на той реке был мост’

Есть также некоторые типы предложений, в которых любое время может использоваться безразлично, например, при описании чьего-либо имени или персонажа:

Manus eī nōmen erat / Dīnomenī fuit nōmen (Ливи) «его звали Манус» / «его звали Диномен» dīligēns и требовалось IMPERATOR / IMPERATOR фруктовое summus (Непос) ‘он был трудолюбивым генералом’ / ‘он был отличным генералом’

Некоторые глаголы, наиболее распространенными из которых являются meminī ‘я помню’, ōdī ‘ненавижу’ и nōvī ‘я знаю’, используются в совершенном времени, но имеют значение настоящего времени:

meminī mē adesse (Цицерон) ‘Я помню, как присутствовал’ sī tū Oblītus es, at dī meminērunt (Катулл) ‘даже если ты забыл, но боги помнят’ et amō (Катулл) ‘Ненавижу и люблю’

Глагол nōvī обычно означает «я знаю», но иногда он имеет значение в прошлом «я познакомился с»:

quī diēs aestūs maximōs efficere cōnsuēvit (Цезарь) «в этот день обычно самые высокие приливы»

Идеально с хабеō

Иногда можно увидеть начало идеального времени, образованного с хабео («у меня есть») и совершенного причастия, которое стало обычным способом образования перфекта во французском и итальянском языках:

По словам Гилдерслив и Лоджа, эта форма идеального «не является простыми словами для идеального, но делает особый упор на сохранение результата».

В поздней латыни эта конструкция стала более распространенной, например:

Вариант с teneō «держу или держу» также иногда встречается, но обычно с акцентом на идею удержания:

Плюсуперфект также может быть образован с использованием одного из прошедших времен хабеō :

in montibus castra habuit posita Pompeius in cōnspectū utrōrumque oppidōrum ([Цезарь]) «Помпей расположил лагерь в горах в пределах видимости обоих городов» Caesar equitātum omnem quem ex omnī prōvinciā coāctum habēbat praemittit (Цезарь) «Цезарь послал вперед всю собранную им конницу со всей провинции» itaque nāvīs omnīs quās parātās habuerant ad nāvigandum prōpugnātribus īnstrūxērunt ([Цезарь]) ‘и поэтому они собрали и укомплектовали истребителями все корабли, которые они ранее подготовили к отплытию’

Идеальный пассив с fuī

В авторах из Ливий года плюсквамперфект с fueram и будущими совершенным с фуэросом иногда слабо используются для нормальных Давнопрошедшего с ERAM и будущими совершенным с ERO :

Sextus R remae relictus fuerat (Ливи) ‘Секст остался в Риме’

В Plautus эти времена используются несколько раз с депонирующим глаголом Oblīvīscor ‘Я забываю’:

Paene Oblītus Fuī (Плавт) ‘Я почти забыл!’ lūcernam forte Oblītus fueram exstinguere (Plautus) ‘случайно забыл погасить лампу’

Будущее совершенное ориентировочное

Самостоятельное использование

Идеальное будущее обычно используется в предложении с ‘if’ или ‘when’, относящимся к будущему времени, но иногда оно может использоваться и само по себе, как в следующих предложениях:

Pompōnia, tū invītā mulierēs, egō virōs accīverō (Цицерон) «Помпония, вы пригласите женщин, и (тем временем) я вызову мужчин»

vōs vīderītis quod illī dēbeātur (Ливи) «Вы должны понять, что причитается этому человеку»

После Си и Кончить

Чаще будущее совершенное время встречается после sī ‘if’ или cum ‘when’ в предложениях, относящихся к будущему времени. В таких предложениях английский язык использует настоящее время:

Идеальное будущее meminī и dī

Идеальное будущее meminī и dī имеет простое будущее значение:

Перфект ориентировочный

Предыдущее событие

Pluperfect может использоваться как в английском для описания события, которое произошло раньше, чем время повествования:

quae gēns paucīs ante mēnsibus ad Caesarem lēgātōs mīserat (Цезарь) ‘этот народ несколько месяцев назад послал к Цезарю послов’

Часто, как и несовершенное время, плюперфект может использоваться для описания ситуации, преобладающей в определенный момент:

abierant cēterī; Clītus ultimus sine lūmine exībat (Курций) ‘остальные уже ушли; Клитус уходил последним, без света »

Итеративное использование

У более поздних авторов, таких как Ливи, сослагательное наклонение pluperfect используется в аналогичном контексте.

Возможное значение (‘имел бы’)

Иногда в условном предложении pluperfect изъявительное может иметь значение потенциального pluperfect сослагательного наклонения (‘было бы’), когда оно относится к событию, которое почти произошло, но не произошло:

perāctum и требовалось беллум, sì Pompeium Brundisiī opprimere potuisset ( Florus ) ‘война была бы полностью закончена, если бы (Цезарь) смог сокрушить Помпея в Брундизиуме ‘

Видео:Латинский язык Общая система временСкачать

Латинский язык  Общая система времен

Сослагательное наклонение

Слагательные времена (3-е спряжение)

Чтобы узнать о сослагательном наклонении других глаголов, смотрите таблицу в начале этой статьи.

Будущего сослагательного наклонения как такового нет, хотя есть перифрастическое сослагательное наклонение будущего ( factūrus sim ), которое используется, например, в косвенных вопросах.

Настоящее сослагательное наклонение

Потенциал

Настоящее сослагательное наклонение может быть потенциальным («хотел бы», «мог бы») или юссивным («должен»). Возможно, после слова fortasse оно может означать «может», выражая возможность:

dūrum hoc fortasse videātur (Цицерон) «это может показаться резким»

Также он может выражать желание на будущее ( обычно добавляется слово утинам ):

В ранней латыни настоящее сослагательное наклонение также может использоваться для создания нереального условного обозначения настоящего:

Однако произошел постепенный сдвиг в использовании, и в классический период, и даже иногда в Плавте, несовершенное сослагательное наклонение используется в таких предложениях (см. Примеры ниже).

Исторический потенциал

Иногда в поэзии настоящее сослагательное наклонение может использоваться для обозначения потенциального прошлого события, тогда как в прозе сослагательное наклонение плюсовершинного типа используется в обеих половинах предложения:

Обобщение 2-го лица

Когда условное предложение выражает обобщение, настоящее сослагательное наклонение используется для любого глагола единственного числа 2-го лица, будь то в придаточном предложении или главном предложении: Таким образом, в придаточном предложении:

ferrum sī exerceās conteritur (Катон) ‘если ты когда-нибудь будешь использовать железо, оно изнашивается’ (senectūs) plēna est voluptātis, sī illā sciās ūtī (Сенека) «старость полна удовольствий, если знаешь, как им наслаждаться»

И в основном предложении:

quom inopia est, cupiās (Плавт) ‘когда чего-то не хватает, ты этого хочешь’

Юссив

Когда сослагательное наклонение имеет юссивное значение, это может быть предложение или команда от 1-го или 3-го лица:

В философии это может подготовить почву для обсуждения:

vēndat aedēs vir Bonus (Цицерон) ‘допустим, хороший человек продает дом’

Слагательное наклонение также используется в дискуссионных вопросах (которые требуют императивного ответа):

В зависимых предложениях

Настоящее сослагательное наклонение также используется в большом количестве придаточных предложений, установленных в настоящее время, таких как предложения о целях, косвенные команды, последовательные предложения, предложения страха, косвенные вопросы и другие. В некоторых из этих конструкций его часто можно перевести просто так, как если бы это было обычное указание настоящего, например, после причинного кум :

quae cum ita sint (Цицерон) ‘раз уж эти вещи так’

Слагательное наклонение также используется в предложениях цели (также известных как заключительные предложения):

В сообщаемой речи настоящее сослагательное наклонение может также обозначать повелительное наклонение настоящего или сослагательное наклонение jussive. Этот тип построения известен как косвенная команда:

nūntium mittit ut veniant (Ливи) ‘она посылает посыльного (сказать), что они должны прийти’

haec sī ēnūntiāta Ariovistō sint, nōn dubitāre quīn dē omnibus supplicium sūmat (Цезарь) ‘они сказали, что если об этом доложат Ариовисту, они не сомневаются, что он их всех предаст смерти’

Точно так же в протазисе (предложении «если») условного предложения в косвенной речи настоящее сослагательное наклонение может представлять первоначальный индикатор будущего:

В других примерах сообщаемой речи сослагательное наклонение в предложении ‘if’ представляет собой исходное сослагательное наклонение настоящего с потенциальным значением:

Архаические формы сослагательного наклонения

dī tē servāssint semper! (Плавт) «Да сохранят тебя боги всегда!» deī faxint ut liceat! (Цицерон) «пусть боги позаботятся о том, чтобы это было разрешено»

В Plautus это сослагательное наклонение также используется в запретах, если оно существует:

В некоторых фразах это имеет потенциальное значение:

мужской факсим любенс (Plautus) «Я охотно причиню ему вред!» nec satis sciō, nec, sī sciam, dīcere ausim (Ливи) «Я не знаю и, если бы знал, не осмелился бы сказать»

Несовершенное сослагательное наклонение

Несовершенное указательное всегда имеет несовершенный аспект («делал»); несовершенное сослагательное наклонение также часто имеет несовершенное значение («Я делал», «Я бы делал»). Однако, как показывают приведенные ниже примеры, оно также может иногда быть совершенным («Я сделал») ввиду того факта, что оно часто представляет собой преобразование в прошедшее время настоящего или будущего времени или императива.

Потенциал

Несовершенное сослагательное наклонение часто используется в желаниях, чтобы представить воображаемую или желаемую ситуацию, невозможную в настоящее время:

Точно так же в нереальных условных предложениях несовершенное сослагательное наклонение представляет собой гипотетическую или воображаемую ситуацию, относящуюся к настоящему времени:

Иногда, однако, потенциально несовершенное сослагательное наклонение относится к ситуации в прошлом, а не к настоящему:

hic sī mentis esset suae, ausus esset ēdūcere excitum? (Цицерон) «Если бы этот человек был в здравом уме (в то время), осмелился бы он возглавить армию?» tantus metus patrēs cēpit velut sī iam ad portās hostis esset (Ливи) ‘страх преодолел сенаторов так сильно, как будто враг уже стоял у ворот’

В прошедшем идеальном условном предложении потенциальное несовершенное сослагательное наклонение может предполагать время после времени основного глагола:

В следующем предложении несовершенное сослагательное наклонение веллем используется для того, чтобы желать чего-то, что сейчас не может осуществиться, в то время как настоящее сослагательное наклонение велим оставляет открытой возможность того, что это может быть правдой:

dē Menedēmō vellem vērum fuisset, dē rēgīnā velim vērum sit. (Цицерон) «Я бы хотел, чтобы это было правдой о Менедеме; Я надеюсь, что это правда о королеве ‘

Обобщение 2-го лица

Второе лицо несовершенного сослагательного наклонения, когда потенциал почти всегда неопределенный и обобщающий, то есть воображаемое «вы»:

crēderēs victōs (Ливи) ‘можно было подумать, что их избили’

Юссив

Несовершенное сослагательное наклонение также может использоваться в дискуссионных вопросах, то есть в вопросах, требующих совета, в контексте прошлого:

В зависимых предложениях

Несовершенное сослагательное наклонение очень часто встречается в прошлых контекстно-зависимых предложениях, где оно может представлять преобразование настоящего изъявительного или повелительного наклонения. В следующем примере содержится косвенная команда, отражающая повеление в прямой речи:

imperāvit eī ut omnēs forēs aedificiī circīret ( Непос ) ‘он приказал ему обойти все двери здания’

accidit ut ūnā nocte omnēs Hermae dēicerentur praeter ūnum ( Непос ) «случилось так, что за одну ночь были сброшены все статуи Гермеса, кроме одной»

В косвенных вопросах в историческом контексте несовершенное сослагательное наклонение обычно представляет преобразование настоящего изъявительного наклонения:

quaesīvit salvusne Эссет clipeus (Цицерон) ‘Эпаминонд спросил, в безопасности ли его щит’

Точно так же в следующем примере после quīn несовершенное сослагательное наклонение также представляет собой преобразование настоящего изъявительного наклонения:

nec dubitavēre Persae, quīn Issō relictā Macedones fugerent (Курций) «Персы не сомневались, что теперь, когда они оставили Исс, македонцы бежали»

Однако, когда контекст проясняет, что речь идет о будущем, несовершенное сослагательное наклонение после quīn может иметь предполагаемое или будущее значение:

nec, sī illa restituerētur, dubitāvī quīn mē sēcum redūceret (Цицерон) ‘и я не сомневался, что если республиканское правительство будет восстановлено, оно вернет меня с собой’

Несовершенное сослагательное наклонение также может иметь предполагаемое или будущее значение после глагола бояться или ожидать:

Он также может иметь предполагаемое или будущее значение в относительном предложении:

ante lūcem vōta ea quae numquam resolret nūncupāvit (Цицерон) ‘перед рассветом он объявил те клятвы, которые он никогда не должен был выполнить’

В протазисе условного предложения в косвенной речи несовершенное сослагательное наклонение может аналогичным образом представлять будущее изъявительное:

quiētūrus haud dubiē, nisī ultrō Etrūscī arma inferrent (Ливи) «с намерением оставаться в бездействии, если (в будущем) этруски не нападут сами по себе»

Foret

У некоторых авторов, таких как Ливи и Саллюстий, потенциальное значение может быть придано плюсовершинному сослагательному пассиву, заменив foret на esset :

В сочетании с причастием совершенного вида оно эквивалентно будущему совершенному пассивному элементу в исходной речи:

Его также можно использовать с будущим значением в таких предложениях, как следующие, которые не являются условными:

В других предложениях, однако, foret не имеет будущего значения, а является просто потенциальным, как в следующем примере, где он, кажется, используется просто для метрического удобства как эквивалент esset во второй половине:

Точно так же в следующем условном предложении оно имеет прошлое, а не будущее, что означает:

Идеальное сослагательное наклонение

Самостоятельное использование

В желаниях идеальное сослагательное наклонение выражает желание прошлого, оставляя открытой возможность того, что оно могло произойти:

utinam vērē augurāverim (Цицерон) «Я надеюсь, что я правильно пророчествовал!»

Иногда кажется, что совершенное сослагательное наклонение относится к настоящему или будущему времени и означает «мог». Например, в следующей идиоме идеал является обычным:

nōn facile dīxerim quicquam mē vīdisse pulchrius ‘Я не мог легко сказать (= не думаю), что когда-либо видел что-то более красивое’

В условном предложении это может означать ‘подойдет’:

Далее это перевод в гипотетическое настроение будущего совершенного индикативного, описывающего будущий потенциальный результат:

В следующем предложении возможны как «мог», так и «мог бы»:

В других примерах идеальное сослагательное наклонение определенно относится к прошлому и означает «мог бы сделать» или «сделал бы»:

С помощью отрицательной частицы nē он может выражать отрицательную команду. Здесь сослагательное наклонение имеет юридическое значение, но не потенциальное:

В зависимых предложениях

ex eō facile conicī poterit, quam cārus suīs fuerit ( Непос ) ‘отсюда легко можно предположить, насколько он был дорог своему народу’ quid lēgātī ēgerint nōndum scīmus (Цицерон) «мы еще не знаем, что сделали послы» (или «делали», или «делали») steterim an sēderim nesciō (Сенека Старший) ‘Не знаю, стоял я или сидел’

Глаголы в придаточных предложениях в косвенной речи (или подразумеваемой косвенной речи) также всегда находятся в сослагательном наклонении:

Цезарь mihī ignōscit per litterās quod nōn vēnerim (Цицерон) ‘Цезарь прощает меня письмом за то, что я не приехал’ mea māter īrāta est quia nōn redierim (Плавт) ‘мама злится, потому что я не вернулся’

nōn dubitō quīn occātissimus fuerīs (Цицерон) «Я не сомневаюсь, что вы были очень заняты» (оригинальное erās или fuistī ) nēmō Lilybaeī fuit quīn vīderit (Цицерон) ‘в Лилибее не было никого, кто бы этого не видел’

Его также можно использовать в предложении результата после исторического глагола, как в следующем примере:

eō ūsque sē praebēbat Patientem atque impigrum ut eum nēmō umquam in equō sedentem vīderit (Цицерон) ‘он показал себя настолько крутым и энергичным, что никто никогда не видел его сидящим на лошади’

В следующем предложении оно используется после quī в причинном смысле («поскольку» или «ввиду того, что»):

Он также может следовать за quī в ограничительном предложении:

Catōnis ōrātiōnēs, quās quidem invēnerim (Цицерон) «речи Катона, по крайней мере, такие, как я обнаружил»

Плюперфект сослагательного наклонения

Самостоятельное использование

В независимых предложениях сослагательное наклонение pluperfect означает «сделал бы», «мог бы сделать», мог бы сделать »или« должен был сделать ».

Часто используется в условных предложениях, где сослагательное наклонение pluperfect используется для выражения гипотетического события в прошлом, которое могло иметь место, но не произошло. Это употребление встречается еще у Плавта:

эргō егō низи пепериссем, Рма нōн оппугнаретур; NISI fīlium habērem, LIBERA в LIBERA PATRIA mortua Essem (Ливия) «поэтому, если бы я не родила, Рим не подвергался бы нападению; если бы у меня не было сына, я бы умерла свободной женщиной в свободной стране »

Он также может выражать гипотетическое событие в прошлом, которого желали, но которое не произошло:

В следующем предложении царица Дидона размышляет о том, что «могло бы быть»:

Facēs in castra tulissem implēssem que forōs flammīs (Вергилий) «Я мог пронести в лагерь факелы и залить пламенем проходы»

Другие рассматривают сослагательное наклонение pluperfect в таких предложениях как желание («если бы я только нес!»); другие снова как jussive («Надо было нести!»).

Более конкретный пример jussive pluperfect в следующем примере Цицерона, использующего отрицательное nē :

В зависимых предложениях

В условном предложении описывается гипотетическая ситуация, которой на самом деле не произошло:

omnium cōnsēnsū capāx imperiī nisī imperāsset (Тацит) «По общему мнению, Гальба мог бы стать Императором, если бы он никогда им не стал»

quaesīvī ā Catilīnā, in nocturnō conventū apud M. Laecam fuisset necne (Цицерон) « Я спросил Катилину, был ли он на ночном собрании в доме Маркуса Лаэки или нет »

Но в некоторых предложениях сослагательное наклонение pluperfect является отражением изначального несовершенного изъявительного наклонения, как в следующем примере, где исходными глаголами были бы mīlitābāmus и habēbāmus :

[dīxit eōs] id tantum dēprecārī, nē īnferiōrēs iīs ordinēs quam quōs cum mīlitāssent habuissent adtribuantur (Ливи) «[он сказал], что они просили только об одном одолжении, чтобы им не назначали более низкие чины, чем те, которые они занимали, когда находились на военной службе»

Видео:ВРЕМЕНА СИСТЕМЫ ПЕРФЕКТА АКТИВНОГО ЗАЛОГАСкачать

ВРЕМЕНА СИСТЕМЫ ПЕРФЕКТА АКТИВНОГО ЗАЛОГА

Повелительное настроение

Повелительное наклонение имеет два времени, настоящие и будущие.

Настоящий императив

Положительные команды

да ми басия милле, деинде центум! (Катулл) «Дай мне тысячу поцелуев, потом сто!» date dexterās fidemque! (Ливи) «Дайте мне свои правые руки и свою клятву!»

Отрицательные команды

нрилите мирари ( Сенека Старший ) ‘не удивляйся’

Однако в поэзии императив иногда может быть сделан отрицательным с помощью частицы :

terrēte timentem, obscēnae volucrēs! (Вергилий) «не пугайте меня, кто уже напуган, непристойные птицы!»

В отрицательном порядке также может использоваться идеальное сослагательное наклонение:

dē mē nihil timuerīs (Цицерон) «не бойся за мой счет»

Будущее императив

Этот императив очень распространен у ранних писателей, таких как Плавт и Катон, но он также встречается у более поздних авторов, таких как Марсьяль:

ubi nōs lāverimus, sī volēs, lavāt (Теренс) ‘когда мы закончим стирку, постирайся, если хочешь’ crūdam si edēs, in acētum intinguitō (Катон) ‘если вы (собираетесь) есть ее (капусту) сырой, окуните ее в уксус’ rīdētō multum quī tē, Секстиль, cinaedum / dīxerit et digitum porrigitō medium (Боевой) «Секстиллюс, смейся вслух над этими людьми, которые называют тебя педиком и показывают им средний палец»

Некоторые глаголы имеют только второй повелительный наклон, например scītō «знать», mementō «помнить».

Формальный императив от третьего лица

С разговорным будущим императивом связан формальный императив (обычно используемый в третьем лице) юридического языка, как в этом изобретенном законе из Цицерона де Легибуса :

Видео:Латинский язык: навигатор по временам (Perfectum/Imperfectum)Скачать

Латинский язык: навигатор по временам (Perfectum/Imperfectum)

Перифрастические времена

Ряд перифрастических времен может быть образован путем сочетания причастия будущего (например, ductūrus ‘собираюсь вести’) или герундивного (например, dūcendus ‘нужно вести’) с любым временем суммы глагола ‘I am’ следующим образом:

Пассивные времена, образованные герундивом, известны как «перифрастическое спряжение пассивного».

Хотя эти две серии похожи по внешнему виду, они не параллельны по значению или функциям. Вудкок пишет о пассивной форме: «Если бы не идея необходимости, она сформировала бы перифрастическое пассивное время будущего, параллельное перифрастическому активному будущему». По этой причине примеры герундивных перефрастических времен собраны в отдельном разделе ниже.

Перифрастический индикативный

Перифрастическое будущее

Настоящая версия будущего перефрастика описывает намерение человека в настоящее время:

Будущее периферийное будущее

Несовершенное перифрастическое будущее

posterō diē ille в Italiam против nāvigātūrus erat (Сервий Цицерону) ‘на следующий день он собирался отплыть в Италию’ ut vērō vultūs et cornua vīdit in undā, ‘mē miserum!’ dictūrus erat : vōx nūlla secūta est (Овидий) ‘когда она увидела свое лицо и рога в воде, «о бедный я!» она собиралась сказать, но не вышло слов ‘

В условном предложении это время может означать «сделал бы»:

Идеальное периферийное будущее

Это время также может быть потенциальным, выражая значение «сделал бы»:

sì TIBI NON pāruissem, юре datūrus Fui poenās ( Курций ) ‘если бы я не послушался тебя, я бы справедливо заплатил штраф’

Прекрасное периферийное будущее

Перифрастическое сослагательное наклонение

Перифрастическое сослагательное наклонение настоящего

В косвенных утверждениях и вопросах активное перифрастическое будущее может представлять будущее или перифрастическое будущее время прямой речи в первичной последовательности. В этом случае не обязательно есть какое-либо представление о планировании или намерении, хотя могут быть:

Это время также может использоваться в сообщаемой речи первичной последовательности, чтобы представить главное предложение либо в идеальном условном предложении, либо в простом будущем (согласно грамматике различие между этими двумя исчезает в косвенной речи):

Перифрастическое несовершенное сослагательное наклонение

Если главный глагол находится в прошедшем времени, используется несовершенная версия перифрастического сослагательного наклонения будущего:

dubitābam tū hās ipsās litterās essēs ne acceptūrus (Цицерон) «Я не был уверен, получите ли вы это письмо»

Также возможно образовать несовершенное перифрастическое сослагательное наклонение с foret вместо esset (первый пример этого есть у Саллюстия):

dīcit sē vēnisse quaesītum ab eō, pācem an bellum agitātūrus foret (Саллюстий) ‘он сказал, что пришел спросить его, намеревается ли он заключить мир или войну’

Перифрастическое совершенное сослагательное наклонение

Совершенное перифрастическое сослагательное наклонение может использоваться с условным значением («сделал бы») в гипотетических условных предложениях в косвенных вопросах в первичной последовательности. В данном случае оно представляет собой сложное сослагательное наклонение в оригинальной прямой речи:

В косвенном вопросе идеальное перифрастическое сослагательное наклонение может также иногда отражать потенциально несовершенное сослагательное наклонение:

Эти времена можно сравнить с подобными примерами с совершенным перифрастическим инфинитивом, цитируемым ниже, где условное предложение, составленное в несовершенных сослагательных наклонениях, преобразуется в косвенное утверждение.

Перифрастический плюперфект сослагательного наклонения

Плюсовершенная версия перифрастического сослагательного наклонения может использоваться в условном предложении cum :

Это также может отражать потенциальное плюсовершенное сослагательное наклонение («сделал бы») в исторической последовательности в косвенном вопросе:

Герундийные времена

Настоящий герундий

ego nec rogandus sum nec hortandus (Плиний) «Меня не нужно просить или поощрять» (т.е. я сделаю это охотно) hī tumōres incīdendī sunt ( Цельс ) «опухоли такого типа необходимо вскрыть»

Отрицательный

Отрицательный герундив обычно означает «не обязательно», как в первом примере выше. Однако иногда толкование «не должно быть» или «это невозможно» более уместно:

illud enim iam nōn es admonendus nēminem bonum esse nisī sapientem (Сенека) ‘тебе не нужно сейчас напоминать, что никто не хорош, кроме мудрого’ Callimachī numerīs nōn est dīcendus Achillēs (Овидий) ‘историю Ахилла нельзя (или нельзя) рассказывать с помощью измерителя Каллимаха’

Безличная конструкция

Очень часто пассивный перифрастик используется безлично вместе с дательным падежом агента:

vōbīs hodiernō diē cōnstituendum est (Цицерон) «решение должно быть принято вами сегодня»

Безличная форма этого времени также может быть образована непереходными глаголами, такими как eō ‘я иду’ и такими глаголами, как persuādeō ‘я убеждаю ‘ и ūtor ‘я использую’, которые не принимают винительный падеж:

Будущий герундив

Примером будущего герундивного перифрастика является следующее:

quoniam id quidem non potest, ōrandus erit nōbīs amīcus meus, M. Plaetōrius (Цицерон) ‘поскольку это невозможно, нам нужно будет спросить моего друга Марка Плэториуса’

Несовершенный герундий

Пример несовершенного пассивного перефрастика следующий:

Идеальный герундив

Как и в случае с активным совершенным перефрастическим, в условном предложении совершенное герундивное перефрастическое время может означать «сделал бы»:

sī ūnum diem morātī essētis, moriendum omnibus fuit (Ливи) «если бы вы задержались всего на один день, вы бы все умерли»

aut excitus adimendus aut imperium dandum fuit (Цицерон) «либо его армию следовало отвести, либо ему следовало отдать командование»

В следующем предложении результата это время становится сослагательным:

dē Pomptīnō rēctē scrībis. эст эним ита ут, си анте кал. Iūniās Brundisī futūrus sit, минус urgendī fuerint M. Anneius et L. Tullius (Cicero) «То, что вы пишете о Помптине, верно: в результате, если он собирается оказаться в Брундизиуме до 1 июня, Марку Аннею и Луцию Туллию было бы меньше нуждаться в спешке»

Будущий совершенный герундив

Активное будущее совершенное перефрастическое время не встречается, но возникает пассивное:

Видео:Латинский язык: образование основы перфекта (1 и 4 спряжение)Скачать

Латинский язык: образование основы перфекта (1 и 4 спряжение)

Правило последовательности времен

Латиноамериканцы использовали сослагательные глаголы для передачи вопросов, утверждений и идей. Когда глагол говорить или спрашивать в доминантном предложении является первичным, сослагательный глагол в зависимом предложении также должен быть первичным; когда глагол в доминантном предложении является историческим, сослагательный глагол в зависимом предложении также должен быть в историческом времени. Это правило можно проиллюстрировать следующей таблицей:

Правило последовательности времен

Это правило применяется ко всем видам предложений, где зависимый глагол ставится в сослагательном наклонении, например, косвенная речь, косвенные вопросы, косвенные команды, предложения о целях, последовательные предложения, предложения после глаголов страха, предложения quīn и другие. Это не относится к более слабо связанным зависимым предложениям, таким как относительные предложения, где глагол находится в изъявительном наклонении, или к зависимому инфинитиву в косвенном выражении.

Идеальное время появляется в обеих строках, в зависимости от того, имеет ли оно совершенное значение в настоящем («сделали», первичное) или в простом прошлом («сделал», историческое). Но даже если оно имеет настоящее совершенное значение, оно часто рассматривается как историческое время (см. Ниже).

Примеры первичной последовательности

Вот некоторые примеры первичной последовательности:

Настоящее изъявительное + настоящее сослагательное наклонение:

quaerunt ubī sit (Цицерон) ‘они спрашивают, где это’

Настоящее сослагательное наклонение + настоящее сослагательное наклонение:

velim vērum sit (Цицерон) ‘Надеюсь, это правда’

Настоящее повелительное наклонение + перфрастическое совершенное сослагательное наклонение:

Настоящее изъявительное слово + совершенное сослагательное наклонение:

mīror quid causae fuerit quā rē cōnsilium mūtārīs (Цицерон) «Интересно, по какой причине вы изменили свой план»

Примеры исторической последовательности

quaerēbātur ubī esset (Цицерон) «люди спрашивали, где он был»

Несовершенное сослагательное наклонение + несовершенное сослагательное наклонение:

vellem vērum fuisset (Цицерон) ‘Я бы хотел, чтобы это было правдой’

Идеальное изъявительное + несовершенное сослагательное наклонение:

senātus dēcrēvit ut statim īret (Цицерон) ‘Сенат постановил, что он должен немедленно уйти’

Исторический инфинитив + несовершенное сослагательное наклонение:

hortārī, utī semper intentī parātīque essent (Саллюстий) ‘он постоянно призывал их быть всегда начеку и быть готовыми’

Главный глагол совершенного времени

Когда основным глаголом является перфектное время, оно обычно считается историческим временем, как в приведенном выше примере. Иногда, однако, когда значение имеет английский Present perfect, перфект в главном предложении может быть взят как первичное время, например:

nōndum satis cōnstituī molestiaene plūs an voluptātis attulerit Trebātius noster (Цицерон) «Я еще не решила, доставил ли мне наш друг Требаций больше хлопот или удовольствия» mē praemīsit domum haec ut nūntiem uxōrī suae (Plautus) ‘он отправил меня домой раньше себя, чтобы я мог передать эту новость его жене’

Тем не менее, историческая последовательность после перфектного с настоящим совершенным значением также очень распространена, например:

extorsistī ut fatērer (Цицерон) ‘вы заставили меня признаться’ тандем impetrāvī abīret (Плавт) «наконец-то я заставил его уйти!»

Исторический настоящий главный глагол

Когда основным глаголом является историческое настоящее, зависимый глагол может быть первичным или историческим, но обычно первичным:

rogat ut cūrat quod dīxisset (Цицерон) ‘он попросил его обратить внимание на то, что он сказал’

Исключения

Есть частые исключения из правила последовательности времен, особенно вне косвенной речи. Например, в следующем предложении за историческим временем следует совершенное сослагательное наклонение:

В последовательных предложениях также за перфектным временем в главном предложении часто следует настоящее или совершенное сослагательное наклонение:

[Siciliam Verrès] за трехлетие ит vexāvit ет еа restituī в antīquum statum NON possit (Цицерон) «Веррес так мучил Сицилию в течение трех лет, что ее невозможно вернуть в первоначальное состояние».

И наоборот, в таких условных предложениях перифрастическое совершенное сослагательное наклонение может оставаться даже после главного глагола исторического времени:

nec dubium erat quīn, sī possent, terga datūrī hostēs fuerint (Ливи) ‘и не было никаких сомнений в том, что если бы они были в состоянии, враги бы убежали’

Перфектное время потуерим также может заменять плюсовершинное время значением «мог бы иметь»:

haud dubium fuit quīn, nisi ea mora intervēnisset, castra eō diē Pūnica capī potuerit ( Ливы ) «не было никаких сомнений в том, что если бы эта задержка не вмешалась, карфагенский лагерь мог быть захвачен в тот же день»

В общем, у Ливия существует тенденция к сохранению настоящего или совершенного времени оригинальной речи в исторической последовательности, как в приведенном выше примере, в то время как Цицерон более строго придерживается исторической последовательности.

Цезарь и Саллюстий иногда могут использовать существующее сослагательное наклонение в исторической последовательности, когда значение является jussive (хотя эта практика не всегда соблюдается):

ответить sī quid ab senātū petere vellent, ab armīs discēdant (Саллюстий) ‘он ответил, что если они хотят обратиться с какой-либо просьбой к Сенату, они должны разоружиться’

Видео:Латинский глагол, часть 2Скачать

Латинский глагол, часть 2

Инфинитив

Обзор

Различные времена инфинитива следующие:

АктивныйСмыслПассивныйСмысл
ПодарокАмара
vidē
dūcere
Facere
audīre
езз
отряд
Велле
NOLLE
Malle
IRE
Ferre
любить
видеть
вести
делать делать
слышать
иметь
возможность
хотеть
не желать
предпочитать
идти
приносить
амари
видери
дуци
фиери
аудитри

Пассивный и зависимый инфинитив настоящего времени обычно оканчивается на -rī (например, amārī ‘быть любимым’, pollicērī ‘обещать’), но в глаголах третьего спряжения только на (например, capī ‘быть захваченным’, sequī ‘следовать’ ). Пассивный īrī используется безлично:

sēnsit in sē īrī Brutus (Ливий) ‘Брут заметил, что на него было совершено нападение’

Неправильные глаголы опоссум «я способен» и volō «хочу» не имеют будущего инфинитива. Вместо этого в этих глаголах используется настоящий инфинитив.

В ранней латыни (особенно Plautus) пассивный и депонентный инфинитив часто оканчивается на -ier : vituperārier ругать ‘, vidērier ‘быть увиденным’, nancīscier ‘получать’, Expergīscier ‘просыпаться’ и т. Д.

Составные инфинитивы

Сложные инфинитивы обычно встречаются в винительном падеже, как показано в таблице выше. Однако иногда они встречаются в именительном падеже, например, с dīcitur ‘он сказал’ или vidētur ‘он кажется’:

ventūrus esse dīcitur (Цицерон) ‘он, как говорят, собирается приехать’

īnsidiās factās esse cōnstat (Цицерон) ‘принято решение о засаде’

Будущий инфинитив используется только для косвенных утверждений (см. Ниже).

Пропуск esse

Очень часто часть esse составного инфинитива опускается:

frātrem interfectum audīvit (Сенека) ‘он слышал, что его брат был убит’ cōnandum sibī aliquid Pompeius exīstimāvit (Цезарь) «Помпей считал, что ему нужно что-то предпринять» cōnfīdo mē celeriter ad urbem ventūrum (Цицерон) «Уверен, что скоро приеду в город»

Исторический инфинитив

Инфинитив иногда используется в повествовании как самостоятельное время. Обычно он описывает сцену, в которой одно и то же действие повторяется неоднократно. Часто подряд идут два или более исторических инфинитива:

«Мог бы сделать», «должен был сделать»

Идеальное время potuī с инфинитивом часто может означать «я смог» или «мне удалось»:

Однако это также может означать «Я мог бы сделать (но не сделал)»:

quī fuī et quī esse potuī iam esse nōn опоссум (Цицерон) «кем я был и кем мог бы быть, теперь я больше не могу»

Его также можно использовать в нереальных условных предложениях прошлого в смысле «мог бы сделать»:

«Должен был сделать» часто выражается прошедшим временем dēbeō «я должен» или опорте «это уместно» вместе с инфинитивом настоящего:

Иногда, в привычном стиле, oportuit можно использовать с идеальным инфинитивным пассивом:

(hoc) iam prīdem factum esse oportuit (Цицерон) «это должно было быть сделано давно»

Косвенное заявление

Инфинитив очень часто используется для главного глагола в косвенных утверждениях. За исключением пассивных предложений, использующих dīcitur «он сказал» или vidētur «он кажется» и т.п., подлежащее цитируемого предложения помещается в винительный падеж, и конструкция известна как «винительный и инфинитивный».

Однако глаголы iubeō «Я заказываю» и volō «Я хочу» всегда сопровождаются инфинитивом настоящего. Иногда после polliceor «Я обещаю» и meminī «Я угрожаю » может следовать настоящий инфинитив, если не добавляется винительный падеж.

Настоящий инфинитив

Настоящий инфинитив используется для выражения действия или ситуации одновременно с глаголом говорить:

Solōn furere sē simulāvit (Цицерон) ‘Солон притворился сумасшедшим’ sēnsit sē petī ( Непос ) ‘(Ганнибал) понял, что его ищут’

Настоящий инфинитив используется после meminī при описании личных воспоминаний:

meminī mē intrāre scholam eius, cum recitātūrus esset in Milōnem (Сенека Старший) «Я помню, как зашел в его школу, когда он как раз собирался произнести речь против Майло»

Он также представляет собой повелительное наклонение настоящего (или сослагательное наклонение jussive) в косвенных командах, составленных с помощью глаголов iubeō ‘я приказываю’ и vetō ‘запрещаю’:

Совершенный инфинитив

В косвенном выражении совершенный инфинитив представляет любое событие или ситуацию, предшествующую времени глагола говорить:

Часто глагол говорить опускается:

rem atrōcem incidisse (Ливи) ‘случилось ужасное’ (она сказала)

Совершенный инфинитив также иногда может переводиться на английский с непрерывным временем:

reperiēbat T. Ampium cōnātum esse pecūnias tollere Ephesō ex fānō Diānae (Цезарь) ‘он обнаружил, что Тит Ампий пытался украсть деньги из храма Дианы в Эфесе’

Будущий инфинитив

Будущий инфинитив используется для обозначения событий или ситуаций в сообщаемой речи, которые должны произойти позже, чем глагол говорить:

cōnfīdō tē factūrum esse omnia (Цицерон) ‘Я уверен, что ты все сделаешь’

Как и в случае с идеальным пассивным инфинитивом, esse часто опускается:

locum ubī esset facile inventoryūrōs ( Непос ) ‘они легко найдут то место, где он был (он сказал)’

Будущее пассивное слово, образованное супиной глагола с īrī, встречается сравнительно редко:

rūmor venit datum īrī gladiātōrēs (Теренс) ‘прошел слух, что будет организовано шоу гладиаторов’

Глагол поссум ‘Я способен’ не имеет будущего инфинитива, но может иметь будущее значение:

Totīus Galliae sēsē potīrī posse spērant (Цезарь) ‘они надеются, что смогут получить контроль над всей Галлией’

Перед ут

spērō fore ut contingat id nōbīs (Цицерон) «Я надеюсь, что нам повезет» ответить ērunt Chaldaeī fore ut imperāret mātremque occīderet (Тацит) ‘астрологи ответили, что (Нерон) станет Императором и убьет свою мать’ OMNES идентификатор носовой putābant ет скупец Virgis caederētur (Цицерон) «все думали, что беднягу будут бить розгами»

Иногда вместо fore ut используется futūrum esse ut :

Очень редко передний ут может сопровождаться совершенен или Давнопрошедшее сослагательном. В следующем примере сослагательное наклонение pluperfect представляет собой совершенное будущее, указывающее на прямую речь:

Future perfect инфинитив

Выразить будущее совершенное время в косвенном высказывании возможно, только если глагол пассивный или депонент. В следующих примерах причастие совершенного вида сочетается с будущим инфинитивом фор :

Перифрастический совершенный инфинитив

Перифрастический совершенный инфинитив представляет собой потенциальное плюсовершенное сослагательное наклонение (‘сделал бы’) в косвенном утверждении:

hoc tamen nūntiā, melius mē moritūram fuisse sī nōn in fūnere meō nūpsissem (Ливи) «но передай ему это сообщение, что я бы умер лучше, если бы не женился в день моих похорон!» dīxit sī egō cōnsul nōn fuissem, rem pūblicam funditus peritūram fuisse (Цицерон) ‘он сказал, что если бы я не был консулом, республика была бы полностью закончена’

Если вводный глагол пассивный, например vidētur ‘он кажется’, причастие является именительным падежом :

То же самое время инфинитива может также представлять преобразование в косвенное утверждение несовершенного потенциального сослагательного наклонения, относящегося к гипотетической ситуации настоящего:

Во всех приведенных выше примерах несовершенное сослагательное наклонение в придаточном предложении оставлено без изменений, несмотря на то, что главный глагол является первичным.

Так же, как fore ut используется для создания пассивного инфинитива будущего, так и futūrum fuisse ut можно использовать для создания потенциального пассивного инфинитива:

nisi eō ipsō tempore quīdam nūntiī dē Caesaris victōriā essent allātī, exīstimābant plērīque futūrum fuisse utī āmitterētur (Цезарь) «если бы в тот самый момент не поступили сообщения о победе Цезаря, большинство людей считало, что город был бы потерян»

Герундивные инфинитивы

Герундивный инфинитив в косвенной речи указывает на то, что нужно сделать во время глагола говорить:

medicō ipsī putō жидкий dandum esse (Цицерон) «Думаю, что-то надо дать самому доктору»

Идеальный герундий инфинитив указывает на то, что было необходимо в предыдущий раз:

iter Asiāticum tuum putō tibī suscipiendum fuisse (Цицерон) «Я полагаю, что это путешествие в Азию было неизбежным для вас»

Это также может относиться к тому, что должно было быть сделано когда-то в прошлом:

В условном предложении в сообщаемой речи идеальный герундивный инфинитив может также относиться к чему-то, что было бы необходимо в некоторой гипотетической ситуации:

nec cuīquam ante pereundum fuisse sī Sīlius rērum poterētur (Тацит) «и (он сказал, что) не было бы никого, кто был бы вынужден умереть раньше, чем он сам, если бы Силиус был Императором»

itaque eō ipsō locō mētārī suōs castra iusserat, laetus in illīs potissimum angustiīs dēcernendum fore ( Куртиус ) «и поэтому он приказал своим людям разбить лагерь именно на этом месте, обрадовавшись, что необходимо будет сражаться в решающей битве на этой узкой равнине »

Он также может описывать то, что обязательно должно произойти в будущем:

senēscendum fore tantum terrārum vel sine proeliō obeuntī (Курций) «(он написал, что) человек неминуемо состарится, просто посетив такую ​​огромную страну, даже без боя»

Видео:Praesens indicativi латинских глаголовСкачать

Praesens indicativi латинских глаголов

Обзор времен косвенной речи

Прилагательные придаточные предложения обычно меняют свое время меньше, чем главные предложения в сообщаемой речи. В некоторых случаях, когда основным глаголом является 1-е или 2-е лицо, придаточное предложение вообще не ставится в сослагательном наклонении:

В следующей таблице показаны времена, используемые в основных предложениях в косвенных вопросах (сослагательное наклонение) и косвенных утверждениях (инфинитив):

Видео:Латинский язык. Lingua Latina. Глагол. Грамматические категории. Основные формы. Основа infectumСкачать

Латинский язык. Lingua Latina. Глагол. Грамматические категории. Основные формы. Основа infectum

Причастия

По сравнению с греческим, в латыни не хватает причастий, так как их всего три, а также герундив. Сами римляне считали герундий также причастием, но большинство современных грамматик трактует его как отдельную часть речи.

Ниже показаны различные причастия глагола dūc :

media ratiō sequenda est (Колумелла) «следует придерживаться среднего курса»

Депонентные глаголы также имеют действующие причастия настоящего и будущего, например moriēns «умирающий», moritūrus «собирающийся умереть».

Как и в инфинитиве, времена причастий не абсолютны, а относятся к основному глаголу предложения. Например, причастие будущего может относиться к действию в прошлом, если оно позже, чем время основного глагола; Точно так же причастие совершенного вида может относиться к будущему действию, если оно предшествует времени основного глагола.

Настоящее причастие

Причастие настоящего времени обычно описывает условие или действие, которое происходит во время основного глагола:

Иногда причастие настоящего времени может относиться к действию, которое происходит непосредственно перед временем основного глагола:

quaerentī que virō ‘satin salvē?’ ‘minimē’ inquit (Ливи) ‘и когда ее муж спросил «ты в порядке?» «нет!» она ответила’

Совершенное причастие

Причастие совершенного вида относится к действию, которое имело место до времени основного глагола, или к состоянию, в котором что-то находится в результате более раннего действия:

occīsōs sepelīvit ( Евтропий ) ‘он похоронил мертвых (тех, кто был убит)’

Причастие будущего

dēdūcit quadrirēmēs, lātūrus Auxilium (Плиний) «он спустил на воду несколько военных кораблей, чтобы оказать помощь»

📺 Видео

ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК — Урок 3: Система глагола и Praesens indicativi activiСкачать

ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК — Урок 3: Система глагола и Praesens indicativi activi

Латинский язык: начинательные глаголыСкачать

Латинский язык: начинательные глаголы
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕