Словообразование глагола в немецком

Содержание
  1. Словообразование глаголов в немецком языке
  2. Словообразование как способ пополнения глагольного лексикона в современном немецком языке Текст научной статьи по специальности « Языкознание и литературоведение»
  3. Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Пащенко Мария Викторовна
  4. Текст научной работы на тему «Словообразование как способ пополнения глагольного лексикона в современном немецком языке»
  5. Словообразование в немецком
  6. Префиксация
  7. Суффиксация
  8. Переход частей речи
  9. Сложение
  10. Структурные особенности глагольных словосложений в немецком языке
  11. Иностранный язык(немецкий)
  12. Словообразование
  13. Упражнения на словообразование в немецком языке
  14. Префиксация
  15. Суффиксация
  16. Переход частей речи
  17. Сложение
  18. Сборник упражнений по грамматике немецкого языка для студентов I-IV курсов всех специальностей (часть 3) Словообразование.
  19. Просмотр содержимого документа «Сборник упражнений по грамматике немецкого языка для студентов I-IV курсов всех специальностей (часть 3) Словообразование.»
  20. 🌟 Видео

Видео:Словообразование. Суффикс bar в немецком языке.Скачать

Словообразование. Суффикс bar в немецком языке.

Словообразование глаголов в немецком языке

Словообразование глагола в немецком

Любой язык непрерывно развивается и совершенствуется. Одной из важнейших предпосылок для его развития выступает обогащение словарного состава, свидетельствующее о наличии в языке динамических процессов. Языковая лексика также постоянно изменяется, подчиняясь языковым законам. Благодаря развитию общества в жизнь людей входят новые явления и предметы, которые начинают обозначаться новыми словами.

Словообразование является одним из разделов морфологии и занимается изучением словообразовательных элементов. Оно показывает, как происходит образование новых слов в современном языке и как оно происходило в нем раньше.

В нем. языке сосуществует несколько способов словообразования. Знакомство с законами, средствами и способами словообразования оказывает существенную помощь в овладении иностранным языком. Словообразовательные системы русского и немецкого языков имеют немало общего, в частности, им обоим свойственны такие словообразовательные способы, как словосложение и аффиксация (добавление префиксов и суффиксов). Здесь стоит отметить, что словосложение развито в нем. неизмеримо больше, чем в русском языке.

Способы словообразования

Слова как словообразовательные конструкции могут состоять из одного нерасчленяемого компонента или из двух и более компонентов. Однокомпонентные слова могут являть собой производные единицы без словообразовательных элементов, перешедшие в другую часть речи слова. Многокомпонентные слова могут быть образованы при помощи приставок, суффиксов или путем слововложения, например:

Словообразовательные модели в немецком

Таких моделей в немецком языке несколько:

Особенностью корневых слов является их неразложимость на отдельные компоненты. Истинно немецкие корневые слова обычно односложны или двусложны, заимствования же могут состоять из большого количества слогов, которые могли быть делимы в языке-источнике, но неделимы в немецком языке, например:

Корневые слова могут участвовать в производстве новых слов как производящие основы, а могут выступать в роли аффиксов, например:

При безаффиксном образовании новых слов происходит переход одних частей речи в другие. В таких случаях значительно сложнее отличить производное слово от производящей основы. Сравните:

При префиксальном образовании слов словообразовательный элемент занимает место перед корнем производящего слова, придавая значению исходного слова новые признаки, например:

При суффиксальном образовании слов словообразовательный элемент следует за корнем, расширяя значение производящего слова, например:

Словосложение очень развито в немецкой речи. Обычно первый компонент сложного слова выступает определением ко второму компоненту, раскрывает его свойства, качества или особенности. Однако есть такие случаи, когда компоненты сложных слов друг друга не определяют, например:

Видео:Немецкий язык, 48 урок. СловообразованиеСкачать

Немецкий язык, 48 урок. Словообразование

Словообразование как способ пополнения глагольного лексикона в современном немецком языке Текст научной статьи по специальности « Языкознание и литературоведение»

Видео:Словообразование в немецком 🤪 #немецкийязык #немецкийСкачать

Словообразование в немецком 🤪 #немецкийязык #немецкий

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Пащенко Мария Викторовна

В статье рассматривается один из способов пополнения глагольного состава в современном немецком языке, а именно словообразование. В результате анализа языкового материала выделяются наиболее продуктивные модели и средства словообразования глаголов, в том числе словообразовательные модели, заимствованные из других языков.

Видео:Немецкое словообразование Прилагательные от глаголовСкачать

Немецкое словообразование  Прилагательные от глаголов

Текст научной работы на тему «Словообразование как способ пополнения глагольного лексикона в современном немецком языке»

УДК 811.112.2:81 ‘373.61

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ КАК СПОСОБ ПОПОЛНЕНИЯ ГЛАГОЛЬНОГО ЛЕКСИКОНА В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

В статье рассматривается один из способов пополнения глагольного состава в современном немецком языке, а именно словообразование. В результате анализа языкового материала выделяются наиболее продуктивные модели и средства словообразования глаголов, в том числе словообразовательные модели, заимствованные из других языков.

Ключевые слова: словообразование, глагол, современный немецкий язык, продуктивные модели, средства словообразования.

В процессе словообразования современных немецких глаголов продуктивны как отдельные способы словообразования: суффиксация, префиксация,

Пащенко Мария Викторовна ([email protected]), факультет лингвистики Тольяттинского филиала Международного института рынка, 445039, Россия, г. Тольятти, ул. Гая, 3.

полупрефиксация, словосложение, конверсия (96 % от общего количества исследуемых глаголов), так и их сочетание, так называемые комбинированные способы словообразования: полупрефиксация + вербализация, префиксация + вербализация, префиксация + суффиксация (3,7 %). Кроме того, незначительное число глагольной лексики создано по телескопической модели (0,3 %).

В немецком словообразовании существуют различные точки зрения на статус первого компонента в двухкомпонентной определительной модели. Традиционно выделяют словосложение, префиксацию и полупрефиксацию, квалификация отделяемых и неотделяемых элементов которых в германистике часто противоречива. Неотделяемые элементы обычно определяются как префиксы, отделяемые и отделяемо-неотделяемые элементы как полупрефиксы, кроме того, выделяется особая группа морфем, которые занимают промежуточную позицию между полупрефиксами и сложными словами. Разные лингвисты относят в состав выделяемых групп различные элементы. В своем исследовании мы придерживаемся классификации словообразовательных средств М.Д. Степановой [4].

Согласно указанной классификации к префиксам современного немецкого языка относятся такие неотделяемые элементы, как be-, ge-, ver-, er-, ent-, emp-, zer-, emp-, miß-. Они восходят к предлогам и наречиям и использовались в качестве компонентов сложных слов. Префиксы не употребляются в современном языке в качестве самостоятельных лексических единиц, они неударны и неотделимы от глагола, при этом 2-е причастие глаголов с данными словообразовательными элементами образуется без грамматического префикса ge-.

Кроме глаголов с префиксами и полупрефиксами в немецком языке встречается большое количество сложных глаголов, у которых первые компоненты обладают всеми критериями полуаффиксов за исключением семантического сдвига, который у них очень слаб или же вообще отсутствует. М.Д. Степанова

В нашем материале первые частотные компоненты встречаются чаще (68% от общего количества сложных глаголов), чем вторые частотные компоненты

Остальные способы глагольного словообразования, а именно префиксация, суффиксация и вербализация, представлены в современном немецком языке в меньшей степени.

От основ существительных образуются глаголы самого разнообразного значения. При анализе глаголов данного типа словообразования мы придерживались семантической классификации, представленной Duden [7. С. 472-478]. В результате исследования выявлены следующие группы глаголов:

Вербализация может сочетаться и с другими способами словообразования, в результате чего образуются следующие комбинированные способы словообразования:

Суффиксация (9 %) ограничена в современном немецком языке малым количеством используемых суффиксов.

Таким образом, для глагольной суффиксации характерно активное использование суффиксов иноязычного происхождения в сочетании с заимствованными основами. В целом в пополнении глагольного состава современного немецкого языка суффиксация играет лишь незначительную роль. Это объясняется тем, что при помощи суффиксации не образуются глаголы с каким-то определенным значением, так как главная роль в передачи образовавшемуся глаголу определенного оттенка значения издавна принадлежит префиксам и полупрефиксам. Основной функцией глагольных суффиксов является образование слабых глаголов от именных основ, что в современном немецком языке чаще всего осуществляется путем непосредственного перехода слова в класс глаголов, то есть при помощи вербализации.

образования глаголов пока еще компенсируют необходимость в оформлении новых понятий и явлений.

В заключение отметим, что благодаря словообразованию глагольный лексикон современного немецкого языка значительно увеличился за последние десятилетия. При этом ведущая роль в обогащении словарного запаса принадлежит таким способам, как словосложение (47 %) и полупрефиксация (26 %). Префиксация (5 %), суффиксации (9 %) и вербализация (9 %) являются менее продуктивными способами словообразования. В целом, несмотря на значительное увеличение количества новой глагольной лексики, современная словообразовательная система глаголов по сравнению с другими периодами развития немецкого языка остается такой же стабильной.

WORD-BUILDING AS THE WAY OF ENRICHING THE VERB VOCABULARY IN MODERN GERMAN LANGUAGE

The paper deals with one of the ways of enriching the verb vocabulary in the modern German language, in particular wordbuilding. In the result of the analysis of the language material the most productive models and means of the word-building of the verbs are emphasized including word-building models borrowed from other languages.

Key words and phrases: word-building, verb, modern German language, productive models, means of the word-building.

Статья принята в печать в окончательном варианте 15.05.08 г.

Видео:Как сделать СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ из прилагательного в немецком | Deutsch mit YehorСкачать

Как сделать СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ из прилагательного в немецком | Deutsch mit Yehor

Словообразование в немецком

Словообразование глагола в немецком

Время чтения: 9 мин

Какими путями происходит словообразование в немецком языке? Какие суффиксы и приставки надо знать? Что такое субстантивация, адвербиализация, адъективация? Читайте нашу статью, и мы ответим на все вопросы.

Словообразование глагола в немецком

Словообразование – это главный способ развития словаря языка, и, как мы понимаем, новые слова образуются на базе уже имеющихся в системе по определенным моделям. При изучении языка знать его словообразовательные модели может быть очень полезным, ведь так, например, выучив одно слово, вы получаете доступ к нескольким другим, образованным от него.

Порой незнакомое слово легко понять, зная значение корня и понимая характерный оттенок, который может придать суффикс или приставка. Так что давайте разбираться в способах словообразования и словообразовательных моделях.

Производство новых слов может происходить:

Также есть комбинированный этих моделей: происходит например, суффиксация и префиксация или словосложение и параллельно с этим добавляется суффикс или приставка. А еще в этом процессе участвуют умлаут, чередования гласных и – очень редко – согласных. Пойдем по указанному порядку.

Видео:Образование существительных в немецком языке. Немецкая грамматика. Урок 27/31. Елена Шипилова.Скачать

Образование существительных в немецком языке. Немецкая грамматика. Урок 27/31. Елена Шипилова.

Префиксация

Префиксация – добавление приставки к слову, вместе с этой приставкой добавляется и элемент значения, за исключением чисто формообразовательного значения приставки ge- при образовании формы глагола прошедшего времени: machen-gemacht. Здесь эта приставка означает только то, что слово стоит в прошедшем времени. Однако тот же префикс в других случаях наделен также собственным значением, мы поговорим об этом чуть ниже.

Запомните! Приставки ge-, anti-, neo- неударные, miss- имеет на себе второстепенное ударение, а un- и ur- перетягивают на себя главное ударение во всех своих значениях, кроме «усиления».

У нас есть отдельная статья о немецких глаголах с приставками, советуем прочитать ее, чтобы узнать о них подробнее.

Словообразование глагола в немецком

Видео:Немецкий язык, 47 урок. Управление глаголов в немецком языкеСкачать

Немецкий язык, 47 урок. Управление глаголов в немецком языке

Суффиксация

Больше информации о немецких суффиксах вы найдете с нашей более ранней статье.

Видео:Немецкое словообразование Существительные от глаголовСкачать

Немецкое словообразование  Существительные от глаголов

Переход частей речи

Больше примеров по субстантивации можно найти в нашей грамматической статье о немецких существительных, образованных от прилагательных.

А вот на основе причастий образовалось много прилагательных. Обычно такие слова имеют более абстрактный, метафорический оттенок: eine glänzende, ausgezeichnete Antwort (блестящий, выдающийся ответ).

а) придание предмету признака, который выражен в имени: bereiten (приготовлять), kürzen (укорачивать).
б) нахождение в состоянии или вступление в состояние, которое обозначает имя: grühnen (зеленить), nahen (приближаться), welken (вянуть).

Или глагол выражает различные типы отношения к тому, что выражает имя: geigen (играть на скрипке), flöten (играть на флейте), schmieden (ковать), dolmetschern (делать синхронный перевод), pfeffern (перчить), achten (обращать внимание), antworten (отвечать) и другие.

Переход слов (существительных, прилагательных, причастий) в наречия называют адвербиализацией. Чаще всего переходит родительный падеж слова в неизменной форме: tags (днем), abends (вечером), rechts (справа), links (слева), teils (частично), anders (по-другому).

Слова разных частей речи переходят даже в предлоги и союзы, например trotz (вопреки), mittels (посредством), falls (в случае), angesichts (ввиду).

Видео:Словообразование глаголов (7 класс, видеоурок-презентация)Скачать

Словообразование глаголов (7 класс, видеоурок-презентация)

Сложение

Этот способ чуть ли не самый продуктивный в немецком языке, именно благодаря ему появляются все те страшные и длинные составные слова, которые на русский одним словом не переводятся.

Вот и все. Сегодня мы вспомнили про разные модели словообразования, характерные для немецкого языка: добавление суффикса, приставки, переход одной части речи в другую и сложение основ.

Видео:СУФФИКСЫ В НЕМЕЦКОМ И ИХ ЗНАЧЕНИЕ *42 прилагательных с bar, sam, lich, ig за 10 мин*Скачать

СУФФИКСЫ В НЕМЕЦКОМ И ИХ ЗНАЧЕНИЕ  *42 прилагательных с bar, sam, lich, ig за 10 мин*

Структурные особенности глагольных словосложений в немецком языке

Скоробогатая Татьяна Иосифовна — Канд. филол. наук, старший преподаватель кафедры романо-германской филологии, Гродненский государстенный университет им. Я. Купалы, Гродно, Беларусь

В немецком языке наряду с префиксацией и полупрефиксацией как способом образования глагольных лексем распространено и словосложение. Под словосложением понимается способ словообразования, состоящий в морфологическом соединении двух или более корней (основ) [1, c. 469].

Словосложение тесно соприкасается с синтаксисом, «а сами сложные слова соотносимы в какой-то мере со словосочетаниями» [2, c. 50]. Особенно ярко данная связь проявляется в отношениях композита и конструкций с локальными наречиями. Так, в русском языке композитам немецкого языка соответствуют либо словосочетания, либо производные глаголы: hinübergreifen – «протягивать руку», entzweibeiβen – «перекусить пополам, раскусить», totfahren – «переехать насмерть», sich zurückbeugen – «наклоняться назад», hinterherschauen – «смотреть вслед», zusammenbinden – «связывать», herausbohren – «просверливать, высверливать». Целью композитообразования в германских языках является синтаксическое удобство, а не номинация, в отличие от славянских языков, где «словосложение сводится к номинативной функции словообразования» [3, с. 93]. Использование в качестве номинанта сложного слова, а не сочетания отражает тенденцию к языковой экономии.

Семантическая структура сложных глаголов немецкого языка отличается тем, что первый компонент может полностью совпадать по семантике с одним из значений многозначного слова или сохранять общую семантику, объединяющую все оттенки значения слова [4, c. 531], и «сужать» значение глагола. При этом слитный характер написания свойствен только неизменяемым формам глагола. К сложным глаголам относятся глаголы (цельнооформленные в именных формах и цельно- или раздельнооформленные в других формах), состоящие из двух компонентов (словоформ или основ), каждый из которых соотносим в современном языке со знаменательной частью речи [5, c. 115].

Так, наречие zusammen – «вместе, сообща, в целом, в совокупности, в итоге» выражает в сложных словах zusammenschrauben – «свинчивать, соединять на болтах», zusammenkratzen – «наскрести» общее понятие «вместе», в то время как наречие fort – «1) прочь, вон; 2) дальше; 3) в отсутствии» реализует свои значения в следующих композитах: fortdrücken – «оттеснять», fortfegen – «выметать, отметать», fortreiβen – «вырывать, отрывать, отнимать», fortschleifen – «стачивать», fortstoßen – «отталкивать», fortzerren – «оттаскивать».

Однако в некоторых случаях в семантической структуре первого компонента сложного глагола может наблюдаться явление энантиосемии, т. е. противопоставления значений: zusammenschrauben – «свинчивать, соединять на болтах (на винтах)» (значение «связь, соединение») и zusammenhauen – «разбивать (вдребезги); разносить (в щепы); разрушать; уничтожать, избить, исколотить» (значение «разрушение»).

Исследования показывают, что первым частотным компонентам характерны следующие значения: 1) темпоральные: «предшествование» (vorherschlagen – «предварительно взбить»), «начало» (loshämmern – «начать бить молотом»), «завершение» (kleinschneiden – «мелко нарезать»), «продолжение» (weiterbohren – «продолжать сверлить»), «неопределенная длительность» (herumbohren – «сверлить на протяжении длительного времени»); 2) локативные (herumbinden – «обвязывать», hochdrücken – «давить вверх», hineinstoßen – «вталкивать, втыкать»); 3) обобщенно-лексические значения: «связь-соединение» (festbinden – «завязывать; привязывать»), «разрушение» (entzweibeiβen – «перекусить пополам, раскусить»), «гибель» (totbeiβen – «закусать насмерть»), «лишение, изъятие» (wegputzen – «счищать; отчищать», fortschleifen – «сточить») [6, с. 53].

Словосложение является активным процессом для развития немецкого языка, наименование при помощи сложных слов следует по определенной словообразовательной модели, что обусловливает особенность семантизации некоторых сложных глаголов, не зафиксированных в переводных и толковых лексикографических источниках. Порождение новых языковых единиц по аналогии является мощным фактором развития и функционирования языка. Особенно это касается композитов, образованных по модели локальное наречие + глагол, так как в немецком языке и речи имеет широкое распространение индивидуально-речевое, ситуативное образование такого вида сложных глаголов (работы Т. И. Сильман, Н. Л. Левинсон, Ю. Н. Афонькиной) [7, с. 252]. Например, композиты herumfassen, herumflechten, herumgreifen, herumstechen, herumstoßen не отражены в переводных немецко-русских лексикографических источниках. Однако трактовку данным глаголам можно дать, зная семантику наречия herum – «вокруг, около» и значение производящего глагола. Наибольшее количество сложных глаголов образовано при помощи локальных наречий: herunterschütteln – «стряхивать», herunterzerren – «стащить, тащить вниз», hinausbeiβen – «выкусывать», hineinbewegen – «двигать что-либо вовнутрь (шкаф в комнату)», hineinbiegen – «изгибать вовнутрь, вставлять что-либо куда-либо, изгибая предмет» и др.

Высокая степень развития и деривационный потенциал словосложения в немецком языке, спонтанность появления и функционирования в речи слов-сложений, зависимость деривационного значения композита от семантики первого частотного компонента делают невозможным представление глагольных композитов как закрытой системы с определенным набором словообразовательных значений. Наряду с локальными значениями сложные глаголы обладают и другими деривационными значениями: putzen – «чистить» → blankputzen – «полировать, лощить; придавать блеск» (blank – «1) блестящий, сверкающий; 2) чистый; начищенный (до блеска), сверкающий белизной; 3) гладкий»); hauen – «рубить, наносить удар» → danebenhauen – «промахнуться (при ударе)» (daneben – «рядом»); hauen – «рубить, наносить удар» → dreinhauen – «бить с размаху; бить куда попало» (drein – «(туда) внутрь»); klammern – «цепляться» → festklammern – «крепко ухватиться» (fest – «крепкий»); schneiden – «резать» → kleinschneiden – «мелко нарезать» (klein – «маленький, малый, небольшой»); reiben – «тереть» → rotreiben – «растереть до красноты» (rot – «красный»); reiben – «тереть» → trockenreiben – «насухо вытереть» (trocken – «сухой»); rütteln – «трясти, встряхивать» → wachrütteln «растолкать (спящего), разбудить» (wach – «бодрствующий») и др.

Таким образом, словосложение как способ словопроизводства глаголов в немецком языке широко представлен. Первые частотные компоненты (наречия, прилагательные, существительные) обладают словообразовательной функцией и способны выражать различные деривационные значения.

1. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. 685 с.

2. Драганов А. К. Семантико-синтаксические связи в словообразовании // Актуальные исследования лексики (немецкий язык): Межвуз. темат. сб. / Калинин. гос. ун-т; редкол.: Е. В. Розен (отв. ред.) [и др.]. Калинин, 1982. C. 49–57.

3. Балтова Ю. О словообразовательной и лексической интерпретации некоторых интернационализмов в славянских языках // Новые явления в славянском словообразовании: система и функционирование: Докл. XI междунар. науч. конф. Комис. по славян. словообразованию при Междунар. ком. славистов, Москва, 24–26 марта 2009 г. / Моск. гос ун-т; под. ред. Е. В. Петрухиной. М., 2010. С. 90–99.

4. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка / А. Н. Зуев [и др.]; под рук. М. Д. Степановой. 2-е изд., стер. М.: Рус. яз., 2000. 536 с.

5. Солодовникова Н. А. Статус второго частотного компонента в составе сложных глаголов (принцип анализа) // Уровни лингвистического анализа в синхронии и диахронии: Межвуз. сб. науч. тр. / Ленингр. гос. пед. ин-т; редкол.: Н. А. Кобрина (отв. ред.), В. В. Кабакчи. Л., 1986. С. 113–120.

6. Силаева Т. А. Роль первых частотных компонентов в развитии системы глагольной префиксации современного немецкого языка // Весн. БДУ. Сер. 4. Філалогія. Журналістыка. Педагогіка. 1988. № 1. С. 51–54.

7. Павлов В. М. Понятие лексемы и проблема отношений синтаксиса и словообразования / Акад. наук СССР, Ин-т языкознания; отв. ред. В. Г. Адмони. Л.: Наука, 1985. 299 с.

© Бюро переводов «Альба» / Alba Translating Company

Видео:Спряжение глагола werden. Образование будущего времени в немецком языке. Вспомогательные глаголыСкачать

Спряжение глагола werden. Образование будущего времени в немецком языке. Вспомогательные глаголы

Иностранный язык(немецкий)

Видео:Модальные глаголы können/ dürfen в немецком языке. Я умею. Можно мне? Простые фразы для начинающих.Скачать

Модальные глаголы können/ dürfen в немецком языке. Я умею. Можно мне? Простые фразы для начинающих.

Словообразование

Словообразование и сложные слова
Образование слов в немецком языке происходит несколькими путями. К основным из них относятся суффиксальный, префиксальный и сложение основ. Обратите внимание на суффиксы, с помощью которых образуются некоторые существительные мужского, среднего и женского рода:

Для обозначения профессий и лиц, выполняющих определенные действия используются следующие суффиксы, как немецкого, так и заимствованного происхождения:
er: Lehrer (учитель) lehren (учить)+er (суффикс);
ler: Künstler (человек искусства)Kunst (искусство)+ ler;
ner: Redner (оратор, выступающий)  reden(говорить)+ner;
ent: Student (студент) studieren (учиться в вузе) + ent;
по такому же принципу образуются Aspirant, Kandidat, General, Direktor, Bibliothekar, Ingenieur, Passagier, Sekretär. Все перечисленные существительные являются существительными мужского рода.

Существительные женского рода, обозначающие женщин, носительниц той или иной профессии, приобретают дополнительно к суффиксам мужского рода еще один суффикс in: Lehrerin, Ärztin, Verkaüferin

К существительным среднего рода, обозначающим живые существа, относятся слова с суффиксом сhen: Brüderchen (братец). Этот же суффикс, как и суффикс lein, используется как уменьшительноласкательные суффиксы для других существительных, например: Brot (хлеб)+ сhenBrötchen (булочка); Buch (книга) +leinBuchlein (книжечка)

Кроме этого надо запомнить следующие суффиксы при образовании существительных
1) мужского рода: e.(Genosse), el (Spitzel), en (Garten);
2) среднего рода: nis (Kenntnis), el (Rätsel), en (Kissen) um (Praktikum);
3) женского рода: e (Größe), ung (Vorlesung), heit (Freiheit), keit (Möglichkeit), schaft (Wissenschaft), tät (Universität), ik (Politik), ie (Chemie) und andere.

Очень часто существительные могут образовываться от глаголов, в том числе и безсуффиксальным способом: lesen (читать)  das Lesen (чтение), fragen (спрашивать)  die Frage (вопрос), sprechen (говорить)  die Sprache (язык) (в последнем случае используется форма глагола, стоящего в прошедшем времени).

К наиболее часто встречающимся суффиксам прилагательных относятся:
ig notwendig необходимый
er Kasaner  казанский
lich staatlich государственный
isch energetisch энергетический
sam seltsam  необычный, странный
haft l lebhaft оживленный, резвый

С помощью этих же суффиксов образуются наречия, только если прилагательные будут меняться в зависимости от рода, числа и падежа существительного, то наречие остается неизменяемым. Например: Er war ein fleißiger Student (Он был прилежным студентом). Er studiert fleißig (Он учится прилежно). Наречия имеют еще несколько собственных суффиксов, это: s (rechts направо) и ens (erstens вопервых).

Префиксальный или приставочный способ словообразования чаще всего встречается у глаголов и существительных, образованных от глаголов. Об этом подробнее смотрите в следующем уроке. К префиксам существительных относятся следующие:
Ge : backen (печь)+ ge Gebäck (печенье)
schenken (дарить)+ ge Geschenk (подарок)
Un: un + Ordnung ( порядок )  Unordnung (беспорядок)
un + Sinn (смысл)  Unsinn (бессмыслица)
un + Fall (случай)  Unfall (несчастный случай)
Ur: ur + Großmutter(бабушка)  Urgroßmutter (прабабушка),
ur + Wald (лес)  Urwald (древний лес)

Этот способ словообразования очень распространен и присутствует также в научно-технических и научно-популярных текстах.
Знание суффиксов и способов словообразования сможет помочь при отсутствии искомых слов в словаре.

Видео:Глаголы по теме «уборка» на немецкомСкачать

Глаголы по теме «уборка» на немецком

Упражнения на словообразование в немецком языке

Словообразование глагола в немецком

Какими путями происходит словообразование в немецком языке? Какие суффиксы и приставки надо знать? Что такое субстантивация, адвербиализация, адъективация? Читайте нашу статью, и мы ответим на все вопросы.

Словообразование глагола в немецком

Словообразование – это главный способ развития словаря языка, и, как мы понимаем, новые слова образуются на базе уже имеющихся в системе по определенным моделям. При изучении языка знать его словообразовательные модели может быть очень полезным, ведь так, например, выучив одно слово, вы получаете доступ к нескольким другим, образованным от него.

Порой незнакомое слово легко понять, зная значение корня и понимая характерный оттенок, который может придать суффикс или приставка. Так что давайте разбираться в способах словообразования и словообразовательных моделях.

Производство новых слов может происходить:

Также есть комбинированный этих моделей: происходит например, суффиксация и префиксация или словосложение и параллельно с этим добавляется суффикс или приставка. А еще в этом процессе участвуют умлаут, чередования гласных и – очень редко – согласных. Пойдем по указанному порядку.

Видео:Немецкий язык, 12 урок. Спряжение глагола haben (иметь). Выражения с глаголом haben.Скачать

Немецкий язык, 12 урок. Спряжение глагола haben (иметь). Выражения с глаголом haben.

Префиксация

Префиксация – добавление приставки к слову, вместе с этой приставкой добавляется и элемент значения, за исключением чисто формообразовательного значения приставки ge- при образовании формы глагола прошедшего времени: machen-gemacht. Здесь эта приставка означает только то, что слово стоит в прошедшем времени. Однако тот же префикс в других случаях наделен также собственным значением, мы поговорим об этом чуть ниже.

Запомните! Приставки ge-, anti-, neo- неударные, miss- имеет на себе второстепенное ударение, а un- и ur- перетягивают на себя главное ударение во всех своих значениях, кроме «усиления».

У нас есть отдельная статья о немецких глаголах с приставками, советуем прочитать ее, чтобы узнать о них подробнее.

Словообразование глагола в немецком

Видео:Урок 2O. ГЛАГОЛЫ, ВСЕ ОТДЕЛЯЕМЫЕ ПРИСТАВКИ, ПОНЯТНОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ. НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. Как запомнить?Скачать

Урок 2O. ГЛАГОЛЫ, ВСЕ ОТДЕЛЯЕМЫЕ ПРИСТАВКИ, ПОНЯТНОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ. НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК. Как запомнить?

Суффиксация

Больше информации о немецких суффиксах вы найдете с нашей более ранней статье.

Видео:Окончание los - словообразование. // Уроки немецкого языка A1Скачать

Окончание los - словообразование. // Уроки немецкого языка A1

Переход частей речи

Больше примеров по субстантивации можно найти в нашей грамматической статье о немецких существительных, образованных от прилагательных.

А вот на основе причастий образовалось много прилагательных. Обычно такие слова имеют более абстрактный, метафорический оттенок: eine glänzende, ausgezeichnete Antwort (блестящий, выдающийся ответ).

а) придание предмету признака, который выражен в имени: bereiten (приготовлять), kürzen (укорачивать).
б) нахождение в состоянии или вступление в состояние, которое обозначает имя: grühnen (зеленить), nahen (приближаться), welken (вянуть).

Или глагол выражает различные типы отношения к тому, что выражает имя: geigen (играть на скрипке), flöten (играть на флейте), schmieden (ковать), dolmetschern (делать синхронный перевод), pfeffern (перчить), achten (обращать внимание), antworten (отвечать) и другие.

Переход слов (существительных, прилагательных, причастий) в наречия называют адвербиализацией. Чаще всего переходит родительный падеж слова в неизменной форме: tags (днем), abends (вечером), rechts (справа), links (слева), teils (частично), anders (по-другому).

Слова разных частей речи переходят даже в предлоги и союзы, например trotz (вопреки), mittels (посредством), falls (в случае), angesichts (ввиду).

Видео:Урок немецкого языка #2. Спряжение правильных глаголов в немецком.Скачать

Урок немецкого языка #2. Спряжение правильных глаголов в немецком.

Сложение

Этот способ чуть ли не самый продуктивный в немецком языке, именно благодаря ему появляются все те страшные и длинные составные слова, которые на русский одним словом не переводятся.

Вот и все. Сегодня мы вспомнили про разные модели словообразования, характерные для немецкого языка: добавление суффикса, приставки, переход одной части речи в другую и сложение основ.

Видео:Немецкий язык. Спряжение глаголов в немецком языке.Скачать

Немецкий язык. Спряжение глаголов в немецком языке.

Сборник упражнений по грамматике немецкого языка для студентов I-IV курсов всех специальностей (часть 3) Словообразование.

Сборник включает в себя теоретический и практический материал, изучаемый на I-IV курсах, предусмотренный Примерной программой учебной дисциплины Немецкий язык для специальностей СПО, а именно: правила образования грамматических структур и упражнения по формированию навыков и развитию умений употребления их в речевой деятельности.

Просмотр содержимого документа
«Сборник упражнений по грамматике немецкого языка для студентов I-IV курсов всех специальностей (часть 3) Словообразование.»

Государственное бюджетное профессиональное

образовательное учреждение Нижегородской области

«Краснобаковский лесной колледж»

Сборник упражнений по грамматике немецкого языка

для студентов I-IV курсов всех специальностей

Словообразование глагола в немецком

преподаватель немецкого языка

высшей квалификационной категории

Настоящий сборник упражнений по грамматике немецкого языка предназначен для студентов I-IV курсов всех специальностей КБЛК очной и заочной формы обучения для организации аудиторной и самостоятельной работы студентов.

Сборник включает в себя теоретический и практический материал, изучаемый на I-IV курсах, предусмотренный Примерной программой учебной дисциплины Немецкий язык для специальностей СПО, а именно: правила образования грамматических структур и упражнения по формированию навыков и развитию умений употребления их в речевой деятельности.

Сборник упражнений по грамматике немецкого языка составлен преподавателем немецкого языка ГБПОУ НО «КБЛК» Булкиной Т. А.

Настоящий сборник упражнений по грамматике немецкого языка предназначен для студентов очного и заочного отделения всех специальностей лесного колледжа. Он составлен в соответствии с Примерной программой учебной дисциплины Немецкий язык для специальностей СПО.

Сборник включает в себя основные темы грамматики, материал которого может быть рекомендован для всех лиц, желающих повысить уровень владения немецким языком.

Целью обучения немецкому языку является подготовка студентов к общению на этом языке в устной и письменной формах, что предполагает наличие у них определённых знаний, умений и навыков практической грамматики, которые после окончания курса дадут им возможность:

— читать оригинальную литературу по специальности для получения необходимой информации;

— принимать участие в устном общении на немецком языке в объёме материала, предусмотренного Примерной программой;

— приобрести навыки самостоятельной работы с иностранной литературой.

В процессе изучения грамматики немецкого языка реализуются также общеобразовательные и воспитательные задачи обучения.

В нем. языке сосуществует несколько способов словообразования. Словообразовательные системы русского и немецкого языков имеют немало общего, в частности, им обоим свойственны такие словообразовательные способы, как словосложение и аффиксация (добавление префиксов и суффиксов). Здесь стоит отметить, что словосложение развито в нем. неизмеримо больше, чем в русском языке.

Слова как словообразовательные конструкции могут состоять из одного нерасчленяемого компонента или образовываться из двух и более компонентов. Однокомпонентные слова могут являть собой производные единицы без словообразовательных элементов, перешедшие в другую часть речи слова. Многокомпонентные слова могут быть образованы при помощи приставок, суффиксов или путем словосложения, например:

— streiten / der Streit – спорить / спор (производное существительное), существительное,

глагола в имя существительное),

— dunkel + rot / dunkelrot – темный + красный / темно-красный (словосложение, соедине-

ние двух прилагательных),

— das Recht / das Unrecht – правота / неправота (производное существительное, образован-

ное при помощи префикса),

— bringen / verbringen – приносить / проводить (производный глагол, образованный при

— alt / uralt – старый / древний (производное прилагательное, образованное при помощи

— entschlossen / die Entschlossenheit (производное существительное, образованное с

— der Fleiß / fleißig – прилежание /прилежный (производное прилагательное, образованное

с помощью суффикса).

Существует несколько словообразовательных моделей в немецком языке:

2. безаффиксное (без приставок и суффиксов) словопроизводство

3. суффиксальная модель

4. префиксальная модель

Особенностью корневых слов является их неразложимость на отдельные компоненты. Истинно немецкие корневые слова обычно односложны или двусложны, заимствования же могут состоять из большого количества слогов, которые могли быть делимы в языке-источнике, но неделимы в немецком языке, например:

— немецкие односложные слова: dort — там, der Fisch – рыба, die Kuh – корова, neu –

новый, klein — маленький и другие,

— немецкие двусложные слова: der Montag – понедельник, der Morgen – утро, oder – или,

wieder – снова и другие,

— заимствования: das Ensemble – ансамбль (из французского), die Balalaika – балалайка (из

русского), der Paparazzi –папарацци (из итальянского) и другие.

Корневые слова могут участвовать в производстве новых слов как производящие основы, а могут выступать в роли аффиксов, например:

— mehr / die Mehrheit – больше / большинство (наречие – производящая основа /

существительное – производное слово, образованное при помощи суффикса),

— die Fahrt / die Abfahrt – поездка / отъезд (существительное – производящая основа / существительное – производное слово, образованное при помощи префикса).

При безаффиксном образовании новых слов происходит переход одних частей речи в другие. В таких случаях значительно сложнее отличить производное слово от производящей основы. Сравните:

— grün (зеленый – прилагательное) / grünen (зеленеть – глагол) / das Grün (зеленый цвет,

При префиксальном образовании слов словообразовательный элемент занимает место перед корнем производящего слова, придавая значению исходного слова новые признаки, например:

— brennen / verbrennen – гореть, жечь / сгореть (конкретизация),

— mieten / vermieten – арендовать / сдать в аренду (противоположность),

— treiben / wegtreiben – выгнать / выгнать прочь (усиление),

— ruhig / unruhig – спокойный / беспокойный (отрицание качества),

— behaglich / missbehaglich – комфортный / некомфортный (отрицание качества),

— der Mensch / der Unmensch – человек / изверг (противопоставление качества).

При суффиксальном образовании слов словообразовательный элемент следует за корнем, расширяя значение производящего слова, например:

— der Kleber / klebrig – клей / клейкий (снабжение качеством, переход имени в

— der Genosse / die Genossenschaft – товарищ / товарищество (собирательность),

— der Apfel / das Äpfelchen – яблоко / яблочко (уменьшительность),

— fahren / der Fahrer – водить, ехать / водитель (лицо, производящее данное действие; переход глагола в имя),

— echt / die Echtheit – подлинный, настоящий / подлинность (качество, переход

прилагательного в имя),

— entschlossen / die Entschlossenheit – решительный / решительность (состояние),

— zehn / der Zehner – десять / десяток (собирательность, переход числительного в имя).

Словосложение очень развито в немецкой речи. Обычно первый компонент сложного слова выступает определением ко второму компоненту, раскрывает его свойства, качества или особенности. Однако есть такие случаи, когда компоненты сложных слов друг друга не определяют, например:

— das Fenster + der Rahmen = der Fensterrahmen / окно + рама = оконная рама (перво

немецкое имя определяет второе),

— hell + braun = hellbraun / светлый + коричневый = светло-коричневый (первое

прилагательное передает оттенок второго, которое является основным),

— Tischlein + deck + dich! = das Tischleindeckdich / Столик + накройся! = скатерть-самобранка (здесь императивное выражение складывается в имя существительное, то есть компоненты друг друга не определяют).

1.Образуйте от глаголов существительные мужского и женского рода, переведите их на русский язык:

2. Образуйте от неопределенной формы глагола су­ществительные женского рода, переведите их на русский язык:

3. Образуйте от следующих слов существительные женского рода, переведите их на русский язык:

а) с абстрактным значением:

Образец: der Meister (мастер) — die Meisterschaft (мастерство)

1. das Land; 2. der Wirt; 3. der Freund; 4. wissen; 5. der Bruder; 6. der Feind; 7. der Vater; 8. bereit; 9. der Mann; 10. der Herr; 11. der Partner; 12. bekannt; 13. die Mutter

б) с собирательным значением:

Образец: der Bauer (крестьянин) — die Bauerschaft (крестьянство)

14. der Leser; 15. der Student; 16. der Arbeiter; 17. der Lehrer; 18. der Hörer; 19. der Körper; 20. der Geselle

4. Образуйте от следующих прилагательных существительные женского рода, переведите их на русский язык:

Образец: klar (ясный) — die Klarheit (ясность) 1. schön; 2. sicher; 3. neu; 4. frei; 5. krank

Образец: richtig (правильный) — die Richtigkeit (правильность) 6. flüssig; 7. schwierig

8. möglich; 9. fallig; 10. wichtig; 11. notwendig; 12. wirklich; 13. selbstlos

Образец: klein (маленький) — die Kleinigkeit (малость) 14. fest; 15. leicht; 16. arbeitslos; 17. geschwind

1. der Vater; 2. das Dorf; 3. die Tochter; 4. der Tisch; 5. der Papst; 6. die Frau; 7. reich; 8. das Tier; 9. der Fluß; lO.das Buch; 11. der Mann; 12. das Haus; 13. die Mutter; 14. der Baum; 15. eigen; 16. die Blume; 17. der Hund; 18. der Vogel; 19. der König; 20. irr

6.Образуйте от неопределенной формы глаголов существительные среднего рода, переведите слова на русский язык:

1. laufen; 2. essen; 3. springen; 4. malen; 5. schwimmen; 6. rauchen; 7. trinken; 8. singen; 9. lesen; 10. lernen. 11. schla­fen; 12. sprechen

7.Найдите и выпишите существительные с суффиксами мужского рода:

8. Найдите и выпишите существительные с суффиксами женского рода:

1. Ich habe eine Brieffreundin in der Schweiz, unsere Freundschaft dauert schon sechs Jahre. 2. Diese Übung ist nicht so schwer, alle können sie leicht machen. 3. Die Kenntnis der deutschen Sprache ist für mich sehr wichtig. 4. Die Höhe des größten Berges des Harzes Brocken beträgt 1142 m. 5. Unsere Mathematiklehrerin ist sehr streng. 6. Die Stadt Leipzig ist auch durch ihre Bücherei weltweit bekannt. 7. Die friedliche Revolution 1990 in der DDR führte zur Wiedervereinigung des deutschen Volkes. 8. Die Bundesrepublik Deutschland hat eine stark entwickelte Wirtschaft. 9. Unsere Nachbarin hat Blumen gern, in ihrem Garten hat sie viele Blumenbeete. 10. Ihr Bruder verbrachte seine Kindheit in einer kleinen Stadt im Norden Deutschlands. 11. Meine Mutter ist Ärztin von Beruf. 12. Die Länge des großen russischen Flußes Wolga ist sehr groß. 13. An der Humbold — Universität in Berlin studieren auch viele Ausländer. 14. Monika ißt sehr gern Kuchen und trinkt Kaffee in der Konditorei am Alex. 15. Ottos Schwester ist im Moment im Krankenhaus, aber ihre Krankheit ist nicht gefahrlich und sie ist bald wieder zu Hause. 16. Die ganze Welt spricht von der Freundlichkeit und der Gastlichkeit der Russen.

9. Найдите и выпишите существительные с суффиксами среднего рода:

1. Im Zimmer stehen nur ein Tischlein, eine Couch und ein Sessel. 2. Die Ermitage in St. Petersburg ist ein Riesenmuseum der Weltkunst. 3. Sein Großvater wohnt in einem kleinen Häuschen nicht weit von zwei Kirchen. 4. Das Privateigentum ist heilig und unantastbar. 5. Das Publikum im Theater war begeistert und klatschte lange Beifall. 6. Dieses Ereignis spielt eine große Rolle im Leben des Landes. 7. Mein Vater arbeitet in einem Laboratorium als Biologe. 8. Fräulein Weber ist Studentin an der Technischen Hochschule in Dresden. 9. Das Schicksal dieses Kindes interessiert mich sehr. 10. Dieses Mädchen ist sehr fleißig und lernt ausgezeichnet. 11. Die Vorlesung in der Literatur findet heute im Auditorium Nummer 15 statt. 12. Das Büchlein ist dünn, es hat nur einundvierzig Seiten. 13. Mein Zeugnis war in diesem Jahr leider nicht besonders gut. 14. Das Studium an dieser Hochschule ist schwer, ich muß sehr viel arbeiten. 15. Nicht weit von seinem Haus liegt ein schönes Wäldchen. 16. Auf dem Territorium Rußlands gibt es verschiedene Bodenschätze.

10. Разложите сложные существительные на составные части и переведите их:

1. der Handschuh; 2. die Landwirtschaft; 3. das Schülerheft; 4. das Eisenbahnnetz; 5. der Hauswirt; 7. das Elternhaus; 8. der Lehrertisch; 9. die Zuckertüte; 10. der Chemieprofessor; 11. das Märchenbuch; 12. der Parteitag; 13. der Glückwunsch; 14. das Stadtviertel; 15. die Jugendbewegung; 16. das Theaterstück; 17. der Flughafen; 18. der Stadtrand; 19. der Naturschutzpark; 20. die Buchhandlung

1. die Staatsgrenze; 2. der Verkehrsampel; 3. die Straßenbahn; 4. die Tagesschau; 5. die Freiheitsliebe; 6. die Frühlings­sonne; 7. das Lebensmittelgeschäft; 8. das Taschentuch; 9. die Volkswirtschaft; 10. das Weihnachtsgeschenk; 11. der Stunden­plan; 12. das Regierungsorgan; 13. der Geburtstagsglückwunschkarte; 14. das Neujahrsfest; 15. die Ansichtspostkarte; 16. die Handelsflotte; 17. die Tagesordnung; 18. der Wohnungsbau; 19. die Todesstrafe; 20. der Arbeitsgeber

der Neubau = neu + der Bau — новостройка

1. der Fahrplan; 2. die Schreibware; 3. die Schwerindustrie; 4. der Eßtisch; 5. das Kaufhaus; 6. der Durchgang; 7. die Sprechstunde; 8. das Schlafzimmer; 9. der Schnellzug; 10. die Laufbahn; 11. der Fahrplan; 12. die Waschmaschine; 13. der Großvater; 4. das Fahrzeug; 15. die Leichtathletik; 16. die Neuerscheinung; 17. das Privateigentum, 18. der Langschläfer; 19. der Lesesaal; 20. das Kleingeld

🌟 Видео

Немецкий язык, 18 урок. СИЛЬНЫЕ глаголы в немецком языкеСкачать

Немецкий язык, 18 урок. СИЛЬНЫЕ глаголы в немецком языке

Возвратные глаголы в немецком языке - Reflexive VerbenСкачать

Возвратные глаголы в немецком языке - Reflexive Verben
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕