Спряжение глаголов украинский язык

Украинский язык: 35 урок

Спряжение глаголов украинский языкАлина Дудик

Выучи язык с авторами сайта!

Здравствуйте! Сегоднямы с вами продолжаем работать с глаголами в настоящем времени и углубляемся в некоторые особенности.

Ответы на упражнения 34 урока:

1. ми читаємо, вони знають, він бачить, я думаю, ви живете, ти збираєшся, вона вдягається, вони зеленіють, ми стоїмо/стоїм, я пишу.

2. 1) розмовляє; 2) виходять; 3) подобається; 4) допомагає; 5) мешкають; 6) вітають; 7) збираємося; 8) стоять.

3. 1. маємо; 2. мають; 3. є; 4. є; 5) є; 6) маємо; 7) є; 8) маємо; 9) є.

Чередование основ глаголов

Давайте начнём с глаголов.

Первым делом разберёмся с чередованиями в основах

В І спряжении чередование может присходить во всех лицах.

1) г, к, ч – ж, ч, ш

могти: можу, можеш, може, можемо, можете, можуть;

пекти: печу, печеш, пече, печемо, печете, печуть;

дихати: дишу (может быть и дихаю), дишеш, дише, дишемо, дишете, дишуть;

2) з, с – ж, ш

казати: кажу, кажешь, каже, кажемо, кажете, кажуть;

писати: пишу, пишеш, пише, пишемо, пишете, пишуть;

3) т-ч

хотіти: хочу, хочеш, хоче, хочемо, хочете, хочуть;

4) с-д, с-т

класти: кладу, кладеш, кладе, кладемо, кладете, кладуть;

мести: мету, метеш, мете, метемо, метете, метуть;

5) ск-щ

полоскати: полощу, полощеш, полоще, полощемо, полощете, полощуть.

6) ст-щ

свистіти: свищу, свищеш, свище, свищемо, свищете, свищуть;

Во ІІ спряжении согласные чередуются только в 1 лице единственного числа (я делаю).

1) д-дж: водити – воджу, сидіти – сиджу, ходити – ходжу;

2) т-ч: летіти – лечу, вертіти – верчу;

3) з-ж: возити – вожу, лазити – лажу;

4) с-ш: носити – ношу, косити – кошу;

5) зд-ждж: їздити – їжджу;

6) ст-щ: мостити – мощу.

Во всех этих глаголах смягчается конечній согласный основы в 3 лице множественного числа (они): водять, сидять, судять, ходять, летять, носять, їздять и т.д.

Во втором спряжении чередование г-ж во всех лицах происходит в глаголе бігти: біжу, біжиш, біжить, біжимо, біжите, біжать.

С глаголами на -р в первом лице единственном числе (я) р смягчается: варити – варю, говорити – говорю.

Давайте остановимся и сделаем упражнение на чередование:

1. Поставьте глаголы в нужную форму:

1) Щонеділі я (їздити) до батьків. 2) Ми (хотіти) запросити гостей у суботу. 3) Нам (казати), що треба поспішати. 4) Діти (бігти) додому. 5) Я вже добре (водити) автомобіль. 6) Вони (ходити) у клуб щотижня. 7) На селі жінки (пекти) смачний хліб. 8) Коли (хотітися) їсти, не думаєш про навчання.

Спряжение односложных глаголов

Следующие глаголы состоят из одного слога в основе и спрягаются по-разному, поэтому их надо просто запомнить:

odnoslozh_glag

2. Переведите на украинский:

1. Мы шьём новое пальто. 2. Волк воет на луну. 3. Птица вьёт гнездо. 4. Часы бьют ровно в полночь. 5. Сейчас мама моет ребёнка. 6. Мои друзья живут рядом с нами. 7. Вы пьёте чай или кофе? 8. Сегодня с утра льёт дождь и погода такая, что выть хочется.

Спряжение глаголов с суффиксами -ува-, -юва-

Глаголы первого спряжени с суффиксами -ува-, -юва- теряют в настоящем времени -ва-, а окончание добавляется к гласным -у-, -ю-:

гот-ува-ти, прац-юва-ти

я гот-у-ю, прац-ю

ти гот-у-єш, прац-ю-єш

він гот-у-є, прац-ю

ми гот-у-ємо, прац-ю-ємо

ви гот-у-єте, прац-ю-єте

вони гот-у-ють, прац-ю-ють

В глаголах, у которых основа заканчивается на суффикс -ва-, суффикс не выпадает: відпочи-ва-ти – відпочи-ва-ю.

Спряжение глаголов с корнем на губной согласный

В глаголах второго спряжения с корнем на губной согласный б, п, в, м, ф (Мавпа Буф, помните?) при спряжении появляется мягкий л в формах 1 лица единственного числа (я) и 3 лица множественного числа (они):

робити – роблю, робиш, робить, робимо, робите, роблять;

топити – топлю, топиш, топить, топимо, топите, топлять.

И еще пара особенностей:

1) в глаголах с корнем на -р- может либо появляться -е- (брати – беру), либо выпадать (терти – тру), либо оставаться на месте (дерти – деру);

2) могут чередоваться или выпадать другие гласные: жатижну, дути – дмудую), молоти – мелю;

3) могут чередоваться согласные: слати – шлю, гнати – жену;

4) суффикс -ва- тоже может выпадать: давати – даю, кувати – кую, ставати – стаю.

3. Закончите предложения по образцу: Щовівторка я ходжу плавати і він ходить.

1. Завтра я лечу до Москви й вона … . 2. У серпні ми відпочиваємо на морі й вони … . 3. Зранку ти хочеш пити каву й вона … . 4. Зараз я бачу нашого викладача й вони … . 5. Я біжу від дощу, й ви … . 6. Ми дивимося телевізор і вони … . 7. Я сиджу за столом і ви … . 8. Під вікном гуде поїзд, а далі теж … поїзди.

А теперь вернёмся к нашей Интернет-теме и поработаем с текстом про ведение блога. И сразу небольшое задание:

4. В тексте пропущены позагаловки, вам нужно расставить их в процессе чтения:

а) “Фішки” і напуття наостанок; б) Створюємо власний блог; в) Обираємо мету; г) Обираємо власний формат.

Інтернет і соціальні медіа змінили способи створення, пошуку і розповсюдження інформації. Люди здійснили перехід від ролі споживачів інформаційного контенту до його творців. Блоги стали основою цієї трансформації. Ведення блогу дозволяє будь-якій людині з комп’ютером і доступом до Інтернету поділитися своїми думками з усім світом. Давайте розглянемо параметри, необхідні для запуску і ведення блогу.

1) __________ . Спершу подумайте, для чого ви хочете завести блог.

Ви бажаєте поділитися новинами про життя вашої місцевої громади?

Ви – початківець фотограф і вам потрібна галерея для демонстрації своїх робіт?

Ви – експерт у певній галузі?

Потім подумайте про те, яку аудиторію ви хочете залучити і які теми були б їй цікаві.

2) __________ . На наступному етапі подумайте про платформу, дизайн і назву для вашого блогу.

Існує кілька безкоштовних платформ, що дозволяють створити блог за лічені хвилини, однак багато досвідчених користувачів оплачують послуги хостингової компанії, що дозволяє їм у значній мірі контролювати формат і оформлення блогу.

Пам’ятайте про дві важливі речі. По-перше, зовнішній вигляд вашого сайту повинен відповідати його наповненню. Наприклад, для блогу про життя знаменитостей можна використовувати сміливі кольори і великі заголовки, в той час як для сайту про екологічно чисті матеріали краще використовувати більш скромний дизайн в зеленій гамі. По-друге, оптимізуйте дизайн для мобільних пристроїв. Блог, який добре виглядає на мобільних пристроях в наш час є не розкішшю, а необхідністю.

Настав час обрати назву для блогу. Хоча ідеальна назва – це одночасно мистецтво і наука, ось кілька простих порад. По-перше, вона має легко запам’ятовуватися, вимовлятися і відтворюватися на папері. По-друге, уникайте цифр, тире і підкреслень. По-третє, не слід використовувати торгові марки або назви інших підприємств чи виробів.

3) __________ . Багато хто використовує блог в якості онлайн-щоденника, платформи для висловлення своїх ідей. Однак вашим читачам буде легше зорієнтуватися, якщо ви організуєте ваші записи таким чином, щоб вони відповідали характеру блогу. Наприклад:

Новини: Якщо ви розповідаєте про події, станьте журналістом і будьте об’єктивні, наскільки це можливо, щоб заробити репутацію надійного джерела.

Інтерв’ю: Якщо ви берете у когоебудь інтерв’ю, записуйте його у форматі запитань і відповідей.

Довідник: Якщо ви хочете навчити ваших читачів щось майструвати або виробляти, розділіть текст на пункти.

Подорожі: Якщо хочете поділитися з читачем своїми враженнями про цікаві місця, включіть у свою розповідь пейзажі і звуки з вашої подорожі.

Відгуки: Якщо ви бажаєте висловити свою думку з приводу нових товарів чи якихось авторських витворів, будьте чесні та заохочуйте читачів до діалогу.

Визначаємо періодичність записів. Вибравши формат, визначте періодичність записів. Раз на день? Двічі на тиждень? Кожен четвер о 9 ранку? Регулярність записів в блозі дозволяє вашій аудиторії зорієнтуватися на конкретний час, протягом якого можна очікувати появи нових повідомлень.

У багатьох випадках графік буде залежати від вашої теми. Наприклад, якщо ваша тема – спорт, ви можете публікувати записи після кожної баскетбольної гри команди, про яку ви пишете.

Послідовність – передусім. Підтримувати блог не просто: 95% блогів в кінцевому підсумку згортаються. Регулярні записи і послідовний тон допоможуть вам залучити й утримати читачів.

Будьте товстошкірі. Якщо ви збираєтеся відкрити блог для коментування, будьте готові до розбіжностей поглядів. Не всі погодяться з вашою думкою, але сам факт того, що вона викликає жваву дискусію, означає, що ви зачепили за живе.

Використовуйте медіа ефективно. Дайте читачам більше, ніж просто слова на екрані. Спробуйте додати інші форми медіа в якості ілюстрацій до ваших текстів, включаючи великі, сміливі фотографії, відеосюжети та інфографіку.

Активніше спілкуйтеся. Просування вашого блогу в соціальних мережах дозволяє поширити ваш контент на широке коло друзів ваших читачів.

Публікуйте списки. Статті на кшталт “10 кращих способів подорожувати економно” все ще блукають Інтернетом, тому що вони дієві. Люди люблять споживати контент в стислій і легкій для засвоєння формі.

Контактуйте з людьми. Встановіть контакт з ключовими впливовими персонами у вашій ніші і познайомтеся з ними, а також не забувайте спілкуватися з людьми на конференціях і різноманітних заходах.

Створіть першокласний контент. Немає нічого краще, ніж наполегливо працювати над створенням контенту, який люди хотітимуть читати і розповсюджувати. Комік Стів Мартін якось сказав: “Станьте настільки хорошими, щоб вони просто не змогли вас ігнорувати”.

5. В тексте вы видите выделенные жирным шрифтом фразы. Подберите к каждой из них вариант из представленных ниже:

1. Реклама на таких сайтах як Facebook, Instagram, Twitter, Вконтакте;

2. Поширення фактів;

3. Певна кількість сайтів, послугами яких можна коричстуватися без витрачення коштів;

4. Дозволити користувачам висловлювати думки письмово на вашому сайті;

5. Поділитися своїми міркуваннями;

6. Зацікавити відвідувачів і зберегти їхню увагу;

7. Оформлення сайту на стільникових пристроях;

8. Вирішити, як часто писати у свій блог.

Новые слова:

ведення блогу – ведение блога

доступ до Інтернету – доступ к Интернету

місцева громада – местное общество

експерт у певній галузі – эксперт в определённой сфере

безкоштовна платформа – бесплатная платформа

хостингова компанія – хостинговая компания

оформлення – оформление

зовнішній вигляд – внешний вид

мобільні пристрої – мобильные устройства

підприємство – предприятие

онлайн-щоденник – онлайн-дневник

надійне джерело – надёжный источник

довідник – справочник

подорож – путешествие

повідомлення – сообщение

залучити – привлечь

просування в соціальних мережах – продвижение в социальных сетях

на кшталт – наподобие

спілкуватися з людьми – общаться с людьми

Видео:Украинский язык для русскоговорящих Урок 5 (глаголы настоящего времени)Скачать

Украинский язык для русскоговорящих Урок 5 (глаголы настоящего времени)

Грамматика украинского языка

Спряжение глаголов украинский язык

Восточная Европа Спряжение глаголов украинский языкЯзыки

Видео:600 полезных глаголов на УкраинскомСкачать

600 полезных глаголов на Украинском

Грамматика украинского языка

    1 Морфология

      1.1 Существительное

        1.1.1 I отмена 1.1.2 II отмена 1.1.3 III отмена 1.1.4 IV отмена

      Видео:Спряжение глаголов | Русский язык |TutorOnlineСкачать

      Спряжение глаголов | Русский язык   |TutorOnline

      Введение

      См.. также статью Украинский язык.

      Распространенность украинского языка в нач. XX ст.

      Украинский язык (произносится [Ukr?’j?n ? s ? k? "m?w?] ) — язык, распространена в юго-восточной Европе, относится к славянской группы индоевропейской языковой семьи. Единственная государственный язык в Украине и одна из трех официальных языков в Приднестровье.

      Украинским языком говорят в Украина, приграничных территориях соседних стран, где издавна живут Украинский [1], а также в странах, куда в свое время уехала значительное количество украинских ( украинская диаспора) [2].

      Разговорный язык южных районов Движении [3] X — XIII в. является одним из этапов развития современного украинского языка.

      Видео:Спряжение глаголов. Как определить спряжение глаголов?Скачать

      Спряжение глаголов. Как определить спряжение глаголов?

      1. Морфология

      В украинском языке выделяются десять частей речи:

        самостоятельные (могут выполнять синтаксические роли членов предложения — подлежащего, сказуемого, приложения, определение и обстоятельства) — существительное, глагол, прилагательное, числительное, местоимение, наречие, служебные (не выполняют синтаксических ролей в предложении) — союз, предлог, доля, возглас.

      Существительное, прилагательное, числительное, местоимение и глагол является изменяемыми частями речи слова (склоняются и диевидминюються), другие являются неизменяемые.

      1.1. Существительное

      См.. также статью Существительное.

      В украинском языке существительные имеют такие грамматические характеристики:

        имеют один из трех родов : мужской, женский, средний (множественные существительные не имеют рода — очки, каникулы, деньги). Род существительных формально выражается в окончаниях самого существительного (Ромашко а), в окончаниях прилагательного (окончание йае:белые волосы), в окончаниях глагола в прошедшем времени (окончание? — ао:собака лаяла), в суффиксах (студентка, Украинский, поэтесса). изменяются по числами : Отныне, множеством и двойственное. изменяются по падежам : именительный — кто-что? (Брат, как а), родовой — кого-чего? (Брат а, как а), дательный — кому-то почему? (Брат в / ове, как и), винительный — вижу кого-что? (Брат а, как у), творительный — кем-чем? (Брат ом, как ой), местный — на / в / по кому-чему? (На брат и / ове, в языков и), звательный — кто-что? (Брат е, как о). Существительные в косвенных падежах, как правило, выполняют синтаксическую роль приложения, а также определение и обстоятельства в зависимости от лексического значения.

      Склонения существительных зависит от рода существительного, от его окончания в именительном падеже единственного числа (т. е. от его словарной формы), от конечного согласного основы существительного. По этим признакам определены четыре отмены существительного и группы (мягкая, твердая, смешанная) в I и II отмене.

      1.1.1. I отмена

      К I отмены относятся существительные:

        преимущественно женского родана-а /-я:роза, мечта, Анечка, башня,мужского родана-а /-я:Николай, Илья, воевода, общего (муж. / чел.) рода на-а /-я:почтальон, судья, Чайка, бездельник.

      Разделение существительных I склонения на группы

      Твердый (нешиплячий) согласный основы: крыша, дом,

      Любой мягкий: земля, зелья, песня,

      Твердый шипящий: чаща, тишина, левша.

      Единственное

      с и рот-ам

      р и к звеньями

      с и рот звеньями

      (На) р и к-ах

      (На) с и рот-ах

      Единственное

      с е мл-ями

      (На) с е мл-ях

      Единственное

      (На) в е ж-и

      (На) в е ж-ах

      Замечания к падежных форм первого склонения

        Существительное дама с окончанием-и является заимствованием из польского языка, не склоняется. Это существительное известен также в форме единственного числа паня, что является влиянием других существительных на-я, в этой форме он склоняется по образцу существительных первого склонения. В литературном языке это существительное может иметь двойные формы. Изредка это существительное встречается также в форме ния. В дательном и местном падежах единственного числа существительных твердой группы конечные согласные основы [?], [k], [x] перед окончанием-и переходят в [z?], [t?s?], [s?]весов а — ваз и рук а — РУЦ и свекром в ха — свекру в си. Параллельное окончание-ю в звательном падеже единственного числа имеют существительные, относящиеся к мягкой группы и обозначают ласкательные названия: баб в с-й, мам в н-й, В а л-ю, Т о н-ю, Т о л — ю. Оно появилось по аналогии с существительных второго склонения. Существительное женского рода первого склонения девушка в множестве имеет форму, общую с формой множественного числа существительного четвёртого отмены среднего рода девочка, и склоняется по образцу существительных четвёртое отмены. Существительные человек, ребенок, курица, гусь во множественном теряют суффиксы ю ди, д и ты, к в ри, г в си)и склоняются по образцу существительных "pluralia tantum" (существительных, употребляемых только во множественном числе). Особенности форм существительных родительного падежа множественного числа:
          происходит чередование последнего громкого основы [о] с [и]ос в ба — ос и б, сирот а — с р е т, ног а — н и г. Есть дежурство чаще в односложных существительных, особенно в словах иноязычного происхождения о д, н о рм, н о т, д о с), а с многосложных в тех, которые характеризуются недвижимостью ударением (долл в нь, кол о д, кол о в, наверху о д, устан о в). отдельные существительные могут иметь двойные формы: лоз и лез нор и нор, коз и коз, гол в в и гл и в, кор о в и кор и в, панч в х и панч и х. в некоторых существительных конечный [е] закрытого склада чередуется с [и]:Март е по — бэр и с, стад а — чер и д). если в конце основы совпадают два согласных звуки, то между ними появляются гласные [о] или [е] (происходит чередование [о], [е] с ?).
              вставной [о] характерен для существительных с твердым конечным — преимущественно заднеязычных — согласным в мкА — дум о к, ж и нка — муж в к, к а ЗКА — каз о к. вставной [е] характерен для существительных с мягкими конечными согласными и шня — в??ишень, земл я — зем е ль) и для существительных с твердыми сонорными (изредка губными) согласными основы (весна а — в е сен, борозд а — бороз е н, царь и вна — царь и вен). много существительных, прежде иноязычного происхождения, не имеют вставных звуков (в сочетаниях сонорных, или щелевого и прорывного согласных): банд, красок, битв, бирж, бомб, букв, стоит, веранд, ив, верст, ольхи, жертв, карт, клятв, ламп, обезьян, тайн, красок, фирм, шахт. ряд существительных может иметь параллельные формы со вставным гласным и без него: кр и хот (кр и хит) и кр и хт, и скор и и кр, сл в жеб и сл в жб. в родительном падеже множественного существительное сосна имеет формы с о сне и с о сен, существительное доскадождь в к.
                Нетипичные окончания:
                    -Ей должны -Ей должны и в а рост),баба(баб и в и баб),губа(губ и в и губ),легкое(лег е нов и лег е й).
                      В винительном падеже множественного
                          существительные, обозначающие лиц, имеющих форму, общую с родительным падежом: вижу жен в к, сесть е р, заработной и ц, для названий неодушевленных предметов используются преимущественно формы именительного падежа: Беру книжку и, вешалок и, гр в ши, для названий некоторых домашних животных, насекомых в винительном падеже множественного употребляются обе формы родительного и именительного падежей: паса св е и и cв и нет, ов е ц и в и в эти, кор и в и кор в вы, к и с и к о зи, плотностью е и и г в си; имею ИБП и л и ИБП в ли.
                          В творительном падеже множественного некоторые существительные под влиянием существительных третьего склонения имеют параллельное окончание-мы:св и ниями и свиньями и, слез а мы слезами и.

                        1.1.2. II отмена

                        Ко II отмены относятся существительные:

                          мужского рода, которые не имеют окончание-а /-я(лошадь, мрамор, клей, отец, Днепр), среднего рода, склоняются без суффиксов (село, поле, солнце, затишье, листья), общего рода, которые не имеют окончание-а /-я а также существительные с суффиксом-ищ (е) (доцент,астроном, Гайдай, витрище, бородищу).

                        Разделение существительных II склонения на группы

                        Твердый (нешиплячий) согласный основы: озеро, ветер, абзац,

                        Любой мягкий: водитель, зелья, князь, столетия,

                        Твердый шипящий: плащ, плечо, куст.

                        Средний род на-е с основой на согласный (кроме шипящего): поле, солнце.

                        Разделение существительных II склонения мужского рода на-р на группы

                        Существительные, оканчивающиеся на-р, в которых ударение при склонении не переходит из основы в заключение (на-р,-ар,-ер,-ер,-ир,-ир,-ир,-ур,-юр,-яр): творог, зверь, комар, снегирь, гектар, шофер, карьер, кассир, бумага, профессор, абажур, гипюр, юбиляр.

                        Именнникы, оканчивающиеся на безударный состав-ар,-ир, а именно: те, в которых при склонении (особенно во множественном числе) ударение переходит из основы в заключение: букварь — букваря, кобзарь — кобзаря, волдырь — пузыря; имеющие упор на другом составе основы: бондарь, козырь, врач, писарь.

                        Существительные, заканчивающиеся только на-Яр и означают профессию или род занятий (ударение в косвенных падежах также переходит из основы на окончание): угольщик, песенник, стекольщик.

                        Единственное

                        в е п-ове / у

                        б а тьк-ове / у

                        б а тьк-ом

                        (На) б а тьк-ове / у

                        (В) степ-а х

                        (На) отец-а х

                        Единственное

                        дн-ю / е е

                        Единственное

                        куст-у / е е

                        (В) куст-а х

                        Замечания к падежных форм существительных второго склонения

                        В родительном падеже единственного числа существительные мужского рода имеют окончание а (я) (для четко очерченных предметов и понятий) или в (ю) (для нечетко очерченных предметов и понятий).

                        Окончание а (я) имеют следующие группы существительных:

                          названия лиц и существ: абитура является клиента, кон я, комар а Дмитр а, названия конкретных предметов, которые подвергаются счету: с о шита, нож а карандашом я, собственные названия населенных пунктов: Вжгорода, Терн в поля, названия водных объектов по выделенному окончанием: Днепр а, Донца я, названия длины, площади, веса, объема, временных промежутков: г е мая, гр а ю, т и жня (но р о ку, в и ку), существительные-термины: атома, квадр а та, отл и нка, названия построек и их частей: парник а коррид в ра, гараж а.

                        Окончание в (ю) имеют существительные, обозначающие:

                          материалы и вещества: ц в кру, м е ду, в ЦТУ, песка в, явления природы: в и затрат, тум а ну, гр а ду, совокупность: х о ру, г во рту (но табун а), среду или пространство: л в гу, пр о пространства, гориз в НТУ, названия государств и территорий: Кр и м, Кит а ю, названия учреждений, заведений, организаций: парл а менту, вокз а лу, то а тру, чувства, психическое и физическое состояние: б в лю, см и ху действия, процессы: отхо в ду, пере й проезда, кр и ку, в и ступу, абстрактные понятия: р о зума м и ру, хар а ктер, н а строю, груз в

                        В дательном падеже единственного числа существительные имеют параллельные окончания. В названиях существ преобладают флексии-ови,-еви, а в названиях неодушевленные основном употребляются-у,-ю.

                        В винительном падеже единственного числа некоторых существительных (названий неодушевленные) возможны параллельные окончания: писать л и в и письмо а срезать д в ви и д у б, дать н и ж и нож а починить приемн а ч и приемник а взять стол е ц и стулья я.

                        В именительном и звательном падежах множественного некоторые существительные имеют специфические формы: комар и, взятку и, коготь и, снегирь и н и ре, др в связи с; в в са и в в си, в ??и ВСА (и овса и), хлеб а (и хлеб и с другим значением) в чи, пл е чи.

                        В родительном падеже множественного числа существительные на-Аны,-янин теряют элемент-ин и имеют нулевое окончание: Мищ а нин — Мищ а н, вороны а нин — вороны а н (но осет и нов, груз и нов, мордва и нов). Особыми являются такие формы слов: чоб и т, цыг а н; гост е и, кон е и, гр в шей, оч е и, плеч е й (и пл и ч); чувства и в, эт и рьив, присл и вьив, мор и в.

                        Некоторые существительные в творительном падеже множественного числа имеют параллельные окончания: гостями и (и гост я ми), к и ньмы (и к о ниями), сапогами и (и ч о ботами, чоб в себя), коленями и (и кол и нами) , крыльями и (и кр и ламы). Особыми являются такие формы слов: оч и ма, плеч и ма.

                        Фиксируются такие дежурства:

                          гласных-о-и-и-:р и к-?— Р о к-в, согласных г, к, х и з, ц, с в местном падеже: л в г-?— В л в из и Байру а к-?— В Байрам а ц-и гор в х-?— В гор в с-и.

                        1.1.3. III отмена

                        К III отмены относятся существительные:

                          женского рода, которые не имеют окончание-а /-я:кровь, успешность, совесть, любовь. существительное мать.

                        Падежные формы существительных III склонения

                        Единственное

                        (В) т и н-ях

                        Замечания к падежных форм III склонения

                        Формы косвенных падежей от существительных, обозначающих абстрактные понятия пространства (височ н- ?, Глибоч н- ?, Даль и н — ?, Широч н- ? ), Кроме винительного и творительного, употребляются редко — их заменяют соответствующие словоформы первого склонения с суффиксом-ин (а): возвышенностей-а, глубине-а, Широчин-а.

                        В творительном падеже единственного числа существительные III склонения имеют окончание-у (графически-ю), причем:

                          если основа существительного заканчивается одним согласным (кроме губного и г), то после гласного перед окончанием этот согласный удлиняется (на письме удваивается): височ и нн-ю, в и ссю, в ‘я ззю, м и ДДЮ, если основа существительного заканчивается сообщением согласных или на губной (б, п, в, м, ф), а также на р, щ, то удлинение не происходит: в е рфью, в и сс-ю, м а тир-й, р а дист-ю.

                        Поскольку в III склонения относятся существительные, обозначающие несущества, то флексия звательного падежа не была выработана, а появилась по аналогии с флексии существительных первого склонения мягкой группы (с е мл-е, п и сн-е, над и — есть): в и ст-е, см е рт-е, люб о в-е.

                        Для разграничения омонимичных форм родительного, дательного, местного падежей единственного, именительного, винительного, звательного падежей множественного, а также именительного и винительного единственного необходимо иметь хотя бы минимальный контекст: не отказываться от путешествия; благодарить путешествия, быть в путешествии в Италию; путешествия помогают человеку ; любить путешествия; в путешествия, вы лучшие лекарства.

                        Большинством падежных форм с существительными III склонения совпадает существительное иметь, в котором при склонении появляется формотворческий суффикс-ер-, который в закрытом слоге переходит в-ир-:

                        Единственное

                        (В) м а т-эр-и

                        (В) мат-ер-я х

                        Фиксируются такие дежурства:

                          гласных-о-и-и-в суффиксах существительных: р а д"ис"т"?— Р а дос"т"-И,

                        с " Раздел " ь — ? — С о л " -Е.

                          согласных:
                            губных (б, п, в, м, ф) и р с сочетанием их с j:кр о в-?— Кровj-в при наличии-отсутствии удлинения: г а луз"?— Г а луз":-В, по твердости — мягкости: г а луз"?— Г а луз-е.

                          В ряде существительных III склонения, что в форме единственного числа и в именительном и винительном падежах множественного числа имеют ударение на корне, в других падежах множественного отмечается флексия: н и ч- ? — Н о ч-е — ноч-е и — ноч-а м — ноч-а мы, но: т и нь- ? — Т и н-и — т и н-ей — и н-ям — т и н-ями.

                          1.1.4. IV отмена

                          К IV отмены относятся существительные среднего рода, склоняются с суффиксом -ат-/-ят-,-ен-(чаеня, жеребенок, утенок, племя, темя). ИV отмена объединяет преимущественно существительные — названия малых существ и предметов: котенок, рученька, медвежонок, теленок, девочка.

                          Склонения существительных четвёртом отмены

                          Единственное

                          цыпленок-а т-а

                          цыпленок-а т-и

                          и м-ен-и/им "- я

                          цыпленок-а т — ?

                          цыпленок-а т-и

                          цыпленок-а т-ам

                          цыпленок-а т — ? / Цыпленок-а т-а

                          цыпленок-а м

                          и м-ен-ем/им "- я м

                          цыпленок-а т звеньями

                          (На) цыпленок-а т-и

                          (По) и м-эн-и

                          (На) цыпленок-а т-ах

                          (По) им-эн-а х

                          цыпленок-а т-а

                          Замечания к падежных форм существительных четвёртом отмены

                          В существительных IV отмены фиксируются такие изменения в косвенных падежах:

                            додавання до основи іменника формотворчих суфіксів -ат-, -ен-, що є характерною ознакою цієї відміни:

                          Приклади іменників з суфіксом — ат —

                          Список іменників з суфіксом — ен —

                          гус — я — гус — я т-и

                          ім’- яі м-ен-і

                          курч — а — курч — а т-и

                          пл е м’-я — пл е м-ен-і

                          тел — я — тел — я т-и

                          с і м’-я — с і м-ен-і

                          дівч — а — дівч — а т-и

                          т і м’-я — т і м-ен-і

                          лош — а — лош а т-и

                          в и м’-я — в и м-ен-і

                          У родовому відмінку множини іменників з суфіксом -ен- в кінцевому закритому складі немає переходу е в і внаслідок вирівняння основ: ім е н- ? , плем е н- ? , але : в и м’-їв, т і м’-їв.

                            согласных по твердости — мягкости: тел я ты — тел я те. наличие параллельных форм:
                              в существительных с суффиксом-ен-:
                                  в родительном падеже единственного числа: имен-е и им’-я, в творительном падеже единственного числа: пл е мен-ем и пл е м’-ям.
                                    в существительных с суффиксом-ат-:
                                        в винительном падеже множественного числа:
                                              существительные-названия животных имеют двойные формы: тел я т-?и тел я т-а, для названий неодушевленных предметов используются преимущественно формы именительного падежа (взял) колесико а т-а, бровен я т-а, существительные, обозначающие лиц, имеющих форму, общую с родительным падежом (встретил) Девчонки а т-?, Рис я т-? .
                                              Ударение:
                                                нерухомий для іменників з суфіксом -ат- : курч — а — курч а т-и — курч а т-а — курч а т-ам — курч а т-ами, рухомий для іменників з суфіксом -ен-, у множині переважно наголошується флексія: ім’- яі мен-і — і мен-ем та ім’ я м — імен — а — імен — а м — імен — а ми.

                                              1.2. Прилагательное

                                              В українській мові прикметники змінюються за родами, числами та відмінками — форми прикметника залежать від форм відповідного іменника, з яким прикметник узгоджується: струнк ий юнак — струнк ого юнак а, струнк ої топол і, струнк і дівчат а — струнк их дівчат. Морфологічними ознаками прикметника в українській мові є рід, число, відмінок і група відмінювання прикметника.

                                              Якісні прикметники, виражаючи ознаку, яка може виявлятися більшою або меншою мірою, мають ступені порівняння — вищий і найвищий, кожен зі ступенів має дві форми — просту і складену.

                                                Вищий ступінь —
                                                  Простая форма образуется с помощью суффиксов-иш,-ш:Хорошо-хорошо иш й, милый — мил иш й, долгое — дов ш ой, прочный — прочная иш й. В некоторых прилагательных при этом могут выпадать суффиксы-к-,-ок-,-ек-:тон к й — тон ш ой, глубь ок й — глубь ш ой, дале к ий — даль ш й. При добавлении суффикса-ш-могут возникать звуковые соединения, которые на письме обозначаются буквами жч и щ. Буква щ пишется в прилагательных вы щ ий, ООО щ ий (толще), стран щ ий. Буквосочетания жч пишется в прилагательных бли жч й, ва жч й, ву жч й, доро жч й, да жч й, ни жч й, я жч й. Составлена ??форма образуется с помощью добавления к прилагательному слов более, менее: яркий — более яркий, быстрый — менее быстрый.
                                                  Высшая ступень —
                                                    Простая форма образуется с помощью добавления к прилагательному высшей степени префикса наиболее:дороже — самый дорогой, прочный — самый прочный. Значение высшей степени сравнения можно усилить префиксами как, что бы: какдорогой, что маленький. Складена форма утворюється за допомогою додавання до прикметника слів найбільш, найменш, а також додаванням до прикметника вищого ступеня слів від усіх ( за всіх), над усе : тривожний — найбільш тривожний, тривожніший над усе.

                                                  Присвійні прикметники (утворюються від назв людей і тварин) першої відміни творяться за допомогою суфікса -ин (кінцеві приголосні твірної основи [г], [к], [х] чергуються з [ж], [ч], [ш] — Ольга — Ольж ин, тітка — тітч ин), другої відміни — за допомогою суфікса -ів ( -їв), який чергується з -ов, -ев ( -єв) ( дядько — дядьк ів, дядьк ов ого, лікар — лікар ів, лікар ев ого).

                                                  Незначна кількіть прикметників чоловічого роду поряд з загальновживаною повною формою має коротку (незмінну) форму: ясен, дрібен, зелен, повен, славен, красен, винен, потрібен, певен, годен, ладен, рад.

                                                  Повні форми прикметників можуть мати:

                                                    Нестягнену форму (лише прикметники жіночого та середнього роду) у називному та знахідному відмінках однини і множини: гарная, гарнеє, гарнії; синяя, синєє, синії (зустрічаються здебільшого у народній творчості та поетиці). Cтягнену форму (є основною, загальновживаною — гарна, гарне, гарні; синя, синє, сині).

                                                  Відмінювання прикметників залежить від групи, до якої прикметник належить (твердої чи м’якої). За особливим зразком відмінюються складні прикметники, другою частиною яких є -лиций.

                                                  1.3. Местоимение

                                                  За значенням і граматичними ознаками займенники в українській мові поділяються на три групи:

                                                    ті, що співвідносяться з іменниками (я, ти, вона, дехто, абищо, і т. д.) ті, що співвідносяться з прикметниками (твій, ваш, чийсь, нічий, і т. д.) ті, що співвідносяться з числівниками (скільки, стільки, казна-скільки, ніскільки і т. д.)

                                                  Розряди займенників за значенням:

                                                    особові (я, він) зворотні (себе) вказівні (той, цей) означальні (весь, всякий, кожен) питальні (хто?, що? котрий?) питально-відносні (хто, що, який, котрий) неозначені (декотрий, абихто, що-небудь) заперечні (ніхто, ніякий, ніскільки)

                                                  1.4. Глагол

                                                  В українській мові дієслово має 3 часи:

                                                    теперішній: читає минулий: читав майбутній, який має дві форми: просту читатиме і складну буде читати

                                                  Усі дієслова поділяються на два види — доконаний і недоконаний. Щоб передати завершеність дії, слід уживати дієслова доконаного виду — наприклад, замість писатинаписати.

                                                  У теперішньому та майбутньому часі дієслова відмінюються за особою та числом. У минулому часі дієслово не має характеристики особи, натомість має характеристику роду.

                                                  Видео:Спряжение глаголов. Что такое спряжение глаголов в русском языке? Для чего нужно спряжение глаголов?Скачать

                                                  Спряжение глаголов. Что такое спряжение глаголов в русском языке? Для чего нужно спряжение глаголов?

                                                  Примечания

                                                  1. В России, Молдові, вкл. невизнану Приднестровскую Молдавскую Республику, в Беларуси, Румынии, Польши и Словакии.

                                                  2. В Канаде, США, Казахстане, Бразилии и т. д..

                                                  3. Сучасні північ та захід України, схід Польщі, схід Словаччини, південний захід Білорусі, схід Румунії, Республіка Молдова.

                                                  В Википедии есть портал

                                                  "Украинский язык"

                                                  п ? в ? р Украинский язык

                                                  Литературный язык
                                                  и диалекты

                                                  Украинский язык? Диалекты — Юго-западное наречие ( лемковский? Надсянский? закарпатский? Покутско-Буковинские? гуцульский? бойковский? Надднестрянский? волынский? Подольский говори) ? Юго-восточное наречие ( среднеподнепровско? слобожанский? степной) ? Северное наречие ( схиднополиський? середньополиський? захиднополиському ? Подляски говори)
                                                  Украинский язык в отдельных регионах — Закарпатье? Пряшивщина (Словакия) ? львовская гвардии? Канада
                                                  Микромовы на основе украинских диалектов — " русинский" ( русинская на Пряшивщини (лемковско-пряшевский, шарисько-пряшевский) ? подкарпаторусинского на Закарпатье? лемковская в Польше? бачвансько-русинская в Воеводине (бачвансько-сримська, Паннонская)) ? "Своя" на Билосточчини ("простая", пудляська / pudlaska) ? полесская на Берестейщине (захиднополиському, ятвяжскими / jитвjежа Володя, Полесский-русинский) ? кубанская разговор

                                                  Учреждения, регулирующие
                                                  Украинский язык

                                                  Национальная академия наук Украины? Институт украинского языка НАНУ? Украинский языково-информационный фонд НАНУ? Институт языкознания им. А. Потебни НАН

                                                  Классификация, место
                                                  среди славянских языков

                                                  Славянские языки? Восточнославянские языки? Русский в Украине? Различия между украинским и другими языками

                                                  История украинского языка? Праславянский язык? Древнерусский язык? Церковнославянский язык
                                                  Периоды развития украинского языка — протоукраинский VII-XI в. ? древнеукраинский XI-XIV вв. ? ранньосередньоукраинський и среднеукраинский ХV-ХVI вв. и сер. ХVI — первые годы ХVIИИ ст. ? пизньосередньоукраинський и современный ХVIИИ ст. и XIX-XXI вв. ? Исторические названия языка
                                                  Славенороська? Язычие? Угроруська? украинский в Российской империи? украинский в Австро-Венгрии? Украинский в СССР ( Украинизация? Дерусификация? Русификация? Украинизация 20-х — 30-х г. г.XX ст.)
                                                  Нягивськи наставления? "Энеида" ? "Кобзарь"

                                                  Статус? Суржик? Распространение? Украинский язык в Украине? Языка в Украине? Украинское языкознание? Акция "Займитесь делом, а не языком!" ? Распространенные мифы относительно украинского языка

                                                  Фонетика? Орфоэпия / Произношение? Упор? Ассимиляция и диссимиляция согласных

                                                  Украинский кириллическая азбука? Украинская латиница? Кириллица? Глаголица? Абецадло? Азбучная война
                                                  Правописания системы украинского языка до XX в. — "Грамматика" Смотрицкого 1619 ? Правописание Котляревского 1798 ? Правописание грамматики Павловского 1818 ? Максимовичивка 1827 ? Правописание "Русалки Дн?стровои" 1837 ? Правописание словаря Билецкого-Носенко 1841 ? Кулешовка 1856 ? Правописание Гатцук 1857 ? Официальный украинское правописание Российской империи ("Ярыжко") ( Эмский указ, г. г.) ? Драгоманивка 1870-е гг ? Желехивка 1886 ? Русская правопись 1904 ? Правописание словаря Гринченко 1907
                                                  Правописание в XX-XXI вв. — УНР (главные правила украинского правописания 1918 ? Более главные правила украинского правописания 1919 г.) ? УССР / УССР ( Правописание 1921 ? Харьковский (скрипниковской) правописание 1928 ? Приближенные к русскому языку правописания 1933 г., 1946 г., 1960 г. ? Правописание 1990 г.) ? Украина после 1991 г. (Правописание 1993 ? Проект правописания 1999 ? Проект правописания 2003)

                                                  Грамматика ? Морфология
                                                  Части речи — Существительное? Прилагательное? Местоимение? Глагол ( Инфинитив? Причастие? Деепричастие) ? Числительное? Наречие? Предлог ( в украинском языке) ? Союз? Доля? Возглас
                                                  Двойственное? Плюсквамперфект время

                                                  Видео:Спряжения глаголовСкачать

                                                  Спряжения глаголов

                                                  Глагол связка на украинском

                                                  Глагол (дiєслово) — это знаменательная часть речи,
                                                  объединяющая слова со значением действия
                                                  или состояния. Как и в русском языке,
                                                  в украинском языке существуют спрягаемые
                                                  и неспрягаемые формы глагола. Спрягаемые
                                                  формы изменяются по лицам, временам,
                                                  наклонениям.К неспрягаемым формам принадлежат
                                                  инфинитив (iнфiнiтiв), причастие (дiєприкметник) и
                                                  деепричастие (дiєприслiвник). Неспрягаемые
                                                  формы не изменяются по лицам временам и наклонениям.

                                                  Инфинитив

                                                  Обратите внимание! В украинском языке начальная
                                                  форма глагола (инфинитив) оканчивается на -ти: жити,
                                                  викривляти, святити. Формы на -ть свойственны разговорному
                                                  языку и встречаются в языке фольклора и художественной
                                                  литературы. Например: Постiй, чумак, постривай, шляху в
                                                  людей розпитай, гей, гей, чи не заблудився. — менi шляху
                                                  не питать; прямо степом мандрувать, гей, гей, долю здоганять!
                                                  (Народна творчiсть). Епоху, де б душею вiдпочить, з нас кожен
                                                  має право вибирати (М. Рильський).

                                                  Инфинитивные формы отдельных глаголов могут выступать с
                                                  ласкательными суффиксами (їстки, їстоньки, їсточки, спатки,
                                                  спатоньки, спаточки, питки, питоньки, питочки и др.).
                                                  Такие образования также характерны для устной речи и языка
                                                  художественной литературы: За сонцем хмаронька пливе,
                                                  червонi поли розстилає i сонце спатоньки зове у синє
                                                  море (Т. Шевченко).

                                                  Формы настоящего времени изъявительного
                                                  наклонения. I спряжение
                                                  глаголов

                                                  В украинском языке, как и в русском, глаголы изъявительного наклонения
                                                  (дiйсного
                                                  способу) имеют формы настоящего (теперiшнього), прошедшего
                                                  (минулого)
                                                  и будущего (майбутнього) времени. Глаголы настоящего и будущего
                                                  времени
                                                  изменяются по лицам. Различают два спряжения глаголов. Глаголы I
                                                  спряжения
                                                  изменяются по следующему образцу:

                                                  Во 2-м лице единственного числа после шипящих мягкий знак не
                                                  пишется:
                                                  пишеш, чешеш, пiдпишеш.
                                                  В 3-м лице множественного число после Т всегда пишется мягкий
                                                  знак:
                                                  розмовляють, пишуть, чешуть
                                                  .
                                                  В 3-м лице единственного числа и в 1-м множественного
                                                  некоторые глаголы
                                                  могут иметь усеченную форму: розмовляє i розмовля, вмирає i
                                                  вмира;
                                                  розмовляємо i розмовляєм, вмираємо i вмираєм
                                                  . Усеченные
                                                  формы встречаются
                                                  в разговорной речи и в художественных текстах.
                                                  При образовании личных форм в основах глаголов I спряжения
                                                  чередуются
                                                  следующие согласные:
                                                  1) г, к, х — ж, ч, ш (могти — можу, можеш, може,
                                                  можемо,
                                                  можете, можуть; пекти — печу, печеш, печемо, печете, печуть;
                                                  колихати
                                                  — колишу, колишеш, колишемо, колишете, колишуть
                                                  )
                                                  2) з, с — ж, ш (в инфинитиве перед суффиксом -ти есть
                                                  гласный
                                                  а (казати — кажу, кажеш, каже, кажемо, кажете, кажуть;
                                                  писати —
                                                  пишу, пишеш, пише, пишемо, пишете, пишуть
                                                  );
                                                  3) т — ч (хотiти — хочу, хочеш, хоче, хочемо,
                                                  хочете, хочуть;
                                                  лоскотати — лоскочу, лоскочеш, лоскоче, лоскочемо, лоскочете,
                                                  лоскочуть
                                                  );
                                                  4) ск — щ [шч] (полоскати — полощу, полощеш,
                                                  полоще, полощемо,
                                                  полощете полощуть
                                                  );
                                                  5) г — гн (одягти — одягну, одягнеш, одягне,
                                                  одягнемо, одягнете,
                                                  одягнуть; тягти — тягну, тягнеш, тягне, тягнемо, тягнете,
                                                  тягнуть
                                                  ).

                                                  Спряжение глаголов.
                                                  Глаголы правой колонки принадлежат ко II спряжению. Они
                                                  изменяются по
                                                  такому образцу:

                                                  Обратите внимание! Правописание личных окончаний в
                                                  формах 2-го
                                                  лица единственного числа и 3-го лица единственного и
                                                  множественного
                                                  числа отличается в русском и украинском языках.

                                                  Запомните! При образовании личных форм глаголов II
                                                  спряжения
                                                  происходит чередование согласных:
                                                  а) б, п, в, м, ф — бл, пл, вл, мл, фл (1-е лицо ед. числа,
                                                  3-е лицо
                                                  мн. числа)
                                                  любити — люблю, любиш… люблять
                                                  топити — топлю, топиш… топлять
                                                  ловити — ловлю, ловиш… ловлять
                                                  ломити — ломлю, ломиш… ломлять

                                                  б) д — дж, з — ж, с — ш, т — ч (1-е лицо ед. числа0
                                                  водити — воджу, водиш
                                                  возити — вожу, возиш
                                                  косити — кошу, косиш
                                                  платити — плачу, платиш

                                                  в) г — ж (во всех лицах)
                                                  бігти — біжу, біжиш, біжить, біжимо біжите, біжать.

                                                  Глаголы в форме прошедшего времени изменяются в украинском
                                                  языке
                                                  по числам, а в единственном числе — по родам: ходив, ходила,
                                                  ходимо
                                                  — ходили. Характерным для них является суффикс -л-.
                                                  Однако при
                                                  образовании форм мужского рода суффикс -л- после согласных
                                                  превращается
                                                  в суффикс -в- (читати — читав, писати — писав), а
                                                  после гласных
                                                  — исчезает (бігти — біг, товкти — товк). При этом гласные
                                                  е, о чередуются
                                                  с і (везти — віз, нести — ніс, поволокти — поволік). В
                                                  женском роде
                                                  к суффиксу -л- присоединяется окончание
                                                  (читала, писала,
                                                  бігла, везла), в среднем — окончание (читало,
                                                  писало, бігло,
                                                  везло) а во множественном числе — окончание
                                                  (читали, писали,
                                                  бігли, везли).

                                                  При образовании форм прошедшего времени происходят такие
                                                  изменения:

                                                  1) исчезает конечный согласный с основы инфинитива вести —
                                                  вів, вела,
                                                  вело, вели; мести — мів, мела, мело, мели; розповісти —
                                                  розповів,
                                                  розповіла, розповіло, розповіли;
                                                  2) может исчезнуть суффикс -ну- основы инфинитива сохнути —
                                                  сохнув,
                                                  сохнула, сохнуло і сох, сохла, сохло; простягнути —
                                                  простягнув, простягнула,
                                                  простягнуло і простяг, простягла, простягло.

                                                  Запомните ударение! Була, було, були; жила, жило,
                                                  жили; дала,
                                                  дало, дали; прийняла, прийняло, прийняли; мела, мело, мели;
                                                  розповіла,
                                                  розповіло, розповіли; лила, лило, лили; пила, пило, пили;
                                                  взяла, взяло,
                                                  взяли; обійняла, обійняло, обійняли; вела, вело, вели.

                                                  Глаголы сослагательного наклонения (умовного способу)
                                                  образуются от
                                                  форм прошедшего времени при помощи частицы б (би):
                                                  читав би,
                                                  писала б.
                                                  Частица б (би) может употребляться как после глагола,
                                                  так и после
                                                  любого другого слова. С союзами а, що, як пишется слитно,
                                                  например:
                                                  аби, щоби, якби.

                                                  Видео:Урок 2. Спряжение глаголов: I и II спряжение. Окончания глаголов. (УРОВЕНЬ В1+)Скачать

                                                  Урок 2. Спряжение глаголов: I и II спряжение. Окончания глаголов. (УРОВЕНЬ В1+)

                                                  Глаголы — Украинский язык

                                                  В этом уроке рассмотрены следующие темы: Глаголы: настоящее, прошедшее и будущее время, спряжение. Этот курс подготовлен чтобы помочь Вам изучить грамматику и пополнить словарный запас. Постарайтесь сконцентрироваться на последующих примерах, так как они очень важны для изучения языка.

                                                  Глаголы

                                                  Советы по грамматике:
                                                  Глаголы: настоящее, прошедшее и будущее время, спряжение очень важны для изучения, потому что они используются в повседневном общении. Постарайтесь запомнить имеющиеся новые слова. Постарайтесь также записать слова, которые Вы не понимаете или выражения, с которыми Вы не знакомы.

                                                  В последующей таблице приведены некоторые примеры, пожалуйста прочтите их внимательно и определите, смогли ли Вы их понять.

                                                  ГлаголыГлаголы
                                                  ГлаголыДієслова
                                                  ПрошлоеМинуле
                                                  Я говорилЯ говорив
                                                  Я писалЯ писав
                                                  Я поехалЯ поїхав
                                                  Я любилЯ любив
                                                  Я далЯ дав
                                                  Я улыбнулсяЯ посміхнувся
                                                  Я взялЯ взяв
                                                  он говорилвін говорив
                                                  он писалвін писав
                                                  он поехалвін поїхав
                                                  он любилвін любив
                                                  он далвін дав
                                                  Он улыбнулсяВін посміхнувся
                                                  он взялвін взяв
                                                  мы говорилими говорили
                                                  мы писалими писали
                                                  мы поехалими поїхали
                                                  мы любилими любили
                                                  мы далими дали
                                                  Мы улыбалисьМи посміхалися
                                                  мы взялими взяли
                                                  БудущееМайбутнє
                                                  Я буду говоритьЯ говоритиму
                                                  Я напишуЯ напишу
                                                  Я буду ездитьЯ поїду
                                                  Я буду любитьЯ любитиму
                                                  Я дамЯ дам
                                                  Я буду улыбатьсяЯ посміхнуся
                                                  Я возьмуЯ візьму
                                                  он будет говоритьвін говоритиме
                                                  он будет писатьвін писатиме
                                                  Он будет ездитьвін їхатиме
                                                  он будет любитьвін любитиме
                                                  он даствін дасть
                                                  он будет улыбатьсявін посміхнеться
                                                  он приметвін візьме
                                                  мы будем говоритьми говоритимемо
                                                  мы будем писатьми писатимемо
                                                  мы будем ездитьми їздитимемо
                                                  мы будем любитьми будемо любити
                                                  мы дадимми дамо
                                                  мы будем улыбатьсями посміхнемося
                                                  мы будем приниматьми візьмемо
                                                  Настоящее времяТеперішній час
                                                  Я говорюЯ говорю
                                                  Я пишуЯ пишу
                                                  Я езжуЯ їду
                                                  Я люблюЯ люблю
                                                  Я даюЯ надаю
                                                  Я улыбаюсьЯ посміхаюся
                                                  Я беруЯ беру
                                                  он говоритвін говорить
                                                  он пишет,він пише
                                                  он едетвін їде
                                                  он любитвін любить
                                                  он даетвін дає
                                                  он улыбаетсявін посміхається
                                                  он принимаетвін бере
                                                  мы говоримми говоримо
                                                  мы пишемми пишемо
                                                  мы едемми їдемо
                                                  мы любимми любимо
                                                  мы даемми даємо
                                                  мы улыбаемсями посміхаємося
                                                  мы принимаемми беремо

                                                  Вы закончили работу с первой таблицей. Заметили ли Вы какие-нибудь грамматические шаблоны? Постарайтесь использовать эти же слова в разных предложениях.

                                                  Глаголы — Выражения

                                                  Следующая таблица поможет Вам более глубоко разобраться в этой теме. Важно запоминать любые новые слова, которые Вам встречаются, потому что они понадобятся позже.

                                                  ГлаголыГлаголы
                                                  Я допускаю, чтоЯ допускаю, що
                                                  Она добавила этоВона додала це
                                                  Мы это признаемми це визнати
                                                  они посоветовали емувони порадили йому
                                                  Я могу с этим согласитьсяЯ можу з цим погодитися
                                                  Она позволяет этовона дозволяє
                                                  Мы обьявляем этоми оголошуємо про це
                                                  Я могу извинитьсяЯ можу вибачитися
                                                  она появляется todayвона виглядає сьогодні
                                                  они договорились, чтовони домовилися, що
                                                  Я могу приехать завтраЯ можу приїхати завтра
                                                  она может попросить еговона може попросити його
                                                  Она присоединяет чтовона додає, що
                                                  Мы нападаем на нихми нападали на них
                                                  они избегают еевони уникають її
                                                  Я могу испечь этоЯ можу спекти це
                                                  Она как онвона, як він
                                                  Мы бьем этоми відбиваємо це
                                                  они стали счастливымивони стали щасливими
                                                  Я могу начать, чтоЯ можу почати, що
                                                  мы заимствовали деньгими позичили гроші
                                                  они дышат воздухомвони дихають повітрям
                                                  Я могу принести этоЯ можу привести його
                                                  Я могу построить чтоЯ можу побудувати це
                                                  она покупает продовольствиевона купує їжу
                                                  Мы подсчитали этоМи підрахували це
                                                  Они несут этовони несуть це
                                                  они не обманываютвони не обманюють
                                                  она выбирает еговона вибирає його
                                                  Мы закрываем этоми закриваємо це
                                                  Он приходит сюдаВін приходить сюди
                                                  Я могу сравнитьЯ можу порівнювати, що
                                                  она конкурирует со мнойвона конкурує зі мною
                                                  Мы жалуемся на этоми скаржимося на це
                                                  Они продолжали читатьвони продовжили читання
                                                  он закричал о том, чтовін закричав про те, що
                                                  Я могу решить сейчасЯ можу вирішити зараз
                                                  Она описала это мневона описала мені
                                                  Мы расходимся во мнениях об этомми розходимося в думках про це
                                                  они быстро исчезаливони швидко зникли
                                                  Я обнаружил, чтоЯ виявив, що
                                                  Ей не нравиться чтоїй не подобається, що
                                                  мы это делаемми це робимо
                                                  они мечтают об этомвони мріють про це
                                                  Я заработалЯ заробив
                                                  он много ествін багато їсть
                                                  Мы наслаждались этимнам дуже подобалося, що
                                                  они вошли сюдавони увійшли сюди
                                                  Он избежал этовін втік від цього
                                                  Я могу объяснить, чтоЯ можу пояснити, що
                                                  Она чувствует это такжевона відчуває, що занадто
                                                  мы бежали оттудами тікали звідти
                                                  Они полетят завтравони летітимуть завтра
                                                  Я могу последовать за тобойЯ можу іти за тобою
                                                  она забыла менявона забула мене
                                                  Мы прощаем егоми прощаємо йому
                                                  Я могу дать ей, чтоЯ можу дати їй це
                                                  она идет тудавона йде туди
                                                  Мы приветствовали ихМи привітали їх
                                                  Я ненавижу, чтоЯ ненавиджу це
                                                  Я могу слышать этоЯ чую це
                                                  Она воображает чтовона уявляє, що
                                                  Мы пригласили ихМи запросили їх
                                                  Я его знаюЯ його знаю
                                                  Она узнала этовона дізналася про це
                                                  Мы покидаем сейчасЗараз ми залишимо
                                                  они лгали о немвони збрехали про нього
                                                  Я могу слушать, чтоЯ можу слухати це
                                                  она потеряла, чтовона втратила це
                                                  мы сделали это вчерами зробили це вчора
                                                  они встретились с нимвони зустрілися з ним
                                                  Я сделал ошибку в этомЯ написав з помилкою наступне
                                                  Я всегда молюсьЯ завжди молюся
                                                  она предпочитает, чтобывона вважає за краще, щоб
                                                  Мы защитили ихми захистили їх
                                                  они будут наказывать еевони покарають її
                                                  Я могу положить это тамЯ можу поставити це там
                                                  Она будет читать этоВона це прочитає
                                                  мы получили, чтоми отримали це
                                                  они отказываются говоритьвони відмовляються говорити
                                                  Я помню, чтоЯ пам’ятаю, що
                                                  она повторяет, чтовона повторює, що
                                                  Мы видим этоми це бачимо
                                                  Они продают этовони продають це
                                                  Я послал это вчераЯ послав, це вчора
                                                  Он побрил свою бородуВін поголив бороду
                                                  Это сократилось быстровона скоротилася швидко
                                                  Мы споем этоми це заспіваємо
                                                  Они сидели тамвони там сиділи
                                                  Я могу говорить этоЯ можу говорити на ньому
                                                  Она тратит деньгиВона витрачає гроші
                                                  Мы страдали отМи страждали від того
                                                  Они считают, чтоВони вважають, що
                                                  Я удивил егоЯ здивував його
                                                  она взяла, чтовона взяла це
                                                  Мы преподаем этоми вчимо це
                                                  они сказали нам,вони сказали нам
                                                  она поблагодарила еговона подякувала йому
                                                  Я могу об этом думатьЯ можу про це подумати
                                                  Она выбросила этовона кинула це
                                                  Мы понимаем, чтоМи розуміємо, що
                                                  Они хотят чвони хочуть, щоб
                                                  Я могу одевать этоЯ можу носити
                                                  она пишет, чтовона пише, що
                                                  Мы говорим об этомми говоримо про це
                                                  У них есть этовони це мають
                                                  Я смотрел этоЯ це дивився
                                                  Я буду говорить об этомЯ говоритиму про це
                                                  Он купил это вчеравін купив це вчора
                                                  мы закончилими це закінчили

                                                  Мы надеемся, что этот урок помог Вам с грамматикой и словарным запасом по теме: Глаголы: настоящее, прошедшее и будущее время, спряжение. Мы также надеемся, что теперь у Вас нет трудностей с их использованием. После окончания этого урока Вы можете перейти к главной странице по этой ссылке и выбрать другие курсы: Изучение — Украинский язык

                                                  Ссылки, приведенные выше, являются лишь небольшим образцом наших уроков. Откройте меню слева, чтобы увидеть все ссылки.

                                                  Видео:Украинский язык для русскоговорящих. Склонение имен существительных (Урок 5)Скачать

                                                  Украинский язык для русскоговорящих. Склонение имен существительных (Урок 5)

                                                  32 факта об украинском языке

                                                  1. В алфавите присутствует два варианта бугвы г. Знак, соответствующий русской букве Гг, означает «южнорусское хэ». Знак в виде буквы Ґ ґ означает «обычное русское гэ» (встречается исключительно в заимствованных словах).

                                                  2. Буква Ґ ґ появилась только в девяностые годы.

                                                  3. В отличие от русского, в украинском языке — семь падежей. Седьмой, звательный, существует также в грамматиках латыни, греческого и (опционально) в санскритской грамматике (как опциональный восьмой падеж).

                                                  4. Названия всех детенышей животных в украинском относятся к среднему роду.

                                                  5. Слова шукати и бачитивосходят к той же индоевропейской основе, что и английские слова search и watch.

                                                  6. При этом для слова шукати глагол совершенного вида является супплеттивным: знайти..

                                                  7. Кобзари признавали авторство лишь Григория Сковороды и Тараса Шевченко. Остальные устные поэтические тексты цитировались без указания авторства.

                                                  8. Всего в украинском существует три формы будущего времени: простая, составная и сложная. Будущее время первого лица единственного числа несовершенного вида в украинском имеет другую форму без префикса: знатиму, говоритиму, робитимуи т.д.

                                                  9. Инфинитив (формы наподобие «делать», «знать» и так далее) имеет два вида: на –ти и на –ть. Более распространенная является форма на –ти (и она же — более древняя по сравнению с русской на –ть).

                                                  10. В парадигме глагольного склонения выделяется давнопрошедшее время: знав був, говорив був, робив був. То есть глагольных времён в украинском — не три, как в русском, а четыре.

                                                  11. Для ряда слов характерна перегласовка в основе слова (ср. с умляутом / анляутом в германских языках) при образовании падежных форм слова в одной и той же основе в зависимости от открытости/закрытости слова: нiч => ночi, вiз => воза, кiнь => коня, стiл => стола, кiт => кота и т.п. (ср. с «беглыми гласными» в русском языке).

                                                  12. В отличие от русского языка, в украинском, если глагол–связка употребляется, то имеет одинаковую форму для всех форм и чисел (в украинском это всегда є; в русском у глагола–связки «есть» различаются формы «есть» и «суть»).

                                                  13. Твёрдого знака в алфавите нет. Есть только мягкий.

                                                  14. Часть глаголов в украинском языке имеет различающиеся синтетические формы для повелительного наклонения первого лица множественного числа, не совпадающие с формами будущего времени того же лица и числа (например, у глагола ïсти = «есть», «питаться» формы «(по)едим!» и «мы будем есть» различаются).

                                                  15. Также, как и твёрдого знака, в украинском алфавите нет букв ё, ы, э.

                                                  16. Начиная с восемнадцатого и до девятнадцатого веков в украинском языке использовалось до пятидесяти различных систем письма (но не письменностей). Поэтому по количеству орфографий (но не письменностей) украинский язык превосходит монгольский.

                                                  17. Среди прочих, в конце шестнадцатого — начале девятнадцатого веков на Украине использовалась особая система письма («казацкая скоропись», укр.), где начертания некоторых букв отличались от принятых в русском языке.

                                                  18. Сравнительная степень наречий отличается от степени прилагательных (в отличие от русского языка) и имеет иной, нежели в русском языке, вид.

                                                  19. В украинском языке не 27, как в русском, а 23 глагольные приставки. Значения некоторых украинских приставок объединяют в себе значения русских. Если брать за критерий существования различных языков различия в семантических полях, то это — достаточное доказательство того, что украинский язык отличается от русского.

                                                  20. В украинском языке меньше слов, происходящих из старославянского языка.

                                                  21. Письменный литературный язык как отличный от русского сформировался к концу шестнадцатого века.

                                                  22. На территории, позднее ставшей территорией украинского государства, не было преследования книгопечатников (в отличие от территории Московского царства, откуда был вынужден бежать Иван Фёдоров).

                                                  23. На украинском как на родном языке говорит около сорока миллионов человек.

                                                  24. Нормообразующими (регулирующими) организациями в отношении украинского являются четыре учреждения: Национальная академия наук Украины, Институт украинского языка, Украинский информационный фонд и Институт языкознания имени А.А. Потебни (ссылка в заголовке).

                                                  25. За пределами Европы украинский язык имеет полуофициальный статус в США (округ Кук штата Иллинойс).

                                                  26. Выделяют северное, юго–западное и юго–восточное наречия украинского языка, каждое из которых, в свою очередь, делится на множество диалектов, образующих социально–диалектные континуумы.

                                                  27. Русинский язык некоторое время считался диалектом украинского.

                                                  28. Союз котрий и его производные в украинском употребляется реже, чем русское слово который (с тем же значением и функциями).

                                                  29. Безударные гласные не редуцируются (безударное «о» произносится чётко, как о).

                                                  30. Существует неслоговое у (w).

                                                  31. Существует чередование согласных в существительных (а не только в глаголах, как в русском) в дательном и местном падежах единственного числа: рука — руцi, нога — на нозi, дорога — на дорозi, муха — на муci, язик — на язицi, плуг — у плузi, кожух — кожуci.

                                                  32. Существительные, обозначающие животных и другие одушевленные существа, могут употребляться в форме, совпадающей или с родительным или с именительным падежами: напувати корiв и напувати корови, годувати свиней и годувати свинi, пасти овец и пасти вiвцi, пасти волiв и пасти воли, поïти коней и поïти конi.

                                                  Видео:Сербский язык. Урок 19. Спряжение глаголов АСкачать

                                                  Сербский язык. Урок 19. Спряжение глаголов А

                                                  Украинский язык онлайн — Настоящее время

                                                  Спряжения глаголов украинского языка в настоящем времени (теперішній час)

                                                  Все словоформы настоящего времени возникают от основы настоящего времени с помощью окончаний I и II групп спряжения. Принадлежность глагола к I или II группе спряжения определяется окончаниями 3-го лица множественного числа (форма «они» / «вони»).

                                                  Глаголы І группы спряжения в третьем лице множественного числа имеют окончания -уть (-ють),

                                                  II группы спряжения — -ать (-ять). Например: I — (вони) каж-уть, дару-ють, жн-уть, багаті-ють;

                                                  ІІ – (вони) вч-ать, жен-ять-ся, мовч-ать, прос-ять.

                                                  В настоящем времени глаголы изменяются за лицами и числами. В настоящем глаголы имеют значение только несовершенного вида. Это логично, поскольку и настоящее время, и несовершенный вид глагола означают действие незавершенное, которое еще продолжается.

                                                  Второй способ определение групп спряжения — по окончанию инфинитива, смотрите таблицу ниже.

                                                  II группа спряжения

                                                  Спряжения в настоящем происходит по следующей схеме:

                                                  Видео:Итальянский язык. Урок 11. Спряжение глаголов. Глаголы I спряжения.Скачать

                                                  Итальянский язык. Урок 11. Спряжение глаголов. Глаголы I спряжения.

                                                  Таблица — Парадигма настоящего времени

                                                  ЧислоЛицоI группа спряженияII группа спряжения
                                                  единственное1ярост, *раді, б’мовч, *сто
                                                  2тирост-еш, раді-єш, б’-єшмовч-иш, сто-їш
                                                  3він,
                                                  вона,
                                                  воно
                                                  рост, раді, б’мовч-ить, сто-їть
                                                  множественное1мирост-емо, раді-ємо, б’-ємомовч-имо, сто-їмо
                                                  2вирост-ете, раді-єте, б’-єтемовч-ите, сто-їте
                                                  3вонирост-уть, раді-ють, б’-ютьмовч-ать, сто-ять

                                                  *После основы на гласный звук и на апостроф употребляется набор окончаний как в глаголах раді, сто, б’.

                                                  Обратите внимание, что окончание 2, 3 лица единственного числа, 1, 2 лица множественного числа в I группе спряжения начинаются на е / є, во II — на і / ї. Это важный для правописания момент!

                                                  как пользоваться этой парадигмой

                                                  , чтобы правильно спрягать глаголы в настоящем времени:

                                                  1) определить по окончанию, к которой группе спряжения принадлежит глагол. Напр.:

                                                  • їзди-ти → (вони) їзд-ять – ІІ г/с.
                                                  • ли-ти → (вони) лл-ють – І г/с.
                                                  • вчи-ти-ся → (вони) вч-ать-ся – ІІ г/с.
                                                  • одяга-ти-ся → (вони) одяга-ють-ся – І г/с.

                                                  2) необходимо установить, на какой звук — согласный или гласный — заканчивается основа настоящего времени, есть ли апостроф перед окончанием. Напр .:

                                                  • буду-ють, го-ять, зітха-ють (на гласный);
                                                  • сад-ять, ріж-уть, тремт-ять (на согласный);
                                                  • в’-ють, п’-ють, б’-ють (на апостроф).

                                                  3) к основе настоящего времени необходимо присоединить окончания соответствующего спряжения. Напр .:

                                                  • будувати (буду-ють) – этот глагол І группы спряжения (-ють), основа заканчивается на гласный [у], значит его необходимо спрягать с окончаниями: -ю /-єш / -є / -ємо / -єте / -ють.
                                                  • садити (сад-ять) – этот глагол ІІ группы спряжения (-ять), снова заканчивается на согласный [д], значит его необходимо спрягать с окончаниями: -у, -иш, -ить, -имо, -ите, -ять.

                                                  Таким образом спрягаются практически все глаголы настоящего времени.

                                                  По-особому спрягаются глаголы їсти (есть — кушать) и бути (быть). Это исключения, запомните их спряжение:

                                                  🌟 Видео

                                                  Спряжение 1 спряжение глаголов Онлайн-школа EXAMhack. ОГЭ ЕГЭ Русский язык 2022Скачать

                                                  Спряжение 1 спряжение глаголов Онлайн-школа EXAMhack. ОГЭ ЕГЭ Русский язык 2022

                                                  СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛОВ В ПОЛЬСКОМ, РУССКОМ, УКРАИНСКОМ. ЧТО ТАКОЕ СПРЯЖЕНИЕ? УРОК ПОЛЬСКОГО ЯЗЫКА.Скачать

                                                  СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛОВ В ПОЛЬСКОМ, РУССКОМ, УКРАИНСКОМ. ЧТО ТАКОЕ СПРЯЖЕНИЕ? УРОК ПОЛЬСКОГО ЯЗЫКА.

                                                  Как определить спряжение глагола за 2 секунды?Скачать

                                                  Как определить спряжение глагола за 2 секунды?

                                                  Урок немецкого языка #2. Спряжение правильных глаголов в немецком.Скачать

                                                  Урок немецкого языка #2. Спряжение правильных глаголов в немецком.

                                                  Глаголы в польском языке. Koniugacja czasownika - Спряжение глаголов. Урок 3️⃣ - PolishglotsСкачать

                                                  Глаголы в польском языке. Koniugacja czasownika - Спряжение глаголов. Урок 3️⃣ - Polishglots

                                                  Украинский язык 😂Скачать

                                                  Украинский язык 😂

                                                  Немецкий язык. Спряжение глаголов в немецком языке.Скачать

                                                  Немецкий язык. Спряжение глаголов в немецком языке.

                                                  Спряжение глаголовСкачать

                                                  Спряжение глаголов

                                                  Немецкий язык, 12 урок. Спряжение глагола haben (иметь). Выражения с глаголом haben.Скачать

                                                  Немецкий язык, 12 урок. Спряжение глагола haben (иметь). Выражения с глаголом haben.

                                                  Сербский язык. Урок 24. Спряжение глаголов Е (ч1)Скачать

                                                  Сербский язык. Урок 24. Спряжение глаголов Е (ч1)
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕