В отличие от русского языка, в немецком языке имеется две формы сослагательного наклонения — Konjunktiv I и Konjunktiv II. И если форма Konjunktiv II, в целом, аналогична по своему употреблению сослагательному наклонению в русском языке, хотя и заметно богаче нюансами, то Konjunktiv I аналогов в русском языке не имеет.
- СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ (KONJUNKTIV)
- KONJUNKTIV I
- KONJUNKTIV II
- Настоящее время
- Образование
- Употребление
- Прошедшее время
- Образование
- Употребление
- Konjunktiv II в немецком языке
- Конъюнктив 2 в настоящем времени
- 1. Глаголы haben и sein
- 2. Модальные глаголы
- 3. Все остальные глаголы
- Форма с würden
- Форма без würden
- Разница между könnten и würden в вежливых просьбах
- Конъюнктив 2 в прошедшем времени
- Konjunktiv II модальных глаголов в прошедшем времени
- Beinahe, fast, es fehlte nicht viel с Konjunktiv II
- 🎥 Видео
Видео:🇩🇪 Konjunktiv II, Vergangenheit mit modalen Verben 🇩🇪Сослагательное наклонение (прошедшее время)Скачать
СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ (KONJUNKTIV)
KONJUNKTIV I
Konjunktiv I передает чужую речь дословно, именно так, как было сказано, при этом подчеркивая полную дистанцированность говорящего от сообщаемых фактов. В силу своей функции Konjunktiv I употребляется заметно реже Konjunktiv II, поэтому рассмотрение сослагательного наклонения в немецком языке начнём с Konjunktiv II.
KONJUNKTIV II
В немецком языке конъюнктив II имеет две временные формы — форму настоящего и пошедшего времени. При этом всем трем формам прошедшего времени изъявительного наклонения соответствует одна форма прошедшего времени сослагательного наклонения.
К тому же, помимо собственно глагольной формы Konjunktiv II, имеется еще и так называемая описательная форма сослагательного наклонения, или würde-форма, которая в устной, и отчасти письменной речи, вытесняет глагольную форму. При этом, за исключением некоторых нюансов, обе вышеупомянутые формы полностью эквивалентны по значению.
Видео:ПОЙМИ KONJUNKTIV II за 5 МИНУТ — грамматика для чайников | Deutsch mit YehorСкачать
Настоящее время
Образование
форма настоящего времени Konjunktiv II сильных глаголов обычно образуется путем добавления следующих личных окончаний к основе глагола в Präteritum
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1 | -e | -en |
2 | -est | -et |
3 | -e | -en |
при этом корневые гласные a, o, u получают умлаут.
fahren — führe; sein — wäre; haben — hätte
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1 | ich führe; bliebe, wäre, hätte | wir führen; blieben, wären, hätten |
2 | du führest; bliebest, wär(e)st, hättest | ihr führet; bliebet, wärt, hättet |
3 | er sie führe; bliebe, wäre, hätte es | sie führen; blieben, wären, hätten |
По такому же принципу образуется Konjunktiv II модальных глаголов
müssen — müsste; können — könnte и т.д
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1 | ich müsste; könnte | wir müssten; könnten |
2 | du müsstest; könntest | ihr müsstet; könntet |
3 | er sie müsste; könnte es | sie müssten; könnten |
У ряда сильных глаголов корневые гласные в Präteritum и Konjunktiv II различаются. Об образование Konjunktiv II таких глаголов (их довольно немного) следует справляться в словаре.
Infinitiv | Präteritum | Konjunktiv II |
helfen | half | hülfe |
werfen | warf | würfe |
stehen | stand | stünde |
sterben | starb | stürbe |
Но для таких глаголов глагольная форма Konjunktiv II малоупотребительна и, даже в письменной речи, практически полностью вытеснена описательной формой.
формы настоящего времени Konjunktiv II слабых глаголов совпадают с формами Präteritum.
fragen — fragte; malen — malte
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1 | ich fragte; malte | wir fragten; malten |
2 | du fragtest; maltest | ihr fragtet; maltet |
3 | er sie fragte; malte es | sie fragte; malte |
Употребление
форма Konjunktiv II настоящего времени используется почти в тех же случаях, что и сослагательное наклонение в русском языке, если речь идет о событиях в настоящем или будущем времени. Типичным случаем использования Konjunktiv II настоящего времени являются предложения вида «Что было, если бы …» (но только в случае, если речь идет о событиях настоящего или будущего)
Hätte ich Zeit, so käme ich zu dir — Было бы у меня время, я бы к тебе пришел
Wenn ich mehr Geld hätte, führe ich nach Taiti — Было бы у меня больше денег, я бы поехал на Таити
Wäre mein Vater ein Millionar, müsste ich nicht so viel arbeiten — Если бы мой отец миллионером, мне не нужно было бы так много работать
Konjunktiv II настоящего времени используется также для выражения пожелания. При этом обычно в начале предложения стоит союз wenn (если). В этом случае сказуемое стоит в конце, как в придаточном предложении
Если предложение, выражающее нереальное пожелание, образуется без союза wenn, то сказуемое стоит в начале предложения. В предложениях, выражающих нереальное желание необходимо употреблять слова doch, bloss, nur, doch nur, а в конце ставить восклицательный знак.
Я не знаю её адрес и думаю про себя:
Wüsste ich bloss ihre Addresse! — Ах, если б я знал её адрес!
Он болен. Я очень огорчен этим и восклицаю:
Wenn er doch gesund wäre! — Эх, был бы он здоров!
Видео:Урок немецкого языка #33. Konjunktiv II — сослагательное наклонение в немецком языке.Скачать
Прошедшее время
Образование
форма прошедшего времени Konjunktiv II образуется с помощью вспомогательных глаголов haben или sein, в форме Konjunktiv II настоящего времени, и Partizip II основного глагола.
Спрягается эта форма совершенно аналогично спряжению глаголов в Perfekt, т.е. изменяется только вспомогательный глагол. Употребление вспомогательных глаголов haben или sein с тем или иным основным глаголом подчиняется в точности тем же правилам, что и при образовании Perfekt.
fragen — hat gefragt, kommen — ist gekommen
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1 | ich hätte gefragt; wäre gekommen | wir hätten gefragt; wären gekommen |
2 | du hättest gefragt; wärst gekommen | ihr hättet gefragt; wärt gekommen |
3 | er sie hätte gefragt; wäre gekommen es | sie hätten gefragt; wären gekommen |
Структура предложения с глаголом в форме Konjunktiv II прошедшего времени в точности повторяет структуру предложения в Perfekt.
Форма прошедшего времени Konjunktiv II соответствует всем трем формам прошедшего времени немецкого языка изъявительного наклонения (Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt)
Indikativ (изъявительное наклонение) | Konjunktiv II (сослагательное наклонение) |
Ich blieb Ich bin geblieben Ich war geblieben | Ich wäre geblieben |
Употребление
В отличие от русского языка, где сослагательное наклонение не имеет грамматической категории времени, в немецком языке, с его настоящем и прошедшим временем сослагательного наклонения, в речи имеется чёткое различие между событиями, которые еще могут произойти, и между теми, которые произойти уже никак не могут, потому что относятся к прошлому.
форма Konjunktiv II прошедшего времени используется почти в тех же случаях, что и сослагательное наклонение в русском языке, если речь идет о событиях в прошлом. Типичным случаем использования Konjunktiv II прошедшего времени являются предложения вида «Что было, если бы …», но только в случае, если речь идет о событиях прошлого, которые произошли по-другому, и исправить их уже невозможно.
Hättest du mir gestern besucht, wenn du Zeit gehabt hättest? — Ты бы пришел ко мне вчера в гости, если у тебя было бы время?
Es wäre besser gewesen, wir hätten vorher mit ihm gesprochen. — Было бы лучше, если бы мы могли с ним перед этим поговорить.
Es wäre besser, wir würden vorher mit ihm sprechen. (würde-форма — см. ниже) — Было бы лучше, если бы мы могли с ним перед этим поговорить. [Здесь событие еще не произошло, так что пожелание вполне выполнимо]
Подруга обещала придти сегодня. Я жду её с нетерпением и хочу, чтобы она пришла:
- Wenn sie doch heute käme! — Только бы она сегодня пришла!
[пожелание еще может осуществиться — Konjunktiv II настоящего времени]
Подруга обещала придти вчера. Она не пришла, и весь вечер пошел насмарку:
- Wenn sie doch gestern gekomen wäre! — Если б она вчера пришла!
[пожелание осуществиться уже не может — Konjunktiv II прошедшего времени]
Общее приблизительное правило употребления форм прошедшего и настоящего времени Konjunktiv II можно сформулировать так: если в изъявительном наклонении в предложении использовалась бы одна из форм прошедшего времени, то в сослагательном предложении должна использоваться форма прошедшего времени Konjunktiv II, иначе — форма настоящего времени.
würde-форма
Описательная или würde-форма Konjunktiv II образуется с помощью вспомогательного глагола würden и инфинитива основного глагола (würden+Infinitiv). Так же как и в других составных глагольных конструкциях немецкого языка при спряжении глагола в Konjunktiv II изменяется только вспомогательный глагол.
annehnmen — würde annehmen.
Лицо | Единственное число | Множественное число |
1 | ich würde annehmen | wir würden annehmen |
2 | du würdest annehmen | ihr würdet annehmen |
3 | er sie würde annehmen es | sie würden annehmen |
В предложении глагол würden занимает место основного глагола, а основной глагол в инфинитиве идет в конец предложения. Но в придаточном предложении, в полном соответствии с правилом, регулирующим порядок слов, würden идет в конец, пропуская вперед себя всю структуру предложения.
Как было отмечено выше, würde-форма в современном немецком языке во многих случаях вытеснила глагольную форму Konjunktiv II настоящего времени. Лишь для небольшого количества глаголов, таких как haben, sein, а также модальных глаголов всегда используется глагольная форма Konjunktiv II.
Для большинства остальных глаголов возможно использование как глагольной, так и würde-формы Konjunktiv II. В смысловом плане обе эти формы эквивалентны.
- Wenn er doch käme!
- Wenn er doch kommen würde!
Если бы он пришел! — Оба варианта полностью равноправны
Для ряда сильных глаголов глагольная форма Konjunktiv II считается устаревшей и поэтому вместо нее в современном языке используется исключительно würde-форма
- sterben (stürbe) — würde sterben;
- tragen (träge) — würde tragen;
- graben (grübe) — würde graben и др.
- Ich wünsche mir, er würde sterben! — Я хотел бы, чтобы он умер!
- Ich wünsche mir, er stürbe! — Звучит очень старомодно, язык времен Гёте.
Особенно предпочтительным является использование würde-формы, если в качестве сказуемого выступает слабый глагол, поскольку в этом случае невозможно отличить изъявительного наклонения прошедшего времени (Präteritum) от сослагательного наклонения настоящего времени.
- Ich würde dieses Hemd kaufen — Я бы купил эту рубашку
вместо - Ich kaufte dieses Hemd — Здесь непонятно: то ли «Я купил эту рубашку», то ли «Я бы купил эту рубашку»
Однако, в ряде случаев использование würde-формы является нежелательным, поскольку сильно загромождает структуру предложения. Например, если сложное предложение целиком стоит в сослагательном наклонении в настоящем времени, то использование würde-формы во всех его частях не желательно.
В следующем предложении в одной из его частей лучше использовать глагольную форму:
- Wenn ich Stefani fragen würde, berichtete sie mir von ihrer Familie
или - Wenn ich Stefani fragte, würde sie mir von ihrer Familie berichten
но не - Wenn ich Stefani fragen würde, würde sie mir von ihrer Familie berichten
Перевод везде одинаков:
- Если бы я спросил Штефани, то она рассказала бы о своей семье»
использование глагольной формы в обеих частях этого предложения также не желательно, поскольку оба сказуемых являются слабыми глаголами и сослагательное наклонение настоящего времени (Konjuktiv II) невозможно отличить от изъявительного наклонения прошедшего времени (Präteritum)
Wenn ich Stefani fragte, berichtete sie mir von ihrer Familie
Не ясно: то ли «Когда я спросил Штефани, она рассказала мне о своей семье», то ли «Если бы я спросил Штефани, то она рассказала бы о своей семье»
Видео:Konjunktiv 2 для начинающих (A2)! Сослагательное наклонение в немецком.Скачать
Konjunktiv II в немецком языке
Здравствуйте, уважаемые читатели блога «Мама в Интернете»! На днях я как раз объясняла Konjunktiv II своим студентам и решила немного помочь вам пробраться сквозь дебри немецкой грамматики. На самомо деле эта тема не такая сложная, как принято считать, и сегодня мы разберём, как строить условные предложения в настоящем и прошедшем времени.
Конъюнктив 2 (то есть, сослагательное, условное наклонение) употребляется, когда мы хотим подчеркнуть, что событие нереально, когда рассказываем о своих мечтах и желаниях, сожалеем о чём-то. Также Конъюнктив 2 употребляется в вежливых просьбах.
Меню:
Видео:Немецкий язык Konjunktiv II в прошедшем времени урок 32Скачать
Конъюнктив 2 в настоящем времени
Как образуется сослагательное наклонение в русском языке? Мы ставим глагол в прошедшее время и добавляем условность при помощи слова бы.
В немецком происходит примерно то же самое: мы берём или форму прошедшего времени Präteritum и добавляем условность при помощи умлаута или würden (буквально: «стал бы») с инфинитивом. Рассмотрим эти случаи подробнее.
Грубо говоря, можно выделить три группы: глаголы haben и sein, модальные глаголы и все остальные глаголы.
1. Глаголы haben и sein
Чтобы поставить эти глаголы в Конъюнктив 2, достаточно воспользоваться приведёнными ниже таблицами.
Ich habe viel Geld. —> Wenn ich nur viel Geld hätte! (У меня много денег. —> Если бы у меня было много денег!)
Ich bin in Spanien. —> Ich wäre lieber in Spanien. (Я в Испании. —> Лучше бы я был в Испании.)
Глаголы haben и sein рассматриваются как самостоятельные, смысловые, а не как вспомогательные, то есть имеют значения быть и иметь соответственно.
2. Модальные глаголы
Для модальных глаголов за основу берётся форма Präteritum, к которой у некоторых глаголов прибавляется умлаут. Можно выучить таблицы модальных глаголов в Konjunktiv или, что ещё проще, запомнить, какие глаголы приобретают умлауты, и менять гласную в форме Präteritum на соответствующую гласную с умлаутом.
Глаголы können, müssen, dürfen, mögen, у которых есть умлаут в инфинитиве, прибавляют умлаут к своим формам Präteritum (konnten, mussten, durften, mochten), превращаясь в könnten, müssten, dürften, möchten.
Итак, разберём формы сослагательного наклонения модальных глаголов на примере müssen. Берём форму Präteritum mussten и добавляем умлаут.
Wenn ich diese Arbeit machen müsste, wäre ich sehr genervt. – Если бы я должен был делать эту работу, я был бы очень нервным.
Глагол könnten мы используем в вежливых просьбах и на русский переводим буквально могли бы:
Könnten Sie bitte das Fenster zumachen? – Вы могли бы, пожалуйста, закрыть окно?
3. Все остальные глаголы
Итак, если перед вами не глагол haben или sein и не модальный глагол, то вам сюда.
Форма с würden
Сослагательную форму любого другого глагола можно построить при помощи слова würden, смысловой глагол (например, плавать, думать, читать) в этом случае ставится в инфинитив.
Würden лексически является аналогом бы в русском языке, а грамматически дословно переводится как стал бы:
Ich würde jetzt lieber schlafen. – Я бы сейчас поспал. (Я стал бы сейчас спать.)
Wir würden im Sommer nach Frankreich fahren. – Мы бы поехали летом во Францию. («Мы стали бы сейчас ехать» – по-русски мы так, конечно, не скажем, но для понимания структуры Конъюнктива 2 в немецком нам это поможет).
Кстати, и würden мы можем использовать в вежливых просьбах:
Würden Sie bitte das Radio ausschalten? – Вы могли бы выключить радио, пожалуйста?
О том, какая разница между könnten и würden в вежливых просьбах, я расскажу вам отдельно чуть ниже.
Форма без würden
Есть более сложный способ построить Конъюнктив 2 без würden. У слабых глаголов формы сослагательного наклонения соответствуют формам Präteritum (и да, это может вызвать путаницу):
Arbeitete ich als Busfahrer, hörte ich den ganzen Tag Radio. – Если бы я работал водителем автобуса, я бы целый день слушал радио.
С сильными глаголами всё чуть сложнее: в Präteritum у некоторых из них меняется корневая гласная, и эти формы нужно только запоминать. Например:
wir sähen (sehen – sah) – мы бы увидели
wir fänden (finden – fanden) – мы бы нашли
wir nähmen (nehmen – nahmen) – мы бы взяли
wir läsen (lesen – lasen) – мы бы читали
wir schlügen (schlagen – schlugen) – мы бы ударили
Поэтому намного проще и удобнее пользоваться конструкцией «würden + Infinitiv». Её использование становится менее изящным, когда слово würden стоит в обеих частях предложения:
Wenn ich als Busfahrer arbeiten würde, würde ich den ganzen Tag Radio hören. – Дважды употреблять würden в одном предложении не следует.
В этом случае Конъюнктив 2 одного из глаголов лучше образовать без würden:
Wenn ich als Busfahrer arbeitete, würde ich den ganzen Tag Radio hören.
Разница между könnten и würden в вежливых просьбах
В вежливых просьбах можно смело использовать оба варианта, однако у предложения с würden есть интересный оттенок значения: употребляя этот вариант, вы подразумеваете, что у того, к кому вы обращаетесь, нет возможности вам отказать. Например, если вы попросите официанта принести вам счёт, он вряд ли будет иметь выбор, выполнять ли вашу просьбу.
Видео:KONJUNKTIV 2// СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕСкачать
Конъюнктив 2 в прошедшем времени
На мой взгляд, образование Конъюнктива 2 в прошедшем времени намного проще, чем в настоящем: нужно просто построить предложение в Perfekt и заменить вспомогательные формы haben и sein на соответствующие формы из таблиц выше. Или, иными словами, взять нужную форму haben или sein и Partizip II изменяемого глагола. Кому какое объяснение больше нравится. (Пометка: Perfekt не всегда образуется при помощи Partizip II, об этом здесь.)
Ich hätte viel mehr verdient, wenn ich das Angebot angenommen hätte. – Я бы зарабатывал намного больше, если бы принял то предложение.
Ich wäre rechtzeitig gekommen, wenn ich die Schlüssel nicht verloren hätte. – Я бы пришёл вовремя, если бы не потерял ключи.
Важно: глаголы haben и sein обычно редко используются в Перфекте, но для образования Конъюнктив 2 нам необходимо сначала поставить их именно в эту форму:
Ich wäre sehr reich gewesen, wenn ich im Lotto gewonnen hätte. – Я был бы очень богатым, если бы выиграл в лото.
Er hätte mehr Freunde gehabt, wenn er den ganzen Tag nicht zu Hause gesessen hätte. – У него было бы больше друзей, если бы он не сидел целый день дома.
Konjunktiv II модальных глаголов в прошедшем времени
Для модальных глаголов действует то же правило построения Konjunktiv II:
Er hätte die Prüfung bestanden, wenn er nur gewollt hätte. – Он бы сдал экзамен, если бы хотел.
С единственным уточнением: если модальный глагол употребляется вместе с инфинитивом, то и сам остаётся в инфинитиве даже тогда, когда должен быть в Partizip II, поэтому в примере ниже вы видите müssen, а не gemusst.
Wenn er Chef gewesen wäre, hätte er diese Arbeit nicht selber machen müssen. – Если бы он был начальником, ему не пришлось бы выполнять эту работу самому.
Проиллюстрируем ещё на примере глагола können, который может браться как с инфинитивом, там и без него, и поставим предложения из Präsens сначала в Perfekt, а затем в Konjunktiv II прошедшего времени.
Ich kann das gut. –> Ich habe das gut gekonnt. –> Ich hätte das gut gekonnt.
Ich kann gut singen. –> Ich habe gut singen können. –> Ich hätte gut singen können.
Если вы забыли, почему во втором случае модальный глагол остаётся в инфинитиве в Перфекте, прочтите эту статью.
То же самое касается глагола lassen и глаголов чувственного восприятия (Akkusativ с инфинитивом, о нём здесь): при наличии другого инфинитива они тоже употребляются в форме инфинитива в Perfekt и, соответственно, в Konjunktiv II прошедшего времени.
Beinahe, fast, es fehlte nicht viel с Konjunktiv II
Эти выражения употребляются с Konjunktiv II прошедшего времени и означают чуть не, почти, ещё немного и . бы соответственно.
Beinahe wäre es passiert. – Это чуть не произошло.
Fast hätten sie den Zug verpasst. – Они чуть не опоздали на поезд.
Es fehlte nicht viel und sie hätten gesrtitten. – Ещё немного, и они бы поссорились.
🎥 Видео
Урок немецкого языка #44. Konjunktiv II: прошедшее время, модальные глаголы, als ob, als dass и als.Скачать
КОНЪЮНКТИВ II. ПОЛНАЯ ВЕРСИЯСкачать
УПРАЖНЕНИЕ на тему сослагательного наклонения модальных глаголов - Konjunktiv 2 в немецком языкеСкачать
Konjunktiv 2 с модальными глаголами. Примеры. Как сказать "я бы ..." Немецкий язык.Скачать
🇩🇪 Урок 2. KONJUNKTIV 2 - Сослагательное наклонение в немецком языкеСкачать
Konjunktiv II. Сослагательное наклонение. Немецкий язык с носителем. Урок 20/31. Елена Шипилова.Скачать
WÜRDE или WÄRE?! — пришло время РАЗОБРАТЬСЯ | Deutsch mit YehorСкачать
Konjunktiv I или Первое сослагательное наклонение в немецком | значения и формыСкачать
СМЫСЛЫ МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВСкачать
Всё про Konjunktiv II в немецком языке.Сослагательное наклонение.Немецкий по сериалам.Скачать
Урок немецкого языка #5. Модальные глаголы в немецком языке.Скачать
Немецкий язык, 28 урок. МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ: dürfen, möchten, müssen, sollen. ModalverbenСкачать
Урок немецкого языка #51. Субъективное значение модальных глаголов в немецком.Скачать
Урок 45.2: Konjunktiv II. Примеры. Коньюнктив 2. Немецкая грамматика.Скачать