Татарский язык времена глаголов таблица

Содержание
  1. Таблица времена глаголов в татарском языке
  2. Памятка по татарскому языку на тему «Определённое прошедшее время глагола»
  3. Оставьте свой комментарий
  4. Подарочные сертификаты
  5. Изучаем татарский язык
  6. Site Navigation[Skip]
  7. Sidebar[Skip]
  8. Мы в соц.сетях
  9. Рекомендуйте нас
  10. Татарские книги
  11. Реклама
  12. §8: Другие формы глагола. Самоучитель
  13. Основа глагола и повелительное наклонение в татарском
  14. Татар телендә фигыль нигезе һәм боерык фигыль (Основа глагола и повелительное наклонение в татарском языке)
  15. Два в одном!
  16. О чем молчат словари?
  17. Ой, не надо.
  18. Тест: отрицательная форма
  19. Сынау
  20. Это прикольно!
  21. А если он не один?!
  22. Памятка по татарскому языку по теме «Настоящее время глагола»
  23. Оставьте свой комментарий
  24. Подарочные сертификаты
  25. Будущее время в татарском языке
  26. Будущее время в татарском языке
  27. Будущее время в татарском языке
  28. Татарский язык
  29. Изучаем татарский
  30. Студентам
  31. Татарские.
  32. Изучаем языки
  33. Татарский язык
  34. Будущее время в татарском языке
  35. Утверждение
  36. Повторение – мать учения
  37. Будущее время
  38. Прошедшее время
  39. Отрицание
  40. Настоящее время
  41. Будущее время
  42. Прошедшее время
  43. Татарский язык настоящее время
  44. Глагол
  45. Содержание
  46. Грамматические категории глагола
  47. Словообразование глаголов
  48. Семантические группы глаголов
  49. Литература
  50. татарский язык глаголы настоящего времени
  51. Утверждение
  52. Повторение – мать учения
  53. Будущее время
  54. Прошедшее время
  55. Памятка по татарскому языку по теме “Настоящее время глагола”
  56. Оставьте свой комментарий
  57. Татарский язык глаголы настоящего времени

Видео:Татарский язык для начинающих. Глагол/Фигыль (настоящее время)Скачать

Татарский язык для начинающих. Глагол/Фигыль (настоящее время)

Таблица времена глаголов в татарском языке

Татарский язык относится к семье тюркских языков, его близкие родственники — башкирский, казахский, ногайский, карачаевский, кумыкский, каракалпакский, узбекский, туркменский, азербайджанский, киргизский, тувинский, хакасский, чувашский, якутский и другие тюркские языки. На татарском языке говорят около 7 миллионов человек, из них в Татарстане проживает 1 миллион 765 тысяч, остальные — в 80 регионах бывшего Союза и за рубежом — в Финляндии, Турции, Германии, Америке, Китае, Японии, Австралии и т. д.

Письменность татар имеет долгую историю: точка отсчета — памятники рунического письма (как у многих тюркских народов). Татарские ученые (А.Мухаммадиев, Н.Фаттах) убедительно доказали, что тюркские народы имели письменность еще до новой эры. Затем, с начала Х века, вместе с исламом в Волжской Булгарии был принят и арабский алфавит: в конце 20-х годов этот алфавит был изменен на латинский (так называемый «яналиф» — новая азбука), жизнь которого была недолгой. Перед началом Великой Отечественной войны татары перешли на кириллицу, с добавлением 6 букв для некоторых специфических звуков татарского языка. Однако недостатки алфавита на основе кириллицы не удовлетворяли многих. Долгое время общественность обсуждала проблемы возможного перехода на латиницу, предлагались конкретные проекты и они активно обсуждались в печати и правительственных и научных кругах.

В конце 90-х годов большинство общественности согласилось на смену кириллицы на алфавит на основе латиницы. С 2001 года в школах с первого класса начнется обучение татарскому языку на латинском алфавите. Смена трех алфавитов за короткий срок оторвала народ на долгие годы от своей письменной культуры. Сейчас предпринимаются попытки исправить положение: созданы кружки по обучению арабской графике, введены соответствующие курсы в вузах, выпускаются пособия, организованы телепередачи. Но строить — не ломать, дело долгое…

Татарский язык, по сведениям ЮНЕСКО, стоит на четвертом месте в мире по своей стройности, формализованности и логичности. В этом смысле он может быть использован как язык компьютера. Знание татарского дает возможность общаться со всеми представителями тюркских народов. Татарский язык занимает четырнадцатое место в мире.

На старотатарском и современном татарском языке накоплено огромное художественное, философское, историческое, публицистическое, просветительское, эпистолярное, научно-мировоззренческое наследие, оставленное Кул Гали, Мухаммедьяром, Х.Феизхановым, Ш.Марджани, Г.Тукаем, Ф.Амирханом и многими другими поэтами и писателями, учеными, мыслителями, просветителями.

Проблемы обучения татарскому языку особенно остро встали в России в ХVIII — начале ХIХ века: колониальная политика царского самодержавия, христианизация края требовали квалифицированных исполнителей. И поэтому, особенно в ХIХ веке, были изданы сотни самоучителей, разговорников татарского языка, грамматик, пособий, словарей, книг для чтения, хрестоматий, многие из которых были составлены миссионерами, преподавателями духовных училищ, академий. Они вместе с другими, составленными русскими учеными из высших учебных заведений, а также татарскими учеными и просветителями, заслуживают самого пристального внимания и изучения.

В нашей республике проживают представители многих национальностей. Государственными языками по Конституции Республики Татарстан являются два языка — татарский и русский. Русский язык знает каждый татарстанец. Это понятно.

Русскую речь татар во многих случаях не отличишь даже от речи русских. К сожалению, в Татарстане, особенно в городах, много даже татар, которые не владеют родным языком. Знающих татарский язык русских, к сожалению, также немного.

А ведь мы веками живем на одной земле. Даже в ХVIII — ХIХ веках в высших и средних учебных заведениях России обучали татарскому языку. Ситуация изменилась в связи с перестроечными процессами, демократизацией общества, завоеванием Суверенитета Татарстаном. Уже почти десять лет в школах обучают татарскому языку. Обучение татарскому языку введено и в средних, и в высших учебных заведениях РТ. В связи с этим был составлен и издан комплект школьных учебников для русскоязычных учащихся, выпущены программы, словари, аудио-кассеты, методические разработки, различные разговорники, самоучители, пособия для широкого круга читателей, желающих изучить татарский язык и т. д.

Есть и некоторые успехи в этом направлении, чему способствовали не только лингвометодическое обеспечение процесса обучения, но и появление уважения к татарскому народу, его истории, искусству, культуре и желание знать больше об этом и понимание исторической невозвратимости к прошлому, когда татарский язык, имеющий богатую историю, перестал быть языком образования, науки, языком официального общения.

Дорогие друзья! Каждый из вас, кто читает газеты, слушает радио, смотрит телевизор, связан со школами и вузами, хорошо знает, что в 2002 году истекает срок, когда мы все в Республике Татарстан будем свободно общаться на двух государственных языках РТ — татарском и русском.

Эта книга предназначена для желающих изучать татарский язык дома самостоятельно, на курсах, на работе. Она построена по принципу «от простого — к сложному», «от легкого — к трудному». В ней нет трудных и нудных правил. Особенностью ее является обучение живой разговорной речи, что ведется на примере диалогов, близких к естественным. Простейшая транскрипция поможет вам правильно произносить слова и предложения.

Данное издание готовилось несколько лет. Оно включает в себя уроки, опубликованные в журналах «Идель», «Татарстан», газете «Известия Татарстана» и т. д. Кроме того, в данную книгу включены дополнительные материалы, грамматические пояснения, схемы, облегчающие запоминание языкового материала.

Книга, в основном, построена на диалогах, носящих разговорный характер и имеющих частотные характеристики употребляемых в них слов и выражений, что позволит вам сразу включиться в разговор на татарском языке. В конце книги вы найдете список изданий, которые вам помогут в обучении татарскому языку.

Особенности татарского языка

Начнем обучение с татарского алфавита. Он составлен на основе русской графики и состоит из 39 букв:

Татарский язык времена глаголов таблица

Татарский язык имеет следующие особенности.

1. Татарский язык по морфологическому строю относится к агглютинативным языкам. Это значит, что к неизменяющемуся корню друг за другом в определенном порядке присоединяются аффиксы, окончания; например, татарское слово тəңкə (чешуя, затем монета) вошло и в русский язык, где приобрело форму деньга. Добавим к нему аффикс множественного числа: тəңкə-лəр; затем добавим аффикс принадлежности: тəңкə-лəр-ем (мои деньги); затем добавим вариант аффикса исходного падежа:

тəңкə-лəр-ем-нəн — (от моих монет, денег).

Заметили, как слово «растягивается»?

2. В татарском языке существует закон сингармонизма.

Суть его состоит в следующем: в татарском языке гласные звуки составляют пары по твердости и мягкости: а — ə, у — Ү, ы — е, о — Ө (только и не имеет твердой пары). Вот поэтому, если в первом слоге имеется твердый гласный, то во всех последующих слогах будут только твердые гласные. И, наоборот, если в первом слоге употребляется мягкий гласный, то во всех последующих слогах будут только мягкие гласные:

Видео:10 главных татарских глаголовСкачать

10 главных татарских глаголов

Памятка по татарскому языку на тему «Определённое прошедшее время глагола»

специалист в области арт-терапии

Билгеле үткән заман хикәя фигыл ь

(Определённое прошедшее время глагола)

Татарский язык времена глаголов таблица

Татарский язык времена глаголов таблицаТатарский язык времена глаголов таблицаТатарский язык времена глаголов таблицаТатарский язык времена глаголов таблица

Татарский язык времена глаголов таблица

Татарский язык времена глаголов таблица

Татарский язык времена глаголов таблица

Номер материала: ДБ-1451432

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Видео:Главное правило татарского языка (агглютинация)Скачать

Главное правило татарского языка (агглютинация)

Оставьте свой комментарий

Татарский язык времена глаголов таблица

Время чтения: 1 минута

Татарский язык времена глаголов таблица

Рособрнадзор: почти половина учителей не дотягивает до базового уровня подготовки

Время чтения: 2 минуты

Татарский язык времена глаголов таблица

Итальянский учитель дал детям задание на лето и прославился

Время чтения: 4 минуты

Татарский язык времена глаголов таблица

Дети воспринимают голосовых помощников как живых существ

Время чтения: 3 минуты

Татарский язык времена глаголов таблица

Минпросвещения готово рассмотреть альтернативы ЕГЭ

Время чтения: 1 минута

Татарский язык времена глаголов таблица

Власти Ямала сделали доступней льготное образование для детей из коренных северных семей

Время чтения: 2 минуты

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Видео:Какие фразы татарского нужно выучить в первую очередь?Скачать

Какие фразы татарского нужно выучить в первую очередь?

Изучаем татарский язык

TUGAN-TEL.COM методические материалы, учебники, словари, переводчики и разговорники. Всё для изучения татарского языка!

Видео:Времена глаголов. Как определить время глагола?Скачать

Времена глаголов. Как определить время глагола?

Мы в соц.сетях

Рекомендуйте нас

Татарские книги

Реклама

Видео:1 урок татарского с полиглотом ПетровымСкачать

1 урок татарского с полиглотом Петровым

§8: Другие формы глагола. Самоучитель

§ 8. Вспомогательные глаголы. Категория залога

8.1. Вспомогательный глагол итү (делать, совершать) употребляется при именах и образует составные глаголы:

бүләк (подарок) – бүләк итү (дарить)

тәрҗемә (перевод) – тәрҗемә итәм (перевожу).

Этот глагол присоединяет к себе личные окончания первого типа:

мин бүләк итәм; син тәрҗемә итәсең; ул бүләк итә; без тәрҗемә итәбез; сез бүләк итәсез; алар тәрҗемә итә(ләр).

Модальные формы глаголов

Другие вспомогательные глаголы являются основными глаголами, которые временно выражают грамматическое значение. Таких глаголов в татарском языке более тридцати. Понятно, что это наиболее частотные, сильные глаголы. Поэтому на начальном этапе Вам необходимо выучить сначала их основные значения.

Во-вторых, надо научиться применять самые распространенные конструкции: конструкцию желания, намерения, прерванности действия, попытки совершения действия. И только потом можно браться за формы, которые служат для передачи характера действия (незавершенности, продолжительности и т.п.).

Ашау (есть) – ашыйсы килә (ему хочется есть)

Китү – китәсем килде (мне хотелось уйти)

Бару – барасы килер (ему захочется пойти).

Ашау – ашамакчы була (он намеревается поесть)

Китү – китмәкче булам (я намереваюсь уйти)

Бару – бармакчы булалар (они намереваются пойти).

Прошедшее время чаще образуется при помощи вспомогательного глагола иде: бармакчы иде.

Удовлетворенность субъекта действием, выраженным основным глаголом, передается вспомогательным глаголом тую (насыщаться):

Без ашап туйдык. – Мы наелись.

Сез йоклап туйгансыз. – Вы выспались.

Балалар уйнап туйдылар. – Дети наигрались.

Основной глагол ставится в первой форме деепричастия, и все изменения в подобных случаях берет на себя вспомогательный глагол.

Вспомогательный глагол язу (писать) в соединении с формой настоящего времени основного глагола обозначает приближение к действию, которое фактически так и не произошло:

Егыла яздым. – Я чуть не упал.

Әйтә язды. – Он чуть не сказал.

Чыга яздыгыз. – Вы чуть не вышли.

Вспомогательный глагол карау (смотреть) в соединении с первой формой деепричастия основного глагола означает попытку совершения действия:

Эшләп карады. – Он попытался сделать.

Әйтеп карадым. – Я попытался сказать.

Вспомогательный глагол күрү (видеть) в форме повелительного наклонения в соединении с основным глаголом, поставленным в форме настоящего времени обозначает убедительную просьбу (или приказ) совершить действие:

Килә күр! – Смотри, приди! (Обязательно приди).

Китә күрмәсен! – Пусть он не уходит!

хөрмәт (уважение) итәргә; игътибар (внимание) итәргә; барасы килә; киләсе килә; ашамакчы була; китмәкче була; йоклап туйган; язып туймаган; керә язган; оча яздым; барып карадым; язып карадым.

8.2. Характер протекания действия. Для передачи характера протекания действия в татарском языке используется большое количество вспомогательных глаголов. Но важно отметить, что эти глаголы при этом не полностью теряют свое основное значение. Вы можете догадаться о смысле аналитического глагола, зная основное значение вспомогательного глагола.

Вот основные значения, которые передаются при помощи вспомогательных глаголов:

1) Для передачи незавершенности и продолжительности действия, выраженного основным глаголом, чаще всего употребляются глаголы килү, бару, тору, яту (основные значения: приходить, идти, находиться, лежать):

Эш бетеп килә. – Работа заканчивается (подходит к концу).

Хәлләр яхшыра бара. – Состояние улучшается (постепенно).

Әни көтеп тора. – Мама дожидается.

Ул Казанда укып ята. – Он учится в Казани (постоянно).

Син чыланып беттең. – Ты промок (весь).

Мин укып бетердем. – Я прочитал до конца.

Марат йөреп чыкты. – Марат все обошел.

Ул барып җитте. – Он дошел.

3) Интенсивное, напряженное проявление действия чаще всего передается глаголами җибәрү, башлау, китү (отпускать, начинать, уходить):

Искәндәр кычкырып җибәрде. – Искандер вскрикнул.

Костер яна башлады. – Костер разгорелся.

Күк ачылып китте. – Небо прояснилось.

4) Для передачи направленности действия употребляется большое количество пространственных глаголов: керү, чыгу, менү, төшү, килү, китү (основные значения: входить, выходить, подниматься, спускаться, приходить, уходить) и другие:

Ул йөгереп чыкты. – Он выбежал.

Син очып чыктың. – Ты вылетел.

Мин сикереп мендем. – Я запрыгнул.

Марат сикереп төште. – Марат спрыгнул.

Самолет очып килде. – Самолет прилетел.

Елан шуышып китте. – Змея уползла.

5) Начало действия, выраженного основным глаголом, передается вспомогательными глаголами башлау, тотыну (основные значения: начинать, хвататься):

Ул сөйли башлады. – Он заговорил (начал говорить).

Ул сөйләргә тотынды. – Он заговорил (принялся говорить).

6) Проявление действия в сравнительно короткий промежуток времени выражается вспомогательным глаголом алу (основное значение: брать):

Марат эшләп алды. – Марат поработал (немного).

Хәбир йоклап алды. – Хабир поспал (немного вздремнул).

7) Для выражения однократной и быстрой завершенности действия чаще всего употребляются вспомогательные глаголы китү, кую (основные значения: уходить, ставить):

Әлфия егылып китте. – Альфия упала (неожиданно).

Самолет очып китте. – Самолет улетел.

Илһам көлеп куйды. – Ильхам усмехнулся.

Рәмзия тибеп куйды. – Рамзия топнула.

8) Для выражения неполноты, недостаточности действия употребляется вспомогательный глагол җиткерү (основное значение: довести) в отрицательной форме:

Яратып җиткерми. – Недолюбливает.

Вспомогательные глаголы представляют большую трудность для русскоязычного читателя. Но помните, что только тогда Вы можете сказать, что усвоили их, когда начнете самостоятельно применять их в письменной, а потом и в устной речи. Они постоянно встречаются в письменной речи, и если Вы поняли их, попытайтесь почитать оригинальные легкие тексты, обращая особое внимание именно на аналитические глаголы.

8.3. В татарском языке пять залогов: основной (төп юнәлеш); возвратный (кайтым юнәлеше); страдательный (төшем юнәлеше); совместный (уртаклык юнәлеше); понудительный (йөкләтү юнәлеше). Каждый залог имеет свои характерные аффиксы.

бизәү (украшать) – бизәнү (украшаться)

юу (мыть) – юыну (мыться).

Йорт төзүчеләр тарафыннан төзелә. – Дом строится строителями.

Йорт төзүчеләр тарафыннан салына. – Дом закладывается строителями.

Ул сөйли. – Он говорит.

Алар сөйләшә. – Они говорят (друг с другом).

Ул җыя. – Он собирает.

Марат аңа җыеша. – Марат помогает ему собирать.

Понудительный залог обозначает побуждение к действию повелением, принуждением, содействием. Способов образования этого залога много. Эти формы обычно даются в словарях отдельными статьями:

Ул тиз йөри. – Он ходит быстро.

Ул машинаны әйбәт йөртә. – Он хорошо водит машину.

Мин аңа сөйлим. – Я ему рассказываю.

Мин аны сөйләтәм. – Я заставляю его говорить.

очып чыга; йоклап туйганбыз; басып куйды; ашап алырсың; сөйли башламаган; язып куярмын; йөгереп чыгачакбыз; йөгереп төштем; очып киләбез; китә яздык; ашыйсы килә; бармакчы булабыз; әйтеп карады; эзләп карадым; эшли күрмә.

Видео:Модальные глаголы в татарском языке (видеоурок)Скачать

Модальные глаголы в татарском языке (видеоурок)

Основа глагола и повелительное наклонение в татарском

Татарский язык времена глаголов таблица

Сегодня мы говорим о повелительном наклонении в татарском языке. Оно полностью совпадает с основой глагола. Объясняем максимально просто, доступным языком, с понятными примерами! Удачного изучения 🙂

Татар телендә фигыль нигезе һәм боерык фигыль
(Основа глагола и повелительное наклонение в татарском языке)

Ешь, молись, люби (аша, дога кыл, ярат) – что объединяет все эти слова? Не только популярный фильм с участием Джулии Робертс, но ещё то, что все эти слова побуждают к действию, то есть это глаголы в повелительном наклонении. О них мы сегодня и поговорим!

На прошлом занятии мы закончили изучать особенности имён существительных, пора браться за новую часть речи – фигыль (глагол). А начнём мы с самого простого, но с самого главного – основы, так как основа является базой для образования различных категорий глагола: времени, залога, наклонения и т.д.

Два в одном!

Нам с этим сильно повезло:

Рассмотрим на примерах:

Представленные глаголы в повелительном наклонение одновременно являются и основой слова.

О чем молчат словари?

Традиционно в словарях глаголы представлены в форме исем фигыль (имя действия), показателем которого являются окончания –у/ү: кабатлау, кайту, сөйләшү, күрешү.

Для того, чтобы образовать повелительное наклонение, нужно просто убрать окончание исем фигыль:

Ой, не надо.

Отрицательная форма повелительного наклонения образуются при помощи окончаний –ма/мә. Наверняка вы помните по какому принципу мы выбираем окончания? Давайте проверим!

Видео:Изменение глаголов по временам. Что такое время глагола? Как определить время глагола?Скачать

Изменение глаголов по временам. Что такое время глагола? Как определить время глагола?

Тест: отрицательная форма

Татарский язык времена глаголов таблица

Сынау

Да-да, окончания мы выбираем по закону гармонии гласных. Подробнее об этом мы объясняли в этом уроке.

Это прикольно!

В татарском языке существуют фраза: Алма ал. На первый взгляд кажется, что это какой-то каламбур: не бери, бери. Но на самом деле алма (не бери) является омонимом слова «яблоко». Таким образом Алма ал – может означать «возьми (купи) яблоко». Но это не единственный вариант! (Ох уж, этот татарский).

Дело в том, что ал тоже является омонимом и означает «розовый «, поэтому фраза Алма ал может иметь перевод «Яблоко розовое».

А самое интересное то, что из омонимов «алма» можно составить целое предложение: Алма алма. (Не бери (покупай) яблоко).

А если он не один?!

Побуждать к действию мы можем и во множественном числе, добавив к основе окончания -гыз/-гез (для глаголов с согласным в конце), -ыгыз/-егез (для глаголов с гласным в конце).

Отрицательная форма для множественного числа так же добавляется после основы. Проверим?

Видео:Глагол в настоящем времени / стр. 22Скачать

Глагол в настоящем времени / стр. 22

Памятка по татарскому языку по теме «Настоящее время глагола»

специалист в области арт-терапии

Хәзерге заман хикәя фигыль

( Настоящее время глаголов изъявительного наклонения)

Татарский язык времена глаголов таблица

Татарский язык времена глаголов таблица

Татарский язык времена глаголов таблица

Номер материала: ДБ-1480115

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Видео:Сириня Ахтямова: Как выучить татарский язык всего за 2 месяцаСкачать

Сириня Ахтямова: Как выучить татарский язык всего за 2 месяца

Оставьте свой комментарий

Татарский язык времена глаголов таблица

Время чтения: 1 минута

Татарский язык времена глаголов таблица

Минздрав разрешит исследования «Спутника V» на детях с 12 лет

Время чтения: 1 минута

Татарский язык времена глаголов таблица

В школах Подмосковья появятся предпринимательские классы

Время чтения: 1 минута

Татарский язык времена глаголов таблица

Итальянский учитель дал детям задание на лето и прославился

Время чтения: 4 минуты

Татарский язык времена глаголов таблица

Данные цифрового портфолио ученика будут раскрываться лишь с его согласия

Время чтения: 1 минута

Татарский язык времена глаголов таблица

Рособрнадзор: почти половина учителей не дотягивает до базового уровня подготовки

Время чтения: 2 минуты

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Видео:Прошедшее и будущее время в татарскомСкачать

Прошедшее и будущее время в татарском

Будущее время в татарском языке

Детально: Будущее время в татарском языке — святые тексты подобранные специальное для Вас.

Видео:Татарский язык для начинающих. Неопределенное прошедшее времяСкачать

Татарский язык для начинающих. Неопределенное прошедшее время

Будущее время в татарском языке

Общая структура татарского глагола состоит из следующих форм:
1) глагол изъявительного наклонения (хикәя фигыль);
2) глагол повелительного и желательного наклонения (боерык һәм теләк фигыль);
3) глагол условного наклонения (шарт фигыль);
Неличные формы глагола:
4) имя действия (исем фигыль);
5) инфинитив;
6) причастие (сыйфат фигыль);
7) деепричастие (хәл фигыль);
8) вспомогательный глагол итү; и- (недостаточный глагол «быть»);
9) глаголы, употребляющиеся кроме своего основного значения и в значении вспомогательных глаголов.

Определенную часть мы уже прошли. Из простых форм изъявительного наклонения остались две формы будущего времени. С них мы и начнем.
А пока окинем взглядом эти девять пунктов. Они не равнозначны. Девятый пункт – самый сложный. И осваивать мы его будем почти на всем пути. Однако, разобравшись с логикой одной конструкции и одной из форм, обозначающих способ действия, ты поймешь, что не все так сложно. Это – как научиться играть в шахматы: понять и научиться легко, а начиться применять на ходу достаточно сложно.

Будущее время в татарском языке выражается двумя простыми формами. Их также можно назвать неопределенным и определенным.

Неопределенное будущее время
Билгесез киләчәк заман
основа + -ыр/-ер/-ар/-әр/-р + 1 тип окончаний

мин барырмын, эшләрмен без барырбыз, эшләрбез
син барырсың, эшләрсең сез барырсыз, эшләрсез
ул барыр, эшләр алар барыр(лар), эшләр(ләр)

Аффикс -ыр/-ер/-ар/-әр присоединяется к основам, оканчивающимся на согласный, аффикс -р – к основам на гласный. Самая большая трудность в образовании формы неопределенного будущего времени: проблема присоединения нужного варианта аффикса: -ыр/-ер или -ар/-әр. К сожалению, эту трудность нельзя разрешить однозначно, и на начальном этапе тебе достаточно заглянуть в словарь, где даются формы инфинитива на –ырга/-ергә/-арга/-әргә: если вы видите в словаре язарга, то в будущем неопределенном следует употреблять язар, если килергә, то килер.
яз (пиши) – язар (напишет)
ал (возьми) – алыр (возьмет)
кил (приди) – килер (придет)
кит (уйди) – китәр (уйдет).

Определенное будущее время
Билгеле киләчәк заман
основа + -ачак/-әчәк/-ячак/-ячәк + окончания 1 типа

мин барачакмын,эшләячәкмен без барачакбыз,эшләячәкбез
син барачаксың,эшләячәксең сез барачаксыз,эшләячәксез
ул барачак,эшләячәк алар барачак (лар) эшләячәк(ләр)

Аффикс -ачак/-әчәк присоединяется к основам, оканчивающимся на согласный, аффикс -ячак/-ячәк – к основам на гласный.
Если форма неопределенного будущего времени используется в случаях, когда речь идет о возможном, вероятном будущем (часто с оттенком намерения), то форма определенного будущего времени предполагает обязательность будущего события, факта:
Мин иртәгә кинога барырмын. – Я завтра пойду в кино (наверное, вероятно, я думаю, что. и т.п.)
Мин иртәгә кинога барачакмын. – Я завтра (непременно) пойду в кино.
Неопределенное будущее время используется в устной и письменной речи намного чаще. Во-первых, само будущее бывает неопределенным и предполагаемым. Вспомним знаменитый фильм «Терминатор»:
Булыр-булмас киләчәк – Предполагаемое будущее (будущее, которое то ли будет, то ли нет).

Во-вторых, эта форма более экономична в произношении.
Мин эшләрмен. – Я буду работать (я сделаю).
Мин эшләячәкмен. – Я буду работать (я сделаю – с оттенком обязательности).
Необходимо указать, что в функции будущего может употребляться и форма настоящего времени:
Иртәгә мин кинога барам. Завтра я иду в кино.
Как видим, в русском языке ситуация аналогичная.

Отрицательная форма неопределенной формы будущего времени своеобразна:

+ –
мин барырмын бармам
син барырсың бармассың
ул эшләр эшләмәс

+ –
без килербез килмәбез
сез китәрсез китмәссез
алар калыр(лар) калмас(лар)
Обрати внимание на появление –с вместо –р после отрицательной частицы и вспомни о предположительном будущем из «Терминатора»:
Булыр-булмас – то ли будет, то ли нет (еще ничего не определено)
Соответственно:
Килер-килмәс – то ли придет, то ли нет (это на воде вилами написано)
Барыр-бармас – то ли пойдет, то ли нет.

Если уж мы заговорили о временах, то нам понадобятся слова, указывающее на время, котрое и для русских, и для татар движется в одну и ту же сторону:
Үткән — хәзер — киләчәк
Үткән ел — быел — киләсе ел
Иртә — көн — кич
Иртә белән — көндез — кич белән
Кичә — бүген — иртәгә

Прошедшее — (сейчас) настоящее — будущее
Прошлый год — нынешний год — будущий год
Утро — день — вечер
Утром — днем — вечером
Вчера — сегодня — завтра

Обрати внимание на то, что кич – кичә, иртә – иртәгә в русском языке соответсвуют также словам одного корня – вечер – вчера, утро – завтра (заутреня).

А теперь деепричастие – хәл фигыль. Оно описывает дополнительное действие, которое происходит помимо основного, или дает дополнительную информацию об основном действии. В татарском языке деепричастия используются намного чаще, чем в русском: они служат для создания многочисленных аналитических форм глагола.
В татарском языке четыре деепричастные формы:
1) самая распространенная форма образуется путем присоединения к основе глагола аффикса -ып/-еп/-п. Именно эта форма участвует в образовании аналитических глаголов:
басып тора – стоит (находиться, стоя)
язып бетерә – заканчивает писать (дописывает).
В сочетаниях со вспомогательными глаголами для перевода необходимо знать значения вспомогательных глаголов.

Перевод составных глаголов составляет одну их самых творческих моментов при изучении татарского языка. Дело в том, что здесь необходимо исходить из значений вспомогательных глаголов, потому что еще более частым явлениям в татарском языке является сочетание двух знаменательных глаголов, один из которых стоит в форме деепричастия на –п:
Алып сала – ала да сала: ала һәм сала – беря кладет (берет да кладет, берет и кладет);
Ачып керә – ача, һәм аннары керә – открывает, и потом входит
Очып керә – влетает
Җыеп ала – быстренько собирает

2) вторая форма деепричастия образуется путем присоединения к основе глагола аффикса -ганчы/-гәнче/-канчы/-кәнче. Эта форма деепричастия может иметь два синонимичных значения:
1. Анда барганчы, мин концертка барам.
До того, как пойти туда, я пойду на концерт.
2. Анда барганчы, мин концертка барам.
Вместо того, чтобы пойти туда, я пойду на концерт.

В первом случае деепричастие обозначает действие, которое предшествовало основному. Во втором случае – действие, которое субъект намеревается сделать вместо основного.
Правильный вариант перевода можно выбрать, только опираясь на контекст. На начальном этапе мы ограничимся только первым значением, второе же значение ты должен освоить самостоятельно на более позднем этапе обучения.

3) третья форма деепричастия образуется путем присоединения к основе глагола аффикса -гач/-гәч/-кач/-кәч.
Анда баргач, мин кино карыйм.
Придя туда (после того, как приду туда), я буду смотреть кино.
Ул килгәч, мин китәм.
Когда он придет, я уйду.

4) четвертая форма – парная: бара-бара (идя); сөйләшә-сөйләшә (говоря, разговаривая). К этой форме русский читатель привыкает быстро, но необходимо помнить, что парная форма деепричастия употребляется для выражения повторяющегося или продолжительного действия.
Кызлар, сөйләшә-сөйләшә, суга киттеләр.
Девушки, разговаривая между собой, пошли за водой.

ИТҮ
Вспомогательный глагол итү (делать, совершать) употребляется при именах и образует составные глаголы:
бүләк (подарок) – бүләк итү (дарить)
тәрҗемә (перевод) – тәрҗемә итәм (перевожу).
Этот глагол присоединяет к себе личные окончания первого типа:
мин бүләк итәм – я дарю; син тәрҗемә итәсең – ты переводишь (текст, но не деньги); ул бүләк итә – ты даришь; без тәрҗемә итәбез – мы переводим; алар тәрҗемә итә(ләр) –они переводят.
Вспомогательный глагол итү употребляется при предикативных словах, например: бар итү, юк итү, кирәк итү – сделать явным, уничтожить, сделать необходимым

И немного об образовании новых слов.
От существительных прилагательные:
Яңгыр – яңгырлы – дождливый
Кар – карлы – снежный
Кояш – кояшлы – солнечный
Болыт – болытлы – облачный
И не только от существительных:
Кирәк – кирәкле – нужный
Җәяү (пешком) – җәяүле – пеший – это слово без изменений обозначает и пешехода.

Учить, как и учиться – это непростая работа. Но согласитесь, учение приносит невероятную радость. И чем глубже ты погружаешься в грамматику татарского языка, тем отчетливее начинаешь понимать его своеобразие. Любой язык – это новый мир. Представляешь, сколько вокруг нас неизвестных миров, если на Земном шаре около 3000 языков, не считая языков животных.
Итак, об ученье, которое приносит свет:

1
Уку турында
Из жизни рыб
Рыбы укыймы? Алар бит сөйләшә белмиләр. Юк, алар сөйләшәләр, алар бер-берсен яраталар, обучают, учат.
Ә действительно, балыклар укый. Аларның разные мәктәпләре бар, гимназияләре дә, высшие учебные заведения да бар. Под водой шулай ук мәктәпләр була. Рыбы үз мәктәпләрендә «Физика», «Воды химиясе», «Подводная географиясе», «Рыбак психологиясе», «Кешеләр страна – сухая страна», «Средства предохранения от крючка» кебек дәресләр укыйлар. Анда шулай ук лекцияләр була, аннары лабораторияләрдә разные типы воды белән опыты дә була.
Рыбы-ученые под водой на камнях китапларын язалар, ул китапханәләргә балык-студентлар йөри.
Однако балыклар арасында да лентяи күп, алар укымыйлар, дәресләрен оставляют (пропускают), шуңа күрә попадаются на крючок…
Кайда да укырга кирәк. Знания под водой да кирәкле икән. Укысаң, на крючок не попадешься!

Ученый баран
Нигә сарык укый-яза белми? Чөнки аңа укый-яза беләргә нельзя. Әгәр ул укый-яза белсә, кешеләр укый-яза белмәгән кешеләргә: «Эх, неграмотный баран», – не могли бы сказать. Менә шулай шул!
(по Лабибу Лерону)

2
Уку турында
Балыклар тормышыннан
Балыклар укыймы? Алар бит сөйләшә белмиләр. Юк, алар сөйләшәләр, алар бер-берсен яраталар, укыталар, өйрәтәләр.
Ә чыннан, балыклар укый. Аларның төрле мәктәпләре бар, гимназияләре дә, югары уку йортлары да бар. Су астында шулай ук мәктәпләр була. Балыклар үз мәктәпләрендә «Физика», «Су химиясе», «Су асты географиясе», «Балыкчы психологиясе», «Кешеләр иле – коры ил», «Кармактан сакланучы чаралар» кебек дәресләр укыйлар. Анда шулай ук лекцияләр була, аннары лабораторияләрдә төрле сулар белән тәҗрибәләр дә була.
Галим-балыклар су астында ташларга китапларын язалар, ул китапханәләргә балык-студентлар йөри.
Әмма балыклар арасында да ялкаулар күп, алар укымыйлар, дәресләрен калдыралар, шуңа күрә кармакларга эләгәләр…
Кайда да укырга кирәк. Белем су астында да кирәкле икән. Укысаң, кармакка эләкмисең!

Укымышлы сарык
Нигә сарык укый-яза белми? Чөнки аңа укый-яза беләргә ярамый. Әгәр ул укый-яза белсә, кешеләр укый-яза белмәгән кешеләргә: «Һәй, надан сарык!», – дия алмаслар иде. Менә шулай шул!
(Ләбиб Лерон буенча)

Видео:ВЫУЧИ ТАТАРСКИЙ ЗА 8 МИНУТ // TATAR LANGUAGEСкачать

ВЫУЧИ ТАТАРСКИЙ ЗА 8 МИНУТ // TATAR LANGUAGE

Будущее время в татарском языке

    Татарский язык времена глаголов таблица

Татарский язык

Изучаем татарский

Студентам

Татарские.

Изучаем языки

Татарский язык

Просто и легко о татарском языке

§ 6. ОСНОВА ГЛАГОЛА.
ГЛАГОЛ ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ

6.3. Повелительная форма (боерык фигыль) в татарском языке отлична от русской, так как имеет еще синтетическую форму третьего лица:
бар (иди) – барсын (пусть идет);
эшлә (работай) – эшләсен (пусть работает).
Форма третьего лица повелительного наклонения используется обычно в лозунгах, призывах, и Вы можете найти эту форму на уличных плакатах:
Яшәсен туган илем!
Да здравствует (пусть живет) родная страна!

А вот повелительные формы множественного числа могут вызвать трудности у обучающихся. Здесь важно быть внимательным и точно знать основу глагола:
бар – барыгыз (идите);
эшлә – эшләгез (работайте);
сана – санагыз (считайте);
кер – керегез (входите).
Эти формы часто путают с настоящим временем изъявительного наклонения. Поэтому на начальном этапе надо быть внимательнее.
В изъявительном наклонении татарского языка имеется восемь форм времен: настоящее, пять прошедших (три из них – сложные); три будущих (одно из них – сложное):

Прошедшие времена Будущие времена
Определенное Прош. вр. Настоящее время Определенное буд. вр.
Неопределенное прош. вр.
Незаконченное Прош. вр. Неопределенное буд. вр.
Преждепрошедшее вр. Будущее-прошедшее вр.
Прошедшее многократное вр.

Прошедшие времена Будущие времена
Барды бара барачак
Барган
бара идее барыр
барган идее барачак иде
бара торган идее

Сложные прошедшие времена образуются за счет вспомогательного недостаточного глагола и- (форма прошедшего времени иде). Мы рассмотрим эти времена при знакомстве с функциями вспомогательных глаголов. Но пять синтетических форм времен Вам необходимо будет заучить до автоматизма:

Настоящее время
Хәзерге заман

основа + -а/-ә/-ый/-и + 1 тип окончаний

мин барам, эшлим без барабыз, эшлибез
син барасың, эшлисең сез барасыз, эшлисез
ул бара, эшли алар бара, эшли

Форма настоящего времени образуется от основы глагола по формуле:
а) основа на согласную + -а/-ә + личные окончания: бар – бара
б) основа на гласную + личные окончания, т.е. аффикс времени вытесняет гласную основы: сана – саный; эшлә – эшли. Вспомним, что слог в татарском языке стремится быть открытым, поэтому закономерно четкое чередование гласных и согласных. В данном случае гораздо важнее показать время глагола, и вытесняется именно гласная основы.
Глаголы изъявительного наклонения имеют личные окончания. Они бывают двух типов. Первый тип представлен в настоящем времени:

мин -м/-мын/-мен без -быз/-без
син -сың/-сең сез -сыз/-сез
ул – алар -лар/-ләр/- нәр/-нәр

В первом лице единственного числа возможны два варианта окончаний: неполная (в настоящем времени) и полная (например, в форме неопределенного будущего времени).

Определенное (очевидное) прошедшее время
Билгеле үткән заман

основа + -ды/-де/-ты/те + 2 тип окончаний

мин бардым, эшләдем без бардык, эшләдек
син бардың, эшләдең сез бардыгыз, эшләдегез
ул Барды, эшләде алар бардылар, эшләделәр

Аффикс -ды/-де присоединяется к основам, оканчивающимся на гласный и звонкий согласный. Аффикс –ты/-те – к основам на глухой согласный.
В этой форме используются личные окончания второго типа:

Мин -м без -к
Син -ң сез -гыз/-гез
Ул – алар -лар/-ләр/-нәр/-нәр

Вам необходимо запомнить эти два типа окончаний, научиться выделять их в текстах.

Неопределенное (неочевидное) прошедшее время

Билгесез үткән заман

основа + ган/гән/кан/кән + 1 тип окончаний

мин барганмын, эшләгәнмен без барганбыз, эшләгәнбез
син баргансың, эшләгәнсең сез баргансыз, эшләгәнсез
ул барган, эшләгән алар барганнар, эшләгәннәр

Аффикс -ган/-гән присоединяется к основам, оканчивающимся на гласный и звонкий согласный, аффикс -кан/-кән – к основам на глухой согласный. К этой форме прибавляется первый тип личных окончаний. Однако, здесь есть небольшой нюанс: в первом лице единственного числа используется полный вариант окончания -мын/-мен.
Чем же по значению отличаются эти два прошедших времени? Определенное прошедшее обозначает, как правило, освидетельствованное событие прошлого, а неопределенное прошедшее – неосвидетельствованное:
Ул кичә кинога барды. Вчера он ходил в кино.
Здесь подразумевается, что тот, о ком идет речь, точно ходил в кино; говорящий, может быть, был свидетелем данного события, или он абсолютно уверен, что это событие имело место.
Ул кичә кинога барган. Вчера он (оказывается) ходил в кино.
Здесь подразумевается, что говорящий не был свидетелем данного события, или он только что узнал об этом факте прошлого.
Неопределенное прошедшее часто употребляется при описании исторических фактов, свидетелями которых мы не были:
Сугыш 1941 нче елда башланган. Война началась в 1941 году.
Конечно, это лишь основное различие между формами этих времен: существуют еще смысловые и стилистические оттенки каждой формы, но при первом ознакомлении важно понять именно основное различие между ними.

Неопределенное будущее время
Билгесез киләчәк заман

основа + -ыр/-ер/-ар/-әр/-р + 1 тип окончаний

мин барырмын, эшләрмен без барырбыз, эшләрбез
син барырсың, эшләрсең сез барырсыз, эшләрсез
ул барыр, эшләр алар барыр(лар), эшләр(ләр)

Аффикс -ыр/-ер/-ар/-әр присоединяется к основам, оканчивающимся на согласный, аффикс -р – к основам на гласный. Самая большая трудность в образовании формы неопределенного будущего времени: проблема присоединения нужного варианта аффикса: -ыр/-ер или -ар/-әр. К сожалению, эту трудность нельзя разрешить однозначно, и на начальном этапе Вам достаточно заглянуть в словарь, где даются формы инфинитива на –ырга/-ергә/-арга/-әргә: если вы видите в словаре язарга, то в будущем неопределенном следует употреблять язар, если килергә, то килер.
яз (пиши) – язар (напишет)
ал (возьми) – алыр (возьмет)
кил (приди) – килер (придет)
кит (уйди) – китәр (уйдет).

Определенное будущее время
Билгеле киләчәк заман

основа + -ачак/-әчәк/-ячак/-ячәк + окончания 1 типа

мин барачакмын,эшләячәкмен без барачакбыз,эшләячәкбез
син барачаксың,эшләячәксең сез барачаксыз,эшләячәксез
ул барачак,эшләячәк алар барачак (лар) эшләячәк(ләр)

Аффикс -ачак/-әчәк присоединяется к основам, оканчивающимся на согласный, аффикс –ячак/-ячәк – к основам на гласный.
Если форма неопределенного будущего времени используется в случаях, когда речь идет о возможном, вероятном будущем (часто с оттенком намерения), то форма определенного будущего времени предполагает обязательность будущего события, факта:
Мин иртәгә кинога барырмын. Я завтра пойду в кино (наверное, вероятно, я думаю, что. и т.п.)
Мин иртәгә кинога барачакмын. Я завтра (непременно) пойду в кино.
Неопределенное будущее время используется в устной и письменной речи намного чаще. Во-первых, само будущее чаще бывает неопределенным, и во-вторых, эта форма более экономична в произношении.
Необходимо указать, что в функции будущего может употребляться и форма настоящего времени:
Иртәгә мин кинога барам. Завтра я иду в кино.
Как видим, в русском языке ситуация аналогичная.

1. Найдите основы глаголов и поставьте их во временные формы:
Образец: килү (приходить) – кил (приди); килә (приходит); килде (пришел); килгән (пришел, оказывается); килер (придет); киләчәк (обязательно придет).
санау (считать); язу (писать); калу (оставаться); бетү (заканчиваться); башлану (начинаться); чыгу (выходить).

2. Скажите, какую форму прошедших или будущих времен Вы бы использовали в татарском языке в следующих предложениях:
Мы вчера ходили в кино. В следующем году, может, он поступит учиться в университет. На следующей неделе он, вероятно, поедет в деревню. Завтра будет пятница. Может, завтра пойдет снег. Утром дул холодный ветер. Пушкин родился в 1799 году.

3. Переведите глагольные формы (используйте дополнительные слова для передачи определенности-неопределенности):
бара (идти); уйлады (думать); син эшләгәнсең (делать); без китәчәкбез (уходить); алар санар (считать); сез килерсез (приходить); ул чыккан (выходить).

Не останавливайтесь на сделанных упражнениях, попытайтесь просклонять все глаголы, данные в прежних упражнениях и текстах.

6.4. Вы уже знаете, что отрицательная форма имен существительных, прилагательных, наречий образуется при помощи послелога түгел:
өстәл түгел – не стол
яхшы түгел – нехороший, нехорошо
җиде түгел – не семь.
А вот отрицательная форма глагола в татарском языке образуется иначе: при помощи аффиксов отрицания -ма/-мә и и сложных аффиксов -мый/-ми (от ма + ый = мый и мә + и = ми), которые ставятся сразу после основы:
эшли – эшләми (не работай) – эшләми (не работает) – эшләмәдең (ты не сделал).
Аффикс -мый/-ми используется в изъявительном наклонении только в настоящем времени, а в остальных формах для отрицания используется аффикс -ма/-мә.
Важно запомнить, что аффикс отрицания присоединяется только к основе. И отрицательную форму глагола Вы уже на начальном этапе должны научиться воспринимать на слух.
При отрицании в форме неопределенного будущего времени также происходит изменение аффикса:
эшләр – эшләмәс (не будет работать); барыр – бармас (не пойдет).
Причем при спряжении для каждого лица происходят различные изменения, и на них Вы обязательно обратите внимание при работе над соответствующим уроком Основного урока.

УПРАЖНЕНИЕ
Образуйте отрицательные формы глагола. Прочитайте полученные пары вслух несколько раз:
эшли – эшләми; барды; бара; килгән; чыга; китәчәк; санар; язам; язачакмын; эшләгән; эшләгәнсең; чыга; чыгабыз.

Видео:Татарский язык для начинающих. Система временСкачать

Татарский язык для начинающих. Система времен

Будущее время в татарском языке

В-третьих, прошедшее время и система падежей

Форм, образующих прошедшее время в татарском языке, пять. Не надо сразу хвататься за голову, так как среди них есть более употребительные и менее используемые. Кроме того, все три сложные формы прошедшего времени заканчиваются на один и тот же глагол – иде. Этот глагол и- имеет только несколько форм: например, условный – исә, прошедшее – иде. Поэтому он называется недостачтоным.
Рассмотрим для начала простые формы прошедшего времени: определенное и неопределенное.
Глаголы изъявительного наклонения имеют личные окончания. Они бывают двух типов. Первый тип представлен в настоящем времени:

мин-м/-мын/-менБезБез -быз/-без
син-сың/-сеңСез-сыз/-сез
улАлар-лар/-ләр/-нәр/-нәр
Видео (кликните для воспроизведения).

В первом лице единственного числа возможны два варианта окончаний: неполная (в настоящем времени) и полная (например, в форме неопределенного будущего времени).

Определенное (очевидное) прошедшее время
Билгеле үткән заман

основа + -ды/-де/-ты/те + 2 тип окончаний

мин бардым, эшләдем Без бардык, эшләдек
син бардың, эшләдең Сез бардыгыз, эшләдегез
ул барды, эшләде Алар бардылар, эшләделәр

Аффикс -ды/-де присоединяется к основам, оканчивающимся на гласный и звонкий согласный. Аффикс –ты/-те – к основам на глухой согласный.
В этой форме используются личные окончания второго типа:

Мин -м без -к
Син -ң сез -гыз/-гез
Ул – алар -лар/-ләр/-нәр/-нәр

Тебе необходимо запомнить эти два типа окончаний, научиться выделять их в текстах.
Прошедшее определенное употребляется чаще прошедшего неопределенного. В особенности, оно употребляется в рассказах от первого лица.

Кичә мин концертка бардым. Яхшы булмады. Бөтен (все) артистлар яңа. Мин аларны белмим.
– Әйбәт (хорошо) җырладылармы соң?
– Мин каян белим. Мин музыка белгече (знаток) түгел бит. Аннары икенче актта мин йоклап киттем (уснул)…

Неопределенное (неочевидное) прошедшее время

Билгесез үткән заман
основа + ган/гән/кан/кән + 1 тип окончаний

Мин барганмын, эшләгәнмен без барганбыз, эшләгәнбез
Син баргансың, эшләгәнсең сез баргансыз, эшләгәнсез
Ул барган, эшләгән алар барганнар, эшләгәннәр

Аффикс -ган/-гән присоединяется к основам, оканчивающимся на гласный и звонкий согласный, аффикс -кан/-кән – к основам на глухой согласный. К этой форме прибавляется первый тип личных окончаний. Однако, здесь есть небольшой нюанс: в первом лице единственного числа используется полный вариант окончания -мын/-мен.
Чем же по значению отличаются эти два прошедших времени? Определенное прошедшее обозначает, как правило, освидетельствованное событие прошлого, а неопределенное прошедшее – неосвидетельствованное:
Ул кичә кинога барды. – Вчера он ходил в кино.

Здесь подразумевается, что тот, о ком идет речь, точно ходил в кино; говорящий, может быть, был свидетелем данного события, или он абсолютно уверен, что это событие имело место.
Ул кичә кинога барган. – Вчера он (оказывается) ходил в кино.
Кичә концерт булган. – Вчера (оказывается) концерт был.

Здесь подразумевается, что говорящий не был свидетелем данного события, или он только что узнал об этом факте прошлого.
Неопределенное прошедшее часто употребляется при описании исторических фактов, свидетелями которых мы не были:
Сугыш 1941 нче елда башланган. Война началась в 1941 году.
Булган, ди, бер Карт. – Был, говорят, один Старик – это уже начало какой-нибудь сказки.

Конечно, это лишь основное различие между формами этих времен: существуют еще смысловые и стилистические оттенки каждой формы, но при первом ознакомлении важно понять именно основное различие между ними.

Алар кичә кинога барган. Киноның ахырында (в конце) бөтенесе бәхетле (все счастливы) булганнар. Чөнки (потому что) кино беткәч (как кончилось), аның бетүенә арып беткән (уставшие) тамашачылар (зрители) рәхмәт әйткәннәр.

Одна из основных категорий существительного – категория падежа. Эта система состоит из шести падежей. Но она построена несколько иначе, чем в русском. Во-первых, татарские падежи не совпадают с русскими падежами, за исключением именительного и винительного падежей, и, во-вторых, падежные аффиксы татарского языка практически однозначны. Отсюда совет: заучить падежные окончания до автоматизма.
1) Основной падеж (Баш килеш) – кто? что? (кем? нәрсә?) имеет нулевые окончания. Его практически можно считать равным именительному падежу русского языка.

2) Притяжательный падеж (Иялек килеше) кого? чего? чей? (кемнең? нәрсәнең?). Этот падеж наиболее трудно усваивается учащимися. При усвоении данного падежа следует опираться на понятие принадлежности – принадлежащий кому? чему? чей? Как видим, в русском языке ему соответствует одно из значений родительного падежа.
Этот падеж есть в английском языке, – он там единственен – the boy’s books (книги мальчика); Thomas’ car (машина Томаса); mother’s room (мамина комната, комната мамы).

Китапның – принадлежащий книге
Китапның битләре – страницы книги

Нередко в роли притяжательного падежа может использоваться и основной падеж:
Ел башы – начало года
Машина күпчәге – колесо машины

3) Направительный падеж (Юнәлеш килеше) – кому? чему? куда? (кемгә? нәрсәгә?). Этот падеж несет пространственное значение и его удобнее представить на схеме.

Отличие его от дательного падежа состоит в том, что направительный падеж часто выполняет функции и русского винительного падежа.
Без өйгә кердек. – Мы зашли в дом.
Автобус Казанга бара. – Автобус едет в Казань.
Мин тәрәзәгә карыйм. Кемдер юлга чыга, кемдер өйгә кайта. – Я смотрю в окно. Кто-то на дорогу выходит, кто-то домой возвращается

4) Винительный падеж (Төшем килеше) кого? что? (кемне? нәрсәне?). Для перевода этого падежа лучше всего вспомнить школьное правило: «(вижу, люблю) кого? что?» и подставлять эти слова. Что касается винительного падежа, то здесь же хотим обратить внимание на категорию одушевленности-неодушевленности в татарском языке. Если граница между «кто» и «что» в русском языке проходит по линии, отделяющей животных от растений, то в татарском языке эта граница лежит где-то между человеком и животными. Такая же ситуация в английском языке. Вопрос кем? (кто?) может применяться к людям, а также по отношению к близким любимым животным, как бы приравнивая их к человеку.
Мин бу китапны яратам. – Я люблю эту книгу
Балыкчы балыкчыны ерактан таный. – Рыбак рыбака узнает издалека

5) Исходный падеж (Чыгыш килеше) – откуда? от кого? от чего? (кемнән? нәрсәдән?). Это падеж противоположен направительному и также хорошо отражается на схеме.

Сыйныфтан чыга. – Выходит из класса.
Тәрәзәдән карыйм. – Смотрит из окна.
Бер уй баштан чыкмый. – Одна мысль не выходит из головы.

6) Местно-временной падеж (Урын-вакыт килеше) – где? когда? (кемдә? нәрсәдә? кайда? кайчан?). Этот падеж, как правило, не представляет большой трудности для обучающихся. Главное, до автоматизма запомнить аффиксы и их значения.
Аффиксы падежей остаются неизменными, если не считать фонетических вариантов.

Важные слова:
Кирәк – надо
И несколько послелогов:
… алдында – перед …
Өй алдында – перед домом
… артында – за …
Агач артында – за деревом
… алдыннан – перед …
Эш алдыннан – перед работой
… артыннан – за …
Хуҗа артыннан – за хозяином
Алдында – перед чем-нибудь (кем-нибудь) неподвижным
Алдыннан – перед чем-то (кем-нибудь) движущимся

Давайте поговорим о погоде и напишем несколько слов:

Обратите внимание на глагол ява – яуды. Подобное графическое написание не должно сбивать с толку. В татарском языке это одна фонема [w].

Неопределенное прошедшее нередко употребляется в сказках, в описаниях давно минувших дней. Однако для придания описанию живости можно перейти на определенное прошедшее, и таким образом сделать далекое неосвидетельственное событие более близким для читателя. Обратим на это внимание в следующем тексте:
1
Цветок
Булган, ди, бер Чәчәк. Утырган-утырган да Чәчәк однажды әйткән:
– Җил мине селкетә, кояш кыздыра. Җил белән кояштан невозможно спрятаться. Утырмыйм больше на своем стебле.
Бер чәчәк тә аңа бер сүз әйтмәгән. Аларга сабакта сидение да, җилдә покачивание дә, кояшта загорание да рәхәт булган.
Бервакыт Чәчәк янына бер Кыз килгән дә, Чәчәкне сорвав, прикрепила на грудь.
Чәчәк что делать белмәгән.
– Күрдегезме, мин хәзер нинди на высоте! Мин кояшка да, җилгә дә ближе, – дигән.
Кыз барган да барган, ә Чәчәк ничектер җиргә упал (и остался). Аны җил унес, һәм Чәчәк үз сабагы янына вернулся.
Чәчәк плакал. Сабагына да хәзер нельзя сесть. Башка чәчәкләр аңа:
– Кояш һәм җил белән кем борется уж? – дигәннәр. – Алар бит безне яраталар, растят.
Кояш та, җил дә не рассердились. Җир аны үзенә алды, җил яңгыр позвал. Яңгыр яуды, һәм Чәчәк вместо башка күп һәм бик красивые чәчәкләр выросли.

2
Чәчәк
Булган бер Чәчәк. Утырган-утырган да Чәчәк бервакыт әйткән:
– Җил мине селкетә, кояш кыздыра. Җил белән кояштан качып булмый. Утырмыйм мин сабагымда.
Бер чәчәк тә аңа бер сүз әйтмәгән. Аларга сабакта утыру да, җилдә селкенү дә, кояшта кызыну да рәхәт булган.
Бервакыт Чәчәк янына бер Кыз килгән дә, Чәчәкне өзеп, түшенә кадаган.
Чәчәк нишләргә дә белмәгән.
– Күрдегезме, мин хәзер нинди биектә! Мин кояшка да, җилгә дә якынрак, – дигән.
Кыз барган да барган, ә Чәчәк ничектер җиргә төшеп калган. Аны җил алып киткән, һәм Чәчәк үз сабагы янына кайткан.
Чәчәк елаган. Сабагына утырып булмый. Башка Чәчәкләр аңа:
– Кояш һәм җил белән кем көрәшә инде? – дигәннәр. – Алар бит безне яраталар, үстерәләр.
Кояш та, җил дә ачуланмаганнар. Җир аны үзенә алды, җил яңгыр чакырды. Яңгыр яуды, һәм Чәчәк урынына башка күп һәм бик матур чәчәкләр үсте.

Видео:Татарский с Дмитрием Петровым. Урок 1 | ТНВСкачать

Татарский с Дмитрием Петровым. Урок 1 | ТНВ

Утверждение

Повторение – мать учения

На уроке «Сингармонизм» мы с вами разобрали спряжение глаголов в настоящем времени, и это является самой центральной ячейкой, которой в нашей схеме присвоен № 5. Вспомним еще раз таблицу спряжений данной ячейки, взяв для примера глаголы: бирергә («отдавать»), эшләргә («делать»), алырга («брать») и уйларга («думать»).

МестоимениеТвердое окончаниеМягкое окончание
мин (я)ал а м / уйл ый мбир ә м / эшл и м
син (ты)ал а сың / уйл ый сыңбир ә сең / эшл и сең
ул (он, она)ал а / уйл ыйбир ә / эшл и
без (мы)ал а быз / уйл ый бызбир ә без / эшл и без
сез (вы)ал а сыз / уйл ый сызбир ә сез / эшл и сез
алар (они)ал а лар / уйл ый ларбир ә ләр / эшл и ләр

Будущее время

Следующим этапом изучения базовой глагольной схемы будет ячейка № 4, т.е. глаголы будущего времени в их утвердительной форме.
В татарском языке существуют два будущих времени: «определенное» и «неопределенное». Однако «определенное будущее время» (когда речь идет о тех событиях, которые должны произойти наверняка), в основном, используется в официальной лексике.
В разговорном же языке, как правило, употребляют «неопределенное будущее время», т.е. когда события могут произойти, а могут и не произойти.
«Неопределенное будущее время» на первый взгляд образуется в татарском языке достаточно просто — в конце глагола добавляется буква «р». Однако глаголы здесь делятся на три группы.
Простое добавление одной буквы «р» справедливо в отношении лишь той группы глаголов, повелительное наклонение которых оканчивается на гласную букву.

Например: эшлә + р = эшләр уйла + р = уйлар
делай -> будет делать думай -> будет думать

Для глаголов которые в повелительном наклонении заканчивается на согласную добавляется суффикс ыр/ер:

бир + ер = бирер ал + ыр = алыр
отдай -> отдаст возьми -> возьмет

Но если глагол имеет один слог (в корне только одна гласная) и не заканчивается на «л», «р» и «й» мы
добавляем окончания: ар, әр

эч + әр = эчәр ач + ар = ачар
пей -> будет пить открой -> откроет

Кстати неопределенная форма глагола образуется по этим же правилам, просто к суффиксам -ыр, -ер, -р, -ар, — әр добавляются частицы га/гә.

бир -> бирер-> бирергә
отдай -> отдаст -> отдавать

Соответственно, если вы по тем или иным причинам знаете глаголы в неопределенной форме, то для образования будущего времени вам будет достаточно просто убрать частицу га/гә.

бирергә -> бирер гә эшләргә -> эшләр гә
отдавать -> будет отдавать работать -> будет работать

Не забываем о том, что глаголы еще необходимо уметь спрягать по личным местоимениям.Здесь за «точку отправления» лучше взять местоимение ул, т.е. «он/она», которое мы уже научились с вами спрягать. Именно от него образуются все другие спрягательные формы «неопределенного будущего времени» глагола: бирер + …мен = бирермен («дам, отдам»); бирер + …сең = бирерсең («дашь, отдашь»); и т.д. Все это наглядно видно из таблицы, которую необходимо будет либо попытаться заучить, либо понять принцип образования спряжений.

МестоимениеТвердое окончаниеМягкое окончание
мин (я)ал ыр мын / уйл ар мынбир ер мен / эшл әр мен
син (ты)ал ыр сың / уйл ар сыңбир ер сең / эшл әр сең
ул (он, она)ал ыр / уйл арбир ер / эшл әр
без (мы)ал ыр быз / уйл ар бызбир ер без / эшл әр без
сез (вы)ал ыр сыз / уйл ар сызбир ер cез / эшл әр сез
алар (они)ал ыр лар / уйл ар ларбир ер ләр / эшл әр ләр

Прошедшее время

Для того, чтобы завершить изучение утверждения, нам осталось научиться образовывать прошедшее время глагола в его утвердительной форме, т.е. ячейку № 6.
Если изучать язык «от и до», то нам придется проходить целых пять прошедших времен. Однако в разговорной речи, по сути, используются лишь два прошедших времени – «определенное» и «неопределенное». В рамках же данного курса задача еще более упрощается: на начальном этапе мы с вами будем использовать только одно — «определенное прошедшее время». Его можно охарактеризовать как «определяющее те события, свидетелем которых был сам говорящий», хотя, конечно, такая характеристика достаточно условна.

«Определенное прошедшее время» образуется в татарском языке посредством добавления к повелительному наклонению глагола специального суффикса, который может выглядеть в нескольких вариантах. Зависит это опять же от «правила сингармонизма», причем меняться может как гласная буква суффикса, так и согласная.

эшлә + де = эшләде уйла + ды = уйлады
сделай -> сделал подумай -> подумал

Однако в некоторых случаях меняться будут и гласные, и согласные:

әйт + те = әйтте яб + ты = япты
скажи -> сказал закрой -> закрыл

Здесь изменение букв связано с понятием звонких и глухих согласных: в первом случае звук [т] является глухим, поэтому его будет продолжать уже не звонкий [д], а глухой [т].
Во втором же примере следует обратить внимание на то обстоятельство, что происходит оглушение звонкого [б], и произносится он как глухой [п]. По этой причине продолжать его может лишь глухой звук [т].
Что же касается спряжения по личным местоимениям, то, как и во второй части данного урока, когда мы изучали будущее время, «точкой отправления» лучше всего взять местоимение ул, т.е. «он/она». Добавляя к нему необходимые окончания, мы и выйдем на нужные нам спряжения: бирде + …м = бирдем. И для того, чтобы лучше понять это правило и запомнить нужные окончания, составим специальную таблицу, для которой в качестве примера возьмем глаголы: бирергә («отдавать»); әйтергә («сказать»); алырга («брать») и ябарга («закрывать»).

МестоимениеТвердое окончаниеМягкое окончание
мин (я)ал ды м / яп ты мбир де м / әйт те м
син (ты)ал ды ң / яп ты ңбир де ң / әйт те ң
ул (он, она)ал ды / яп тыбир де / әйт те
без (мы)ал ды к / яп ты кбир де к / әйт те к
сез (вы)ал ды гыз / яп ты гызбир де гез / әйт те гез
алар (они)ал ды лар / яп ты ларбир де ләр / әйт те ләр

Упражнение. Проспрягайте по личному местоимению мин глаголы: эшлә («делай»); кит («уходи»);
бар («иди»); тот («держи»).
Проспрягайте эти же глаголы по личным местоимениям: син и ул.
Попробуйте выполнить спряжение по всем личным местоимениям для глагола утырга («сесть»), учитывая,
что его повелительное наклонение выглядит как утыр.

Итак, уважаемые ученики, мы с вами прошли уже три ячейки (№№ 5, 4, 6) из нашей основной таблицы, и все они связаны с «утверждением». По сути, эти ячейки являются основными, поскольку в разговорной речи чаще всего используются глаголы именно утвердительной формы. К тому же, вопросительная форма, фактически, образуется от утвердительной формы. Поэтому умение оперировать «утверждением» является основополагающим.

Воспользуйтесь специальной колодой «Утверждение» для программы AnkiDroid, чтобы довести спряжение глаголов в утвердительной форме до автоматизма!

Видео:Глаголы на татарском языке. #татарскийязыкСкачать

Глаголы на татарском языке. #татарскийязык

Отрицание

Изучение основных глагольных форм подходит к своему завершению, и нам с вами осталось пройти последний столбик нашей таблицы. Этот столбик связан с «формой отрицания», и ее образование на первый взгляд не так уж и сложно. Впрочем, все по порядку…

Так же, как и в предыдущих случаях, сперва нам необходимо понять, каким образом в татарском языке получается отрицательная форма глагола. Если рассмотреть ее образование в повелительном наклонении, то процесс покажется довольно легким. Ведь в этом случае к глаголу всего лишь добавляется окончание …ма или …мә (в зависимости от «правила сингармонизма»).

Например:
кил + … мә = килмә; бар + …ма = барма; яб + …ма = япма
приходи + не = не приходи иди + не = не иди закрой + не = не закрывай

Также легкость отрицательной форме придает и отсутствие разницы между двумя группами глаголов, о которых говорилось ранее. То есть, разница между тем, на какую букву оканчивается повелительное наклонение – гласную или согласную – в отрицательной форме значения не имеет:

эшлә + …мә = эшләмә; уйла + …ма = уйлама
думай + не = не думай; делай + не = не делай

Настоящее время

Отрицательная форма, как и утвердительная, может встречаться в трех временных периодах: настоящем, будущем и прошедшем. И, прежде всего, следует научиться оперировать настоящим временем, т.е. ячейкой № 8.

При получении отрицательной формы в повелительном наклонении процесс ее образования действительно не представлял большой сложности. Однако когда в отрицательную форму нужно превратить глагол, находящийся в настоящем времени, в этом случае возникают небольшие сложности.
Дело в том, что упомянутые «признаки отрицания» (окончания …ма / …мә) меняют свою гласную букву — …ма перейдет в …мый, а …мә превратится в …ми.

Например: «не идет» = бармый, «не делает» = эшләми.

Запомнив эту конфиуграцию, мы можем теперь образовывать и те отрицательные формы, которые соответствуют личным местоимениям. Для этого в конце глаголов необходимо будет научиться добавлять нужные окончания.
Например: «не работаю» = эшләмим, где эшлә — это повелительное наклонение, …ми… — отрицание, а …м – личное окончание.
Соответственно, глагол: «не иду» будет образован по принципу:

бар + …мый…+ …м = бармыйм.

МестоимениеТвердое окончаниеМягкое окончание
мин (я)бармыйм / уйламыймкилмим / эшләмим
син (ты)бармыйсың / уйламыйсыңкилмисең / эшләмисең
ул (он, она)бармый / уйламыйкилми / эшләми
без (мы)бармыйбыз / уйламыйбызкилмибез / эшләмибез
сез (вы)бармыйсыз / уйламыйсызкилмисез / эшләмисез
алар (они)бармыйлар / уйламыйларкилмиләр / эшләмиләр

Упражнение. Проспрягайте глаголы эчәргә («пить») и ашарга («есть, кушать») в форме отрицания, учитывая, что их повелительные наклонения выглядят следующим образом – эч, аша:

мин эчми…, мин ашамы…
син эчмис…, син ашамыйс…
ул эчм…, ул ашам…
без эчм…, без ашам…
сез эч…, сез аша…
алар …, алар …

Будущее время

Следующая ячейка, которую нам с вами необходимо изучить, является ячейка № 7, т.е. «отрицательная форма будущего времени».
В данном случае, нам вновь нужно будет вспомнить о том, как форма отрицания образуется в повелительном наклонении. Связано это с тем обстоятельством, что «признаки отрицания» (суффиксы …ма / …мә) вернутся в свое обычное состояние, т.е. гласные звуки «а», «ә» изменяться не будут.
В первом лице единственном и множественном числе(Местоимения Мин, Без) суффиксы …ма / …мә останутся без изменений, а вот в остальных случаях будут использоваться суффиксы …мас / …мәс .

Например:«не пойдет» = бармас;«не пойду» = бармамын
«не придет» = килмәс;«не приду» = килмәмен.
МестоимениеТвердое окончаниеМягкое окончание
мин (я)бармамын / уйламамынкилмәмен / эшләмәмен
син (ты)бармассың / уйламассыңкилмәссең / эшләмәссең
ул (он, она)бармас / уйламаскилмәс / эшләмәс
без (мы)бармабыз / уйламабызкилмәбез / эшләмәбез
сез (вы)бармассыз / уйламассызкилмәссез / эшләмәссез
алар (они)бармаслар / уйламасларкилмәсләр / эшләмәсләр

Упражнение. Проспрягайте глаголы керергә («входить»), чыгарга («выходить») в отрицательной форме, исходя из того, что их повелительные наклонения выглядят таким образом – кер, чыг:

мин кермәм…, мин чыгмам…
син кермәс…, син чыгмас…
ул керм…, ул чыгм…
без кермә…, без чыгма…
сез …кер…, сез чыг…
алар …, алар …

Прошедшее время

Оставшаяся ячейка из столбика «отрицательной формы», являющаяся последней в нашей таблице, пронумерована цифрой девять (№ 9) и связана с прошедшим временем.
В данном случае спряжение глаголов не составит особой сложности, поскольку с одной стороны «признаки отрицания» (суффиксы …ма / …мә) остаются в своем прежнем виде. С другой стороны – спряжение глаголов представляет собой стандартный вид, знакомый нам еще по «прошедшему времени в утвердительной и вопросительной формах».

Например: «он не пошел» = бармады; «он не работал» = эшләмәде

Запомнив данную спрягательную форму, мы можем теперь образовать и другие, которые соответствовали бы их личным местоимениям. Для этого в конце глаголов необходимо всего лишь добавить нужные окончания.

Например: бармадым = я не пошел; = эшләмәдем я не работал

МестоимениеТвердое окончаниеМягкое окончание
мин (я)бармадым / уйламадымкилмәдем / эшләмәдем
син (ты)бармадың / уйламадыңкилмәдең / эшләмәдең
ул (он, она)бармады / уйламадыкилмәде / эшләмәде
без (мы)бармадык / уйламадыккилмәдек / эшләмәдек
сез (вы)бармадыгыз / уйламадыгызкилмәдегез / эшләмәдегез
алар (они)бармадылар / уйламадыларкилмәделәр / эшләмәделәр

Упражнение. Проспрягайте глаголы эзләргә («искать») и табарга («находить»), учитывая, что их повелительные наклонения выглядят следующим образом – эзлә, таб [тап]:
мин эзләмәде…, мин тапмады…
син эзләмәд…, син тапмад…
ул эзләмә…, ул тапма…
без эзләм…, без тапм…
сез эзлә…, сез тап…
алар …, алар …

Видео удалено.

Видео (кликните для воспроизведения).

Воспользуйтесь специальной колодой «Отрицание» для программы AnkiDroid, чтобы довести спряжение глаголов в отрицательной форме до автоматизма!

Видео:Аудиокурс (подкаст) "Татарский с нуля" – Урок 1 (приветствие)Скачать

Аудиокурс (подкаст) "Татарский с нуля" – Урок 1 (приветствие)

Татарский язык настоящее время

Основой глагола служит форма 2 лица единственного числа повелительного наклонения. По основе глаголы де-лятся на 2 группы:

1) глаголы с основой на согласный: бариди, килприходи;

2) глаголы с основой на гласный: ашакушай, эшләработай;

Отрицательная основа глагола образуется от положи-тельной формы при помощи аффиксов -ма/-м.ә: барма � не ходи, килмәне приходи.

1. Образуйте отрицательную основу. Переведите. Үрнәк: Белбелмә (знай � не знай). Кабатла, сора, тыңла, аңла, өйрән, укы, яз, әйт.

Множественное число 2 лица образуется при помощи аффиксов -(ы)гыз/-(е)гез. Например: бар+ыгыз (идите), кил+егез (приходите); аша+гыз (ешьте), эшлэ+гез (работайте); бар+ма+гыз (не ходите), эшлә+мә+гез (неработайте).

2. Напишите глаголы, данные в упр. №1, во множественном числе.

Үрнәк: Кабатлакабатлагыз (повториповто-рите).

3. Напишите глаголы, данные в упр. № 1, в отрицательной форме.

Үрнәк: Белбелмәбелмәгез (знайзнайтене знайте).

1) Сора, сорама, сорагыз, сорамагыз.

2) Аңла, аңлагыз, аңламагыз, аңлама.

3) Өйрәнмә, өйрәнегез, өйрән, өйрәнмәгез.

1) Слушай, не слушайте, слушайте, не слушай.

2) Читай, читайте, не читайте, не читай.

3) Говорите, не говорите, говори, не говори.

а) Слушайте хорошо. Пиши красиво. Повторите вместе. Читай правильно.

б) Дети, не пишите, а слушайте. Марат, не кричи. Девочка, не плачь, возьми яблоко. Мальчики, не бегайте, садитесь.

ФИГЫЛЬНЕҢ ХӘЗЕРГЕ ЗАМАН ФОРМАСЫ

(НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ГЛАГОЛА)

Глаголы с основой на согласный образуют спрягаемую основу настоящего времени (значит: спрягаются) при помощи аффиксов -а/-э. Например: Бар! Ул бара. (Иди! Он идет.) Кил! Ул килә. (Приходи! Он приходит.)

7. Образуйте спрягаемую основу данных глаголов. Переведите.

Үрнәк: Яз! Ул яза. (Пиши! Он пишет.) Ал, өйрән, сөйләш, эч, юын, йөгер, утыр, бас.

1) Бел! Ул белә. Кем белә? Саша белә. Катя да беләме? Әйе, ул да белә. Катя яхшы беләме, Саша яхшы беләме? Катя да яхшы белә, Саша да яхшы белә. Сез дә яхшы белегез!

2) Өйрән! Дима татар теле өйрәнә. Галя, син дә татар теле өйрән! Балалар, сез дә татар теле өйрәнегез. Начар өйрәнмәгез, яхшы өйрәнегез.

3) Эч! Чиста су эчегез. Пычрак су эчмәгез. Лилия, син салкын су эчмә! Лилия җылы су эчәме? Әйе, ул җылы су эчә.

1) Пей, не пей, он пьет. 2) Вы бегите, а ты не беги. Он тоже бежит? 3) Умойся. Вы тоже умойтесь. Она тоже умывается. 4) Пиши. Он пишет. Кто пишет? Лена пишет? Лена что пишет? Лена пишет диктант?

1) Ленар күп сүзләр белә. 2) Укытучы сораулар бирә. 3) Динар дөрес җавап бирә. 4) Алия хәрефләр яза. 5) Ләйсән җавап бирә һәм �5� ле ала.

1) Йөгер! Ул йөгерә. Кем йөгерә? Кыз йөгерә. Малай да йөгерәме? Әйе, малай да йөгерә. Балалар, сез дә йөгерегез.

2) Яз! Ул яза. Кем яза? Укучы яза. Укучы нишли? Укучы яза. Укучы язамы? Әйе, укучы яза. Ул нәрсә яза? Ул хат яза. Ул диктант язамы? Юк, ул диктант түгел, ул хат яза. Ул нинди хат яза? Ул яхшы хат яза.

1) Умойся! Он умывается. Кто умывается? Что делает ребе-нок? Ребенок умывается. Ребенок умывается? Он чисто умы�вается? Да, он чисто умывается. Дети, вы тоже чисто умывайтесь.

2) Пей. Он пьет.Что он делает? Он пьет. Он пьет? Да, он пьет. Что он пьет? Он пьет чай. Кто пьет чай? Мама пьет чай. Что пьет папа? Папа пьет кофе. Что пьет кот? Кот пьет молоко. Собака тоже пьет молоко? Нет, собака пьет не молоко, она пьет воду.

Глаголы с основой на гласный образуют спрягаемую основу настоящего времени (значит: спрягаются) при помощи аффиксов -ый/-и. Например:

Тыңла! Ул тыңлый. (Слушай! Он слушает.) Сөйлә! Ул сөйли. (Рассказывай! Он рассказывает.)

13. Напишите по образцу.

Үрнәк : Аша (ешъ)!Ул ашый (он ест). Тыңла (слушай)! Йокла (спи)! Кабатла (повтори)! Сөйлә (рассказывай)! Эшлә (работай)! Яшә (живи)! Укы (читай)!

Укы! Ул укый. Кем укый? Апа укый. Апа нишли? Ул язамы? Юк, ул укый. Ул нәрсә укый? Ул китап укый. Ул хат укыймы? Юк, ул хат түгел, ул китап укый. Апа бик кызыклы китап укый. Кызлар, малайлар, сез дә китаплар укыгыз!

Ешь! Он ест. Кто ест? Мальчик ест. Мальчик ест? Да, он ест. Он ест? Он что ест? Он ест суп. Он суп ест? Да, он ест сул. Он ест яйцо? Нет, он ест не яйцо, он ест суп. Какой суп он ест? Он ест вкусный суп. Он ест холодный суп? Нет, он ест не холодный, а вкусный суп.

16. Дополните ответы.

17. Напишите ответ. Ничек? � Как?

Әни ничек пешерә? Әби ничек бәйли? Эт ничек йөгерә? Кош ничек оча? Песи ничек йоклый? Укучы ничек укый? Автобус ничек йөри?

18. Ответьте на вопросы.

а) Кем күп эшли? Кем матур тегә? Кем яхшы укый? Кем татарча дөрес сөйләшә?

б) Нәрсә биек оча? Нәрсә тирән йөзә? Нәрсә тиз йөгерә? Нәрсә күп йоклый?

Ю! Ул юа. Ту! Ул туа (он рождается).

Җый! Ул җыя (он собирает). Ки! Ул кия (он наде-вает).

19. Допишите глаголы. Переведите.

1) Кыз җиләк (җый!). 2) Лилия матур күлмәк (ки!). 3) Алсу бүген идән (ю!). 4) Иртәгә яңа ай (ту!).

ФИГЫЛЬНЕҢ ХӘЗЕРГЕ ЗАМАНДА ТӨРЛӘНЕШЕ

(СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛА В НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ)

В настоящем времени глаголы спрягаются путем присо-единения к спрягаемой основе личных окончании настоящего времени.

Личные окончания глаголов при спряжении в настоящем времени

Мин нишлим? Син нишлисең? Ул нишли?

Без нишлибез? Сез нишлисез? Алар нишлиләр?

Запомните спряжение глаголов в настоящем времени:

Утыр! Ул утыра.Җырла! Ул җырлый.
Йөгер! Ул йөгерә.Сөйлә! Ул сөйли.
Мин утырам, йөгерәм.Мин җырлыйм, сөйлим.
Син утырасың, йөгерәсең.Син җырлыйсың, сөйлисең.
Ул утыра, йөгерә.Ул җырлый, сөйли.
Без утырабыз, йөгерәбез.Без җырлыйбыз, сөйлибез.
Сез утырасыз, йөгерәсез.Сез җырлыйсыз, сөйлисез.
Алар утыралар, йөгерәләр.Алар җырлыйлар, сөйлиләр.

20. Проспрягайте глаголы в настоящем времени.

21. Проспрягайте глаголы в настоящем времени.

а) Ярат! Юын! Яз! Чык! Ю! Ту!

б) Киен! Сикер! Тек! Үс! Ки!

22. Найдите в предложениях подлежащее и сказуемое.

1) Мин тәрәзә сөртәм. 2) Балалар матур җырлыйлар. 3) Сез күп йоклыйсыз. 4) Әнием матур күлмәк тегә. 5) Син рәсем ясыйсың. 6) Без дәрес әзерлибез.

23. Допишите окончания. Укажите основу глагола. Үрнәк: Укучы дөрес саный. (Сана!)

24. Допишите окончания. Укажите основу глагола.

Утыр! Утыра. Утырасың. Утырабыз. Утыралар. Утырма. Утырасызмы? Утырамы? Утыраммы? Утырмагыз. Утырыгыз.

Заходи! Он заходит. Он заходит? Вы заходите? Вы не заходите! Мы заходим. Они тоже заходят.

Отрицательная форма спрягаемои основы глагола настоящего времени (3 л. ед. ч.) образуется от основы глагола через аффиксы -мый/ми. Например:

Ал! Ул алмый. (Бери! Он не берет.)

Эч! Ул эчми. (Пей! Он не пьет.)

27. Напишите глаголы по образцу. Переведите. Үрнәк: Бар! Ул бармый. (Иди! Он не идет.)

а) Укы! Юын! Аша! Ю! Ярат! Кайт! Булыш!

б) Кит! Йөр! Пешер! Эшлә! Яшә! Өйрән! Бел!

28. Напишите глаголы по образцу. Переведите.

Үрнәк: Күр! Ул күрә. Ул күрми. (Увидъ! Он видит. Он не видит.)

а) Йокла! Сана! Эшлә! Яшә! Тыңла!

б) Утыр! Бар! Оч! Җый! Ки! Яз! Сөйләш! Тек!

29. Переведите. Найдите глаголы в отрицательнои форме.

1) Әти тәрәзәләр юмый, әни тәрәзәләр юа. 2) Бакчада әни эшләми, әти эшли. 3) Ала идән юмый, ул аш пешерә. 4) Сең�лем мәктәптә укымый, анда мин укыйм.

1) Мама не спит, она варит суп. 2) Папа не читает, он смот-рит телевизор. 3) Брат не делает зарядку, он спит. 4) Сестренка не спрашивает, она рассказывает.

31. Дополните ответы.

Бабушка не работает. Птица не плавает. Кукла не ходит.

Рыба не летает. Мальчик не плачет. Кошка не поет.

а) Сөрт! Сөртми. Сөртә. Сөртәме? Сөртми. Сөртмиме? Сөртмә! Сөртмәгез! Сөртәләр.

б) Җый! Җыя. Җыймый. Җыймыймы? Җыямы? Җыяммы? Җыябыз. Җыясыз. Җыймагыз!

Садись! Он сидит. Он не сидит. Он не сидит? Я сижу. Я сижу? Не садись! Не садитесь! Вы сидите. Вы сидите?

В отрицательнои форме глагол спрягается от отрица�тельнои спрягаемои основы через те же личные оконча�ния, как и в утвердительной форме.

Запомните спряжение глаголов в отрицательнои форме настоящего времени.

Булыш! Ул булышмый. Мин нишләмим? Син нишләмисең?

Мин булышмыйм, йөгермим.

Син булышмыйсың, йөгермисең.

Ул нишләми? Без нишләмибез? Сез нишләмисез? Алар нишләмиләр?

Ул булышмый, йөгерми. Без булышмыйбыз, йөгермибез. Сез булышмыйсыз, йөгермисез. Алар булышмыйлар, йөгермиләр.

35. Проспрягайте глаголы в отрицательной форме.

а) Кара! Уйла! Бас! Сал!

б) Йөз! Үс! Эшлә! Сөйлә!

36. Допишите окончания глаголов в отрицательной форме.

37. Дополните ответы другими глаголами.

4) Каникулларда син нишләмисең? Мин мәктәпкә йөрмим.

38. Напишите вмесгго точек слова, отвечающие на вопросы кто? или что?

39. Ответьте на вопросы.

1) Син дәрестә кычкырасыңмы? 2) Дусларың заводта эшлиләрме? 3) Укытучыгыз гел икеле куямы? 4) Песиең җырлыймы? 5) Сашаның эте мәктәпкә йөриме?

40. Составьте отрицательные предложения по образцу. Үрнәк: Җиргә утырмагыз! Юк, без җиргә утырмыйбыз.

1) Урамда озак йөрмәгез! 2) Тәрәзәне ачмагыз! 3) Дәрестә кычкырып сөйләшмәгез! 4) Яңгыр астында утырмагыз! 5) Көн саен аш пешермәгез!

1) Сегодня Алсу полы не моет? 2) Мы завтра в гости не пойдем. 3) Ты почему на празднике не поешь? 4) Я не знаю 52

стихотворение про весну. 5) Вы сегодня не работаете? 6) Әти ученики двойки не получают.

42. Напишите глаголы в указанных формах. Переведите.

Үрнәк: Юын! Ул юынмый. Ул юынмыймы? Мин юын�мыйм. Мин юынмыйммы?

Шатлан (радуйся)! Көт (жди)! Өйрән! Утыр!

43. Переведите. Напишите данные глаголы в указанных формах.

Үрнәк: Аңла! Ул аңлый. Ул аңлыймы? Мин аңлыйммы? Ул аңламый. Ул аңламыймы? Мин аңламыйммы?

Тыңла! Сана! Эшлә! Эзлә!

44. Вместо точек напишите местоимения. Поставьте знаки препинания.

а) Жди! Он ждет. Он ждет? Не жди! Он не ждет. Он не ждет? Я не жду. Я не жду? б) Не ждите! Не ждете. Не ждете?

Видео:Татары, экзамен по татарскому языку сдала ?! 🤣Скачать

Татары, экзамен по татарскому языку сдала ?! 🤣

Глагол

часть речи, обозначающая действие или состояние лица, предмета, явления как процесс и используемая в предложении преимущественно в качестве сказуемого (предиката)

Содержание

Видео:7 урок татарского с полиглотом Дмитрием ПетровымСкачать

7 урок татарского с полиглотом Дмитрием Петровым

Грамматические категории глагола

В разных языках глагол имеет различные грамматические категории, из них для татарского языка наиболее типичны категории лица, числа, утверждения и отрицания, наклонения, времени, залога и степени протекания действия.

Категория наклонения выражает отношение обозначенного глаголом действия к действительности с позиции говорящего лица.

Глагол имеет спрягаемые личные (затланышлы) и неспрягаемые неличные (затланышсыз) формы. К спрягаемым относятся изъявительное (хикәя фигыль), повелительное (боерык фигыль), желательное (теләк фигыль) и условное (шарт фигыль) наклонения глагола, к неспрягаемым — причастие (сыйфат фигыль), деепричастие (хәл фигыль), имя действия (исем фигыль), инфинитив.

Категория лица выражает отношение субъекта действия, состояния или процесса к говорящему лицу.

Категория числа выражает отношение данного действия, состояния или процесса к единичному или неединичному субъекту и состоит из двух противопоставленных рядов глагольных форм со значением единственного и множественного числа.

В татарском языке лицо и число выражаются компактно и представлены двумя группами личных аффиксов (Мин барырмын — Я пойду. Без барырбыз — Мы пойдём).

Категория времени в татарском языке выражается 9 формами.

Категория способа действия является лексико-грамматической, поскольку в её выражении участвуют как грамматические (аффиксы), так и лексические (модифицирующие глаголы) средства. Она выражает характер, способ совершения (протекания) действия, состояния или процесса.

Грамматическая категория залога выражает отношение действия к субъекту. Категории вида в татарском языке нет.

Основа глагола в татарском языке совпадает с формой 2-го лица единственного числа повелительного наклонения без интонации повеления: бар (иди), кайт (вернись) и т.д. Все словообразовательные суффиксы и грамматические форманты присоединяются к основе глагола: ур+ак (серп), ашла+ма (удобрение).

Видео:Татарский язык для начинающих. Определенное прошедшее времяСкачать

Татарский язык для начинающих. Определенное прошедшее время

Словообразование глаголов

По способу образования глаголы бывают:

1) корневые: бар — иди;

2) производные: таш+ла — бросай;

3) сложные: шак+кату — удивляться;

4) парные: ялыну-ялвару — просить, умолять;

5) составные: ял итү — отдыхать.

Семантические группы глаголов

Различают следующие семантические группы глаголов:

С точки зрения полноты выражения лексического значения глагол подразделяют на полнозначные и неполнозначные.

Полнозначными называются глаголы, обладающие самостоятельным лексическим значением, способные функционировать в качестве членов предложения (йөгерү — бежать, уку — читать).

Неполнозначными называются глаголы, не обладающие самостоятельным лексическим значением, не способные выступать самостоятельно в функции членов предложения и служащие для выражения разного типа грамматических, модальных и словообразовательных значений. К ним относят недостаточные и функционально-вспомогательные глаголы.

К первым принадлежат такие глаголы, как иде, исә, имеш, икән, бул.

Вторые представлены тремя видами:

1) модальными (эшли ала — может работать);

2) модифицирующими (укып чыгу — прочитать);

3) словообразующими (операция ясау — оперировать).

Имеется также ряд глаголов, сохраняющих своё лексическое значение, но способных выступить в функции вспомогательного глагола для выражения способа протекания действия — начала, продолжения и завершения (эшләргә кереш — начни работать, эшли тор — продолжай работать, эшләп чык — выполни работу).

Литература

Татарская грамматика. Казань, 1993. Т. 2;

Тумашева Д.Г. Татарский глагол. Казань, 1986;

Тумашева Д.Г. Хәзерге татар әдәби теле морфологиясе. Казан, 1964;

Вәлиуллина З.М., Зиннәтуллина К.З., Сәгыйтов М.А. Хәзерге татар әдәби теле морфологиясе. Казан, 1972.

татарский язык глаголы настоящего времени

Утверждение

Повторение – мать учения

На уроке «Сингармонизм» мы с вами разобрали спряжение глаголов в настоящем времени, и это является самой центральной ячейкой, которой в нашей схеме присвоен № 5. Вспомним еще раз таблицу спряжений данной ячейки, взяв для примера глаголы: бирергә («отдавать»), эшләргә («делать»), алырга («брать») и уйларга («думать»).

МестоимениеТвердое окончаниеМягкое окончание
мин (я)ал а м / уйл ый мбир ә м / эшл и м
син (ты)ал а сың / уйл ый сыңбир ә сең / эшл и сең
ул (он, она)ал а / уйл ыйбир ә / эшл и
без (мы)ал а быз / уйл ый бызбир ә без / эшл и без
сез (вы)ал а сыз / уйл ый сызбир ә сез / эшл и сез
алар (они)ал а лар / уйл ый ларбир ә ләр / эшл и ләр

Будущее время

Следующим этапом изучения базовой глагольной схемы будет ячейка № 4, т.е. глаголы будущего времени в их утвердительной форме.
В татарском языке существуют два будущих времени: «определенное» и «неопределенное». Однако «определенное будущее время» (когда речь идет о тех событиях, которые должны произойти наверняка), в основном, используется в официальной лексике.
В разговорном же языке, как правило, употребляют «неопределенное будущее время», т.е. когда события могут произойти, а могут и не произойти.
«Неопределенное будущее время» на первый взгляд образуется в татарском языке достаточно просто — в конце глагола добавляется буква «р». Однако глаголы здесь делятся на три группы.
Простое добавление одной буквы «р» справедливо в отношении лишь той группы глаголов, повелительное наклонение которых оканчивается на гласную букву.

Для глаголов которые в повелительном наклонении заканчивается на согласную добавляется суффикс ыр/ер:

Но если глагол имеет один слог (в корне только одна гласная) и не заканчивается на «л», «р» и «й» мы
добавляем окончания: ар, әр

Соответственно, если вы по тем или иным причинам знаете глаголы в неопределенной форме, то для образования будущего времени вам будет достаточно просто убрать частицу га/гә.

Не забываем о том, что глаголы еще необходимо уметь спрягать по личным местоимениям.Здесь за «точку отправления» лучше взять местоимение ул, т.е. «он/она», которое мы уже научились с вами спрягать. Именно от него образуются все другие спрягательные формы «неопределенного будущего времени» глагола: бирер + …мен = бирермен («дам, отдам»); бирер + …сең = бирерсең («дашь, отдашь»); и т.д. Все это наглядно видно из таблицы, которую необходимо будет либо попытаться заучить, либо понять принцип образования спряжений.

МестоимениеТвердое окончаниеМягкое окончание
мин (я)ал ыр мын / уйл ар мынбир ер мен / эшл әр мен
син (ты)ал ыр сың / уйл ар сыңбир ер сең / эшл әр сең
ул (он, она)ал ыр / уйл арбир ер / эшл әр
без (мы)ал ыр быз / уйл ар бызбир ер без / эшл әр без
сез (вы)ал ыр сыз / уйл ар сызбир ер cез / эшл әр сез
алар (они)ал ыр лар / уйл ар ларбир ер ләр / эшл әр ләр

Прошедшее время

Для того, чтобы завершить изучение утверждения, нам осталось научиться образовывать прошедшее время глагола в его утвердительной форме, т.е. ячейку № 6.
Если изучать язык «от и до», то нам придется проходить целых пять прошедших времен. Однако в разговорной речи, по сути, используются лишь два прошедших времени – «определенное» и «неопределенное». В рамках же данного курса задача еще более упрощается: на начальном этапе мы с вами будем использовать только одно — «определенное прошедшее время». Его можно охарактеризовать как «определяющее те события, свидетелем которых был сам говорящий», хотя, конечно, такая характеристика достаточно условна.

«Определенное прошедшее время» образуется в татарском языке посредством добавления к повелительному наклонению глагола специального суффикса, который может выглядеть в нескольких вариантах. Зависит это опять же от «правила сингармонизма», причем меняться может как гласная буква суффикса, так и согласная.

Однако в некоторых случаях меняться будут и гласные, и согласные:

Здесь изменение букв связано с понятием звонких и глухих согласных: в первом случае звук [т] является глухим, поэтому его будет продолжать уже не звонкий [д], а глухой [т].
Во втором же примере следует обратить внимание на то обстоятельство, что происходит оглушение звонкого [б], и произносится он как глухой [п]. По этой причине продолжать его может лишь глухой звук [т].
Что же касается спряжения по личным местоимениям, то, как и во второй части данного урока, когда мы изучали будущее время, «точкой отправления» лучше всего взять местоимение ул, т.е. «он/она». Добавляя к нему необходимые окончания, мы и выйдем на нужные нам спряжения: бирде + …м = бирдем. И для того, чтобы лучше понять это правило и запомнить нужные окончания, составим специальную таблицу, для которой в качестве примера возьмем глаголы: бирергә («отдавать»); әйтергә («сказать»); алырга («брать») и ябарга («закрывать»).

МестоимениеТвердое окончаниеМягкое окончание
мин (я)ал ды м / яп ты мбир де м / әйт те м
син (ты)ал ды ң / яп ты ңбир де ң / әйт те ң
ул (он, она)ал ды / яп тыбир де / әйт те
без (мы)ал ды к / яп ты кбир де к / әйт те к
сез (вы)ал ды гыз / яп ты гызбир де гез / әйт те гез
алар (они)ал ды лар / яп ты ларбир де ләр / әйт те ләр

Упражнение. Проспрягайте по личному местоимению мин глаголы: эшлә («делай»); кит («уходи»);
бар («иди»); тот («держи»).
Проспрягайте эти же глаголы по личным местоимениям: син и ул.
Попробуйте выполнить спряжение по всем личным местоимениям для глагола утырга («сесть»), учитывая,
что его повелительное наклонение выглядит как утыр.

Итак, уважаемые ученики, мы с вами прошли уже три ячейки (№№ 5, 4, 6) из нашей основной таблицы, и все они связаны с «утверждением». По сути, эти ячейки являются основными, поскольку в разговорной речи чаще всего используются глаголы именно утвердительной формы. К тому же, вопросительная форма, фактически, образуется от утвердительной формы. Поэтому умение оперировать «утверждением» является основополагающим.

Воспользуйтесь специальной колодой «Утверждение» для программы AnkiDroid, чтобы довести спряжение глаголов в утвердительной форме до автоматизма!

Памятка по татарскому языку по теме “Настоящее время глагола”

Международные дистанционные “ШКОЛЬНЫЕ ИНФОКОНКУРСЫ”

для дошкольников и учеников 1–11 классов

Хәзерге заман хикәя фигыль

( Настоящее время глаголов изъявительного наклонения)

Выберите книгу со скидкой:

Татарский язык времена глаголов таблица

ОГЭ. География. Новый полный справочник для подготовки к ОГЭ

Татарский язык времена глаголов таблица

Математика. Новый полный справочник школьника для подготовки к ЕГЭ

Татарский язык времена глаголов таблица

Дошкольная педагогика с основами методик воспитания и обучения. Учебник для вузов. Стандарт третьего поколения. 2-е изд.

Татарский язык времена глаголов таблица

Считаю и решаю: для детей 5-6 лет. Ч. 1, 2-е изд., испр. и перераб.

Татарский язык времена глаголов таблица

Начинаю считать: для детей 4-5 лет. Ч. 1, 2-е изд., испр. и перераб.

Татарский язык времена глаголов таблица

Считаю и решаю: для детей 5-6 лет. Ч. 2, 2-е изд., испр. и перераб.

Татарский язык времена глаголов таблица

Пишу буквы: для детей 5-6 лет. Ч. 2. 2-е изд, испр. и перераб.

Татарский язык времена глаголов таблица

Русско-английский словарик в картинках для начальной школы

Татарский язык времена глаголов таблица

ОГЭ. Литература. Новый полный справочник для подготовки к ОГЭ

Татарский язык времена глаголов таблица

ЕГЭ. Английский язык. Новый полный справочник для подготовки к ЕГЭ

Татарский язык времена глаголов таблица

Рисуем по клеточкам и точкам

Татарский язык времена глаголов таблица

ЕГЭ. Информатика. Новый полный справочник для подготовки к ЕГЭ

БОЛЕЕ 58 000 КНИГ И ШИРОКИЙ ВЫБОР КАНЦТОВАРОВ! ИНФОЛАВКА

Инфолавка – книжный магазин для педагогов и родителей от проекта «Инфоурок»

Татарский язык времена глаголов таблица

Татарский язык времена глаголов таблица

Татарский язык времена глаголов таблица

Татарский язык времена глаголов таблица

VI Международный дистанционный конкурс «Старт»

Номер материала: ДБ-1480115

Добавляйте авторские материалы и получите призы от Инфоурок

Еженедельный призовой фонд 100 000 Р

Татарский язык времена глаголов таблицаТатарский язык времена глаголов таблица

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако редакция сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение редакции может не совпадать с точкой зрения авторов.

Татарский язык глаголы настоящего времени

И туган тел, и матур тел, әткәм-әнкәмнең теле!

Дөньяда күп нәрсә белдем син туган тел аркылы.

Основой глагола служит форма 2 лица единственного числа повелительного наклонения. По основе глаголы де-лятся на 2 группы:

1) глаголы с основой на согласный: бариди, килприходи;

2) глаголы с основой на гласный: ашакушай, эшләработай;

Отрицательная основа глагола образуется от положи-тельной формы при помощи аффиксов -ма/-м.ә: барма � не ходи, килмәне приходи.

1. Образуйте отрицательную основу. Переведите. Үрнәк: Белбелмә (знай � не знай). Кабатла, сора, тыңла, аңла, өйрән, укы, яз, әйт.

Множественное число 2 лица образуется при помощи аффиксов -(ы)гыз/-(е)гез. Например: бар+ыгыз (идите), кил+егез (приходите); аша+гыз (ешьте), эшлэ+гез (работайте); бар+ма+гыз (не ходите), эшлә+мә+гез (неработайте).

2. Напишите глаголы, данные в упр. №1, во множественном числе.

Үрнәк: Кабатлакабатлагыз (повториповто-рите).

3. Напишите глаголы, данные в упр. № 1, в отрицательной форме.

Үрнәк: Белбелмәбелмәгез (знайзнайтене знайте).

1) Сора, сорама, сорагыз, сорамагыз.

2) Аңла, аңлагыз, аңламагыз, аңлама.

3) Өйрәнмә, өйрәнегез, өйрән, өйрәнмәгез.

1) Слушай, не слушайте, слушайте, не слушай.

2) Читай, читайте, не читайте, не читай.

3) Говорите, не говорите, говори, не говори.

а) Слушайте хорошо. Пиши красиво. Повторите вместе. Читай правильно.

б) Дети, не пишите, а слушайте. Марат, не кричи. Девочка, не плачь, возьми яблоко. Мальчики, не бегайте, садитесь.

ФИГЫЛЬНЕҢ ХӘЗЕРГЕ ЗАМАН ФОРМАСЫ

Глаголы с основой на согласный образуют спрягаемую основу настоящего времени (значит: спрягаются) при помощи аффиксов -а/-э. Например: Бар! Ул бара. (Иди! Он идет.) Кил! Ул килә. (Приходи! Он приходит.)

7. Образуйте спрягаемую основу данных глаголов. Переведите.

Үрнәк: Яз! Ул яза. (Пиши! Он пишет.) Ал, өйрән, сөйләш, эч, юын, йөгер, утыр, бас.

1) Бел! Ул белә. Кем белә? Саша белә. Катя да беләме? Әйе, ул да белә. Катя яхшы беләме, Саша яхшы беләме? Катя да яхшы белә, Саша да яхшы белә. Сез дә яхшы белегез!

2) Өйрән! Дима татар теле өйрәнә. Галя, син дә татар теле өйрән! Балалар, сез дә татар теле өйрәнегез. Начар өйрәнмәгез, яхшы өйрәнегез.

3) Эч! Чиста су эчегез. Пычрак су эчмәгез. Лилия, син салкын су эчмә! Лилия җылы су эчәме? Әйе, ул җылы су эчә.

1) Пей, не пей, он пьет. 2) Вы бегите, а ты не беги. Он тоже бежит? 3) Умойся. Вы тоже умойтесь. Она тоже умывается. 4) Пиши. Он пишет. Кто пишет? Лена пишет? Лена что пишет? Лена пишет диктант?

1) Ленар күп сүзләр белә. 2) Укытучы сораулар бирә. 3) Динар дөрес җавап бирә. 4) Алия хәрефләр яза. 5) Ләйсән җавап бирә һәм �5� ле ала.

1) Йөгер! Ул йөгерә. Кем йөгерә? Кыз йөгерә. Малай да йөгерәме? Әйе, малай да йөгерә. Балалар, сез дә йөгерегез.

2) Яз! Ул яза. Кем яза? Укучы яза. Укучы нишли? Укучы яза. Укучы язамы? Әйе, укучы яза. Ул нәрсә яза? Ул хат яза. Ул диктант язамы? Юк, ул диктант түгел, ул хат яза. Ул нинди хат яза? Ул яхшы хат яза.

1) Умойся! Он умывается. Кто умывается? Что делает ребе-нок? Ребенок умывается. Ребенок умывается? Он чисто умы�вается? Да, он чисто умывается. Дети, вы тоже чисто умывайтесь.

2) Пей. Он пьет.Что он делает? Он пьет. Он пьет? Да, он пьет. Что он пьет? Он пьет чай. Кто пьет чай? Мама пьет чай. Что пьет папа? Папа пьет кофе. Что пьет кот? Кот пьет молоко. Собака тоже пьет молоко? Нет, собака пьет не молоко, она пьет воду.

Глаголы с основой на гласный образуют спрягаемую основу настоящего времени (значит: спрягаются) при помощи аффиксов -ый/-и. Например:

Тыңла! Ул тыңлый. (Слушай! Он слушает.) Сөйлә! Ул сөйли. (Рассказывай! Он рассказывает.)

Үрнәк : Аша (ешъ)!Ул ашый (он ест). Тыңла (слушай)! Йокла (спи)! Кабатла (повтори)! Сөйлә (рассказывай)! Эшлә (работай)! Яшә (живи)! Укы (читай)!

Укы! Ул укый. Кем укый? Апа укый. Апа нишли? Ул язамы? Юк, ул укый. Ул нәрсә укый? Ул китап укый. Ул хат укыймы? Юк, ул хат түгел, ул китап укый. Апа бик кызыклы китап укый. Кызлар, малайлар, сез дә китаплар укыгыз!

Ешь! Он ест. Кто ест? Мальчик ест. Мальчик ест? Да, он ест. Он ест? Он что ест? Он ест суп. Он суп ест? Да, он ест сул. Он ест яйцо? Нет, он ест не яйцо, он ест суп. Какой суп он ест? Он ест вкусный суп. Он ест холодный суп? Нет, он ест не холодный, а вкусный суп.

17. Напишите ответ. Ничек? � Как?

Әни ничек пешерә? Әби ничек бәйли? Эт ничек йөгерә? Кош ничек оча? Песи ничек йоклый? Укучы ничек укый? Автобус ничек йөри?

а) Кем күп эшли? Кем матур тегә? Кем яхшы укый? Кем татарча дөрес сөйләшә?

б) Нәрсә биек оча? Нәрсә тирән йөзә? Нәрсә тиз йөгерә? Нәрсә күп йоклый?

Запомните! 1) Глаголы с основой на /-ю образуют спрягаемую основу – а/-э: Например:

Ю! Ул юа. Ту! Ул туа (он рождается).

Җый! Ул җыя (он собирает). Ки! Ул кия (он наде-вает).

19. Допишите глаголы. Переведите.

1) Кыз җиләк (җый!). 2) Лилия матур күлмәк (ки!). 3) Алсу бүген идән (ю!). 4) Иртәгә яңа ай (ту!).

ФИГЫЛЬНЕҢ ХӘЗЕРГЕ ЗАМАНДА ТӨРЛӘНЕШЕ

(СПРЯЖЕНИЕ ГЛАГОЛА В НАСТОЯЩЕМ ВРЕМЕНИ)

В настоящем времени глаголы спрягаются путем присо-единения к спрягаемой основе личных окончании настоящего времени.

Личные окончания глаголов при спряжении в настоящем времени

Мин нишлим? Син нишлисең? Ул нишли?

Без нишлибез? Сез нишлисез? Алар нишлиләр?

Запомните спряжение глаголов в настоящем времени:

Утыр! Ул утыра.Җырла! Ул җырлый.
Йөгер! Ул йөгерә.Сөйлә! Ул сөйли.
Мин утырам, йөгерәм.Мин җырлыйм, сөйлим.
Син утырасың, йөгерәсең.Син җырлыйсың, сөйлисең.
Ул утыра, йөгерә.Ул җырлый, сөйли.
Без утырабыз, йөгерәбез.Без җырлыйбыз, сөйлибез.
Сез утырасыз, йөгерәсез.Сез җырлыйсыз, сөйлисез.
Алар утыралар, йөгерәләр.Алар җырлыйлар, сөйлиләр.

20. Проспрягайте глаголы в настоящем времени.

21. Проспрягайте глаголы в настоящем времени.

22. Найдите в предложениях подлежащее и сказуемое.

1) Мин тәрәзә сөртәм. 2) Балалар матур җырлыйлар. 3) Сез күп йоклыйсыз. 4) Әнием матур күлмәк тегә. 5) Син рәсем ясыйсың. 6) Без дәрес әзерлибез.

23. Допишите окончания. Укажите основу глагола. Үрнәк: Укучы дөрес саный. (Сана!)

24. Допишите окончания. Укажите основу глагола.

Утыр! Утыра. Утырасың. Утырабыз. Утыралар. Утырма. Утырасызмы? Утырамы? Утыраммы? Утырмагыз. Утырыгыз.

Заходи! Он заходит. Он заходит? Вы заходите? Вы не заходите! Мы заходим. Они тоже заходят.

Отрицательная форма спрягаемои основы глагола настоящего времени (3 л. ед. ч.) образуется от основы глагола через аффиксы -мый/ми. Например:

Ал! Ул алмый. (Бери! Он не берет.)

Эч! Ул эчми. (Пей! Он не пьет.)

27. Напишите глаголы по образцу. Переведите. Үрнәк: Бар! Ул бармый. (Иди! Он не идет.)

а) Укы! Юын! Аша! Ю! Ярат! Кайт! Булыш!

б) Кит! Йөр! Пешер! Эшлә! Яшә! Өйрән! Бел!

28. Напишите глаголы по образцу. Переведите.

Үрнәк: Күр! Ул күрә. Ул күрми. (Увидъ! Он видит. Он не видит.)

а) Йокла! Сана! Эшлә! Яшә! Тыңла!

б) Утыр! Бар! Оч! Җый! Ки! Яз! Сөйләш! Тек!

29. Переведите. Найдите глаголы в отрицательнои форме.

1) Әти тәрәзәләр юмый, әни тәрәзәләр юа. 2) Бакчада әни эшләми, әти эшли. 3) Ала идән юмый, ул аш пешерә. 4) Сең�лем мәктәптә укымый, анда мин укыйм.

1) Мама не спит, она варит суп. 2) Папа не читает, он смот-рит телевизор. 3) Брат не делает зарядку, он спит. 4) Сестренка не спрашивает, она рассказывает.

Бабушка не работает. Птица не плавает. Кукла не ходит.

Рыба не летает. Мальчик не плачет. Кошка не поет.

а) Сөрт! Сөртми. Сөртә. Сөртәме? Сөртми. Сөртмиме? Сөртмә! Сөртмәгез! Сөртәләр.

б) Җый! Җыя. Җыймый. Җыймыймы? Җыямы? Җыяммы? Җыябыз. Җыясыз. Җыймагыз!

Садись! Он сидит. Он не сидит. Он не сидит? Я сижу. Я сижу? Не садись! Не садитесь! Вы сидите. Вы сидите?

В отрицательнои форме глагол спрягается от отрица�тельнои спрягаемои основы через те же личные оконча�ния, как и в утвердительной форме.

Запомните спряжение глаголов в отрицательнои форме настоящего времени.

Булыш! Ул булышмый. Мин нишләмим? Син нишләмисең?

Син булышмыйсың, йөгермисең.

Ул нишләми? Без нишләмибез? Сез нишләмисез? Алар нишләмиләр?

Ул булышмый, йөгерми. Без булышмыйбыз, йөгермибез. Сез булышмыйсыз, йөгермисез. Алар булышмыйлар, йөгермиләр.

35. Проспрягайте глаголы в отрицательной форме.

36. Допишите окончания глаголов в отрицательной форме.

37. Дополните ответы другими глаголами.

4) Каникулларда син нишләмисең? Мин мәктәпкә йөрмим.

38. Напишите вмесгго точек слова, отвечающие на вопросы кто? или что?

1) Син дәрестә кычкырасыңмы? 2) Дусларың заводта эшлиләрме? 3) Укытучыгыз гел икеле куямы? 4) Песиең җырлыймы? 5) Сашаның эте мәктәпкә йөриме?

40. Составьте отрицательные предложения по образцу. Үрнәк: Җиргә утырмагыз! Юк, без җиргә утырмыйбыз.

1) Урамда озак йөрмәгез! 2) Тәрәзәне ачмагыз! 3) Дәрестә кычкырып сөйләшмәгез! 4) Яңгыр астында утырмагыз! 5) Көн саен аш пешермәгез!

1) Сегодня Алсу полы не моет? 2) Мы завтра в гости не пойдем. 3) Ты почему на празднике не поешь? 4) Я не знаю 52

стихотворение про весну. 5) Вы сегодня не работаете? 6) Әти ученики двойки не получают.

42. Напишите глаголы в указанных формах. Переведите.

Үрнәк: Юын! Ул юынмый. Ул юынмыймы? Мин юын�мыйм. Мин юынмыйммы?

Шатлан (радуйся)! Көт (жди)! Өйрән! Утыр!

43. Переведите. Напишите данные глаголы в указанных формах.

Үрнәк: Аңла! Ул аңлый. Ул аңлыймы? Мин аңлыйммы? Ул аңламый. Ул аңламыймы? Мин аңламыйммы?

44. Вместо точек напишите местоимения. Поставьте знаки препинания.

а) Жди! Он ждет. Он ждет? Не жди! Он не ждет. Он не ждет? Я не жду. Я не жду? б) Не ждите! Не ждете. Не ждете?

Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕