Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
В греческом языке местоимение в разговорной речи чаще всего опускается.
Но если можно опустить я / ты / он / она (местоимение), то вот действие (т.е. глагол), опустить никак нельзя!
Поэтому крайне важно помнить о том, что
в предложении обязательно должен стоять глагол
Именно через него передается смысл любого предложения. Именно по окончанию глагола вы сможете понять, кто именно говорит, пишет, думает, едет, спит, ест и т.д.
Самые распространенные и основные глаголы греческого языка можно разделить на 6 групп, исключая глагол είμαι (быть) , который является сложным и спрягается не по правилам.
Видео:Прошедшее время глаголов СВ || Время и спряжение глаголовСкачать
Итак, первая группа Α (глаголы первого спряжения, группа 1)
Глаголы этой группы имеют ударение на втором слоге от конца и всегда заканчиваются на -ω в инфинитиве.
κάνω | делать |
έχω | иметь |
δουλεύω | работать |
διαβάζω | читать |
γράφω | писать |
μένω | жить |
βλέπω | видеть |
περιμένω | ждать |
Чтобы проспрягать глагол, нам нужно заменить окончание -ω на соответствующее местоимению окончание. Греки немного упростили нам задачу, и форма глагола на «я» у любых глаголов будет совпадать с инфинитивом.
βλέπω (видеть) | ||
---|---|---|
Εγώ | βλέπω | Я вижу |
Εσύ | βλέπεις | Ты видишь |
Αυτός / αυτή / αυτό | βλέπει | Он / она / оно видит |
Εμείς | βλέπουμε | Мы видим |
Εσείς | βλέπετε | Вы видите |
Αυτοί / αυτές / αυτά | βλέπουν | Они видят |
Βλέπω το ξενοδοχείο μας. – Я вижу наш отель.
Περιμένουμε τον ξεναγό. – Мы ждем гида. (ο ξεναγός – гид )
Έχετε τον κατάλογο στα ρώσικα; – У вас есть меню на русском языке? (ο κατάλογος – меню , στα ρώσικα – на русском )
Οι φίλοι μου μένουν στην Αθήνα. – Мои друзья живут в Афинах. (οι φίλοι – друзья )
Видео:Урок 5. Греческий язык за 7 уроков для начинающих. Прошедшее время Аорист в греческом языке.Скачать
Вторая группа АВ (глаголы первого спряжения группа 2)
Глаголов в этой группе совсем немного, они очень похожи на глаголы группы А, ударение также на втором слоге от конца и всегда заканчиваются на -ω в инфинитиве.
Но окончание у этих глаголов немного отличается от предыдущей группы. Глаголы, входящие в эту группу, лучше сразу запомнить, в любом случае, их немного:
πάω | идти, ехать, лететь |
λέω | сказать |
ακούω | слушать, слышать |
τρώω | есть |
κλαίω | плакать |
φταίω | быть виноватым |
Чтобы проспрягать глагол, нужно заменить окончание -ω на соответствующее местоимению окончание.
πάω (идти, ехать) | ||
---|---|---|
Εγώ | πάω | Я иду |
Εσύ | πάς | Ты идешь |
Αυτός / αυτή / αυτό | πάει | Он / она / оно идет |
Εμείς | πάμε | Мы идем |
Εσείς | πάτε | Вы идете |
Αυτοί / αυτές / αυτά | πάνε | Они идут |
И давайте сразу запомним несколько полезных сочетаний:
πάω με το αυτοκίνητο | ехать на машине |
πάω με το αεροπλάνο | лететь на самолете |
πάω με το πλοίο | плыть на корабле |
πάω με τα πόδια | идти пешком |
Πάμε στην ξενάγηση σήμερα το μεσημέρι. – Мы едем на экскурсию сегодня днем. (σήμερα το μεσημέρι – сегодня днем )
Ο καιρός φταίει για την ακύρωση της πτήσης. – Погода виновата в отмене рейса. (η ακύρωση – отмена , η πτήση – рейс )
Τρως θαλασσινά προϊόντα; – Ты ешь морские продукты? (τα θαλασσινά προϊόντα – морские продукты )
Ακούτε την αγγελία; – Вы слышите объявление? (η αγγελία – объявление )
Видео:Уроки греческого языка 🇬🇷 Грамматика | ПРОШЛОЕ ВРЕМЯ АОРИСТ ГЛАГОЛОВ ТИПА АСкачать
Группа В1 (глаголы второго спряжения группа 1)
Глаголы этой группы заканчиваются на -άω в инфинитиве с ударением на -ά. Чтобы проспрягать глагол, нужно заменить окончание -άω на соответствующее местоимению окончание.
μιλάω | разговаривать, говорить |
αγαπάω | любить |
ρωτάω | спрашивать |
απαντάω | отвечать |
βοηθάω | помогать |
κρατάω | держать |
γελάω | смеяться |
μιλάω (говорить, разговаривать) | ||
---|---|---|
Εγώ | μιλάω | Я говорю |
Εσύ | μιλάς | Ты говоришь |
Αυτός / αυτή / αυτό | μιλάει | Он / она / оно говорит |
Εμείς | μιλάμε | Мы говорим |
Εσείς | μιλάτε | Вы говорите |
Αυτοί / αυτές / αυτά | μιλάνε | Они говорят |
Η Άννα μιλάει με τον υπάλληλο του τουριστικού γραφείου. – Анна разговаривает с сотрудником турагенства. (ο υπάλληλος – сотрудник , το τουριστικό γραφείο – туристическое агентство )
Στην δουλειά απαντάω στα γράμματα. – На работе я отвечаю на письма.
Με βοηθάς να βρω το φαρμακείο; – Ты поможешь мне найти аптеку? (το φαρμακείο – аптека )
Μιλάτε ελληνικά; – Вы говорите по-гречески?
Видео:Прошедшее время глаголов НСВ || Время и спряжение глаголовСкачать
Группа В2 (глаголы второго спряжения группа 2)
Глаголы этой группы заканчиваются на -ώ в инфинитиве под ударением. Сами окончания почти не отличаются от группы А, но ударение всегда попадает на окончание. Чтобы проспрягать глагол, нужно заменить окончание -ώ на соответствующее местоимению окончание.
αργώ | опаздывать |
μπορώ | мочь |
τηλεφωνώ | звонить |
οδηγώ | водить |
συγχωρώ | прощать |
αργώ (опаздывать) | ||
---|---|---|
Εγώ | αργώ | Я опаздываю |
Εσύ | αργείς | Ты опаздываешь |
Αυτός / αυτή / αυτό | αργεί | Он / она / оно опаздывает |
Εμείς | αργούμε | Мы опаздываем |
Εσείς | αργείτε | Вы опаздываете |
Αυτοί / αυτές / αυτά | αργούν | Они опаздывают |
Αργούμε στο αεροδρόμιο. – Мы опаздываем в аэропорт. (το αεροδρόμιο – аэропорт )
Οδηγείς το αυτοκίνητο στο εξωτερικό; – Ты водишь машину в чужой стране? (το αυτοκίνητο – машина )
Τηλεφωνούν στην Πρεσβεία. – Они звонят в Посольство. (η Πρεσβεία – посольство )
Давайте после всего изученного, подытожим, немного изменив классическую схему.
Глаголы групп А и В2 мы объединим в одну табличку, так как их инфинитивные формы у них отличаются только ударением:
βλεπω (видеть) | αργώ (опаздывать) | |
---|---|---|
Εγώ | Βλέπ + ω | αργ + ώ |
Εσύ | βλέπ + εις | αργ + είς |
Αυτός / αυτή / αυτό | βλέπ + ει | αργ + εί |
Εμείς | βλέπ + ουμε | αργ + ούμε |
Εσείς | βλέπ + ετε | αργ + είτε |
Αυτοί / αυτές / αυτά | βλέπ + ουν | αργ + ούν |
А теперь давайте посмотрим группу АВ и В1. Помним, что к группе АВ у нас относятся только определенные глаголы, которые надо выучить:
πάω (идти) | μιλάω (разговаривать) | |
---|---|---|
Εγώ | πά + ω | μιλ + άω |
Εσύ | πά + ς | μιλ + άς |
Αυτός / αυτή / αυτό | πά + ει | μιλ + άει |
Εμείς | πά + με | μιλ + άμε |
Εσείς | πά + τε | μιλ + άτε |
Αυτοί / αυτές / αυτά | πά + νε | μιλ + άνε |
Мы с Вами разобрали первые 4 групп глаголов. Впереди у нас еще две, но, как мы видим, не все так сложно в греческом языке ☺
В прошлом уроке мы с вами начали изучать винительный падеж в греческом языке и разобрали один из предлогов, с которым он чаще всего употребляется. Сегодня мы с вами познакомимся с еще несколькими предлогами и закрепим винительный падеж.
Итак, нам в копилку еще несколько предлогов, с которыми мы употребляем винительный падеж.
Уже встречающийся нам предлог από – из , от , с (то есть движение откуда-то, со школы, например) .
Είμαι από την Ρωσία – Я из России.
Είμαστε από το Μεξικό – Мы из Мексики.
Πάμε από την παραλία. – Мы едем с пляжа.
με – с (с кем-то вместе что-то делать)
Είμαι με την φίλη μου – Я с моей подругой.
Είσαι με τον Πάμπλο; – Ты с Пабло?
Μπορώ να μιλήσω με τον διευθυντή; – Я могу поговорить с управляющим?
για – для , за , по поводу , до , о
Είμαι για το μάθημα – Я по поводу урока.
Πάω για την κόκα-κόλα και για το νερό – Я иду за кока-колой и водой.
Το τρένο πάει για την Αθήνα – Поезд идет в Афины (до Афин).
Το βιβλίο είναι για την Ελλάδα – Книга о Греции.
С теорией на сегодня мы закончили. Следующий наш шаг – закрепление изученного в упражнениях. В упражнениях обращайте внимание на окончания глаголов и набирайте словарный запас. Слушая озвучку предложений в греческом языке, вы сможете быстро научиться читать на греческом языке, поставите произношение в греческом языке и сможете потренироваться в аудировании.
Видео:Глаголы в греческом языке. Личные местоимения. Спряжение глагола «быть»Скачать
Прошедшее время Аорист
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
В этом уроке мы разберемся с очень важным прошедшим временем в греческом языке – это время называется Аорист (αόριστος).
Это время очень важное, потому что, во-первых, оно является самым употребляемым, а, во-вторых, от его основы образуются другие времена.
Это время мы используем тогда, когда рассказываем о чем-то, что мы сделали:
χτες / χθες | (вчера) |
πριν από μια εβδομάδα | (неделю назад) |
πριν από έναν μήνα | (месяц назад) |
πριν από έναν χρόνο | (год назад) |
πέρσι | (в прошлом году) |
πρόπερσι | (в позапрошлом году) |
την περασμένη εβδομάδα | (на прошлой неделе) |
τον περασμένο μήνα | (в прошлом месяце) |
Мы сделали что-то один раз: сказали, написали, пришли. Хотя, греки часто используют его и для отражения многократных действий в прошлом.
Для этого времени характерны следующие окончания:
Местоимения | Окончания |
---|---|
Εγώ | -α |
Εσύ | -ες |
Αυτός / αυτή / αυτό | -ε |
Εμείς | -αμε |
Εσείς | -ατε |
Αυτοί / αυτές / αυτά | -αν |
Другими словами, увидев эти окончания в тексте у глагола, сразу понятно, в каком времени написано предложение или его часть.
Принцип образования прошедшего времени в большинстве европейских языков одинаковый: окончания присоединяются к основе глагола.
В греческом языке эти окончания одинаковы абсолютно для всех групп глаголов.
Изменения и то, на что нам нужно обращать внимание, происходят с основой глагола.
Видео:Греческий язык с нуля 🇬🇷 Грамматика | СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛОВ ТИПА В1 И В2Скачать
Аорист глаголов группы А
В настоящем времени для этой группы характерно окончание βλέπω – видеть , βλέπω – я вижу , βλέπεις – ты видишь , βλέπει – он видит , βλέπουμε – мы видим , βλέπετε – вы видите , βλέπουν – они видят .
Для того чтобы поставить глаголы этой группы в аорист, нам нужно:
откинуть окончание инфинитива βλέπω
заменить последнюю букву корня, а иногда 2 последние буквы на другую букву
прибавить окончание прошедшего времени
αγοράζω (купить) , а αγόρασα (я купил)
δουλεύω (работать) , δούλεψα (я проработал)
αλλάζω (менять) , άλλαξα (я обменял)
Теперь давайте посмотрим, какие буквы, на какую мы будем менять:
если глагол заканчивается на -νω, -ζω, -θω, то мы эти окончания заменяем на букву -σ + прибавляем личные окончания глагола в прошедшем времени:
αγοράζω (покупать) | αγόρασα (я купил) |
νιώθω (чувствовать) | ένιωσα (я почувствовал) |
τελειώνω (заканчивать) | τελείωσα (я закончил) |
если глагол заканчивается на -ζω, -γω, -χνω, -κω, -σκω, то мы эти окончания заменяем на букву -ξ + прибавляем личные окончания глагола в прошедшем времени:
αλλάζω (менять) | άλλαξα (я поменял) |
ανοίγω (открывать) | άνοιξα (я открыл) |
προσέχω (заботиться) | πρόσεξα (я позаботился) |
φτιάχνω (делать, готовить) | έφτιαξα (я сделал) |
если глагол заканчивается на -ευω, -πω, -φω, -βω, то мы эти окончания заменяем на букву -ψ + прибавляем личные окончания глагола в прошедшем времени:
δουλεύω (работать) | δούλεψα (я проработал) |
λείπω (отсутствовать) | έλειψα (я отсутствовал) |
γράφω (писать) | έγραψα (я написал) |
ανάβω (включать) | άναψα (я включил) |
Как вы заметили, окончание -ζω может выглядеть в Аористе как -σ или -ξ + окончание прошедшего времени. К сожалению, правил тут нет, и глагол с изменением нужно запоминать сразу. Большинство глаголов, все-таки, меняются на -σ.
Давайте еще раз посмотрим это в таблице. Эти изменения нам нужно запомнить – в следующих двух уроках мы будем с ними работать:
Окончание глагола (настоящее время) | Окончание глагола (Аорист) | Примеры |
---|---|---|
-νω, -ζω, -θω | -σ | αγοράζω (покупать) – αγόρασα (я купил) νιώθω (чувствовать) – ένιωσα (я почувствовал) τελειώνω (заканчивать) – τελείωσα (я закончил) αρχίζω (начинать) – άρχισα (я начал) γνωρίζω (знакомиться) – γνώρισα (я познакомился) |
-ζω, -γω, -χνω, -κω, -σκω | -ξ + окончание глагола для нужного лица | αλλάζω (менять) – άλλαξα (я поменял) ανοίγω (открывать) – άνοιξα (я открыл) προσέχω (заботиться) – πρόσεξα (я позаботился) φτιάχνω (делать, готовить) – έφτιαξα (я сделал) |
-ευω, -πω, -φω, -βω | -ψ | δουλεύω (работать) – δούλεψα (я проработал) λείπω (отсутствовать) – έλειψα (я отсутствовал) γράφω (писать) – έγραψα (я написал) ανάβω (включать) – άναψα (я включил) |
Αγόρασα ψωμί στο σούπερ μάρκετ. – Я купил хлеб в супермаркете. (αγοράζω – покупать , το ψωμί – хлеб , το σούπερ μάρκετ – супермаркет )
Έφτασες στο σπίτι αργά. – Ты пришел домой поздно. (φτάνω – приходить , το σπίτι – дом , αργά – поздно )
Δούλεψε όλο το βράδυ. – Она работала весь вечер. (δουλεύω – работать , όλο – весь , το βράδυ – вечер )
Ударение в аористе всегда стоит на 3 слоге от конца. Если же у нас глагол получился коротким (то есть, у нас есть всего 2 слога) и не хватает третьего слога, то его делают искусственно – перед ним ставят приставку -ε.
κλείνω (закрыть) | έκλεισα (я закрыл) |
χάνω (терять) | έχασα (я потерял) |
φτάνω (приезжать, приходить) | έφτασα (я пришел, приехал) |
κλείνω (закрывать) | ||
---|---|---|
Εγώ | έκλεισα | Я закрыл |
Εσύ | έκλεισες | Ты закрыл |
Αυτός / αυτή / αυτό | έκλεισε | Он, она закрыл(а) |
Εμείς | κλείσαμε | Мы закрыли |
Εσείς | κλείσατε | Вы закрыли |
Αυτοί / αυτές / αυτά | έκλεισαν | Они закрыли |
Местоимениям мы и вы не требуется приставка -ε – в их глаголах слогов и так хватает.
Видео:Греческий язык с нуля 🇬🇷 Грамматика | СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛОВ "А" И СЛИТНОГО ТИПАСкачать
Аорист глаголов группы В
Для глаголов этих групп правила образования Аориста следующие:
нужно заменить окончание глагола (-άω или -ώ) на одно из окончаний: -ησ-, -ασ-, -εσ- (точного правила нет, какой глагол приобретает какое окончание, поэтому каждый глагол нужно запоминать)
прибавить окончание прошедшего времени
Ударение также ставится на 3 слог от конца, но приставка -ε в этой группе глаголов не нужна, поскольку за счет окончания слогов всегда хватает.
Глаголы с окончанием на -ησ-
μιλάω (говорить) | μίλησα (я поговорил) |
ρωτάω (спрашивать) | ρώτησα (я спросил) |
απαντάω (отвечать) | απάντησα (я ответил) |
И сюда же мы добавим глагол-исключение ζω (жить) – έζησα.
Μίλησα με την φίλη για το ταξίδι. – Я поговорила с подругой о путешествии. (μιλάω – говорить , η φίλη – подруга , το ταξίδι – путешествие )
Глаголы с окончанием на -ασ-
διψάω (иметь жажду) | δίψασα (я захотел пить) |
πεινάω (быть голодным) | πείνασα (я проголодался) |
Ну, и по закону жанра, пара исключений: περνάω (проводить время, проезжать / проходить мимо чего-то) – πέρασα (я прошел) , ξεχνάω (забывать) – ξέχασα (я забыл) .
Πείνασε πολύ. – Он очень проголодался. (πεινάω – быть голодным , πολύ – очень )
Глаголы с окончанием на -εσ-
μπορώ (мочь) | μπόρεσα (я смог) |
φοράω (носить одежду, очки, бороду, усы) | φόρεσα (я надел) |
Φόρεσα χτες την κόκκινη μπλούζα. – Вчера я надела красную кофту. (φοράω – носить , χτες – вчера , κόκκινη – красная , η μπλούζα – кофта )
Видео:Глагол-связка "быть" в прошедшем времениСкачать
Сложные глаголы
Для прошедшего времени в греческом языке существуют так называемые сложные глаголы.
Эти глаголы изменяются не по правилам, поэтому их нужно запомнить. При спряжении сложных глаголов меняется окончание так же, как и у простых глаголов.
Ссылку на эту таблицу вы увидите в упражнении на тренировку сложных глаголов. Мы рекомендуем вам познакомиться с этой темой в момент выполнения упражнения.
Из теории в этом уроке все.
В упражнениях вы отработаете как образование глагола в прошедшем времени, так и наберете новый словарный запас и повторите старый.
Возьмите на проработку этой темы столько времени, сколько нужно.
Однако не засиживайтесь здесь надолго: это прошедшее время мы встретим в нашем уроке 6 «Будущее время в греческом языке» и в уроке 7 «Модальные глаголы в греческом языке».
📽️ Видео
Прошедшее время. Греческий язык. А2αСкачать
Окончания глаголов 1-го спряжения в настоящем вр. - Καταλήξεις του Ενεστώτα ρημάτων Α' συζυγίας.Скачать
Спряжение глаголов. Введение - Συζυγίες ρημάτων. ΕισαγωγήСкачать
Урок 3. Греческий язык за 7 уроков для начинающих. Глаголы в настоящем времени. Елена ШипиловаСкачать
Глаголы движения в греческом языке.Скачать
Спряжение глаголов | Русский язык |TutorOnlineСкачать
Уроки греческого языка 🇬🇷 | ДЛИТЕЛЬНОЕ ПРОШЛОЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛОВ А - ПАРАТАТИКОССкачать
ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК. II СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛОВСкачать
ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК. ГЛАГОЛЫ. I СПРЯЖЕНИЕСкачать
Русский язык. Прошедшее время глагола. Гласная перед суффиксом л в прошедшем времени. ВидеоурокСкачать
Уроки греческого языка-Прошлое время пассивных глаголовСкачать
Глаголы группы ΑΒ и прошедшее длительное время в греческом языкеСкачать