Слова скольки державных гимнов написал михалков

Видео:5 Н.C. Михалков о создании гимна СССРСкачать

5 Н.C. Михалков о создании гимна СССР

От «Молитвы русских» до «бессловесного»: какие гимны звучали в России

Слова скольки державных гимнов написал михалков

Новогодние праздники – прекрасное время для семейного отдыха, «отключения» от изрядно надоевшей за год политики, но. К сожалению, за милой суетой вокруг елок, подарков и накрытых столов, мы зачастую забываем о некоторых важных вехах истории своей страны, приходящихся как раз на эти дни.

Так уж сложилось, что именно в этот период был рожден один из основных наших державных символов – государственный гимн. Причем так происходило дважды, с промежутком в более, чем полстолетия: сперва в Советском Союзе, а затем и в Российской Федерации. Как же рождалась «главная мелодия» земли, на которой все мы родились и живем? Какие перипетии связаны с этим событием, сколько правды в официальных версиях тех событий и что в них осталось для нас тайной?

Вначале было.

А в самом начале вообще ничего не было! Так уж сложилось, что Царство Русское, а впоследствии и Российская империя существовали вообще без официального государственного гимна. Нет, некие «главные» музыкальные композиции, исполнявшиеся в особо торжественных случаях, конечно же, присутствовали. Как правило, были это те или иные церковные песнопения. Петр І, правда, в соответствии с собственными пристрастиями, сменил таковые на военные марши. К началу ХVІІІ века «неофициальными гимнами» России можно, пожалуй, было считать две мелодии: «Коль славен наш Господь в Сионе» и «Гром победы раздавайся, веселися храбрый росс». Последняя торжественная песнь как нельзя лучше отражала блистательный и грозный для врагов нашего Отечества «век золотой Екатерины». Написана она, кстати говоря, была на взятие Александром Суворовым «неприступного» Измаила. Эх, времечко было. В 1816 году у Российской империи все-таки появился государственный гимн, утвержденный официально и высочайше – то есть императором Александром І. Однако вот незадача – исполнялось это произведение, называвшееся «Молитва русских», на мотив. гимна Британской империи! Такое положение категорически не могло удовлетворить следующего монарха – Николая І, взошедшего на престол под гром пушек, выметавших с Сенатской площади понахватавшихся «заграничной дури» дворян-заговорщиков. Вообще говоря, сей император, бывший истинным державником, перед «просвещенной Европой» шапки не ломал нисколько и порядки там наводил, если требовалось, штыком и картечью, совершенно не чинясь и не стесняясь.

Если верить историческим свидетельствам, тот факт, что во время официального визита в Пруссию и Австрию, его повсеместно встречали «аглицкой мелодией», привело Государя чуть ли не в бешенство. Русские мы или кто?! Сопровождавший его в этом вояже директор Придворной певческой капеллы Алексей Львов немедля услышал высочайшее соизволение: создать новую музыку, непременно русскую! Так и появился известный всем знатокам истории монархической России гимн «Боже, царя храни!», утвержденный официально Николаем І в 1833 году и звучавший над нашей землей до рокового февраля 1917 года. После него, конечно же, ни о каком «восхвалении кровавого самодержавия» и речи быть не могло. «Временные», принявшиеся было лепить на обломках разрушенной ими великой Империи что-то свое, новым гимном вполне ожидаемо объявили французскую «Марсельезу». «Отречемся от старого мира. », ну и так далее. Впрочем, на самом деле французской там была лишь мелодия (да и то поначалу), а слова были самые что ни на есть русские, написанные революционером из «старой гвардии» Петром Лавровым. Впоследствии и музыку «подправил» под этот текст наш соотечественник Александр Глазунов. Кстати, имелась масса полностью оригинальных русских вариантов, написанных сразу после Февраля, но Временное правительство, неспособное решительно ни на что, и тут пошло по пути наименьшего сопротивления. Как бы то ни было, но в самом скором времени – уже в октябре все того же 1917 года, место одной французской революционной мелодии заняла другая: написанный в дни разгрома Парижской коммуны «Интернационал». Вот он задержался надолго.

От «последнего и решительного» к «союзу нерушимому»

Отечественный вариант «Интернационала», по правде говоря, тоже отличался от оригинала весьма существенно. Перевел-то Аркадий Коц (автор русского текста) все шесть куплетов, но исполнялась только половина из них. Песня, которой Владимир Ильич Ленин искренне восхищался, считая ее всемирным паролем для «сознательных рабочих», стала гимном сперва Советской России, а затем и Советского Союза. Так продолжалось до 1944 года, когда до этого архиважного вопроса наконец-то дошли руки у товарища Сталина.

Некоторые «историки» берутся утверждать, что менять один из главных символов ведущей величайшую в своей истории войну страны, Иосиф Виссарионович надумал чуть ли не в угоду западным «союзникам», накануне готовившейся встречи «Большой Тройки» в Тегеране, решив таким образом продемонстрировать «отказ от идей мировой революции». На мой взгляд, это не просто бред, а эталонная чушь! Того же примерно пошиба, что и утверждения относительно того, что золотые офицерские погоны Верховный вернул на плечи советских командиров «для унификации формы с союзниками». Нелепее ничего и придумать невозможно. К 1944 году, к моменту, когда наша победа в Великой Отечественной была уже только вопросом времени, Сталину на мнение британцев и американцев было, говоря самым мягким образом, начхать. Вынеся из военного лихолетья тяжелейшие уроки, Вождь попросту, отбросив всякие сантименты, принялся открыто и неуклонно возрождать Империю. Погоны, ордена имени «царских» полководцев и даже князей, возрождение Православной церкви и создание нового великолепного, воистину имперского гимна – это все из одной «оперы». Из той самой.

К сожалению, абсолютное большинство наших соотечественников знает и помнит гимн СССР в безобразно выхолощенном и испохабленном после смерти Сталина виде. Краткое сравнение, которое сегодня провести вовсе несложно, говорит о сущности «сталинского» варианта гимна более, чем исчерпывающе. По-моему, оно сполна показывает направление его мыслей и планов, наметившихся уже в то время и впоследствии стоивших Иосифу Виссарионовичу жизни. Да, Сталин в гимне упоминался. Аж один раз. Зато там не было ни слова. о коммунистической партии! Достаточно привести один из куплетов, безжалостно выкинутых из гимна в 1977 году, чтобы все стало предельно ясно:

«Мы армию нашу растили в сраженьях.
Захватчиков подлых с дороги сметём!
Мы в битвах решаем судьбу поколений,
Мы к славе Отчизну свою поведём!»

Имперский гимн, чего уж там – причем до мозга костей. В нем – весь Сталин и его эпоха. Это – песнь воинов-победителей, равных которым не было во всем мире. Кстати, вот еще деталь: в «сталинском» варианте СССР назывался надежным оплотом «счастья народного». Впоследствии счастье из гимна вычистили, заменив на «дружбу народов». Получается, не стало Сталина – не стало и счастья. Вломившаяся в гимн «партия Ленина, сила народная» теперь должна была вести наш народ не «от победы к победе», а к абстрактному «торжеству коммунизма». Характерная деталь: после похабного шабаша, именуемого «ХХ съезд», по указке шакала Хрущева, с 1956 года гимн Советского Союза исполняли вообще без слов! Переписали их, как я говорил ранее, аж в 1977 году. До этого времени у жалких преемников Генералиссимуса не хватало смелости поднять руку на это его наследие.

Рождение гимна: правда и вымысел

Вернемся, впрочем, в далекий 1944 год. И даже, пожалуй, в еще более раннее время – в знаковый для сталинского СССР 1936-й. Именно тогда Вождь, пока еще потихоньку, начал заворачивать страну от дубового «марксизма-ленинизма» и, уж тем более, от троцкистских бредней о «мировой революции» к чему-то совершенно иному. Именно тогда поэтом Василием Лебедевым-Кумачом и был написан текст песни «Жить стало лучше!» Впоследствии им же в содружестве с композитором Александром Александровым был создан «Гимн партии большевиков», настолько понравившийся Иосифу Виссарионовичу, что он назвал его «песней-линкором». В стране снова появился «неофициальный гимн», параллельно с «Интернационалом», звавшим «разрушать до основания». Сталину, собиравшемуся как раз строить, с таким гимном было не по пути. Наверняка новый был бы создан раньше – если б не война. Тем не менее, как уже было сказано, в 1943 году был объявлен официальный конкурс на новый гимн Советского Союза. Правительственную комиссию по данному вопросу возглавил Климент Ефремович Ворошилов, известный способностью доводить до конца самые сложные начинания. Первый этап конкурса был открытым для всех желающих, в нем приняло участие 170 композиторов, представивших на высочайший суд более двух сотен мелодий, и 19 поэтов. Заключительный этап конкурса, до которого дошло 8 участников, проходил в ноябре месяце в Большом театре. Прослушивал творения претендентов лично Иосиф Виссарионович. Именно он и принимал окончательное решение. Таковое было утверждено 14 декабря 1943 года специальным Постановлением ЦК ВКП(б). Впервые новый гимн был исполнен в новогоднюю ночь с 31 декабря на 1 января наступавшего 1944 года. Впрочем, эта первоначальная аранжировка была вновь подвергнута переделке, и привычная всем нам мелодия была окончательно одобрена и прозвучала по Всесоюзному радио лишь в апреле 1944-го. Впрочем, мы несколько забежали наперед, обойдя вниманием самый напряженный момент – финал конкурса.

Надо сказать, что воспоминаний по этому поводу написано предостаточно. По правде говоря, многие из них оставляют весьма тягостное и неприятное впечатление. Как, впрочем, все моменты, когда великие «люди искусства» принимаются изливать собственную желчь на более удачливых соперников, доходя до уровня банальной склоки. К примеру, великий композитор Дмитрий Шостакович отчего-то был убежден, что Сталин не выбрал вариант музыки для гимна, написанный им в соавторстве с Арамом Хачатуряном исключительно оттого, что Шостакович после сделанных Вождем замечаний, попросил на «доводку» мелодии всего пять часов! «Попросили бы месяц – победили бы!» – уверял впоследствии и Хачатурян. Нашлись и те, кто упрекал победителей конкурса в «подражательстве» и чуть ли не плагиате. Как бы то ни было, но музыкальным вариантом гимна стала мелодия Александрова. А поэтической – слова Сергея Михалкова и Эль-Регистана. Право, неловко читать измышления «знатоков», пытающихся объяснить успех Михалкова тем, что еще в 1936 году он написал стихотворение «Светлана», которое Сталин воспринял, как посвящение его дочери Светлане Аллилуевой. Опубликовано в центральных газетах оно было якобы в ее день рождения. Н-да. Паршивая штука – зависть. Объяснять дальнейший триумф Сергея Владимировича исключительно этим его творением, как минимум, глупо. Особенно с учетом того, что количество произведений, посвященных Сталину, причем намного более верноподданнических, как в стихах, так и в прозе, исчислялось в СССР цифрами совершенно невообразимыми. К тому же, в таком случае, где же стихотворение Михалкова, посвященное кому-либо из родных Владимира Путина? Ведь автором слов нового, уже российского гимна, утвержденного нынешним президентом, снова стал именно он.

Славься, Отечество наше свободное!

Надо сказать, что ставка в беспримерном творческом соревновании, развернувшемся в 1943 году, была и близко несопоставима с любым из нынешних музыкальных конкурсов, причем не только в идеологическом и моральном планах. Финалистам «светила» Сталинская премия в 100 тысяч рублей, да еще и по 4 тысячи за каждый дошедший до «закрытого» этапа вариант гимна. Об остальных материальных стимулах и говорить нечего. Существует рассказ, здорово смахивающий на исторический анекдот, но все-таки очень характерный. Якобы, после окончания конкурса Иосиф Виссарионович в обычной своей манере задал вопрос о меркантильных пожеланиях победителей (помимо денежной премии). Кто что попросил, тот и получил соответственно: Эль-Регистан — машину, Александров — дачу. Михалков же заявил Вождю, что для него предостаточно будет того карандаша, которым товарищ Сталин раз за разом правил его тексты. Вот карандаш ему и дали. С машиной и дачей впридачу! Кто б тогда мог подумать, что за один из следующих вариантов того же произведения, правда, написанный более полувека спустя, Сергей Михалков получит орден Святого апостола Андрея Первозванного! Впрочем, в этом гимне, с которым все мы живем сегодня, от «сталинского» осталась только одна строка: «Славься, Отечество наше свободное!» Тем не менее, и этого (а, точнее – музыки Александрова и авторства Михалкова) с лихвой хватило для того, чтобы в свое время «прогрессивная общественность» нашей страны, которой, на мой взгляд, намного более приличествует имечко «демшиза», закатывала форменные истерики по поводу этого государственного символа. Их бы воля – Россия и по сей день жила бы без него. Или, в самом лучшем случае – с «бессловесным» вариантом гимна, как это было с 1991 по 2000 год (Патриотическая песня).

То, что дорвавшиеся после крушения СССР до власти «демократы» попытались отправить его гимн «на свалку истории», ничего удивительного нет. Неудивительно и то, что после долгих свар, склок, бесполезных споров и словопрений, ничего взамен предложить они так и не смогли. В итоге, «визитной карточкой» России стала мелодия «Патриотической песни» Глинки. Насчет текста «консенсуса» достичь так и не удалось. Ситуация изменилась с окончанием жуткого периода безвластия, за время которого Россия едва не утратила не то что атрибуты государственности, а и ее саму, как таковую. Новый гимн нашей страны был утвержден опять-таки под Новый год – мелодия 25 декабря, а слова (временно) – 30 декабря 2000 года. Весной 2001 года текст Сергея Михалкова был законодательно принят уже как постоянный. Кстати говоря, самым горячим сторонником именно этого варианта был Владимир Путин. Что интересно, принятие гимна на «сталинскую музыку», по поводу которой с пеной у рта бесновалось множество «лучших представителей творческой интеллигенции», однозначно поддержала Православная церковь в лице тогдашнего Патриарха Алексия ІІ. Впрочем, вовсе не удивительно, учитывая отношение Иосифа Виссарионовича к церкви и его роль в ее возрождении в Советском Союзе. С той поры миновало уже два десятилетия. За это время были безуспешные попытки убрать из главной песни России, например, слово «Бог», не нравящееся некоторым членам КПРФ и прочим «шибко умным» гражданам. Но в основном, дискуссии и прения по данному вопросу как-то сами собой прекратились. Возможно, не в последнюю очередь из-за того, что наш гимн де-юре запрещен в таких «милых» местах, как Прибалтика и Украина.

На последних зимних Олимпийских играх, несмотря на все дисквалификации и строжайший запрет, слова о священной державе и великой стране звучали из луженых глоток наших хоккеистов, вырвавших в невероятной борьбе «золото» и их болельщиков, намертво перекрывая олимпийский гимн. На Западе это совершенно справедливо восприняли как «издевательство», но в МОК связываться побоялись – утерлись, как миленькие. Созданный в годину военного лихолетья под чутким руководством товарища Сталина гимн оказался воистину бессмертным – как бессмертна та страна, Великая Русь, о которой в нем пелось.

Видео:Сергей Михалков рассказывает о создании гимна СССРСкачать

Сергей Михалков рассказывает о создании гимна СССР

Гимны России

Слова скольки державных гимнов написал михалков

В День России Арсений Замостьянов предлагает вспомнить о главных символах нашей страны в разные века, а конкретнее – о гимнах России.

Пожалуй, это самый непопулярный «красный день календаря». История показала, что повод не слишком весомый, не ключевой в контексте истории последнего тридцатилетия – принятие декларации о суверенитете РСФСР. Уже нет ни РСФСР, ни СССР, в составе которого предполагали развиваться сторонники провозглашенного суверенитета. Время показало, что это была мелочная и во многом провокационная политическая борьба.

Если уж увековечивать рубежи нашей новейшей истории – логичнее было бы обратиться к августу 1991-го. Эти дни действительно запомнились многим: 19-е – 21-е. В них воплотилась энергия перемен, воля свободолюбивых граждан.

К этому порыву, конечно, можно по-разному относиться. Я, например, не в восторге от тогдашнего духа, как и от результатов демократизации и распада Союза. Но мнение одного человека – почти ничто. Несомненно, что ветер истории тогда ощущался. В августе 91-го, а не в июне 90-го. Но власти почему-то зацепились за невнятное принятие суверенитета…

Какое-то время праздник называли на американский манер – Днём независимости. Хотя такого официального названия никогда не было. Как не было и повода к нему: Россия никогда не была зависимой… Официально праздник с 1992 года назывался «Днём принятия Декларации о государственном суверенитете Российской Федерации». Декларацию приняли 12 июня 1990-го, через год в этот же день на первых в истории России всенародных выборах был избран президент РСФСР.

В 2002-м праздник получил новое название и расширительный смысл: День России. А, значит, в этот день имеет смысл вспомнить о государственной символике разных веков. О тех явлениях, которые символизировали Россию. Я бы хотел вспомнить гимны нашей страны – от и до.

Видео:6 Н.C. Михалков о создании гимна РоссииСкачать

6 Н.C. Михалков о создании гимна России

Гром Победы, раздавайся…

Эта песнь Осипа Козловского на стихи Гаврилы Державина впервые прозвучала на потемкинском празднике, когда екатерининская Россия отмечала взятие Измаила и убедительные победы над османами…

В простых стихах замечательного гимна Державин красочно выразил официальную правду «золотого века», психологическую подоплеку деятельности великих творцов того времени, среди которых особенное место немеркнущего в веках гения занимает А.В. Суворов – главный герой Измаильского штурма, который, однако, отсутствовал на празднике:

Мы ликуем славы звуки,
Чтоб враги могли узреть,
Что свои готовы руки
В край вселенной мы простреть.
Зри, премудрая царица!
Зри, великая жена!
Что Твой взгляд, Твоя десница −
Наш закон, душа одна.

Песня врезалась в сердца. Текст многократно переделывали, добавляя сюжеты о новых победах, о новых битвах. Главное – о противостоянии с Наполеоном. «Гром Победы» не считался официальным гимном. Не всегда эта песнь звучала при появлении монарха. И все-таки нередко исполнялась во время церемоний.

Гимны России

Видео:Михалков: Сталин лично вносил правки в текст гимна СССР, написанного отцомСкачать

Михалков: Сталин лично вносил правки в текст гимна СССР, написанного отцом

Боже, царя храни!

В 1814-м году, во времена правления царя Александра Павловича, поэт Василий Жуковский, с высочайшего одобрения, написал русский текст на мотив английского гимна «God save the king». Получилось весьма основательно:

Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли!
Гордых смирителю,
Слабых хранителю,
Всех утешителю —
Всё ниспошли!

Перводержавную
Русь православную
Боже, храни!
Царство ей стройное,
В силе спокойное!
Всё ж недостойное
Прочь отжени!

В те дни смирять гордых царю приходилось в прямом смысле – силой оружия. Этот гимн появился, когда продолжалась война, хотя победа России и ее союзников уже была предрешена. Он мог бы прозвучать в Лондоне, Париже и Вене, там, где появлялся русский император. Но Александр медлил с официальным решением – и только в конце 1816-го утвердил церемониал. Эту дату можно считать отправной точкой истории первого официального гимна Российской империи.

Василий Жуковский

Семнадцатилетний поэт Александр Пушкин, по предложению директора Царскосельского лицея, дополнит стихотворение Жуковского двумя строфами. Василию Андреевичу понравятся стихи молодого поэта – и их две «молитвы русских» издадут под одной обложкой. Пушкин и впрямь ничуть не уступал старшему собрату:

Брани в ужасный час
Мощно хранила нас
Верная длань.
Глас умиления,
Благодарения,
Сердца стремления —
Вот наша дань.

Нового императора этот гимн не устраивал… Как известно, Николай I не любил подчиняться иностранцам… Ему хотелось, чтобы гимн России не был связан с британской музыкой. И начался негласный конкурс, в котором принял участие и великий Михаил Глинка… Но царь предпочел близкого ко двору талантливого музыканта Алексея Федоровича Львова.

Гимны России

Львов вполне осознавал глубокий смысл задачи: «Я чувствовал надобность создать гимн величественный, сильный, чувствительный, для всякого понятный, имеющий отпечаток национальности, годный для церкви, годный для войск, годный для народа − от ученого до невежды». Новый гимн, утвержденный государем, был представлен широкой публике в московском Большом театре 11 декабря 1833 года. Новая «русская народная песня» (так называли гимн в первых изданиях) вызвала прилив патриотических чувств.

Жуковский переработал текст, сделал его лаконичнее и символичнее:

Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу, на славу нам!
Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Боже, Царя, Царя храни!

Шесть строк на одном дыхании. Миллионы людей помнили этот гимн наизусть. Отменили царский гимн сразу после Февральской революции.

Алексей Львов

Видео:Писатель Сергей Владимирович МихалковСкачать

Писатель Сергей Владимирович Михалков

Отречёмся от старого мира…

И гимном республики стала «Рабочая Марсельеза» на стихи Петра Лаврова. Музыку Руже де Лилля переработал для гимна выдающийся русский композитор Александр Глазунов. Текст звучал, пожалуй, слишком революционно для буржуазной России:

Отречёмся от старого мира,
Отряхнём его прах с наших ног!
Нам враждебны златые кумиры,
Ненавистен нам царский чертог.
Мы пойдём к нашим страждущим братьям,
Мы к голодному люду пойдём,
С ним пошлём мы злодеям проклятья —
На борьбу мы его поведём.
Вставай, поднимайся, рабочий народ!
Вставай на врага, люд голодный!
Раздайся, клич мести народной!
Вперёд, вперёд, вперёд, вперёд, вперёд!
Богачи-кулаки жадной сворой
Расхищают тяжёлый твой труд.
Твоим потом жиреют обжоры,
Твой последний кусок они рвут.
Голодай, чтоб они пировали,
Голодай, чтоб в игре биржевой
Они совесть и честь продавали,
Чтоб глумились они над тобой.

Впрочем, тогда всё было временным – и правительство, и гимн. Правые мечтали о более нейтральном гимне – скажем, о переработанной песне «Эй, ухнем!». Большевики настаивали на «Интернационале». Предполагалось, что все вопросы разрешит Учредительное собрание.

Видео:Гимн России, Автор слов Сергей МихалковСкачать

Гимн России, Автор слов Сергей Михалков

Вставай, проклятьем заклеймённый.

Но после Октября споры прекратились: партийный гимн большевиков стал государственным гимном. Музыка Пьера Дегейтера, стихи Эжена Потье. Русский перевод Аркадия Коца. В качестве официального гимна утвердили три куплета и припев. Эти слова в СССР знал едва ли не каждый:

Вставай, проклятьем заклеймённый,
Весь мир голодных и рабов!
Кипит наш разум возмущённый
И в смертный бой вести готов.
Весь мир насилья мы разрушим
До основанья, а затем
Мы наш, мы новый мир построим,
Кто был никем — тот станет всем!

Музыка эффектная, запоминающаяся. Она говорила о мировом значении русской революции, о единстве с «пролетариями всех стран».

Видео:Михалков зовет Слепакова домойСкачать

Михалков зовет Слепакова домой

Союз нерушимый

Но в годы войны потребовался гимн более почвенный, связанный с героической историей России. Конкурс начался сразу после Великого перелома в войне, в 1943-м. В нём приняли участие десятки композиторов и поэтов, в том числе – такие величины, как Дмитрий Шостакович, Александр Твардовский, Арам Хачатурян, Константин Симонов, Сергей Прокофьев, Михаил Исаковский…

Было написано немало новой торжественной музыки, а победила уже существовавшая мелодия Александра Александрова. Это – «Гимн партии большевиков». Правда, Александров немного изменил его темп, а стихи, вместо Лебедева-Кумача, написали Сергей Михалков и Габриэль Эль-Регистан.

Александров представил на суд и новую гимническую мелодию. Принял участие в конкурсе и неутомимый Лебедев-Кумач. Но руководству понравился сплав Александрова, Михалкова и Эль-Регистана. Правда, Сталин, вспомнив о юношеском увлечении стихами, сильно подкорректировал текст. Фактически именно он является автором первой строки – «Союз нерушимый республик свободных…». Новый гимн впервые прозвучал 1 января 1944 года. Начиналось освобождение нашей страны от гитлеровцев…

После XXII съезда гимн, в котором прославляется Сталин, потерял актуальность: культ личности осудили. Торжественную мелодию исполняли без слов вплоть до 1977-го. Тогда приняли и новую конституцию, и новый текст гимна. Без Сталина, без куплета «Мы армию нашу растили в сраженьях…». Этот вариант просуществовал до распада СССР, до декабря 1991-го…

Гимны России

Видео:«Гимн России» музыка А. Александрова, слова С. МихалковаСкачать

«Гимн России» музыка А. Александрова, слова С. Михалкова

Патриотическая песня

Эту мелодию в СССР знали многие… И в качестве гимна Москвы («Здравствуй, славная столица. »), и в качестве одной из заставок информационной телепрограммы «Время». Эту торжественную мелодию Михаил Иванович Глинка сочинил в 1833 году. В ноябре 1990-го депутаты утвердили эту песню без слов как гимн РСФСР – тогда еще в составе СССР.

После распада Союза не раз предпринимались попытки утвердить и текст гимна. Известные поэты предлагали свежие варианты, но… не складывалось. Гимн звучал без слов. Не удалось сделать эту мелодию истинным государственным символом: многие даже путали её с другим знаменитым произведением Глинки – хором «Славься. ». Великий композитор не виноват: сплоховала система пропаганды. Да и Госдума не утвердила гимн…

Видео:Гимн России с текстом без словСкачать

Гимн России с текстом без слов

Новый старый гимн

В 2000 году было решено вернуться к мелодии Александрова. Сыграла роль и ностальгия по СССР, особенно обострившаяся после кризиса 1998-го, после разгула терроризма на Кавказе и по всей стране…

Но в новых словах Михалкова никакой советской идеологии не было. Да-да, Сергей Владимирович снова оказался нашим главным гимнописцем, наследником Жуковского. У Михалкова и в 2000-м было несколько вариантов, в одном из них отчётливее звучал православный мотив:

Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой!
Предками данная мудрость народная!
Родина, славься! Господь над тобой!

В конце концов, Господа в гимне решили не поминать.

Гимн Александрова и Михалкова одобрили и депутаты, и президент. Думаю, эта мелодия надолго останется нашей гражданской молитвой. Александрову удалось включить музыкальный «подъемный кран»: слушаешь – и хочется встать. Хотя бы приподняться.

Видео:Гимн России для украинцевСкачать

Гимн России для украинцев

История российских гимнов: от Петра Великого до Путина

Слова скольки державных гимнов написал михалков

27 мая 1977 года был утвержден Государственный гимн СССР, который просуществовал до распада СССР.

Преображенский марш

Первые песни и мелодии, которые были тождественны государственному гимну, появились в Российском государстве в XVIII столетии. Ещё при государе Петре Великом был создан Преображенский марш (Марш Лейб-гвардии Преображенского полка, Марш преображенцев, Марш Петра Великого, Петровский марш). Марш был создан неизвестным композитором. Возможно, мелодия марша была взята из солдатской песни «Знают турки нас и шведы».

«Петровский марш», кроме Преображенского полка, был маршем также других частей. В итоге он стал общим для всей армии. Четкость и скорость темпа (120 шагов в минуту) сделали марш Петра незаменимым при военных походах и парадах. Преображенский марш исполнялся и в дни юбилеев побед в Северной войне над шведами, в дни тезоименитства царя, в день коронации Екатерины Первой. В результате Преображенский марш стал выполнять функции светского гимна на парадах, торжественных выходах императорских особ, на посольских приемах и т. д.

Если при Петре Первом «Преображенский марш», как и большинство других, исполнялся без слов, то в дальнейшем появились и слова. Так, один из самых знаменитых текстов принадлежал поэту Сергею Марину (1776—1813). Он прошёл воинский путь от подпрапорщика Преображенского полка до флигель-адъютанта государя Александра Первого. Марш со словами «Пойдем, братцы, за границу / Бить Отечества врагов» Марин создал в 1805 году, когда он принял участие в очередной войне с французами. В память об этом походе остались два тяжелых ранения и первая боевая награда за Аустерлиц — золотая шпага «За храбрость». В начале Отечественной войны 1812 года поэт и воин вновь ринулся в бой и накануне Бородинского сражения служил при Багратионе. После Бородина Марин скончался от ран. В марте 1814 года русская армия вошла в Париж с пением его «Преображенского марша».

К концу XIX века марш преображенцев, по сути, стал главным маршем Российской империи. Шефами Преображенского полка были все русские императоры, поэтому марш всегда исполнялся в различных торжественных случаях. К примеру, на открытиях памятников государям-императорам, различных воинских церемониях в течение всего XIX — начала XX вв. Мелодию марша вызванивали куранты московского Кремля с 1856 по 1917 год (в 12 и 6 часов). После Февральской революции Преображенский марш исполняли вместо «Боже, царя храни!» Большевики в качестве гимна приняли Интернационал, в белой Добровольческой армии марш преображенцев оставался российским гимном. В этом же виде он сохранялся и в русской белоэмиграции.

История российских гимнов: от Петра Великого до Путина

Русский офицер и поэт Сергей Марин. Портрет кисти Кипренского

Гром победы, раздавайся!

В царствование Екатерины Второй в 1791 году поэтом Гавриилом Державиным (слова) и композитором Осипом Козловским (музыка) создан гимн со словами «Гром победы, раздавайся! / Веселися, храбрый росс! / Звучной славой украшайся. / Магомета ты потрёс!» Поводом к его созданию стали блестящие победы русского оружия в войне с Турцией. В частности, штурм Измаила войсками Суворова. Сам Козловский был участником войны с турками. Композиция была весьма популярной в обществе, её использовали практически при каждой официальной церемонии в столице и провинциальных городах. «Гром победы, раздавайся» в этот период фактически стал неофициальным гимном России.

Первый государственный гимн Российской державы родился в царствование Павла Первого. Государь лично переработал и установил систему воинских и государственных церемоний, которые имели музыкальное сопровождение. Таким произведением стал духовный гимн «Коль славен наш Господь в Сионе». Он был написан в 1794 году композитором Дмитрием Бортнянским на стихи Михаила Хераскова. Гимн, насыщенный религиозной символикой, широко использовался до 1830-х годов, до утверждения произведения «Боже, царя храни!» С 1856 по 1917 год часы-куранты Спасской башни в Московском Кремле вызванивали мелодию «Коль славен» вместе с «Петровским маршем». После революции гимн активно использовался белогвардейцами и русской эмиграцией.

Государь Александр Первый ввёл очередное изменение. При нём в 1816 году первым официальным государственным гимном империи стала «Молитва русских». Произведение было создано на основе английского гимна «Боже, короля храни!» (слова и музыка Генри Кэри) поэтом Василием Жуковским. Гимн «Боже, Царя храни! / Славному долги дни», исполнялся при встрече государя. Произведение было официальным гимном до 1833 года.

От «Боже, Царя храни» до «Интернационала»

Рождение второго официального гимна России произошло при царе Николае Первом. В 1833 году русский император посетил союзную Австрию и Пруссию, и его встречали звуками британского марша. Государь, бывший большим патриотом, встретил это без восторга. По указанию царя композитор Алексей Львов написал музыку гимна на слова Василия Жуковского (слова были уже другие). Впервые гимн прозвучал в Большом театре в декабре 1833 года: «Боже, царя храни! / Сильный, державный, / Царствуй на славу, на славу нам! / Царствуй на страх врагам, / Царь православный! / Боже, царя храни!» 31 декабря 1833 года гимн был объявлен государственным и оставался таковым до революции 1917 года.

После Февральской революции 1917 года «Боже, царя храни!» отменили. При Временном правительстве использовали как старинный Преображенский марш, так и более современную «Марсельезу» («Отречёмся от старого мира, / Отряхнём его прах с наших ног!»). Это произведение было по нраву февралистам, так как подчёркивало их верность Антанте, в первую очередь Франции. Окончательное же решение о гимне новой России должно было принять Учредительное собрание.

Когда в октябре 1917 года произошла новая революция и власть взяли большевики, они в январе 1918 года утвердили государственным гимном РСФСР «Интернационал». С образованием Советского Союза он остался гимном до 1944 года. Это был международный гимн пролетариев-рабочих, коммунистов и социалистов:

Вставай, проклятьем заклеймённый,
Весь мир голодных и рабов!
Кипит наш разум возмущённый
И в смертный бой вести готов.
Весь мир насилья мы разрушим
До основанья, а затем
Мы наш, мы новый мир построим, —
Кто был ничем, тот станет всем.

Текст написал в 1871 году французский поэт, член 1-го Интернационала и Парижской коммуны Эжен Потье. Музыка Пьера Дегейтера (1888). В 1910 году на конгрессе Социалистического Интернационала в Копенгагене текст был принят как гимн международного социалистического движения. На русский язык «Интернационал» перевёл в 1902 году поэт Аркадий Коц. Произведение стало партийным гимном революционного движения и социал-демократов России. Три куплета «Интернационала» (куплеты 3 и 4 не вошли в гимн) в переводе Коца с небольшими изменениями составили государственный гимн РСФСР и СССР.

От Сталина до Путина

Гимн СССР впервые прозвучал 1 января 1944 года. «Союз нерушимый республик свободных / Сплотила навеки великая Русь. / Да здравствует созданный волей народов / Единый, могучий Советский Союз!» (Музыка Александра Александрова, слова Сергея Михалкова и Эль-Регистана.) «Интернационал» остался гимном компартии. В 1956—1977 гг. гимн исполнялся без слов, чтобы не упоминать имя Сталина («Нас вырастил Сталин — на верность народу»).

При Хрущёве гимн планировали изменить, но так и не отредактировали. Только 27 мая 1977 года принята новая редакция. Текст снова создал Михалков. В ней исключены упоминания об Иосифе Сталине, счастье, славе (народов), победах («от победы к победе»), армии и добавлены слова о партии и коммунизме. По сути, в гимне отразилась победа ревизионистов, скрытых троцкистов, что в итоге и привело к катастрофе советской цивилизации. Бюрократия и номенклатура временно задавила народный (советский) проект развития СССР-России, отказалась от прорыва в «светлое будущее» для всех. Это вызвало перерождение советской верхушки в замкнутую касту, которая со временем захотела «светлого будущего» (собственность и власть) только для себя и своих семей, кланов, и убила СССР и советский проект.

В июне 1990 года была принята Декларация о государственном суверенитете РСФСР. В ноябре 1990 года Верховный Совет РСФСР принял решение о создании государственного герба, государственного флага и гимна РСФСР. В качестве гимна приняли «Патриотическую песню» Михаила Глинки. Произведение было написано в 1833 году. Мелодию нашли в архиве композитора только в 1895 году, а впервые она прозвучала в 1944 году. С декабря 1991 года, когда СССР был развален, «Патриотическая песня» стала гимном новой России. В 1993 году статус произведения был подтверждён указом президента Б. Ельцина. Гимн исполнялся без слов, общепризнанного текста не было. В комиссию поступили тысячи текстов. Лучшим считался текст В. Радугина «Славься, Россия!» Однако он так и не стал официальным.

В конце 2000 года государственный гимн России снова изменили. Федеральным конституционным законом «О государственном гимне Российской Федерации» от 25 декабря 2000 в качестве мелодии гимна была утверждена музыка А. В. Александрова (гимн СССР). 30 декабря 2000 года президент В. Путин утвердил текст Сергея Михалкова: «Россия — священная наша держава, / Россия — любимая наша страна». В ночь на 1 января 2001 года в России снова прозвучала мелодия Александрова, а автором текста был Михалков (создатель текста советского гимна). Таким образом, Россия утверждалась в качестве правопреемника Советского Союза.

Приложение 1. Преображенский марш (текст: С. Марин)

Пойдем, братцы, за границу
Бить Отечества врагов.
Вспомним матушку-царицу,
Вспомним, век ее каков!

Славный век Екатерины
Нам напомнит каждый шаг,
Те поля, леса, долины,
Где бежал от русских враг.

Вот Суворов где сражался!
Там Румянцев где разил!
Каждый воин отличался,
Путь ко славе находил.

Каждый воин дух геройский
Среди мест сих доказал,
И как славны наши войски —
Целый свет об этом знал.

Между славными местами
Устремимся дружно в бой!
С лошадиными хвостами
Побежит француз домой.

За французом мы дорогу
И к Парижу будем знать.
Зададим ему тревогу,
Как столицу будем брать.

Там-то мы обогатимся,
В прах разбив богатыря.
И тогда повеселимся
За народ и за царя.

Приложение 2. Гимн СССР 1944 года

Союз нерушимый республик свободных
Сплотила навеки великая Русь.
Да здравствует созданный волей народов
Единый, могучий Советский Союз!

Славься, Отечество наше свободное,
Дружбы народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!

Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,
И Ленин великий нам путь озарил;
Нас вырастил Сталин — на верность народу,
На труд и на подвиги нас вдохновил!

Славься, Отечество наше свободное,
Счастья народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!

Мы армию нашу растили в сраженьях.
Захватчиков подлых с дороги сметём!
Мы в битвах решаем судьбу поколений,
Мы к славе Отчизну свою поведём!

Славься, Отечество наше свободное,
Славы народов надёжный оплот!
Знамя советское, знамя народное
Пусть от победы к победе ведёт!

🎥 Видео

Сергей Михалков (биография для детей, презентация)Скачать

Сергей Михалков (биография для детей, презентация)

ГИМН РОССИИ. Текст Гимна на фоне флага России.Скачать

ГИМН РОССИИ. Текст Гимна на фоне флага России.

4 С Михалков автор гимновСкачать

4  С  Михалков   автор гимнов

Сергей Михалков: Гимн России, Дворянское происхождение и Дядя Стёпа // На календареСкачать

Сергей Михалков: Гимн России, Дворянское происхождение и Дядя Стёпа // На календаре

Сергею Михалкову к 105-летию. Помним...Скачать

Сергею Михалкову к 105-летию. Помним...

Н.С Михалков о гимне СССР видеоролик для разговоры о важном 13 марта 2023 годСкачать

Н.С Михалков о гимне СССР видеоролик для разговоры о важном 13 марта 2023 год

13 марта 1913 года родился автор гимна СССР и России, советский журналист и писатель Сергей МихалковСкачать

13 марта 1913 года родился автор гимна СССР и России, советский журналист и писатель Сергей Михалков

михалков, гимнСкачать

михалков, гимн

Поэт из страны детства — Сергей МихалковСкачать

Поэт из страны детства — Сергей Михалков

Битва за Би-2, В чем секрет кампании Надеждина, Кто сломал рунет. Гудков, Колесников, БакуновСкачать

Битва за Би-2, В чем секрет кампании Надеждина, Кто сломал рунет. Гудков, Колесников, Бакунов
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕