Сослагательное наклонение модальных глаголов немецкий

Две формы сослагательного наклонения — Konjunktiv в немецком языке

В отличие от русского языка, в немецком языке имеется две формы сослагательного наклонения — Konjunktiv I и Konjunktiv II. И если форма Konjunktiv II, в целом, аналогична по своему употреблению сослагательному наклонению в русском языке, хотя и заметно богаче нюансами, то Konjunktiv I аналогов в русском языке не имеет.

100/конъюнктив в немецком языке

Видео:🇩🇪 Konjunktiv II, Vergangenheit mit modalen Verben 🇩🇪Сослагательное наклонение (прошедшее время)Скачать

🇩🇪 Konjunktiv II, Vergangenheit mit modalen Verben 🇩🇪Сослагательное наклонение (прошедшее время)

СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ (KONJUNKTIV)

KONJUNKTIV I

Konjunktiv I передает чужую речь дословно, именно так, как было сказано, при этом подчеркивая полную дистанцированность говорящего от сообщаемых фактов. В силу своей функции Konjunktiv I употребляется заметно реже Konjunktiv II, поэтому рассмотрение сослагательного наклонения в немецком языке начнём с Konjunktiv II.

KONJUNKTIV II

В немецком языке конъюнктив II имеет две временные формы — форму настоящего и пошедшего времени. При этом всем трем формам прошедшего времени изъявительного наклонения соответствует одна форма прошедшего времени сослагательного наклонения.

К тому же, помимо собственно глагольной формы Konjunktiv II, имеется еще и так называемая описательная форма сослагательного наклонения, или würde-форма, которая в устной, и отчасти письменной речи, вытесняет глагольную форму. При этом, за исключением некоторых нюансов, обе вышеупомянутые формы полностью эквивалентны по значению.

Видео:ПОЙМИ KONJUNKTIV II за 5 МИНУТ — грамматика для чайников | Deutsch mit YehorСкачать

ПОЙМИ KONJUNKTIV II за 5 МИНУТ — грамматика для чайников | Deutsch mit Yehor

Настоящее время

Образование

форма настоящего времени Konjunktiv II сильных глаголов обычно образуется путем добавления следующих личных окончаний к основе глагола в Präteritum

ЛицоЕдинственное числоМножественное число
1-e-en
2-est-et
3-e-en

при этом корневые гласные a, o, u получают умлаут.

fahren — führe; sein — wäre; haben — hätte

ЛицоЕдинственное числоМножественное число
1ich führe; bliebe, wäre, hättewir führen; blieben, wären, hätten
2du führest; bliebest, wär(e)st, hättestihr führet; bliebet, wärt, hättet
3er
sie führe; bliebe, wäre, hätte
es
sie führen; blieben, wären, hätten

По такому же принципу образуется Konjunktiv II модальных глаголов
müssen — müsste; können — könnte и т.д

ЛицоЕдинственное числоМножественное число
1ich müsste; könntewir müssten; könnten
2du müsstest; könntestihr müsstet; könntet
3er
sie müsste; könnte
es
sie müssten; könnten

У ряда сильных глаголов корневые гласные в Präteritum и Konjunktiv II различаются. Об образование Konjunktiv II таких глаголов (их довольно немного) следует справляться в словаре.

InfinitivPräteritumKonjunktiv II
helfenhalfhülfe
werfenwarfwürfe
stehenstandstünde
sterbenstarbstürbe

Но для таких глаголов глагольная форма Konjunktiv II малоупотребительна и, даже в письменной речи, практически полностью вытеснена описательной формой.

формы настоящего времени Konjunktiv II слабых глаголов совпадают с формами Präteritum.
fragen — fragte; malen — malte

ЛицоЕдинственное числоМножественное число
1ich fragte; maltewir fragten; malten
2du fragtest; maltestihr fragtet; maltet
3er
sie fragte; malte
es
sie fragte; malte

Употребление

форма Konjunktiv II настоящего времени используется почти в тех же случаях, что и сослагательное наклонение в русском языке, если речь идет о событиях в настоящем или будущем времени. Типичным случаем использования Konjunktiv II настоящего времени являются предложения вида «Что было, если бы …» (но только в случае, если речь идет о событиях настоящего или будущего)

Hätte ich Zeit, so käme ich zu dir — Было бы у меня время, я бы к тебе пришел
Wenn ich mehr Geld hätte, führe ich nach Taiti — Было бы у меня больше денег, я бы поехал на Таити
Wäre mein Vater ein Millionar, müsste ich nicht so viel arbeiten — Если бы мой отец миллионером, мне не нужно было бы так много работать

Konjunktiv II настоящего времени используется также для выражения пожелания. При этом обычно в начале предложения стоит союз wenn (если). В этом случае сказуемое стоит в конце, как в придаточном предложении

Если предложение, выражающее нереальное пожелание, образуется без союза wenn, то сказуемое стоит в начале предложения. В предложениях, выражающих нереальное желание необходимо употреблять слова doch, bloss, nur, doch nur, а в конце ставить восклицательный знак.

Я не знаю её адрес и думаю про себя:
Wüsste ich bloss ihre Addresse! — Ах, если б я знал её адрес!
Он болен. Я очень огорчен этим и восклицаю:
Wenn er doch gesund wäre! — Эх, был бы он здоров!

Видео:Урок немецкого языка #33. Konjunktiv II — сослагательное наклонение в немецком языке.Скачать

Урок немецкого языка #33. Konjunktiv II — сослагательное наклонение в немецком языке.

Прошедшее время

Образование

форма прошедшего времени Konjunktiv II образуется с помощью вспомогательных глаголов haben или sein, в форме Konjunktiv II настоящего времени, и Partizip II основного глагола.

Спрягается эта форма совершенно аналогично спряжению глаголов в Perfekt, т.е. изменяется только вспомогательный глагол. Употребление вспомогательных глаголов haben или sein с тем или иным основным глаголом подчиняется в точности тем же правилам, что и при образовании Perfekt.
fragen — hat gefragt, kommen — ist gekommen

ЛицоЕдинственное числоМножественное число
1ich hätte gefragt; wäre gekommenwir hätten gefragt; wären gekommen
2du hättest gefragt; wärst gekommenihr hättet gefragt; wärt gekommen
3er
sie hätte gefragt; wäre gekommen
es
sie hätten gefragt; wären gekommen

Структура предложения с глаголом в форме Konjunktiv II прошедшего времени в точности повторяет структуру предложения в Perfekt.

Форма прошедшего времени Konjunktiv II соответствует всем трем формам прошедшего времени немецкого языка изъявительного наклонения (Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt)

Indikativ
(изъявительное наклонение)
Konjunktiv II
(сослагательное наклонение)
Ich blieb
Ich bin geblieben
Ich war geblieben
Ich wäre geblieben

Употребление

В отличие от русского языка, где сослагательное наклонение не имеет грамматической категории времени, в немецком языке, с его настоящем и прошедшим временем сослагательного наклонения, в речи имеется чёткое различие между событиями, которые еще могут произойти, и между теми, которые произойти уже никак не могут, потому что относятся к прошлому.

форма Konjunktiv II прошедшего времени используется почти в тех же случаях, что и сослагательное наклонение в русском языке, если речь идет о событиях в прошлом. Типичным случаем использования Konjunktiv II прошедшего времени являются предложения вида «Что было, если бы …», но только в случае, если речь идет о событиях прошлого, которые произошли по-другому, и исправить их уже невозможно.

Hättest du mir gestern besucht, wenn du Zeit gehabt hättest? — Ты бы пришел ко мне вчера в гости, если у тебя было бы время?
Es wäre besser gewesen, wir hätten vorher mit ihm gesprochen. — Было бы лучше, если бы мы могли с ним перед этим поговорить.

Es wäre besser, wir würden vorher mit ihm sprechen. (würde-форма — см. ниже) — Было бы лучше, если бы мы могли с ним перед этим поговорить. [Здесь событие еще не произошло, так что пожелание вполне выполнимо]

Подруга обещала придти сегодня. Я жду её с нетерпением и хочу, чтобы она пришла:

  • Wenn sie doch heute käme! — Только бы она сегодня пришла!
    [пожелание еще может осуществиться — Konjunktiv II настоящего времени]

Подруга обещала придти вчера. Она не пришла, и весь вечер пошел насмарку:

  • Wenn sie doch gestern gekomen wäre!Если б она вчера пришла!
    [пожелание осуществиться уже не может — Konjunktiv II прошедшего времени]

Общее приблизительное правило употребления форм прошедшего и настоящего времени Konjunktiv II можно сформулировать так: если в изъявительном наклонении в предложении использовалась бы одна из форм прошедшего времени, то в сослагательном предложении должна использоваться форма прошедшего времени Konjunktiv II, иначе — форма настоящего времени.

würde-форма

Описательная или würde-форма Konjunktiv II образуется с помощью вспомогательного глагола würden и инфинитива основного глагола (würden+Infinitiv). Так же как и в других составных глагольных конструкциях немецкого языка при спряжении глагола в Konjunktiv II изменяется только вспомогательный глагол.

annehnmen — würde annehmen.

ЛицоЕдинственное числоМножественное число
1ich würde annehmenwir würden annehmen
2du würdest annehmenihr würdet annehmen
3er
sie würde annehmen
es
sie würden annehmen

В предложении глагол würden занимает место основного глагола, а основной глагол в инфинитиве идет в конец предложения. Но в придаточном предложении, в полном соответствии с правилом, регулирующим порядок слов, würden идет в конец, пропуская вперед себя всю структуру предложения.

Как было отмечено выше, würde-форма в современном немецком языке во многих случаях вытеснила глагольную форму Konjunktiv II настоящего времени. Лишь для небольшого количества глаголов, таких как haben, sein, а также модальных глаголов всегда используется глагольная форма Konjunktiv II.

Для большинства остальных глаголов возможно использование как глагольной, так и würde-формы Konjunktiv II. В смысловом плане обе эти формы эквивалентны.

  • Wenn er doch käme!
  • Wenn er doch kommen würde!

Если бы он пришел! — Оба варианта полностью равноправны

Для ряда сильных глаголов глагольная форма Konjunktiv II считается устаревшей и поэтому вместо нее в современном языке используется исключительно würde-форма

  • sterben (stürbe) — würde sterben;
  • tragen (träge) — würde tragen;
  • graben (grübe) — würde graben и др.
  • Ich wünsche mir, er würde sterben! — Я хотел бы, чтобы он умер!
  • Ich wünsche mir, er stürbe! — Звучит очень старомодно, язык времен Гёте.

Особенно предпочтительным является использование würde-формы, если в качестве сказуемого выступает слабый глагол, поскольку в этом случае невозможно отличить изъявительного наклонения прошедшего времени (Präteritum) от сослагательного наклонения настоящего времени.

  • Ich würde dieses Hemd kaufen — Я бы купил эту рубашку
    вместо
  • Ich kaufte dieses Hemd — Здесь непонятно: то ли «Я купил эту рубашку», то ли «Я бы купил эту рубашку»

Однако, в ряде случаев использование würde-формы является нежелательным, поскольку сильно загромождает структуру предложения. Например, если сложное предложение целиком стоит в сослагательном наклонении в настоящем времени, то использование würde-формы во всех его частях не желательно.

В следующем предложении в одной из его частей лучше использовать глагольную форму:

  • Wenn ich Stefani fragen würde, berichtete sie mir von ihrer Familie
    или
  • Wenn ich Stefani fragte, würde sie mir von ihrer Familie berichten
    но не
  • Wenn ich Stefani fragen würde, würde sie mir von ihrer Familie berichten

Перевод везде одинаков:

  • Если бы я спросил Штефани, то она рассказала бы о своей семье»

использование глагольной формы в обеих частях этого предложения также не желательно, поскольку оба сказуемых являются слабыми глаголами и сослагательное наклонение настоящего времени (Konjuktiv II) невозможно отличить от изъявительного наклонения прошедшего времени (Präteritum)

Wenn ich Stefani fragte, berichtete sie mir von ihrer Familie

Не ясно: то ли «Когда я спросил Штефани, она рассказала мне о своей семье», то ли «Если бы я спросил Штефани, то она рассказала бы о своей семье»

Видео:КОНЪЮНКТИВ II. ПОЛНАЯ ВЕРСИЯСкачать

КОНЪЮНКТИВ II. ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ

Konjunktiv II в немецком языке

Здравствуйте, уважаемые читатели блога «Мама в Интернете»! На днях я как раз объясняла Konjunktiv II своим студентам и решила немного помочь вам пробраться сквозь дебри немецкой грамматики. На самомо деле эта тема не такая сложная, как принято считать, и сегодня мы разберём, как строить условные предложения в настоящем и прошедшем времени.

Конъюнктив 2 (то есть, сослагательное, условное наклонение) употребляется, когда мы хотим подчеркнуть, что событие нереально, когда рассказываем о своих мечтах и желаниях, сожалеем о чём-то. Также Конъюнктив 2 употребляется в вежливых просьбах.

Меню:

Видео:KONJUNKTIV 2// СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕСкачать

KONJUNKTIV 2// СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Конъюнктив 2 в настоящем времени

Как образуется сослагательное наклонение в русском языке? Мы ставим глагол в прошедшее время и добавляем условность при помощи слова бы.

В немецком происходит примерно то же самое: мы берём или форму прошедшего времени Präteritum и добавляем условность при помощи умлаута или würden (буквально: «стал бы») с инфинитивом. Рассмотрим эти случаи подробнее.

Грубо говоря, можно выделить три группы: глаголы haben и sein, модальные глаголы и все остальные глаголы.

1. Глаголы haben и sein

Чтобы поставить эти глаголы в Конъюнктив 2, достаточно воспользоваться приведёнными ниже таблицами.

konjunktiv 2 haben

Ich habe viel Geld. —> Wenn ich nur viel Geld hätte! (У меня много денег. —> Если бы у меня было много денег!)

konjunktiv 2 sein

Ich bin in Spanien. —> Ich wäre lieber in Spanien. (Я в Испании. —> Лучше бы я был в Испании.)

Глаголы haben и sein рассматриваются как самостоятельные, смысловые, а не как вспомогательные, то есть имеют значения быть и иметь соответственно.

2. Модальные глаголы

Для модальных глаголов за основу берётся форма Präteritum, к которой у некоторых глаголов прибавляется умлаут. Можно выучить таблицы модальных глаголов в Konjunktiv или, что ещё проще, запомнить, какие глаголы приобретают умлауты, и менять гласную в форме Präteritum на соответствующую гласную с умлаутом.

Глаголы können, müssen, dürfen, mögen, у которых есть умлаут в инфинитиве, прибавляют умлаут к своим формам Präteritum (konnten, mussten, durften, mochten), превращаясь в könnten, müssten, dürften, möchten.

Итак, разберём формы сослагательного наклонения модальных глаголов на примере müssen. Берём форму Präteritum mussten и добавляем умлаут.

konjunktiv 2 modalverben

Wenn ich diese Arbeit machen müsste, wäre ich sehr genervt. – Если бы я должен был делать эту работу, я был бы очень нервным.

Глагол könnten мы используем в вежливых просьбах и на русский переводим буквально могли бы:

Könnten Sie bitte das Fenster zumachen? – Вы могли бы, пожалуйста, закрыть окно?

3. Все остальные глаголы

Итак, если перед вами не глагол haben или sein и не модальный глагол, то вам сюда.

Форма с würden

Сослагательную форму любого другого глагола можно построить при помощи слова würden, смысловой глагол (например, плавать, думать, читать) в этом случае ставится в инфинитив.

Würden лексически является аналогом бы в русском языке, а грамматически дословно переводится как стал бы:

Ich würde jetzt lieber schlafen. – Я бы сейчас поспал. (Я стал бы сейчас спать.)

Wir würden im Sommer nach Frankreich fahren. – Мы бы поехали летом во Францию. («Мы стали бы сейчас ехать» – по-русски мы так, конечно, не скажем, но для понимания структуры Конъюнктива 2 в немецком нам это поможет).

Кстати, и würden мы можем использовать в вежливых просьбах:

Würden Sie bitte das Radio ausschalten? – Вы могли бы выключить радио, пожалуйста?

О том, какая разница между könnten и würden в вежливых просьбах, я расскажу вам отдельно чуть ниже.

Форма без würden

Есть более сложный способ построить Конъюнктив 2 без würden. У слабых глаголов формы сослагательного наклонения соответствуют формам Präteritum (и да, это может вызвать путаницу):

Arbeitete ich als Busfahrer, hörte ich den ganzen Tag Radio. – Если бы я работал водителем автобуса, я бы целый день слушал радио.

С сильными глаголами всё чуть сложнее: в Präteritum у некоторых из них меняется корневая гласная, и эти формы нужно только запоминать. Например:

wir sähen (sehen – sah) – мы бы увидели
wir fänden (finden – fanden) – мы бы нашли
wir nähmen (nehmen – nahmen) – мы бы взяли
wir läsen (lesen – lasen) – мы бы читали
wir schlügen (schlagen – schlugen) – мы бы ударили

Поэтому намного проще и удобнее пользоваться конструкцией «würden + Infinitiv». Её использование становится менее изящным, когда слово würden стоит в обеих частях предложения:

Wenn ich als Busfahrer arbeiten würde, würde ich den ganzen Tag Radio hören. – Дважды употреблять würden в одном предложении не следует.

В этом случае Конъюнктив 2 одного из глаголов лучше образовать без würden:

Wenn ich als Busfahrer arbeitete, würde ich den ganzen Tag Radio hören.

Разница между könnten и würden в вежливых просьбах

В вежливых просьбах можно смело использовать оба варианта, однако у предложения с würden есть интересный оттенок значения: употребляя этот вариант, вы подразумеваете, что у того, к кому вы обращаетесь, нет возможности вам отказать. Например, если вы попросите официанта принести вам счёт, он вряд ли будет иметь выбор, выполнять ли вашу просьбу.

Видео:Немецкий язык Konjunktiv II в прошедшем времени урок 32Скачать

Немецкий язык Konjunktiv II в прошедшем времени  урок 32

Конъюнктив 2 в прошедшем времени

На мой взгляд, образование Конъюнктива 2 в прошедшем времени намного проще, чем в настоящем: нужно просто построить предложение в Perfekt и заменить вспомогательные формы haben и sein на соответствующие формы из таблиц выше. Или, иными словами, взять нужную форму haben или sein и Partizip II изменяемого глагола. Кому какое объяснение больше нравится. (Пометка: Perfekt не всегда образуется при помощи Partizip II, об этом здесь.)

Ich hätte viel mehr verdient, wenn ich das Angebot angenommen hätte. – Я бы зарабатывал намного больше, если бы принял то предложение.

Ich wäre rechtzeitig gekommen, wenn ich die Schlüssel nicht verloren hätte. – Я бы пришёл вовремя, если бы не потерял ключи.

Важно: глаголы haben и sein обычно редко используются в Перфекте, но для образования Конъюнктив 2 нам необходимо сначала поставить их именно в эту форму:

Ich wäre sehr reich gewesen, wenn ich im Lotto gewonnen hätte. – Я был бы очень богатым, если бы выиграл в лото.

Er hätte mehr Freunde gehabt, wenn er den ganzen Tag nicht zu Hause gesessen hätte. – У него было бы больше друзей, если бы он не сидел целый день дома.

Konjunktiv II модальных глаголов в прошедшем времени

Для модальных глаголов действует то же правило построения Konjunktiv II:

Er hätte die Prüfung bestanden, wenn er nur gewollt hätte. – Он бы сдал экзамен, если бы хотел.

С единственным уточнением: если модальный глагол употребляется вместе с инфинитивом, то и сам остаётся в инфинитиве даже тогда, когда должен быть в Partizip II, поэтому в примере ниже вы видите müssen, а не gemusst.

Wenn er Chef gewesen wäre, hätte er diese Arbeit nicht selber machen müssen. – Если бы он был начальником, ему не пришлось бы выполнять эту работу самому.

Проиллюстрируем ещё на примере глагола können, который может браться как с инфинитивом, там и без него, и поставим предложения из Präsens сначала в Perfekt, а затем в Konjunktiv II прошедшего времени.

Ich kann das gut. –> Ich habe das gut gekonnt. –> Ich hätte das gut gekonnt.
Ich kann gut singen. –> Ich habe gut singen können. –> Ich hätte gut singen können.

Если вы забыли, почему во втором случае модальный глагол остаётся в инфинитиве в Перфекте, прочтите эту статью.

То же самое касается глагола lassen и глаголов чувственного восприятия (Akkusativ с инфинитивом, о нём здесь): при наличии другого инфинитива они тоже употребляются в форме инфинитива в Perfekt и, соответственно, в Konjunktiv II прошедшего времени.

Beinahe, fast, es fehlte nicht viel с Konjunktiv II

Эти выражения употребляются с Konjunktiv II прошедшего времени и означают чуть не, почти, ещё немного и . бы соответственно.

Beinahe wäre es passiert. – Это чуть не произошло.
Fast hätten sie den Zug verpasst. – Они чуть не опоздали на поезд.
Es fehlte nicht viel und sie hätten gesrtitten. – Ещё немного, и они бы поссорились.

🎦 Видео

Konjunktiv 2 для начинающих (A2)! Сослагательное наклонение в немецком.Скачать

Konjunktiv 2 для начинающих (A2)! Сослагательное наклонение в немецком.

Урок немецкого языка #44. Konjunktiv II: прошедшее время, модальные глаголы, als ob, als dass и als.Скачать

Урок немецкого языка #44. Konjunktiv II: прошедшее время, модальные глаголы, als ob, als dass и als.

WÜRDE или WÄRE?! — пришло время РАЗОБРАТЬСЯ | Deutsch mit YehorСкачать

WÜRDE или WÄRE?! — пришло время РАЗОБРАТЬСЯ | Deutsch mit Yehor

Konjunktiv II. Сослагательное наклонение. Немецкий язык с носителем. Урок 20/31. Елена Шипилова.Скачать

Konjunktiv II. Сослагательное наклонение. Немецкий язык с носителем. Урок 20/31. Елена Шипилова.

Konjunktiv 2 с модальными глаголами. Примеры. Как сказать "я бы ..." Немецкий язык.Скачать

Konjunktiv 2 с модальными глаголами. Примеры. Как сказать "я бы ..." Немецкий язык.

УПРАЖНЕНИЕ на тему сослагательного наклонения модальных глаголов - Konjunktiv 2 в немецком языкеСкачать

УПРАЖНЕНИЕ на тему сослагательного наклонения модальных глаголов - Konjunktiv 2 в немецком языке

🇩🇪 Урок 2. KONJUNKTIV 2 - Сослагательное наклонение в немецком языкеСкачать

🇩🇪 Урок 2. KONJUNKTIV 2 - Сослагательное наклонение в немецком языке

Konjunktiv I или Первое сослагательное наклонение в немецком | значения и формыСкачать

Konjunktiv I или Первое сослагательное наклонение в немецком | значения и формы

Урок немецкого языка #5. Модальные глаголы в немецком языке.Скачать

Урок немецкого языка #5. Модальные глаголы в немецком языке.

Всё про Konjunktiv II в немецком языке.Сослагательное наклонение.Немецкий по сериалам.Скачать

Всё про Konjunktiv II  в немецком языке.Сослагательное наклонение.Немецкий по сериалам.

СМЫСЛЫ МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВСкачать

СМЫСЛЫ МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ

Немецкий язык, 28 урок. МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ: dürfen, möchten, müssen, sollen. ModalverbenСкачать

Немецкий язык, 28 урок. МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ: dürfen, möchten, müssen, sollen. Modalverben

Урок немецкого языка #51. Субъективное значение модальных глаголов в немецком.Скачать

Урок немецкого языка #51. Субъективное значение модальных глаголов в немецком.

Урок 45.2: Konjunktiv II. Примеры. Коньюнктив 2. Немецкая грамматика.Скачать

Урок 45.2: Konjunktiv II. Примеры. Коньюнктив 2. Немецкая грамматика.
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕