Ударения соответствующие современной литературной норме

Видео:Орфоэпические нормы. Подготовка к ЕГЭ по русскому языку. ЭкзамерСкачать

Орфоэпические нормы. Подготовка к ЕГЭ по русскому языку. Экзамер

Нормы русского литературного ударения

С ударениями в русском языке сегодня происходит чехарда: разные серьезные издания и словари часто дают разночтения в ударении: предлагаемые Р.И.Аванесовым оспариваются К.С Горбачевичем, театральные педагоги спорят со словарем Д.Э.Розенталя. Что же говорить о «потребителе» языка, так называемом обывателе?! Удобный выход найден: сколько гласных в слове, столько и допускается ударений: дОговор, договОр, договорА. Я нАчала, начАла, началА; тЕксты стали текстАми, лИфты – лифтАми, тУфли – туфлЯми; закупОрить вместо закУпорить (от слова закУпорка).

Даже разговор с филологами не пролил свет на причину оставшегося от старой нормы ударения в словах: началсЯ, занялсЯ, принялсЯ, тогда как все другие идентичные слова имеют новое ударение в корне: родИлся, взЯлся, поднЯлся, дождАлся.

Много в нашем языке заимствованных слов, в которых русский человек придумал свое ударение: жАлюзи вместо жалюзИ, алфАвит вместо алфавИт, апОстроф вместо апострОф, диОптрия вместо диоптрИя, маркЕтинг вместо мАркетинг, феномЕн вместо фенОмен и т.д.

Есть, правда, двойные допустимые нормы: творОг и твОрог, одновремЕнно и одновремЕнно, деньгАми и дЕньгами, грОша и грошА, но только одно ударение для разносодержательных слов: квартАл – и жилой и 3 месяца, гУсеница – и насекомое, и у трактора.

Зато разные ударения в одинаковых словах подчеркивают разницу по смыслу: бронИровать билет, бронировАть – покрывать бронёй, хОры – это помост в церкви, а хорЫ – певческие. ПередАл лишнее, а пЕредал сообщение, пережИл кого-то на столько лет, пЕрежил горе.

Выражения «я извиняюсь» быть не может в принципе: я не могу сам себя извинить, наступив на ногу другому.

К сожалению, эти ошибки допускаются даже в кино, в театре и на телевидении.

В последнее время имеет место мнение, что слово «ходАтайство» — заимствовано из другого языка, а это исконно русское слово из двух корней: ходить, чтобы дали, а не «ходатАйствовать». «Говорили по радио», что слово «кофе» теперь уже среднего рода, а «тюль» — стал женским. ПлацкАрта – от слова плац – ровный и карта, — стала у нас плацкАртОм – мужского рода. А слово валовОй продукт превратили в вАловый – от слова навАлено.

Быть такого не может, ибо есть общепринятая норма русского литературного произношения и ударения. Скоро иностранец, изучающий грамотный русский язык, не сможет понять нашего человека, — так коверкается и портится «великий русский» носителями этого языка.

«Правильная, объективная оценка современного состояния русского языка и его норм, — заметил С.И.Ожегов, — должна опираться не на сумму субъективных мнений, а на анализ исторических закономерностей и современных тенденций развития языка» (26, с.5). Рассмотрим некоторые из них.

В русском языке есть существительные, ударение в которых СТАБИЛЬНО во всех формах. Их следует запомнить:

ПадежиЕд. числоМн. число
Именит.тУфлятУфли
Родит.тУфлитУфель
Дательн.тУфлетУфлям
Винит.тУфлютУфли
Творит.тУфлейтУфлями
Предлож.тУфлетУфлях

Идентичны следующие существительные, показанные только в родительном падеже:

пОрта – пОртов, но в портУ (портЫ — по русски – штаны),

Видео:Как запомнить ударения за 1,5 минуты | ЕГЭ русский языкСкачать

Как запомнить ударения за 1,5 минуты | ЕГЭ русский язык

Нормы ударения в современном русском языке

Культура устной речи определяется знаниями и соблюдением нс только орфоэпических, но и акцентологических норм (норм ударения). Хорошую речь портит как неправильное произношение, так и неправильное ударение.

Есть немало слов, постановка ударения в которых служит своего рода лакмусовой бумажкой уровня речевой культуры человека. Достаточно услышать неправильные формы вроде: документ, доцент, инструмент, магазин, начать, свекла, чтобы представить степень образованности, уровень речевой и общей культуры человека. В то же время иногда постановка ударения может «выдать» профессиональную принадлежность говорящего. Так, произнесение слов наркомания, агония, эпилепсия с ударением на предпоследнем слоге вместо правильного наркомания, агония, эпилепсия характерно для речи медиков; рапорт и компас вместо правильных рапорт и компас встречается в речи моряков.

Ударение в русском языке характеризуется следующими особенностями.

В отличие от фиксированного ударения ряда языков, например французского, польского или финского, русское ударение является свободным. Это значит, что в пределах одного и того же слова оно может передвигаться с одного слога на другой, например: понять, понял, поняла. Во многих случаях словесное ударение служит признаком, по которому различаются значения слов, например: атлас и атлас, замок и замок, мука и мука.

Кроме того, ударение в русском языке может характеризоваться как подвижное и неподвижное. Если в различных морфологических формах ударение падает на одну и ту же часть слова, то такое ударение называется неподвижным: госпиталя, -лю, -ль, -ем, -ле, мн. ч.: госпитали, -ей, -ямы, -ях — ударение закреплено за корнем; звоню, -им, -ишь, -ите, -ит, -ят — ударение закреплено за окончанием. Ударение, меняющее место в разных формах одного и того же слова, называется подвижным: начать, начал, начала.

В русском слове, как правило, ставится одно ударение. Однако в сложных словах, прежде всего в профессиональной речи, возможны и два ударения: главное и второстепенное (на первой части длинного сложного слова): землекопалка, суперобложка, энергоёмкий, телекоммуникация, газопровод, машиностроение, книгоиздательский.

В некоторых словах русского языка ударение ставится то на одном, то на другом слоге. Такое ударение характеризуется как вариативное. Оба варианта соответствуют норме и являются правильными, например: апартаменты и апартаменты, баржа и баржа, в избу и в избу, иначе и иначе, камбала и камбала, мышление и мышление, одновременно и одновременно, ржаветь и ржаветь. Таких слов в современном русском языке около 5000, однако часть из них относится к редко употребительным: апоплексия и апоплексия, бархатка и бархотка, кета и кета, унты и унты.

Таким образом, акцентологические варианты могут различать:

  • 1) «младшую» и «старшую» нормы (новое произношение постепенно вытесняет старое, но на определенном этапе развития литературного языка обе нормы сосуществуют; например, в начале XX в. говорили только засуха, заводский, запасный; по новой норме — засуха, заводской, запасной; в середине XX в. оба ударения считались правильными);
  • 2) общенародную и профессиональную сферу употребления (профессиональные варианты норм): флейтовый — флейтовый, атомный — атомный, комплексный — комплексный, искра — искра, минералог — минералог, шасси — шасси (следует помнить, что употребление профессиональных вариантов допустимо лишь в повседневном, неофициальном общении людей одной профессии);
  • 3) территориальные разновидности литературного языка (наряду с литературными просека, положил, облегчил, начал, брала в просторечии употребляются ненормативные диалектные варианты просека, положил, облегчил, начал, брала, спала, взяла).

При этом необходимо помнить о том, что акцентологические нормы могут быть весьма динамичными. Об этом свидетельствует, например, эволюция помет при формах глагола дружить: форму 3-го лица единственного числа глагола дружить словари до середины XX в. давали только с ударением на окончании — дружит; в словарях 1960—1970-х годов рядом с ней появляется форма дружит с пометами «просторечное» и «допустимо», а также на втором месте в числе равноправных <дружити дружит); в современных же словарях дружит получает статус нормы, а дружит приобретает пометы «устаревающее» и «допустимо устаревающее».

В современной устной речи, публичных выступлениях, деловом общении часто наблюдается нарушение акцентологических норм русского языка. При этом неверная постановка ударения мешает восприятию смысла высказывания.

Основные причины возникновения ошибок в ударении следующие.

  • 1. Незнание происхождения слова. Так, слово мизерный происходит от французского misere и сохраняет свое историческое ударение на е —мизерный. Французским происхождением объясняется и постановка ударения на последнем слоге таких слов, как: апострофу жалюзи, квартал, коклюш, фетиш, эксперт.
  • 2. Отсутствие в печатном тексте буквы ё. Как известно, буква ё всегда находится под ударением. Однако необязательность постановки двух точек над буквой приводит к тому, что многие слова, особенно причастия и отглагольные прилагательные, стали произноситься со звуком [е] и смещенным ударением: завороженный вместо заворожённый, новорожденный вместо новорождённый, скрепленный вместо скреплённый, увезенный вместо увезённый.
  • 3. Плохое знание морфологии, прежде всего склонения имени существительного. Очень часто при неправильном образовании той или иной падежной формы говорящий допускает ошибку в постановке ударения. Например: брелка вместо правильного брелока, простыней вместо простынь, граблей вместо грабель, ясель вместо яслей.

Однако большей части ошибок в постановке ударения можно избежать, если понять и запомнить ряд акцентологических правил, относящихся к каждой из частей речи.

Видео:Русский язык | Говорим правильно! Основные ошибки по русскому языку. Нормы русского языкаСкачать

Русский язык | Говорим правильно! Основные ошибки по русскому языку.  Нормы русского языка

Ударения по литературной норме

Видео:Видеолекция "Основные нормы современного русского литературного произношения". Часть 1Скачать

Видеолекция "Основные нормы современного русского литературного произношения". Часть 1

Основные нормы современного литературного произношения и ударения в русском языке.

Ударения соответствующие современной литературной норме

В лекции даны материалы. раскрывающие основные нормы орфоэпии русского языка.

Видео:Орфоэпические нормы (ударение) для ЕГЭ по русскому языку 2024Скачать

Орфоэпические нормы (ударение) для ЕГЭ по русскому языку 2024

Скачать:

ВложениеРазмер
Osnovnye_normy_sovremennogo_literaturnogo_proiznosheniya_i_udareniya_v_russkom_yazyke_..doc55 КБ

Видео:Видеоурок по русскому языку "Орфоэпия"Скачать

Видеоурок по русскому языку "Орфоэпия"

Предварительный просмотр:

Основные нормы современного литературного произношения и ударения в русском языке.

  • Запишите в тетради слова и поставьте ударение.

Некролог, жалюзи, столяр, обеспечение, ходатайствовать, мириады, миросозерцание, локотник, комплимент, егоза, гравировать, баловать, астролог.

  • Как называется раздел языкознания, где изучается нормативное литературное произношение и ударение?
  • Сегодня наш разговор пойдет об ОРФОЭПИИ. Ознакомьтесь со следующим материалом. Делайте тезисные записи в тетради по мере знакомства с материалом.

Уровень культуры каждого человека проявляется уже на уровне произношения, Неточное произнесение звуков затрудняет понимание между людьми, создает препятствия для эффективного и адекватного общения. Неверное ударение в слове, нарушение норм, правил произношения режет слух, создает помехи конструктивному взаимодействию в деловом и личном общении. Понятна значимость овладения нормами правильного произношения. Существуют общие произносительные нормы, регламентирующие произношение целого ряда звуков, охватывающие большое число слов, и существуют нормы, относящиеся только к ряду сочетаний звуков, характерные для ряда грамматических форм. Все эти нормы создают произносительную систему языка. В обыденной жизни мы редко задумываемся над тем, как мы произносим отдельные звуки, не знаем многих нормативных требований орфоэпии и, тем не менее, произносим звуки правильно. Это происходит потому, что, осваивая в раннем детстве речь, мы автоматически запоминаем вместе со словами и грамматическими конструкциями и орфоэпические особенности, свойственные языку. Они настолько прочно усваиваются, что переходят в разряд автоматических навыков и исполняются без предварительного сознательного обдумывания. Да это и понятно: представьте, во что превратилось бы человеческое общение, если, прежде чем произнести отдельный звук или звукосочетание, мы бы сознательно обдумывали, как это сделать. Вспомните, как вы начинали изучать иностранный язык: легче всего запоминались звуки, которые произносятся аналогично звукам родного языка. Зато звуки и их сочетания, не имеющие аналогов в родном языке, требовали от вас достаточных усилий.

Но хотя выполнение общих языковых произносительных норм для нас обычно не составляет труда, это не значит, что мы не допускаем ошибок. Наиболее часты ошибки в постановке ударения, вызывает затруднение произнесение заимствованных слов, которых в последнее время становится все больше, достаточно часто встречаются элементы диалектного произношения, а также молодежного городского сленга, который проявляется не только в употреблении своеобразной лексики, но и в нарочито небрежном произношении (например: «проглатывание» окончаний и суффиксов, произнесение «в нос»). Неразборчивость произношения сродни неразборчивости в построении письменного текста, так как отражает недостаточный уровень культуры, личностную незрелость. Твердости, четкости дикции способствуют артикуляционные упражнения (например, знакомые реем скороговорки). А точность постановки ударения и произнесения отдельных звуков или их сочетаний можно уточнить по словарю. 3. Понятие об орфоэпической норме.

Правила произношения отдельных звуков, их сочетаний, отдельных слов и грамматических форм составляют (отражают) свойственные языку орфоэпические нормы.

Нормы произнесения гласных звуков:

Гласные звуки отчетливо произносятся лишь под ударением. Ударение в русском языке является динамическим, разноместным (клеточка, король, коромысло), подвижным (город — города — городов),

В безударном положении звучание гласных меняется.

— Вспомните, как называется процесс ослабления четкости звучания гласных в безударном положении? (Редукция.)

Для современной произносительной системы русского языка характерно «иканье», т. е. в безударном положении все гласные, кроме у, в первом предударном слоге после мягких согласных реализуются звуком [и э ]. Например:

лес [э] -лесцик [и 3 ];

грязь [а] — в грязи [и 3 ];

лист [и] — листок [и 1 ].

После согласных ж и ш буквы о, э в первом предударном слоге реализуются звуком [ы э ], этот же звук произносится на месте буквы а в словах: жалеть лошадей, жакет.

Нормы произнесения согласных звуков:

— Что определяет произношение согласных звуков? (Положение
согласной в слове, т. е. его соседство с гласными или соглас-
ными звуками?)

Согласные звуки отчетливо произносятся перед гласными, сонорными согласными (м, н;л,р), перед буквой в, перед разделительными ъ и ь знаками.

Звонкие парные согласные на конце слова и перед глухим согласным оглушаются: бег [к], лодка [т].

Перед мягкими согласными парные твердые согласные смягчаются. В свое время нормативной была замена твердого согласного звука в позиции перед мягким согласным. В настоящее время имеет место и все более расширяет зону своего действия иная тенденция: t’t’ уверенно переходит в 11′, где t — согласный. Можно отметить три закономерности в указанной произносительной норме:

1) допустимо сохранение старой нормы в сочетаниях согласных с, з с согласными т’, д’, н’ (степь [ c’t’J , казнь [з’н’], здесь [з’д’]);

2) возможно сохранение двух вариантов как равноценных,

3) более правильно соответствие новой произносительной норме: [в], [ф], [м], [п], [б] перед [к’], [г’] и [х’].

  • Запомните несколько правил, отражающих современные орфоэпические нормы.

Правило 1: буква г на конце слова бог произносится как [х].

Правило 2: -ого/-его в прилагательных мужского и среднего родов произносятся как о[в]о/е[в]о.

Правило 3: зж и сж произносятся как [ж] (на стыке морфем или

служебного слова со знаменательным).

Правило 4: зч и сч произносятся как [ш’] (на стыке морфем).

Правило 5: дч и тч произносятся как [ч’] (на стыке морфем).

Правило 6; -тся и -ться произносятся как [ца] (в глаголах).

Правило 7: дс и тс произносятся как [ц] (перед к в прилагательных).

Правило 8: жд произносится как [шт’] и [ш’] (в слове дождь и производных). Произнесение таких сочетаний в случае затруднений стоит уточнить в орфоэпическом словаре.

Правило 9: чн произносится как [ч’н] — в большинстве слов, но произносится как [шн] в словах ску[шн]о, коне[шн]о, на-ро[шн]о, праче[шн]ая, скворе[шн]ик, Ильини[шн]а и др.

Правило 10: чт» произносится как [шт] (чтобы, что и т. д.), но нечто [чт].

Правило 11: гк произносится как [х’к’] — в словах легкий, мягкий.

Правило 12: гч произносится как [хч’] — в словах легче, мягче.

Правило 13: стн, нтск, стл, ндск, здн, рдц, лнц, вств, лвств — содержат

непроизносимую согласную. В случае затруднений нужно обратиться к

Правило 14: двойные согласные в заимствованных словах произносятся

обычно как долгий согласный, но ряд слов допускает произнесение

двойного согласного как одного звука (ванна [н], грипп [п]).

Правило 15: в безударном положении не произносится звук [о]. После

твердых согласных в первом предударном слоге, а также в начале слова на

месте буквы о произносится [а] (кЩза -к[озы, [написание — [о]пись).

Поэтому, например, произносятся одинаково, со звуком [а], слова волы и

валы, сома и сама, хотя пишутся по-разному.

В других безударных слогах после твердых согласных на месте гласных, обозначаемых буквами о и а, произносится звук, средний между [ы] и [а], близкий к [ы]. Такой звук, например, произносится на месте подчеркнутых гласных в словах водовоз, пароход, выход.

Правило 16: после мягких согласных, на месте гласных, обозна-. чаемых буквами е, ё, я (т. е. на месте звуков [э], [о], [а]), в безударном положении обычно произносится звук, близкий к [и] (лесок, весна, плясать).

Поэтому, например, одинаково, со звуком, близким к [и] произносятся слова посветить — посвя-_ тить (от свет и свят), хотя их написание различно. Правило 17: парные звонкие согласные звуки, обозначаемые буквами б, в, г, д, ж, з, на конце слова и перед парными глухими согласными, обозначаемыми буквами п, ф, к, т, ш, с, х, ц, ч, щ, становятся глухими (дуб [п], глубь [п’], ловко [ф], кровь [ф’], ногти [к], подход [т], багаж [ш])-

Парные глухие согласные звуки перед парными звонкими согласными

становятся звонкими (просьба [з’], молотьба [д’]).

Оглушение или озвончение парных согласных на письме, как правило, не передается, поэтому звучат одинаково, хотя пишутся по-разному, слова молод-молот, лезть -лесть и др.

Правило 18: во многих иноязычных словах после согласных пишется е, а произносятся согласные твердо (ателье [тэ], атеист .[та], денди [дэ], кашне [нэ], кафе [фэ], партер [тэ], резюме [мэ], стенд [тэ], шедевр [дэ]).

Но в целом ряде заимствованных слов согласные перед е произносятся мягко (академия, декада, демагог, демон, музей, пионер, темпы, фанера, фланель).

Правило 19: в начале слов буквы э и е пишутся в соответствии с произношением (экспорт, егерь, эллипс, ересь, эхо, Eea f этот, ест). После и, а также после согласных пишется буква е (гигиена, диета, кашне, стенд). Исключения: иноязычные слова мэр, сэр, пэр и некоторые собственные имена (Улан-Удэ).

После остальных гласных чаще пишется э (поэзия, силуэт, маэстро). В отдельных словах употребляется буква е (проект, реестр).

Следует правильно выделять ударные слоги в словах:

Автобус, агент, арбуз, аргумент, арест, аристократия, баллотироваться, баловать, библиотека, буржуазия, верба, гектар, демократия, деятельность, диагноз, диспансер, договор, дозвониться, документ, завидно, заём, заржаветь, звонит, звонишь, злоба, издавна, изобретение, изредка, индустрия, каталог, каучук, квартал, километр, коклюш, колосс, комбайнёр, комбайнер, крапива, красивее, кремень, лыжня,- магазин, медикаменты, молодёжь, монолог, намерение, недоимка, некролог, ненависть, обеспечение, облегчить, обострить, осведомиться, отчасти, паралич, партер, пепелище, портфель, премировать, принудить, приобретение, простыня, процент, псевдоним, револьвер, ремень, ржаветь, русло, сантиметр, случай, соболезнование, средства, статуя, столяр, таможня, усугубить, фарфор, формировать, форум, ханжество, характерный (танец, поступок), характерный (человек), хлопок, ходатайствовать, хозяева, цыган, черпать, шофёр, щавель.

  • Для того чтобы правильно расставить ударение в приведенных выше словах. Обратитесь к орфоэпическому словарю русского языка или орфографическому словарю русского языка.
  • Запишите слова в тетрадь, расставьте ударение.
  • Произнесите правильно данные ниже слова. Укажите в словах под цифрой II произносительные варианты. Проверьте себя по орфоэпическому словарю.

I. Дебют, неологизм, интервью, патент, либретто, тест, рекви-
ем, тезис, тенденция, фонема, морфема, антитеза, кредо, термин,
юмореска, свитер, орфоэпия, кларнет, тема, музей, сессия, рейс,
эстетика, Флобер, Вольтер, претензия.

II. Яичница, конечно, Фоминична, нечто, скучно, справочные
материалы, нарочно, справочник, игрушечный, ночной, булочная,
полуночник, полуночный, скворечник, Ильинична, пшеничный.

  • Объясните, почему для тренировки правильного, четкого произно-
    шения актеры используют скороговорки. Произнесите по нескольку
    раз каждую скороговорку. Какие трудности в их произношении вы
    должны преодолеть? Продолжите это упражнение: подберите еще ско-
    роговорки, следите за своим произношением.

1. Погода размокропогодилась.

2. Бык тупогуб, тупогубенький бычок, у быка бела губа была тонка.

Видео:Урок орфоэпии. Особенности современной системы ударенийСкачать

Урок орфоэпии. Особенности современной системы ударений

Орфоэпические нормы русского языка.

Орфоэпические нормы русского языка – это целый свод правил, которые регулируют произношение. Именно благодаря орфоэпическим нормам язык приобретает красоту, звучность и мелодичность. Орфоэпия (греч. orthos – правильный, epos – речь) – это не только раздел языка, который регулирует и классифицирует все орфоэпические нормы, это также сами нормы языка, которые сложились на протяжении множества веков.

Тот русский язык, который мы впервые услышали в детстве, стал таким относительно недавно, так как современные нормы языка сформировались к середине XVII столетия, а базировались они на нормах московского городского разговорного языка. С того времени, несмотря на постоянное развитие русского языка, орфоэпические нормы претерпели относительно незначительные изменения.

Орфоэпия является разделом, обязательным для изучения, так как знать орфоэпические нормы нужно не только будущим поэтам и литераторам – она необходима в повседневной жизни. Человек, допускающий орфоэпические ошибки, может вызвать непонимание окружающих, или, что хуже – негодование и раздражение. С другой стороны, правильное произношение говорит об уровне образованности говорящего. Итак, рассмотрим основные правила идеального литературного произношения.

Видео:Русский язык. Ударение в словах современного русского языкаСкачать

Русский язык. Ударение в словах современного русского языка

Произношение гласных звуков.

Чётко и явственно в русском языке произносятся только те гласные, которые находятся под ударением. Произношение других звуков в слове регулируется законом редукции (лат. reducire – сокращать). Этот закон объясняет менее четкое и ясное произношение безударных гласных в слове. Рассмотрим проявление закона редукции.

Звуки [о] и [а] произносятся, как [а] в случае, если они находятся в начале слова, но в безударном положении: д[а]рога, [а]лень, [а]гонь. В остальных случаях, когда буква «о» находится в безударной позиции и следует за твердым согласным, читается она, как краткий неясный редуцированный звук, что-то среднее между [ы] и [а] (в зависимости от положения): г[ъ]лова, ст[ъ]рона, т[ъ]локно. Именно звуком [ъ] в транскрипции условно обозначается данный редуцированный звук. Если в начале слова находится мягкий согласный, то следующие за ним буквы «а», «е» и «я» читаются, как нечто среднее между [е] и [и] (губы при этом растягиваются, как будто для произнесения [и], но произносится [е]): п[и э ]ро – перо, с[и э ]ро – серо, [и э ]зык – язык.

После твердого согласного, предлога или в слитном словосочетании буква «и» произносится звуком [ы]: смех[ы]слезы – смех и слезы, пед[ы]нститут — пединститут, к[ы]вану – к Ивану. В случае словосочетания «смех и слезы» «и» также может произноситься, как [и], если словосочетание произносится не слитно, а в месте союза делается интонационная пауза.

Видео:Урок орфоэпии. Ударение в русском языке. Смена нормСкачать

Урок орфоэпии. Ударение в русском языке. Смена норм

Орфоэпические нормы при произношении согласных.

При произношении согласных в качестве орфоэпических норм действуют другие законы: уподобления и оглушения. Так, если звонкий согласный находится в конце слова или перед глухим, то он оглушается: дру[к] – друг, рука[ф] – рукав, смо[х] – смог. Как уже можно понять, в результате оглушения [г] произносится как [к], [б] как [п], [в] как [ф], [з] как [с]. В сочетаниях «гк» и «гч» [г] читается, как [х]: ле[хк]о, ле[хч]е. Если же ситуация кардинально противоположная, то есть, перед звонким согласным находится глухой, то он, наоборот, уподобляется соответствующему ему звонкому гласному: про[з’]ба, [з]давать.

Отдельно нужно сказать о сочетании «чн». Это сочетание в старомосковском произношении всегда звучало, как [шн]. Сегодня в большинстве случаев оно произносится всё же, как [чн], но есть несколько исключений:

  1. В женских отчествах: Лукини[шн]а, Кузьмини[шн]а.
  2. В отдельных словах: скворе[шн]ик, ску[шн]о, яи[шн]ица и др.

Произношение согласного [ч] в словах «что» и «что-то» обычно считается признаком какого-то диалекта, потому что в норме «ч» оглушается и заменятся на [ш]. Также меняется «г» на [в] в словах «кого», «какого», «какого-то» и др. На звук [цц] меняется окончание глаголов «-ться» и «-тся»: смее[цц]а, возвращае[цц]а.

Видео:Произносительная норма| Русский языкСкачать

Произносительная норма| Русский язык

Слова иностранного происхождения.

Орфоэпические нормы литературного языка в случае, если слово имеет иностранное происхождение, в большинстве своем остаются такими же, как и в случае с исконно русскими словами. Но все же есть некоторые особенности произношения заимствованных слов:

  • Отсутствие редукции звука [о]: м[о]дель, [о]азис.
  • Несмотря на смягчение большинства согласных перед «е», в некоторых словах смягчение не происходит: ант[э]нна, ген[э]тика.
  • В некоторых словах иностранного происхождения допускается оба варианта – как смягчение согласного, так и отсутствие смягчения: терапевт, террор, претензия и др.

Ударение в русском языке не является статичным и может меняться из-за смены формы слова, падежа и много другого. Для того, чтобы узнать правильное произношение того или иного слова, а также узнать, на каком слоге будет правильным поставить ударение, можно заглянуть в орфоэпический словарь русского языка. Такие словари могут стать настоящими помощниками для желающих научиться говорить правильно и красиво.

Видео:УДАРЕНИЯ в русском языке. ПРОВЕРЬ СЕБЯ!Скачать

УДАРЕНИЯ в русском языке. ПРОВЕРЬ СЕБЯ!

Орфоэпические нормы

Раздел ОГЭ по русскому языку: 9.1 Орфоэпические нормы.

Орфоэпия (от греч. ortos — прямой, правильный и epos — речь) — раздел науки о языке, изучающий правильное произношение звуков и их сочетаний, а также совокупность исторически сложившихся правил и норм литературного произношения и ударения.

Орфоэпические нормы складываются в процессе исторического развития и совершенствования культуры устной речи на основе эстетического восприятия её «звучания» и постепенного непроизвольного отбора произносительных особенностей гласных, согласных, ударения и интонации. В основе современной русской орфоэпии лежат закономерности образования и взаимодействия звуков в фонетической системе русского языка.

Орфoэпические нормы называют также литературными произносительными нормами, т. к. они свойственны литературному языку. Oрфоэпические нормы подвержены изменениям, но всё же сохраняют свою действенность достаточно долго и отражены в орфоэпических словарях.

Правильное произношение, наряду с правописанием, — признак общей культуры человека.

Основные нормы литературного произношения

Ударения соответствующие современной литературной норме

Ударения соответствующие современной литературной норме

Конспект урока по русскому языку «Орфоэпичeские нормы». Другие конспекты по разделу «Языковые нормы»:

💡 Видео

Работа с орфоэпическим словарём. Орфоэпические нормы современного русского литературного языкаСкачать

Работа с орфоэпическим словарём. Орфоэпические нормы современного русского литературного языка

Как ставить ударение в словах? 5 способов постановки ударенияСкачать

Как ставить ударение в словах? 5 способов постановки ударения

А. A. Зализняк: История русского ударенияСкачать

А. A. Зализняк: История русского ударения

Акцентологические нормы. Особенности русского ударения. Русский язык 11 класс.Скачать

Акцентологические нормы. Особенности русского ударения. Русский язык 11 класс.

Как запомнить сложные ударения? | Оксана КудлайСкачать

Как запомнить сложные ударения? | Оксана Кудлай

Почему русское ударение такое сложное?Скачать

Почему русское ударение такое сложное?

Ударения в глаголах. Закономерности в ЕГЭ по русскому языку | Русский язык ЕГЭ с Тамарой ЛаринойСкачать

Ударения в глаголах. Закономерности в ЕГЭ по русскому языку | Русский язык ЕГЭ с Тамарой Лариной

Стили речи. Научный стиль, разговорный, официально-деловой, художественный, публицистический.Скачать

Стили речи. Научный стиль, разговорный, официально-деловой, художественный, публицистический.

А.А. Зализняк. Живые механизмы современного русского ударенияСкачать

А.А. Зализняк. Живые механизмы современного русского ударения
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕