Словарь фразовых глаголов купить

140 фразовых глаголов с примерами и переводом

фразовые глаголы в английском языке

Многие фразовые глаголы многозначны: pick up chicks – 1) поднимать цыплят с пола, 2) “снимать” девочек.

Фразовые глаголы в английском языке (phrasal verbs) – проблемная тема, вроде неправильных глаголов или системы времен, причем проблемная не только для начинающих. Одна из трудностей, которая с ними связана – какие фразовые глаголы учить в первую очередь.

Ниже вы увидите два списка – большой и маленький. В большой вошло около 140 фразовых глаголов, в маленький 30 (из этих 140) наиболее употребительных. Кроме того, я сделал карточки с фразовыми глаголами, чтобы вам проще было их выучить, а также упражнения на фразовые глаголы.

Содержание:

Видео:Топ 100 фразовых глаголов Английского языка для начинающих . Словарь №1Скачать

Топ 100 фразовых глаголов Английского языка для начинающих . Словарь №1

Что такое фразовые глаголы?

Фразовый глагол – это сочетание глагола и 1) наречия, 2) предлога, 3) наречия и предлога. Это цельная смысловая единица, которую нужно воспринимать как одно слово, а не сочетание слов. Зачастую смысл фразового глагола далек от смысла каждого входящего в него слова по отдельности.

Пройдите тест на уровень английского:

1. Глагол + наречие:

I asked around but no one has seen Johnny. – Я расспросил людей, но никто не видел Джонни.

2. Глагол + предлог:

The movie is coming out this summer. – Фильм выходит этим летом.

3. Глагол + наречие + предлог:

We are looking forward to your reply. – Мы ждем с нетерпением вашего ответа.

Также иногда говорят, что фразовый глагол состоит из глагола и одной-двух частиц, подразумевая под частицами предлог и наречие.

Видео:50 самых нужных фразовых глаголовСкачать

50 самых нужных фразовых глаголов

Особенность фразовых глаголов

Важно понимать, что фразовый глагол – это слово, а не сочетание двух-трех слов, то есть его смысл не равен сумме смыслов входящих в него слов.

Возьмем, фразовый глагол go out. По отдельности слова значат следующее: go – идти, out – вне, наружу. Можно предположить, что go out – это “выходить откуда-то”. На самом же деле go out – это ходить куда-нибудь гулять, развлекаться.

Sheila is going to go out with her college friends tonight. – Шейла сегодня вечером собирается сходить куда-нибудь с друзьями из колледжа.

Более того, go out with в определенном контексте – это встречаться с кем-то, состоять в романтических отношениях.

Sheila is still going out with Daniel. – Шейла все еще встречается с Дэниэлом.

Еще одна трудность фразовых глаголов в том, что они часто бывают многозначными (как и обычные слова). У глагола go out есть другое значение, которое, правда, встречается в разговорной речи реже:

The lights go out at eleven. – Свет отключается в одиннадцать часов.

Сочетания “глагол + предлог” – это не всегда фразовый глагол, существуют еще prepositional verbs (глаголы с предлогами), такие как depend onзависеть от, be afraid ofбояться чего-то. Об их смысле обычно можно догадаться по глаголу. Подробнее о предлогах и конструкциях, в которых они используются, я рассказал в этом видео:

А если вы хотите прочувствовать, ощутить коварность фразовых глаголов, пройдите этот тест по фразовым глаголам из 7 вопросов.

Видео:250 Фразовых глаголов на Английском Языке с Примерами.Скачать

250 Фразовых глаголов на Английском Языке с Примерами.

Зачем нужно знать фразовые глаголы

Фразовые глаголы очень часто встречаются в разговорной речи. Не понимая их, хотя бы основные, вы плохо будете понимать носителей языка. Кстати, не носители языка, говорящие по-английски, часто избегают фразовые глаголы, заменяя их однословными синонимами (“continue” вместо “go on”), поэтому с ними общаться легче.

Вообще, чтобы говорить, выражать мысли, многие фразовые глаголы необязательны. Да, они делают речь живее, “разговорнее”, короче, но часто их можно заменить синонимами или обойти, выразившись как-то иначе. Фразовые глаголы нужно знать в первую очередь, чтобы понимать живую речь.

Видео:25 ФРАЗОВЫХ ГЛАГОЛОВ с переводом - повышаем уровень!Скачать

25 ФРАЗОВЫХ ГЛАГОЛОВ с переводом - повышаем уровень!

Как учить фразовые глаголы

Фразовые глаголы, как и любые слова, можно учить по-разному: по карточкам, списками, с помощью упражнений, в процессе чтения и слушания и т. д. – это больше дело личных предпочтений, а не эффективности того или иного приема. Самое важное, что фразовые глаголы нужно запоминать, учитывая их контекст.

Есть слова, скажем, названия предметов быта, которые прекрасно запоминаются без контекста. Микроволновка в любом контексте микроволновка. С фразовыми глаголами такой трюк не пройдет, их значение понятно только в контексте, к тому же они намного лучше запоминаются, когда перед глазами есть пример. Именно поэтому я подготовил список фразовых глаголов с примерами – примеры помогут лучше их понять и запомнить.

Еще один совет по запоминанию фразовых глаголов: не бойтесь их. Да, их много, но они часто встречаются в речи (в речи чаще, чем в текстах), поэтому если вы смотрите фильмы на английском, слушаете передачи, разговариваете, то основные глаголы усвоите быстро за счет их употребительности.

Видео:18 фразовых глаголов, которые должен знать каждый (с примерами)Скачать

18 фразовых глаголов, которые должен знать каждый (с примерами)

Список: фразовые глаголы с примерами и переводом + карточки

Список, который я предлагаю, составлен на основе здравого смысла и личного опыта – это те фразовые глаголы, которые, как я считаю, знать полезнее всего. Ниже вы также найдете краткую выжимку из этого списка всего из 30 слов. Сокращения smb и smt расшифровываются как somebody (кто-то) и something (что-то). О некоторых глаголах я написал более подробные статьи с фразовыми глаголами, идиомами, полезными выражениями, ссылки вы найдете ниже.

Видео:6 популярных фразовых глаголов (с примерами)Скачать

6 популярных фразовых глаголов (с примерами)

Карточки для распечатки!

Список ниже поможет вам в изучении фразовых глаголов, однако, что поможет вам еще больше – так это мои карточки для распечатки. Я сделал набор из 172 карточек с примерами и переводом. Если вы действительно хотите выучить фразовые глаголы, обязательно воспользуйтесь этими карточками!

карточки фразовые глаголы

  • ask smb out – пригласить на свидание

John asked Nancy out to (for) dinner. – Джон пригласил Нэнси на обед.

Did that nice young man ask you out? – Этот приятный молодой человек пригласил тебя на свидание?

  • ask around – расспрашивать людей, задавать вопрос нескольким людям

I asked around but nobody knew how to find that hotel. – Я поспрашивал у людей, но никто не знает, как найти этот отель.

What? Sorry, I haven’t seen your cat. Ask around. – Что? Простите, я не видел вашу кошку. Поспрашивайте у людей.

  • be after – пытаться что-то получить, найти

What are you after in that room? There’s nothing in there. – Что ты пытаешься найти в этой комнате? Здесь ничего нет.

I don’t know what he is after. – Я не знаю, что ему нужно.

  • be away (to somewhere) – отсутствовать, находиться в другом месте

The Johnson’s were away all last week to Mexico. – Семья Джонсонов всю прошлую неделю была в отъезде в Мексике.

  • be on/off – быть включенным, выключенным (о приборе)

Is the robot still on? – Робот все еще включен?

The lights are off in the building. – Свет в здании выключен.

  • blow up – взрываться

Cars don’t blow up like they do in movies. – Машины не взрываются, как в кино.

Break

  • break up – расстаться (о влюбленных)

Jack and Helen broke up finally. – Джек и Элен наконец-то расстались.

  • break down – сломаться (напр., о машине)

Can you give me a ride? My car broke down. – Можете меня подвезти? Моя машина сломалась.

  • break in – вломиться

The police broke in and arrested everyone. – Полицейские вломились и всех арестовали.

  • break out – сбежать, вырваться

The movie is about a guy who broke out of jail. – Фильм о парне, сбежавшем из тюрьмы.

Bring

  • bring along – привести кого-то с собой

He brought along his son to the football match. – Он привел с собой сына на футбольный матч.

  • bring over – принести что-то кому-то, взять что-то с собой

Jack brought over a new videogame and we played it together. – Джек принес с собой новую видеоигру, и мы поиграли в нее вместе.

  • bring up – 1) упомянуть что-то в разговоре, поднять тему, 2) воспитывать, растить детей

I didn’t want to bring up business at lunch. – Я не хотел упоминать о делах за обедом.

His grandmother brought him up. – Его растила бабушка.

  • call (smb) back – перезвонить

I’ve been to ten job interviews, you know what they all said? We’ll call you back. – Я был на десяти собеседованиях, знаешь, что они мне все сказали? Мы вам перезвоним.

  • call by – зайти ненадолго, навестить

I wanted to call by on my way home. – Я хотел зайти к тебе по дороге домой.

  • calm (smb) down – успокоиться, успокоить кого-то

Calm down, everything is going to be just fine. – Успокойтесь, все будет просто прекрасно.

The nurse came up to the little girl and calmed her down. – Медсестра подошла к маленькой девочке и успокоила ее.

  • chip in – скинуться деньгами

I’m gonna order a pizza, let’s chip in. – Я закажу пиццу, давайте скинемся.

They each chipped in ten dollars to buy a present. – Они все скинулись по 10 долларов, чтобы купить подарок.

Count

  • count on (rely on) – полагаться на кого-то

You can count on my friend, he always keeps his word. – Вы можете положиться на моего друга, он всегда держит слово.

Check

  • check in/out – поселиться, выселиться из гостиницы

We checked in on Saturday, and we check out on Tuesday. – Мы поселимся (в гостинице) в субботу, а съедем во вторник.

  • check with = согласовать с кем-то, получить одобрение

He needs to check with his wife to make sure they don’t have other plans. – Ему нужно посоветоваться (согласовать) с женой, чтобы убедиться, что у них нет других планов.

  • come across (run across) – наткнуться на что-то, кого-то, случайно встретиться

I came across my ex-wife in the grocery store. – Я случайно наткнулся на бывшую жену в продуктовом магазине.

  • come back – возвращаться

He’s gone. But he promised to come back. – Он ушел. Но он пообещал вернуться.

  • come up tosmb/smt – подойти к кому-то, чему-то

She came up to me and asked if I was lost. – Она подошла ко мне и спросила не заблудился ли я.

  • come up with smt – придумывать решение, находить идею

And then all of a sudden Mary came up with her brilliant plan. – А затем совершенно внезапно Мэри придумала свой блестящий план.

Just come up with something. – Просто придумай что-нибудь (решение).

  • come from – быть откуда-то родом

Where do you come from? – Откуда ты?

She comes from Spain. – Она из Испании.

  • come off – отваливаться

Old paint has come off the wall. – Старая краска отвалилась от стены.

  • come out – 1) выходить (о фильме, книге) 2) раскрываться (о тайне)

When is your new book coming out? – Когда выходит ваша новая книга?

It came out that the picture was fake. – Выяснилось, что картина была поддельной.

  • come over – прийти к кому-то (обычно домой)

My parents are gone for a business trip, come over. – Мои родители уехали в командировку, приходи ко мне.

  • Come on! – выражение со значениями: 1) давай! (подбадривание) 2) пойдем! торопись! 3) прекрати уже! (ну хватит тебе, ну давайте)

Come on, guys, you can do it! – Давайте, ребята, вы сможете!

Come on, we need to hurry. – Пошли, нам нужно спешить.

Oh, come on, dad, I know there is no Santa. – Пап, ну хватит тебе, я знаю, что нет никакого Санты.

  • come around – 1) навестить, зайти, 2) приходить в себя после потери сознания

I live just across the street, come around some time. – Я живу через дорогу, заходи как-нибудь.

He was unconscious but the doctor made him come around. – Он был без сознания, но доктор привел его в себя.

  • cut downonsmt – 1) урезать, сократить расход чего-то

We’ll have to cut down on water if we want to last until help arrives. – Нам придется снизить расход воды, если мы хотим протянуть до прибытия помощи.

The gevernment is going to cut down on defence spending. – Правительство собирается сократить расходы на оборону.

  • cut smt off – 1) отрезать что-то, 2) изолировать

Why did you cut the sleeves off? – Зачем вы отрезали рукава?

On this island, we are cut off from the rest of the world. – На этом острове мы отрезаны от остального мира.

  • cut smt out – вырезать что-то

She cut out his picture from the magazine. – Она вырезала его фотографию из журнала.

  • cut in (front of smb) – подрезать на автомобиле, резко вклиниться перед другой машиной

The green Ford cut in front of us as if he owned the road! – Зеленый Форд нас подрезал, как будто это его дорога!

  • deal with smt/smb – вести дела

I prefer to deal with the same representative each time. – Я предпочитаю каждый раз вести дела с тем же представителем.

Dress

  • dress up(as smb/smt) – приодеться, красиво или строго одеться, переодеться в кого-то, во что-то

You don’t have to dress up to go to the mall, jeans and a T-shirt a fine. – Тебе не нужно наряжаться для торгового центра, джинсы и футболка пойдут.

Ellie dressed up as a witch for Halloween. – Элли переоделась в ведьму на Хэллоуин.

  • end up – оказаться в итоге в каком-то месте или ситуации

That’s how I ended up in this small town. – Вот как я в итоге оказался в этом городе.

After such a brilliat career, he ended up selling second hand cars. – После такой блестящей карьеры, он в итоге стал продавцом подержанных автомобилей.

  • fall down – падать

My cat fell down from the balcony, but it’s ok. – Мой кот упал с балкона, но он в порядке.

  • fall for smb – влюбляться

Mike fell for Jane. – Майк влюбился в Джейн.

  • fall for smt – купиться на уловку, поверить в обман

That’s a stupid story, my wife will never fall for it. – Это глупая история, моя жена на такое никогда не купится.

  • fall apart – разваливаться

Если речь идет о человеке, то fall apart – тяжело переживать что-то

How are you going to sell your house? It’s falling apart. – Как ты собираешься продать свой дом? Он же разваливается.

After losing my job, I was falling apart. – После того как я потерял работу, я был сам не свой (тяжело переживал).

  • fall behind – отставать

Отставать как физически, во время движения, так и в переносном смысле, например, от графика.

One of the tourists fell behind and got lost. – Один из туристов отстал и потерялся.

We have to hurry, we are falling behind the schedule. – Нам нужно поторопиться, мы отстаем от графика.

  • fill in/out – заполнить (бланк)

There will be a lot of paperwork, you’ll have to read, fill in, sign hundreds of documents. – Будет много бумажной работы, тебе придется прочитать, заполнить, подписать сотни документов.

  • find out / figure out – узнать, выяснить

I dont’ know how it works but let’s figure it out. – Не знаю, как это работает, но давай это выясним (разберемся).

How did you find out where to find me? – Как вы выяснили, где меня найти?

  • get along with – ладить с кем-то, быть в хороших отношениях

In school, I didn’t get along with my classmates. – В школе я не ладил с одноклассниками.

  • get through – дозвониться по телефону

I called you twice but couldn’t get through. – Я два раза вам звонил, но не мог дозвониться.

  • get in – садиться в машину.

Hey, we gotta hurry! Get in! – Эй, нам нужно торопиться! Садись в машину!

He didn’t see the truck coming when we was getting in his car. – Он не видел, что приближается грузовик, когда садился в машину.

  • get on – садиться в поезд, самолет, судно, автобус

I am afraid, we got on the wrong train. – Боюсь, что мы сели не на тот поезд.

  • get off – 1) сходить с транспорта (машины, поезда, автобуса и др.), 2) слезть, снять с чего-то

I’m getting off here, see you later! – Я здесь выхожу, увидимся!

Get your feet off my table! – Убери свои ноги с моего стола!

  • get up/down – подниматься, вставать / падать, пригибаться

The boxer got up and continued to fight. – Боксер поднялся и продолжил бой.

When something exploded I got down, but it was just a firework. – Когда что-то взорвалось, я пригнулся, но это был всего лишь фейерверк.

  • get away (with smt) – избежать наказания за что-то

How to get away with murder. – Как избежать наказания за убийство.

  • get over – 1) перебраться через препятствие, 2) справиться с проблемой, болезнью

The cat is so fat that it can’t get over a fence. – Этот кот такой толстый, что не можешь перелезть через забор.

If you have a problem, you have to get over it. – Если у тебя проблема, тебе придется с ней справиться.

  • give up – 1) сдаваться, 2) прекращать что-то делать

Fight and never give up. – Дерись и никогда не сдавайся.

I gave up smoking. – Я бросил (прекратил) курить.

  • give smt away – 1) выдавать тайну, секрет, 2) отдавать, раздавать (даром)

Someone gave your little secret away. – Кто-то рассказал о твоем маленьком секрете.

The are giving away some unsold stuff. – Они раздают какие-то нераспроданные вещи.

  • give back – возвращать

You took my phone! Give it back! – Ты взял мой телефон! Верни его!

  • give out – раздавать, обычно бесплатно и большому количеству людей

You can’t just give out the candies, they are one dollar each. – Ты не можешь просто так раздавать конфеты, они стоят по доллару за штуку.

  • go on (with smt) – продолжать делать что-то

Go on, please, I’m listening. – Продолжайте, пожалуйста, я слушаю.

After a short pause, Jane went on with her story. – После короткой паузы Джейн продолжила свой рассказ.

  • go out – ходить куда-нибудь развлекаться, гулять

I go out with my friends every Friday night. – Я хожу куда-нибудь с друзьями вечером каждую пятницу.

  • go out with smb – встречаться с кем-нибудь, состоять в романтических отношениях

Are you still going out with Bob? – Ты все еще встречаешься с Бобом?

  • go with – подходить, сочетаться, идти к чему-то (об одежде, еде)

These shoes don’t go well with your pants. – Эти туфли плохо сочетаются с твоими брюками.

What wine goes with fish? – Какой вино подходит к рыбе?

  • go back to – возвращаться к какому-то занятию

We went back to work after a short break. – Мы вернулись к работе после короткого перерыва.

  • go down/up – сокращаться/увеличиваться

Are you expecting the prices to go down? Normally, they only go up. – Ты ожидаешь, что цены упадут? Обычно они только растут.

  • go withoutsmt – обходиться, справляться без чего-то

This time you’ll have to go without my help. – На этот раз тебе придется обойтись без моей помощи.

  • hand out – раздавать группе людей

Hand out the invitations to everyone. – Раздайте всем приглашения.

  • hand in – сдавать (напр. домашнюю работу)

You have to hand in your essay by Monday. – Вы должны сдать сочинение до понедельника.

  • grow up – расти, стать взрослым

When I grow up, I want to be a doctor. – Я хочу стать врачом, когда вырасту.

  • grow back – отрасти, вырасти заново

Don’t worry about your haircut, it’ll grow back. – Не беспокойся насчет своей стрижки, волосы отрастут.

  • grow out of smt – вырасти из чего-то, стать для этого слишком большим или взрослым

My kids grew out of the clothes I had bought just a few months ago. – Мои дети выросли из одежды, которую я купила всего несколько месяцев назад.

I grew out of cartoons. – Я уже слишком взрослый для мультиков.

  • hang in – держаться, не падать духом

Hang in there! We’re coming to rescue you. – Держитесь! Мы идем на помощь.

  • hang out – тусоваться с кем-то, проводить время

I’m gonna hang out with my friends today. – Я сегодня собираюсь потусоваться с друзьями.

  • hang up – повесить трубку, закончить разговор по телефону

Wait! Don’t hang up! – Подожди! Не вешай трубку!

Примечание: pick up – поднять трубку.

  • hold on – 1) просьба подождать, 2) не сдаваться, держаться

Hold on, I forgot my phone. – Подожди, я забыл телефон.

Hold on, guys, help is coming. – Держитесь, ребята, помощь уже в пути.

  • hold it against smb – держать зло на кого-то

He lied to me but I don’t hold it against him. – Он мне солгал, но я не держу на него зла за это.

  • hold back – сдерживать физически

A seven nation army couldn’t hold me back. – Армия семи народов (стран) не могла меня сдержать.

Hurry

  • hurry up – торопиться

You have to hurry up, we are almost late. – Тебе нужно торопиться, мы почти опоздали.

  • keep (on) doing smt – продолжать что-то делать

Вместо “doing” можно взять другой глагол.

Keep on stirring until it boils. – Продолжайте помешивать пока не закипит.

Keep going, keep going. – Вперед, вперед (идем, идем).

  • keep smt from smb – держать что-то в тайне от кого-то

You can’t keep your disease from your family. – Ты не можешь скрывать свою болезнь от семьи.

  • keep smt/smb out – не давать приблизиться, войти, не впускать

You should keep your dog out of my lawn. – Тебе лучше держать свою собаку подальше от моего газона.

Keep your hands out of me! – Держи свои руки от меня подальше!

  • let smb down – подвести

Don’t worry, you can rely on me, I won’t let you down. – Не беспокойся, ты можешь на меня положиться. Я тебя не подведу.

  • let smb in – впустить, пропусти

Guy, let me in, it’s cold out there! – Ребята, впустите меня, там холодно!

  • log in / out – входить/выходить из учетной записи (в интернете), логиниться/разлогиниваться

How can I log in if I forgot my password? – Как мне залогиниться, если я забыл пароль?

Log out first, then log in again and check if the game works. – Выйди из учетной записи, войди снова и проверь, работает ли игра.

  • look for – искать

I am looking for a post office. – Я ищу почтовое отделение.

  • look forward to – ждать с нетерпением чего-то

We are looking forwad to your next visit. – Мы с нетерпением ждем вашего следующего визита.

We are looking forward to visiting you. – Мы ждем с нетерпением, когда посетим вас.

  • look after – приглядывать, присматривать

Can you look after my stuff, please? I’ll be right back. – Не могли бы вы присмотреть за моими вещами, пожалуйста? Я сейчас вернусь.

  • look up – найти информацию (обычно в книге)

I don’t know this word, look it up in the dictionary. – Я не знаю такое слово, посмотри в словаре.

  • look out – опасаться чего-то

Обычно используется как восклицание “Look out!” – “Берегись!”

Look out! Someone’s coming! – Берегись! Кто-то идет!

  • make smt up – выдумать, солгать о чем-то

I had to make up a story about why I was late. – Мне пришлось сочинить историю о том, почему я опоздал.

I told you she made it up! – Говорил же я тебе, что она все это выдумала!

  • make out – страстно и долго целоваться

Jack cought his girlfriend making out with his friend. – Джек застал свою девушку, целующейся с его другом.

  • move in (to) – поселяться в новом жилье, заезжать

We moved in yesterday and know no one here. – Мы переехали сюда вчера и никого здесь не знаем.

I’m going to move in to my friend’s place. – Я собираюсь переехать к другу.

  • move away(to) – уезжать откуда-то, съездать с жилья

The Patterson’s have moved away, but I can give your their new address. – Паттерсоны съехали (переехали), но я могу дать вам их новый адрес.

I was born in Germany but we moved away to England, when I was a kid. – Я родился в Германии, но мы переехали в Англию, когда я был ребенком.

  • move on – перейти от одного дела а другому, двигаться дальше

I think we’ve talked enough about it, let’s move on. – Думаю, мы достаточно об этом поговорили, давайте уже дальше (перейдем к другой теме).

I want to change my job, I need to move on. – Я хочу сменить работу, мне нужно двигаться дальше.

  • pass away – уходить в мир иной, умирать

Pass away – это формальный, наиболее вежливый и осторожный синоним слова die (умирать).

My grandfather passed away when I was ten. – Мой дедушка покинул нас, когда мне было десять.

  • pass by – проходить, проезжать мимо и не остановиться

We were passing by the City Hall, when Ann saw Harry in the street. – Мы проезжали мимо мэрии, когда Энн увидела на улице Гарри.

  • pass out – терять сознание

It was hot in the church and an old lady passed out. – В церкви было жарко, и пожилая женщина упала в обморок.

Примечание: come round – приходить в себя.

  • pay smb back – вернуть долг, отплатить

Morgan bought me a ticket, but I haven’t paid him back yet. – Морган купил мне билет, но я еще не вернул ему деньги.

  • pay off – окупиться

Your effort will pay off. – Твои труды окупятся.

  • pick up – 1) подбирать с пола, 2) поднимать трубку, 3) “снимать”, “цеплять” (о знакомстве)

Have you just dropped a cigarette on the ground? Pick it up! – Ты что, только что сигарету бросил на землю? Подними!

It’s my boss calling, dont’ pick it up. – Это звонит мой начальник, не поднимай трубку.

“He came home with a girl he had picked up in a bar.” – “You mean she had picked him up?” – “Он пришел домой с девушкой, которую подцепил в баре.” – “Ты имеешь в виду, которая его подцепила?”

  • play along (with smb) – подыгрывать

Jim played along with Ron, when he said he was a movie producer. – Джим подыграл Рону, когда тот сказал, что он кинопродюсер.

Don’t worry, just play along, ok? – Не волнуйся, просто подыгрывай, хорошо?

  • play around(fool around) – дурачиться

Aren’t you too big boys for playing around? – Разве вы не слишком большие ребята для того, чтобы дурачиться?

The teacher was angry because we were fooling around. – Учитель рассердился, потому что мы дурачились.

  • pull over – остановить машину у дороги, на обочине

We pulled over to check our tires. – Мы остановились у дороги, чтобы проверить колеса.

  • pull oneself together – собраться, взять себя в руки

Come on, pull yourself together, we have to work. – Давай уже, соберись, нам нужно работать.

  • put on – надеть

Put your hat on.Наденьте шляпу.

Put on your seat belts. – Пристегните (наденьте) ремни безопасности.

  • run away – убегать

Tell me them that funny story how you ran away from a dog. – Расскажи им эту забавную историю, как ты убежал от собаки.

  • run for – догонять, бежать за чем-то

I lost my wallet when was running for a bus. – Я потерял бумажник, когда бежал за автобусом.

  • run across / run into smb (come across) – случайно наткнуться на кого-то

Ron ran across his teacher, miss Smith, in the park when he was supposed to be at school. – Рон случайно наткнулся на свою учительницу, мисс Смит, в парке, в то время, когда он должен был быть в школе.

  • run around – быть очень занятым, делать много дел

After running around all day, James is too tired to play with his kids. – После того как он занимался делами весь день, Джеймс слишком устал, чтобы поиграть с детьми.

  • run on smt – работать на чем-то (об источнике энергии)

Does this bus run on gas or electricity? – Этот автобус работает на бензине или электричестве?

  • run over smt/smb – переехать на машине

The deer was ran over by a car. – Оленя переехала машина.

  • set smt up – 1) устроить, организовать, 2) подставлять

Can you set up a meeting with him? – Вы можете устроить с ним встречу?

The police have set him up. They put some drugs in his pocket. – Полиция его подставила. Они подкинули ему наркотики в карман.

Примечание: слово “police” в значении “сотрудники полиции” – это множественное число, а не единственное, поэтому здесь “police have”, а не “police has”.

  • show off – хвастаться, выпендриваться

He bought the most expensive guitar to show off to his friends. – Он купил самую дорогую гитару, чтобы хвататься перед друзьями.

  • show up – появиться, прийти

Show up – это обычно прийти неожиданно или с опозданием, как “заявиться” в руссском языке. Часто используется, когда кого-то ждали, а он так и не пришел.

We’ve been waiting for him for an hour but he didn’t show up. – Мы ждали его целый час, но он не пришел.

He showed up in the middle of the night. – Он заявился посреди ночи.

Sleep

  • sleep over – переночевать у кого-то в гостях

It’s too late to go back home, why don’t you sleep over? – Уже слишком поздно возвращаться домой, почему бы тебе не остаться переночевать?

Can I sleep over at my friend’s house? – Могу я переночевать у друга дома?

  • slow down – снизить скорость

The car slowed down passing us by. – Машина снизила скорость, проезжая мимо нас.

  • shut (smt/smb) up – замолчать, заткнуться

Hey, shut up, I can’t hear anything. – Эй, заткнитесь, я ничего не слышу.

Somebody shut this alarm up. – Кто-нибудь заткните уже эту сигнализацию.

  • sign in – 1) войти на сайт, введя логин и пароль (синоним log in), 2) вписать свое имя в бланк перед тем, как куда-то зайти (на проходной или у администратора)

Sing in or create a new account to continue. – Войдите в учетную запись или создайте новую, чтобы продолжить.

Mr. Nixon’s office is on the third floor, please sign in first. – Кабинет мистера Никсона на третьем этаже, пожалуйста, сначала запишитесь (в бланке регистрации посетителей).

  • sign up (to/for) – 1) зарегистрироваться на сайте, 2) согласиться на что-то, “подписаться” под чем-то

“To” используется, если после sign up идет глагол, если существительное или местоимение, тогда “for”.

In order to sign up for Facebook, all users are first required to agree to the “Terms of Service”. – Чтобы зарегистрироваться на Face

They needed a volunteer and I signed up. – Им нужен был доброволец и я согласился.

He signed up to join the party. – Он дал свое согласие на вступление в партию.

I never signed up for that. – Я на такое не подписывался/соглашался.

Stand

  • stand out – выделяться, отличаться

You are not supposed to write the best essay ever, but it has to stand out. – Ты не должен писать лучшее эссе во все времена, но оно должно чем-то отличаться.

The tourist guide was wearing an orange jacket so that he stood out in a crowd. – Гид был одет в оранжевую жилетку, чтобы выделяться в толпе.

Stick

  • stick to smt – придерживаться чего-то

You can’t lose weight if you don’t stick to the diet. – Ты не сможешь похудеть, если не будет придерживаться диеты.

  • take smt out – вынимать, вытаскивать

He took a large pizza out of the box. – Он вытащил большую пиццу из коробки.

  • take back – забрать обратно, вернуть себе (не путать с “вернуть = отдать кому-то)

I’d like to take back the bike I gave you yesterday. – Я бы хотел забрать обратно велосипед, который я дал тебе вчера.

You can’t just take back what you have said. – Ты не можешь просто забрать слова обратно (вернуть то, что сказал).

  • take off – 1) снять (об одежде), 2) взлететь (о самолете)

Take off your shoes and come in. – Разувайтесь (снимайте обувь) и заходите.

The plane took off and landed at the same airport four hours later. – Самолет взлетел и сел в том же аэропорту через четыре часа.

  • take smb for smb – принять кого-то за кого-то, перепутать

You father looks young, I took him for your brother. – Твой отец молодо выглядит, я принял его за твоего брата.

  • take apart – разобрать на части

The boy took apart his toy because he wanted to see what’s inside. – Мальчик разобрал свою игрушку, потому что хотел увидеть, что внутри.

  • try on – примерить

This hat looks great, try it on. – Эта шляпа выглядит отлично, примерь.

  • turn on/off – включать, выключать

Turn on the TV. – Включи телевизор.

The laptop is turned off. – Ноутбук выключен.

Примечание: похожий глагол switch on/off обычно используется, когда речь идет о механическом тумблере, о чем-то щелкающем, меняющем положение, хотя в общем-то swtch on/off и turn on/off взаимозаменяемы, азницы между ними практически никакой.

Swith the light off.Выключи свет.

  • turn up/down – увеличивать, уменьшать громкость.

Could you turn down the volume, please? – Не могли бы вы уменьшить громкость, пожалуйста?

This is my niece singing, turn it up! – Это моя племянница поет, сделай погромче!

  • turn around – оборачиваться

Even if hear something creepy, don’t turn around. – Даже если услышишь что-нибудь жуткое, не оборачивайся.

  • turn away – отворачиваться

Harry stared at her and she turned away. – Гарри уставился на нее, и она отвернулась.

  • turn in – 1) сдать (отдать кому-то) что-то, напр. домашнюю работу, 2) “сдавать” кого-то

Don’t forget to turn in your homework tomorrow. – Не забудь сдать (отдать) свою домашнюю работу завтра.

He caught me sleeping on the post but didn’t turn me in. – Он застал меня спящим напосту, но не сдал (не доложил).

Примечание: у глагола turn in в значении “сдать что-то” есть синоним hand in: Hand in your essay. – Сдайте ваше сочинение.

  • turn out (to be smt/smb) – оказываться кем-то, чем-то

Her husband turned out to be a serial killer. – Ее муж оказался серийным убийцей.

  • turn into – превращаться

In that fairy tale, a boy could turn into a wolf. – В этой сказке мальчик умел превращаться в волка.

  • use up smt – истратить

Have you used up all the painkillers? – Ты уже истратил все обезболивающее?

  • wake (smb) up – проснуться, разбудить

Hey, sorry, I just woke up, didn’t hear you calling. – Привет, извини, я только проснулся, не слышал, что ты звонишь.

Don’t wake the dogs up.Не разбуди собак.

  • warm smt up – подогреть

The water is too cold, you shoud warm it up first. – Вода слишком холодная, тебе нужно ее сначала подогреть.

  • warm up – размяться, разогреться перед тренировкой

If you want to avoid injuries, warm up before you go for a run. – Если хочешь избежать травм, разминайся перед пробежкой

  • work out – 1) тренироваться, заниматься спортом, 2) срабатывать, получаться

Alicia Vikander worked out six days a week for her Lara Croft role. – Алисия Викандер тренировалась шесть дней в неделю для роли Лары Крофт.

It that your genious plan? I don’t believe it’s gonna work out. – Это и есть твой гениальный план? Я не верю, что это сработает.

Видео:50 Английских Фразовых Глаголов на Каждый ДеньСкачать

50 Английских Фразовых Глаголов на Каждый День

Топ-30: основные фразовые глаголы для начинающих

Поскольку список получился длинным, выделю из него 30 основных фразовых глаголов, которые обязательно нужно знать начинающим. В этот сокращенный спиосок вошли глаголы, которые, на мой взгляд, встречаются чаще других. Поскольку список короткий, мне удалось сгруппировать фразовые глаголы по темам, с длинным списком я не стал так делать, оставив группировку по глаголам, потому что иначе получилось бы слишком запутанно (множество мелких тем по 2-3 слова и несколько крупных).

Приборы

  • be on/off – быть включенным, выключенным

Is your phone on or off now? – Ваш телефон сейчас включен или выключен?

  • turn on/off (switch on/off) – включить, выключить

Напомню, разницы между switch on/off и turn on/off почти никакой, обычно switch употребляется по отношению к механическим тумблерам, а turn к кнопкам. То есть switch – это щелкающее переключение, а turn – нещелкающее.

She turned off the recorder and continued the interview. – Она выключила диктофон и продолжила интервью.

How do you switch off this machine? – Как выключается этот станок?

Телефон

  • call back – перезвонить

I told you I’m busy now, my secretary will call you back. – Я же сказал вам, что занят сейчас, мой секретарь вам перезвонит.

  • get through – дозвониться

“Did you get through?” – “No, the line was busy”. – “Ты дозвонился?” – “Нет, линия была занята.”

  • pick up/hang up – поднять трубку (ответить на звонок), повесить трубку (закончить звонок)

I dialed the number from the magazine but no one picked up. – Я набрал номер из журнала, но никто не взял трубку.

I hate it when someone hangs up in the middle of conversation. – Ненавижу, когда кто-нибудь вешает трубку посреди разговора.

Движения

  • come back – возвращаться

Stephen’s father went to buy cigarettes and never came back. – Отец Стивена пошел купить сигарет и больше не вернулся.

  • wake (smb) up – просыпаться, будить

I don’t need an alarm clock to wake up at five in the morning. – Мне не нужен будильник, чтобы просыпаться в пять утра.

Don’t wake my cat up. – Не будите моего кота.

  • work out – заниматься спортом, тренироваться

You don’t need a gym to work out, you can do it at home. – Тебе необязательно нужен спортзал, чтобы тренироваться, можешь заниматься дома.

  • run away – убегать

In horror movies people don’t run away when they see a monster, they come closer. – В фильмах ужасов люди не убегают, когда видят монстра, они подходят ближе.

Мыслительные процессы

  • look for – искать

I am looking for Platrorm Nine and Three-Quarters. – Я ищу платформу девять и три четверти.

  • find out/figure out – выяснить, узнать

The reporter managed to find out where I live. – Репортеру удалось выяснить, где я живу.

I don’t know who that person is but we’ll figure it out. – Я не знаю, кто этот человек, но мы это выясним.

  • look forward to – ждать с нетерпением

Dear Santa, I’m looking forward to your visit. – Дорогой Санта, жду с нетерпением, когда ты придешь.

  • calm (smb) down – успокоиться, успокоить

Calm down, it’s just a joke. – Успокойся, это просто шутка.

A flight attendant calmed him down. – Стюардесса успокоила его.

Транспорт

  • get in (on) – садиться в транспорт

Сесть в машиту – get in, сесть на поезд, самолет, судно – get on.

He stopped the car and said, “Get in (the car)’. – Он остановил машину и сказал: “Садись (в машину)”.

How did you get on the plane without a ticket? – Как ты сел на самолет без ?

  • get off – выходить из транспорта

Where do we get off? – Где мы выходим?

Взаимоотношения

  • ask smb out – пригласить на свидание

He wanted to ask her out but was too shy. – Он хотел пригласить ее на свидание, но слишком стеснялся.

  • break up – расставаться (о романтических отношениях)

They broke up soon after their engagement. – Они расстались вскоре после помолвки.

  • get along with – ладить с кем-то

Jack doesn’t get along with his sister. – Джек не ладит со своей сестрой.

  • go out (with smb) – 1) ходить куда-то гулять, веселиться, 2) встречаться с кем-то (свидания)

I’m not in the mood to go out tonight. – Я не в настроении сегодня куда-то идти (отдыхать, развлекаться).

Viktoria is going out with that creepy guy. – Виктория встречается с этим жутким парнем.

  • look after – присматривать за кем-то, чем-то

Swear that you will look after my family if I never come back. – Поклянись, что присмотришь за моей семьей, если я не вернусь.

Don’t worry, I’ll look after your bag. – Не беспокойтесь, я присмотрю за вашей сумкой.

Действие и этапы

  • go on – продолжать

Go on, that’s a very interesting story. – Продолжайте, это очень интересная история.

  • hold on – просьба подождать

Hold on, please, I’ll take a pen. Ok, I’m ready. – Подождите, пожалуйста, я возьму ручку. Хорошо, я готов.

  • end up – оказаться в итоге где-то или в какой-то ситуации

I don’t remember how we ended up in a hotel room. – Я не помню, как в итоге мы оказались в гостиничном номере.

She ended up working as a teacher. – В итоге она стала работать учителем.

Документы и интернет

  • fill in/out – заполнить бумаги

Fill in these papers, please. – Заполните эти документы, пожалуйста.

  • sign up – зарегистироваться на сайте, подписаться (согласиться на что-то)

Some content is available only if you sign up. – Некоторый контент доступен только если зарегистрируешься.

  • log in/out – войти/выйти из учетной записи на сайте

If the app isn’t working, log out and log in again. – Если приложение не работает, выйди из учетной записи и войди обратно.

  • check in/out – поселиться/выселиться из гостиницы

We are supposed to check in before nine and check out before ten on the next day. – Мы должны поселиться в гостинице до девяти часов и съехать до десяти часов следующего дня.

Одежда

  • put on – надеть одежду

Put your coat on, it’s cold out there. – Надень пальто, на улице холодно.

  • take off – снять одежду

Take your hat off and put this cap on. – Сними шляпу и надень эту кепку.

  • try on – примерить одежду

Nice shoes! May I try them on? – Приятные туфли! Можно я их примерю?

Видео:Фразовые Глаголы за 11 Минут | Английская ГрамматикаСкачать

Фразовые Глаголы за 11 Минут | Английская Грамматика

56 фразовых глаголов которые слегкостью усилить ваш английский

Фразовые глаголы используются точно так же, как глаголы — везде, где они имеют смысл!

Обычно, глагол и предлог в фразовом глаголе должны быть сказаны вместе, как в фразе “fall down.” Однако в некоторых случаях вы можете разделить глагол и предлог, поместив между ними другие слова.

Например: фраза “turn off” можно использовать просто так или прервать другим словом. Другими словами, вы можете сказать “turn off the TV,” но вы также можете сказать “turn the TV off.” Оба верны!

Еще одна вещь, о которой следует помнить о фразовых глаголах, это то, что они все еще являются глаголами. Это означает, что глагольная часть фразы может быть изменена в зависимости от времени предложения. Так “turn off” так же может быть “turned off” и “turning off,” например.

Вам понадобится некоторое время, чтобы привыкнуть к тому, какие фразовые глаголы можно разделить, а какие нет, так что держитесь там!

Видео:15 фразовых глаголов для начинающих│ English Spot - разговорный английскийСкачать

15 фразовых глаголов для начинающих│ English Spot - разговорный английский

Как учить фразовые глаголы?

Фразовые глаголы английского языка можно встретить где угодно, так что один из лучших способов их выучить заключается в том, чтобы научиться слышать/видеть их в живой письменной и устной речи. Эти фразы используются повсеместно, так что не нужно будет долго ждать, чтобы услышать их в разговорах. Вы слышите, что глагол очень часто используется в связке с другим словом? Это может быть фразовый глагол.

Если вы не уверены, услышали ли вы фразовый глагол или просто глагол, который употребили рядом с каким-то предлогом, попробуйте найти его в словаре. В большинстве словарей есть статьи для фразовых глаголов, так что проверьте, чтобы во всем точно удостовериться. Вы также можете поискать фразу во фразовом словаре английского языка English Page. Кстати, это отличный ресурс, советуем вам сохранить эту ссылку!

Значение некоторых фразовых глаголов — типа “fall down” — очевидно, но в некоторых случаях такие глаголы ничем не отличаются от фразеологизмов, поскольку перевести их дословно уже нельзя (например, тот же “come on”). Чтобы их было проще учить, можно сгруппировать фразовые глаголы по категориям вроде «время дня» (напр., wake up, lie down), «позитив» (напр., cheer up) или «негатив» (напр., give up).

Существует так много фразовых глаголов, что, кажется, выучить их все очень трудно. Впрочем, многие из этих фраз со временем сами собой слетают с языка, стоит только потратить немного усилий на повторение и практику.

Фразовые глаголы (phrasal verbs) Фразовые глаголы в английском языке Самые употребляемые английские глаголы + фразовые глаголы Фразовые глаголы английского языка: таблица :: syl.ru Фразовые глаголы в английском языке - самая полная информация Неправильные глаголы английского языка. таблица Самые употребляемые английские глаголы, а также популярные фразовые глаголы Все секреты фразовых глаголов в английском Фразовые глаголы английского языка

Видео:Подборка Лучших Английских Фразовых ГлаголовСкачать

Подборка Лучших Английских Фразовых Глаголов

Виды фразовых глаголов

Говоря сухим языком грамматики фразовый глагол можно условно разделить на 4 основные категории.

Переходный (transitive): глагол, который после себя требует дополнение. Например, есть глагол bump into (случайно натолкнуться), после него должно стоять лицо, которое как раз и не ожидали увидеть. Нельзя просто сказать: Last Friday I bumped into. T.к. в предложении прослеживается явная недосказанность. Вместо этого стоит сформулировать мысль как:

Last Friday I bumped into Bennett. – В прошлую пятницу я случайно наткнулся на Беннэта.

Her children are growing up quickly. – Ее дети растут быстро. Формула:

NOTA BENE: Некоторые глаголы в зависимости от передаваемого смысла могут быть и переходными: Tom wakes up Heather. – Том будет Хэзер. И непереходными: Tom wakes up. – Том просыпается.

Отделяемый (separable): основной глагол может стоять обособленно от смыслового элемента: Tom wakes up Heather. = Tom wakes Heather up. Однако, некоторые глаголы предпочитают постоянное уединение, поэтому всегда держатся от частиц на безопасном расстоянии:

Keep smth around (держать при себе), но не «keep around smth».

NOTA BENE: Если в роли объекта употребляется личное местоимение, то формула предложения всегда будет выглядеть так:

William has never looked up to his uncle. – Уильям никогда не восторгался своим дядей.

Фразовые глаголы в английском языке Фразовые глаголы: get и его производные Тема: употребление фразовых глаголов в английском языке Фразовые глаголы английского языка Примеры фразовых глаголов в английском языке. Inseparable phrasal verbs 56 самых полезных фразовых глаголов английского языка | fluentu - английский язык Фразовые глаголы в английском | английские фразовые глаголы с переводом | таблица фразовых глаголов Фразовые глаголы английского языка

Субъект + глагол + частица + объект

NOTA BENE: Чтобы определить является ли глагол переходным или нет, смотрите в англоязычном словаре: Macmillan, Merriam Webster или Collins. Изучение же контекста и примеров позволит выяснить будет ли английский фразовый глагол отделяемым или неотделимым.

Фразовые глаголы английского языка с переводом

BRING
ONстимулировать вызыватьотделяемыйпереходный
UPзатрагивать вопросотделяемыйпереходный
CHEER
ONвоодушевлятьотделяемыйпереходный
UPподдерживатьотделяемыйпереходный
COME
UPпоявляться (на экране)неотделяемыйнепереходный
INвходитьнеотделяемыйнепереходный
ACROSSслучайно натолкнутьсянеотделяемыйпереходный
GET
THROUGHвыдерживатьнеотделяемыйпереходный
UPвставать с постелинеотделяемыйнепереходный
HAND
INсдавать (письменную работу)отделяемыйпереходный
HANG
UPповесить телефонную трубкуотделяемыйпереходный
KEEP
DOWNконтролироватьотделяемыйпереходный
UP WITHдержаться наравне снеотделяемыйпереходный
KICK
OUTвыгонятьотделяемыйпереходный
LOOK
UPсмотреть в словареотделяемыйпереходный
OUTбыть осторожнееотделяемыйпереходный
MAKE
UPсоздавать/выдумыватьотделяемыйпереходный
PASS
AWAYумиратьнеотделяемыйнепереходный
PICK
UPподниматьотделяемыйпереходный
PUT
UP WITHсмиритьсянеотделяемыйпереходный
SWITCH
OFFвыключатьотделяемыйпереходный
ONвключатьотделяемыйпереходный
RUN
OUT OFиссякнутьнеотделяемыйпереходный
TAKE
AFTERбыть похожимнеотделяемыйпереходный
OVERпринимать (должность)отделяемыйпереходный
RUN
OUT OFиссякнутьнеотделяемыйпереходный
THROW
OUT OFупустить шанс выброситьотделяемыйпереходный
TURN
DOWNубавлять звукотделяемыйпереходный
UPприбавлять звукотделяемыйпереходный
WORK
OUTтренироватьсянеотделяемыйнепереходный
THROUGHпрокладывать себе дорогу черезнеотделяемыйпереходный

Julia works out 5 days a week, that’s why she is so slim – Джулия тренируется 5 дней в неделю, вот почему она такая стройная.

work smth out – находить решение/срабатывать

I believe Anna’s plan is gonna work out – Я верю, что план Анны сработает.

work away at smth — усердно трудиться над чем-то

It’s 9 PM, but Charlie still working away at his report – Уже 9 вечера, но Чарли все еще корпит над своим отчетом.

work yourself up — накручивать себя

Michael got worked up about this medical test and got very stressed about it – Майкл накрутил себя насчет этого медицинского обследования и всерьез разнервничался.

Видео:25 английских фразовых глаголов, которые нужно знать | OK EnglishСкачать

25 английских фразовых глаголов, которые нужно знать | OK English

Фразовый глагол английского языка: классификация

  • Transitive phrasal verbs (переходные) создаются с использованием прямого дополнения: She looked for a book on genetics («Она посмотрела на книгу по генетике») или John decided to put off his plans («Джон решил отложить свои планы»).
  • Intransitive phrasal verbs (непереходные) не требуют прямого дополнения и используются исключительно в действительном залоге: I walked in the park for half an hour («Я шел в парке в течение получаса»).
  • Inseparable phrasal verbs (неразделяемые) включают в себя ряд переходных глаголов и все непереходные. Понятным и простым примером такой конструкции будет предложение со структурой run into: His car ran into the tree — «Его машина столкнулась с деревом». Две части одной конструкции непременно должны находиться рядом и не могут разделяться иными членами предложения.
  • Separable phrasal verbs (разделяемые) — конструкции, в которых дополнение можно размещать после глагола или между его частями. Два предложения You should turn off the music и You should turn the music off являются идентичными в своем значении и переводятся — «Тебе следует выключить музыку».

Обратите внимание!
Сложности в изучение данного раздела английской грамматики заключаются в первую очередь в невозможности проведения самостоятельной классификации. Единственным верным вектором при изучении английского языка будет регулярная практика.

Видео:15 фразовых глаголов со словом GET (примеры разыгрывал)Скачать

15 фразовых глаголов со словом GET (примеры разыгрывал)

Что же такое фразовый глагол и с чем его едят?

Что же такое фразовый глагол и с чем его едят?

Это устойчивое выражение, которое состоит из двух (очень редко
трех) слов, одно из которых глагол, а другое предлог или частица

Еще раз
обращаю Ваше внимание на то, что даже зная перевод глагола и значение предлога
по-отдельности, не стоит полагаться на собственную интуицию. Имея достаточно
длительный опыт работы с английским, я не ленюсь иногда подсмотреть в словарь,
чтобы наверняка убедится, что смысл фразы я раскрыла верно

Некоторые фразовые глаголы просто поражают своей вариантностью.
Люблю восхищенные комментарии своих новых учеников на тему «А вот я открыл
словарь на слове «get» или «be» и листал несколько страниц…» Действительно, известные с первых
уроков обучения глаголы «to get», «to be» и «to take»
могут образовывать неимоверное количество комбинаций со всевозможными
значениями:

  • Get up, Jack! We will be late for work!
  • (Вставай, Джек! Мы же на работу опоздаем!)
  • Do you get on with your new flatmate?
  • (Ты хорошо ладишь со своим новым соседом по квартире?)

В данной паре get up означает
вставать/просыпаться, а вот get on with значит хорошо ладить,
дружить. Как видите, от предлога зависит смысл всего фразового глагола.

Фразовые глаголы в английском языке 155 популярных ? Фразовые глаголы английского языка Фразовые глаголы английского языка – список основных с переводом в таблице Основные фразовые глаголы английского языка: с переводом и примерами Фразовые глаголы английского языка с переводом и примерами (english phrasal verbs) 56 самых полезных фразовых глаголов в английском Неправильные глаголы английского языка Фразовые глаголы в английском языке: грамматика и топ 250 выражений Все секреты фразовых глаголов в английском Фразовые глаголы: get и его производные

  • I’ll be back!
  • (Я вернусь!)
  • We are out of sugar; can you buy some?
  • (У нас закончился сахар, можешь купить?)

Арни знает толк во фразовых глаголах, ведь именно в его всемирно
известной фразе есть то, что мы в этой статье исследуем – фразовый глагол be back. Разговорный английский
просто переполнен такими глаголами, ведь даже в совершенно обыденной фразе «у
нас закончился сахар» используется be out of sth (заканчиваться).

  • He took after his father; they even have the same habits!
  • (Он похож на своего отца, у них даже привычки одинаковые!)
  • It seems to me he is going to take her out tonight.
  • (Мне кажется он пригласит ее сегодня вечером на свидание.)

Для тех, кто только начал знакомится с грамматикой английского
языка скажу, что с фразовыми глаголами вы работаете точно также, как и с
другими глаголами: вы можете добавлять личные окончания, ставить его в нужном
для ситуации времени, и т.д. В примерах выше можно увидеть, что took after (быть похожим на кого-то)
использован в прошедшем времени*, а вот take her out (пригласить на свидание)
стоит в инфинитиве.

*по временам изменяется только глагол, предлог/частица остается неизменной.

И все бы ничего, но эти пакостные фразовые глаголы не инварианты
(сердечный привет всем филологам!), ну или простыми словами, у них тоже может
быть несколько значений. Например, глагол go up имеет
сразу три значения: подниматься, возрастать и строиться. Конечно, первые два
значения очень схожи, но согласитесь, не во всех ситуациях «подниматься» и
«возрастать» можно использовать как синонимы:

  1. A new mall is going up in the downtown – В центре города строится новый торговый центр.
  2. Let’s go up that hill! – Давай поднимемся на тот холм!
  3. The prices are going up again – Цены снова растут.

А мораль сей басни такова: фразовые глаголы
встречаются довольно часто в английском языке, особенно в разговорной речи.
Учите их также, как учите другие слова. Не бойтесь периодически использовать
фразовые глаголы в своей речи – это показатель того, что языком вы владеете
довольно свободно. Если Вы уже третий раз читаете английское предложение и
ничегошеньки не понимаете, срочно загляните в словарь – скорее всего Вам
попался какой-то фразовый глагол или стойкое словосочетание. Но если Вам они
совсем уж не по вкусу, не расстраивайтесь, ведь у всех фразовых глаголов есть
обычный глагол-синоним.

Не сдавайтесь и продолжайте учить
английский язык, несмотря ни на что!

💡 Видео

ВЫУЧИ ПОПУЛЯРНЫЕ ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ | Интерактивный урокСкачать

ВЫУЧИ ПОПУЛЯРНЫЕ ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ | Интерактивный урок

ОН РАСКРЫЛ ТАЙНЫ ФРАЗОВЫХ ГЛАГОЛОВ (но не всех)))Скачать

ОН РАСКРЫЛ ТАЙНЫ ФРАЗОВЫХ ГЛАГОЛОВ (но не всех)))

Английские ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ для НачинающихСкачать

Английские ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ  для Начинающих

10 популярных фразовых глаголов. Повторение . Часть 1Скачать

10 популярных фразовых глаголов. Повторение . Часть 1

100 Фразовых Глаголов на Английском языке с примерами.Скачать

100 Фразовых Глаголов на Английском языке с примерами.

10 ФРАЗОВЫХ ГЛАГОЛОВ ДЛЯ ПОВСЕДНЕВНОЙ ЖИЗНИ!Скачать

10 ФРАЗОВЫХ ГЛАГОЛОВ ДЛЯ ПОВСЕДНЕВНОЙ ЖИЗНИ!

Топ 10 фразовых глаголов для свободного общения│ English Spot - разговорный английскийСкачать

Топ 10 фразовых глаголов для свободного общения│ English Spot - разговорный английский

TOП 20 фразовых глаголов с примерами | лучший способ запомнитьСкачать

TOП 20 фразовых глаголов с примерами | лучший способ запомнить
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕