Venir в настоящем времени + de + неопр.ф. смысл. глагола.
Tu as vu le télégramme? – Je viens de le lire.
Ты видел телеграмму? – Я только что ее прочитал.
- Passé immédiat dans le passé
- Imparfait
- Passé composé
- Passé simple
- Plus- que- parfait
- Passé anté rieur
- Упражнения на разницу прошедших времен
- Ближайшее прошедшее время (Passé immédiat = Passé récent)
- Образование:
- 51 комментарий
- Passé immédiat – ближайшее прошедшее время французского языка
- Спрягаем глаголы в Passé immédiat!
- Passé immédiat dans le passé – что это такое?
- Урок 20. Ближайшее прошлое и ближайшее будущее во французском
- Ближайшее прошедшее в прошлом (Passé immédiat dans le passé)
- Употребление
- Образование:
- 21 комментарий
- 🌟 Видео
Видео:être или avoir в Passé composé. Вы больше никогда не ошибётесь - французский языкСкачать
Passé immédiat dans le passé
Venir в imparfait + de + неопр.ф. смысл. глагола.
Выражает прошедшее действие, которое только что (недавно) совершилось ; употребляется для согласования времен, если глагол главного предложения стоит в прошедшем времени или повествование ведется в прошедшем времени.
Quand je lui ai télephoné, il venait de lire le télégramme. — Когда я ему позвонил, он только что прочел телеграмму.
Видео:Passé composé во французском языке| Как выбрать вспомогательный глагол | Avoir VS ÊtreСкачать
Imparfait
Il faisait froid. Il neigeait. — Было холодно. Шел снег.
D’habitude, elle se levait à sept heures du matin. — Обычно она вставала в 7 ч. утра.
2. Пожелание в вежливой форме:
Je voulais vous inviter à visiter cette exposition. — Я хотела пригласить вас на эту выставку.
3. Вежливое предложение сделать что-л. В вопросительном предложении после si:
Si l’on prenait du café? — Не выпить ли нам кофе?
4. Пожелание или сожаление в восклицательной фразе после si:
S’il pouvait rester toujours ainsi! — Если б было так всегда!
5. Предположение, относящееся к настоящему или будущему, в сложном предложении после si:
S’il faisait plus chaud, je me baignerais. — Если бы было теплее, я бы искупался.
Видео:Разбор основных французских глаголов: быть, иметь, ехать (être, avoir, aller)Скачать
Passé composé
Il est venu hier. — Он приехал вчера.
Hier, j’ai écouté des disques jusqu’à 9 heures. — Вчера я слушал диски до 9 ч.
Видео:Урок французского языка. Passé Composé глаголов с причастием на"i"Скачать
Passé simple
Rodin naquit en 1840 et mourut en 1917. — Роден родился в 1840 г., умер в 1917 г.
Видео:Passé Composé - прошедшее завершенное время [2020]Скачать
Plus- que- parfait
Il a dit qu’il était venu hier. — Он сказал, что приехал вчера.
2. Неосуществимое действие, сожаление в восклицательной фразе после si:
Si je n’avais pas raté mon examen! — Если бы я не провалился на экзамене!
3. Предположение, относящееся к прошедшему, в сложном предложении после si:
Je serais venu là, si j’avais su. — Я бы пришел туда, если бы знал.
Видео:Спряжение глагола AVOIR, самые популярные выражения с глаголом AVOIRСкачать
Passé anté rieur
Выражает прошедшее действие, совершившееся ранее другого прошедшего, после союзов времени. Употребляется в письменной речи в паре с passé simple.
Dès qu’il eut lu cette nouvelle, il s’y intéressa. — Как только он прочитал эту новость, она его заинтересовала.
Видео:Спряжение глаголов в контексте - Глагол Vouloir = хотетьСкачать
Упражнения на разницу прошедших времен
(passé composé, imparfait, plus-que-parfait)
Видео:Тренажер Passé composé. #passé composéСкачать
Ближайшее прошедшее время (Passé immédiat = Passé récent)
Passé immédiat (passé récent) – ближайшее прошедшее время, обозначающее действие, которое совершилось недавно. На русский язык будет переводиться при помощи слов «только что», «недавно» и т.п.
Видео:Французский язык | Futur simple | Спряжение глаголов в простом будущем времениСкачать
Образование:
глагол venir (в настоящем времени) + de + неопределенная форма смыслового глагола:
je viens de faire nous venons de faire
tu viens de faire vous venez de faire
il vient de faire ils viennent de faire
В отрицательной форме частицы ne и pas окружают глагол venir.
В инверсии при построении вопросительного предложения будет участвовать глагол venir.
Местоимения-дополнения ставятся перед неопределенной формой глагола:
Nous venons de le faire. — Мы только что это сделали.
. Глагол venir может употребляться в сочетании с инфинитивами других глаголов без предлога de между ними. В этом случае перевод будет совсем другим: таким образом будет выражено намерение сделать что-то. Например:
Je viens voir Pierre. = Я иду (увидеть) к Пьеру.
Je viens acheter du pain. = Я иду (купить) за хлебом.
Je viens préparer le dîner. = Я иду готовить ужин.
Видео:Урок 37. Возвратные и взаимовозвратные глаголы. Согласование в passé composéСкачать
51 комментарий
Еще как употребляется!
Верно ли переводить следующие предложения в Passé immédiat:
«Я сделал это ([сегодня], [на этой неделе], [в этом месяце], [в этом году], [в этом веке], [первый раз в своей жизни])
Что считать недавним событием? Я предполагаю так «сегодня» еще не закончилось, «эта неделя», «этот год», «это столетие», «этот век» тоже еще идут.
Время Passé immédiat используется чтобы подчеркнуть результат действия или время когда действие выполнялось?
Можно ли в Passé immédiat сказать «Я делал это сегодня»?
@Юрий
Вы хотите притянуть это время к английскому перфекту. У французов не так. Ближайшее прошедшее показывает лишь то, что действие совершилось недавно (сегодня, вчера, пусть на этой неделе,…), но не месяц или год, или столетие назад.
Во фразе «Я только что это сделал (сегодня)» — конечно, да.
Здравствуйте! Употребляется ли сочетание venir de с глаголами группы venir( revenir, devenir…)?
Например: Je viens de revenir chez moi?
Видео:Тест на спряжение глагола être - Французский язык.Скачать
Passé immédiat – ближайшее прошедшее время французского языка
Passe immediat во французском – это сложное время, которое означает действие, которое только что закончилось, недавнее прошлое. Чаще всего это время встречается в разговорной французской речи. На русский язык его можно перевести глаголом совершенного вида в прошедшем времени, в сочетании с наречием «недавно, только что».
Видео:Французский язык. Passé composé с глаголом êtreСкачать
Спрягаем глаголы в Passé immédiat!
Схема спряжения глаголов в Passé immédiat:
вспомогательный глагол Venir в Présent + частица de + инфинитив спрягаемого глагола.
Je viens de déjeuner – я только что пообедал
tu viens de déjeuner – ты только что пообедал
il, elle vient de déjeuner – он, она только что пообедал(а)
nous venons de déjeuner – мы только что пообедали
vous venez de déjeuner – вы только что пообедали
ils, elles viennent de déjeuner – они только что пообедали
Простота и легкость Passé immédiat заключается в том, что здесь нужно знать только спряжение глагола Venir в Présent, не нужно подбирать окончания ко всем трем группам глаголов и путаться в них.
Примеры предложений с использованием Passé immédiat:
Обратите внимание: местоимения, которые являются дополнениями при глаголе в Passé immédiat, ставятся перед инфинитивом спрягаемого глагола:
Следует запомнить, что Passé immédiat не имеет отрицательной формы, то есть не используется в отрицательной форме.
Чтобы лучше понять и закрепить в памяти употребление данного времени глагола, прочтите этот диалог:
Видео:Спряжение глагола ETRE, самые популярные выражения с глаголом ETREСкачать
Passé immédiat dans le passé – что это такое?
Это младший брат Passe immediat во французском. Passé immédiat dans le passé обозначает прошедшее законченное действие, которое непосредственно предшествует другому действию в прошлом. И используется оно в согласовании времен в предложении в плане прошлого. Например:
Спряжение этого времени образуется так:
Глагол Venir в Imparfait + частица de + инфинитив спрягаемого глагола.
Je venais de dire – я только что сказал
tu venais de dire – ты только что сказал
il, elle venait de dire – он, она только что сказал(а)
nous venions de dire – мы только что сказали
vous veniez de dire – вы только что сказали
ils, elles venaient de dire – они только что сказали
Кроме того, данное время замещает Passé immédiat в косвенной речи, если она относится к плану прошедшего. Сравните:
Теперь вы знаете как образуется и спрягается Passe immediat во французском языке. Употребляйте их в речи свободно!
Видео:Спряжение глаголов в контексте - Глагол - Mettre = Положить, включать, надевать, добавлять....Скачать
Урок 20. Ближайшее прошлое и ближайшее будущее во французском
Автор: София Стальская Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет. |
В предыдущих уроках вы уже познакомились с формами прошедшего и будущего времени. Возможно, они показались вам сложными, но французский язык тем и хорош, что позволяет выражать одну и ту же мысль разными способами, и одно и то же время — по-разному. Именно об этом мы и поговорим в данном уроке.
Название видо-временной формы Passé composé вам уже знакома, но во французском есть еще одно «passé» — Passé immédiat или Passé récent или Passé Proche.
Образование Passé immédiat
Временная форма Passé immédiat используется для обозначения действия, которое совершилось совсем недавно — в русском языке это время передается при помощи наречий «только что», «недавно». Например: Je viens de voir ce beau film. — Я только что посмотрел такой хороший фильм.
Образуется это время очень просто: при помощи нужной формы вспомогательного глагола venir в настоящем времени, предлога de и инфинитива смыслового глагола.
venir + de (d’ – перед гласной и немой h) + инфинитив
Напомним спряжение глагола venir в настоящем времени:
je | viens | nous | venon |
tu | viens | vous | venez |
il/elle | vient | ils/elles | viennent |
В отрицательных предложениях форме частицы ne и pas ставятся до и после глагола venir, например: Je ne viens pas d’arriver de Paris, je sius arrivé il y a deux heures. — Я не только что приехали в Париж, я приехала два часа назад.
Образование Futur immédiat
Как образуется будущее время во французском языке вы знаете из предыдущего урока. Но чтобы сказать о том, что случится можно использовать еще одно время, и называется оно Futur immédiat или Futur Proche.
Это время очень простое по образованию и строится при помощи вспомогательного глагола aller. На русский язык чаще всего это время переводится при помощи оборота «собирается…». Например: Je vais regarder un beau film. — Я собираюсь посмотреть один хороший фильм.
Итак, схема образования Futur Proche выглядит так:
Не забудьте спряжение глагола aller в настоящем времени:
je | vais | nous | allons |
tu | vas | vous | allez |
il/elle | va | ils/elles | vont |
В отрицательных предложениях форме частицы ne и pas ставятся до и после глагола aller, ничего нового.
Как видите, оба эти времени образуются довольно просто, а значит, и с заданиями вы справитесь без труда!
Задания к уроку
Упражнение 1. Раскройте скобки, используя Passé Proche.
1. Il (boire) un verre de thé. 2. Nous (terminer) l’examen final. 3. Vous (allumer) la télé. 4. Il (lire) ce roman. 5. Elles (chanter) cette chanson. 6. Je (parler) à la radio. 7. Le train (arriver). 8. Je (rentrer).
Упражнение 2. Раскройте скобки, используя Futur Proche.
1. Je (parler) au professeur. 2. Vous (sortir). 3. Il (acheter) une maison. 4. Nous (manger) de la glace pour le dîner. 5. Tu (aller) au supermarché. 6. Vous (chanter) dans le club. 7. Je ne (conduire) pas la voiture. 8. Elle (faire) les courses.
Ответ 1.
1. viens de boire 2. venons de 3. venez de allumer 4. vient de lire 5. viennent de chanter 6. viens de parler 7. vient d’arriver 8. viens de rentrer
Ответ 2.
1. vais parler 2. allez sortir 3. va acheter 4. allons manger 5. vas aller 6. allez chanter 7. vais conduire 8. va faire
Видео:51 урок. Passé composé возвратных глаголовСкачать
Ближайшее прошедшее в прошлом (Passé immédiat dans le passé)
Видео:Спряжение глаголов в контексте - Глагол Savoir = Знать, уметь - Французский языкСкачать
Употребление
Passé immédiat dans le passé – ближайшее прошедшее время, употребляющееся при согласовании времен. Обозначает действие, которое совершилось недавно. На русский язык будет переводиться при помощи слов «только что», «недавно» и т.п.
Видео:Спряжение глаголов в контексте - Venir = Прийти, ПриехатьСкачать
Образование:
глагол venir (в imparfait) + de + неопределенная форма смыслового глагола:
je venais de faire nous venions de faire
tu venais de faire vous veniez de faire
il venait de faire ils venaient de faire
В отрицательной форме частицы ne и pas окружают глагол venir.
Местоимения-дополнения ставятся перед неопределенной формой глагола:
Ils ont dit qu’ils venaient de le faire. — Они сказали, что только что это сделали.
Видео:Прошедшее время Passé Composé с глаголом avoir во французском языке. Елена Шипилова.Скачать
21 комментарий
Спасибо. Все предельно ясно.
Дорогая Елена Сергеевна, верните на путь истины!
Это будет грубая ошибка: глагол venir в Présent, а не в Imparfait :
«Je viens de lire ce livre. – Я только что дочитала книгу (я закончила читать книгу).»
или это есть, как «спасибки» место спасибо.
Большое спасибо за ваше внимание!
Здесь глагол стоит в passé immédiat, согласования (постановки в imparfait) делать не надо.
Спасибо большое!Все поняла!Целый месяц проболела а Ваш сайт очень помог!Иначе была-бы у меня 2 в четверти)
С прошедшими праздниками, Ирина!
1. Как я понял, passe immediat dans le passe используется, если главное предложение — в прошедшем времени. А как правильнов этом случае:
Il vient de s’asseoir. quand on l’a appelé dans le cabinet du directeur.
Нужно ли здесь употребить passe immediat, или надо passe immediat dans le passe?
2. Если я рассказываю о том, что происходило, например год назад, и мне надо сказать что-то типа: Я только что пришел, когда…
Какое время надо употребить в этом случае и действует ли в предложении такого типа согласование времен придаточного?
Спасибо.
@Андрей
Спасибо!)
Согласуем (passé immédiat dans le passé) и в 1, и во 2 примере — истории / предложения в прошлом, сдвигаются в план прошлого все времена.
Я только что пришел, когда… + passé composé. Потому что далее идет последующее, а не предшествующее действие, следовательно, не нужно показывать предшествование через plus-que-parfait.
Ирина Сергеевна, а с passé immédiat dans le passé при согласовании какие времена могут [censored] Это обязательно прошедшие времена будут?
В таблице согласования времён нет данного времени.
То есть, это время тоже, как и plus-que parfait считается предпрошедшим, только отличие в том, что оно свершилось только что?
В данном примере Henri venait de se marier quand il a perdu son emploi.
что чему предшествует?
Спасибо большое!
@Lena
Да. Passé immédiat dans le passé показывает, что что-то только что совершилось до другого действия в прошлом.
Сначала он поженился.
Скажите пожалуйста правильно ли я понимаю что глаголы согласуются только в сложноподчинённом предложении а в моём примере из упражнения https://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-118494.php?utm_source=newsletter&utm_medium=email&utm_campaign=nl-118494
предложение сложносочинённое и поэтому здесь нужно не passé immédiat dans le passé а просто passé immédiat
Les spectateurs ont pris place et la pièce de théâtre (commencer) venait de commencer vient de commencer
Merci d’avance.
@Julie
Значение имеет только план высказывания — к какому времени оно относится. Если к настоящему, то passé immédiat; если к прошедшему — то делается согласование.
@Владимир
Здравствуйте! Я не знаю такого времени — ни разу не сталкивалась.
@irgol
6.12. Plus-que-parfait immédiat
Обозначает действие, только что свершившееся в прошлом. По своему употреблению оно всегда выражает непосредственное предшествование. Оно выражает в плане прошлого те же действия, что и Passé immédiat в плане настоящего.
C’était en 1962. Je venais de terminer l’école. – Это было в 1962 году. Я только что закончила школу.
Il lui a demandé de montrer la lettre qu’elle venait d’écrire. – Он попросил её показать письмо, которое она только что написала.
Образование
Plus-que-parfait immédiat образуется от Imparfait глагола venir + предлог de + инфинитив спрягаемого глагола.
Je venais de la rencontrer.
@Владимир
Спасибо. Во французских источниках пока не удалось обнаружить такого времени ).
А чем это отличается от passé composé?Il y a la différence?
Да. Это время употребляется при согласовании и для выражения недавно произошедшего действия.
🌟 Видео
Спряжение глаголов в контексте - Глагол aller = идти, ... - Французский языкСкачать
Спряжение глаголов в контексте - Глагол Trouver (находить, думать, считать) - Французский языкСкачать