Друзья, поговорим с вами о таком фонетическом феномене, как ударение во французском языке. Как известно, ударение – это выделение одного из компонентов речи каким-либо акустическим средством: звуком, интонацией. Новички, только приступившие к изучению французского языка, могут испытывать затруднения, задаваться вопросом, на какой слог падает ударение во французских словах?
Те же, кто уже успел подружиться с французским языком, успели заметить, что ударение во французских словах падает всегда на последний слог. Вообще, ударения во французском языке – вещь, весьма любопытная, а, значит, интересная для тех, кто изучает этот язык. Потому что в этом языке существует не только звуковое, но и графическое, то есть письменное ударение, у которого своя, очень важная функция в словах. Именно об этом мы и поговорим сегодня.
Видео:Диакритические знаки во французском. Accent aigu, accent grave, accent circonflexe. Видеоурок 1.Скачать
Что такое окситоны?
Итак, уважаемые читатели, как мы уже сказали, во французском языке ударение в словах падает на последний слог. А слова с ударением на последний слог и называются окситонами – les oxytons. Обратите внимание на примеры французских слов. Мы специально выделили букву с слове, чтобы вы заметили, на какой слог падает ударение:
- parlEr – говорить, разговаривать
- demandEr – спрашивать
- raisonnAble – разумный
- chansOn – песня
- rougIr – краснеть
Во французском языке окситонами могут быть целые фразы и предложения. Это значит, что ударение падает на последнее слово в предложении (и, конечно, на последний слог последнего слова). Например:
Такой феномен очень удобен для тех, кто изучает французский язык. Потому что вы никогда не сможете ошибиться в том, с каким ударением произносить слова. Просто ударяйте все слова на последний слог, и нет проблем!
Со звуковым ударением мы разобрались, теперь перейдем к графическому ударению. Таких ударений во французском языке целых четыре. Не удивляйтесь, сейчас вы все узнаете!
Видео:Ударение во французском языке. Французский язык для начинающих.Скачать
Les accents en français
Графические знаки над французскими словами и называются les accents или ударениями. Их всего четыре, и называются они l’accent grave, l’accent aigu, l’accent circonflexe и le tréma.
Теперь посмотрим, как они обозначаются на письме:
- l’accent grave (à, è и т.д.) – frère, mère, père
- l’accent aigu (é) ) – pitié, charité, enchanté
- l’accent circonflexe (î, ô, â, ê и т.д.) – théâtre, s’il vous plaît
- le tréma (ï и т.д.) – maïs, Citroën
Друзья, обратите внимание на таблицу, в которой мы приводим общие правила и функции графических ударений французского языка:
А теперь обратите внимание на употребление графических ударений с буквами и основными буквосочетаниями во французском языке:
Новички во французском ошибочно думают, что эти палочки, точки и шляпки над гласными совершенно не нужны. Но, упустив такое ударение в том слове, в котором оно должно быть, вы допустите грубейшую ошибку. Да-да, друзья, упущение графических ударений – это грамматическая ошибка. Потому что все эти accents нужны и важны во французском языке.
Дело в том, что l’accent grave указывает на закрытый слог в слове. Его нужно произносить с более открытым ртом. L ’accent aigu указывает на открытый слог. При произнесении рот должен быть чуть прикрыт. Le tréma указывает на то, что непроизносимая гласная должна произноситься. Ну, а l’accent circonflexe – это целый отдельный разговор.
Видео:Что за ударения во французском языке?Скачать
Все, что вы хотите знать о l’accent circonflexe
L’accent circonflexe может стоять над любой гласной буквой французского языка: â, ê, î, ô, û или буквосочетанием: aî, eî, oî, eû, oû, oê = [wε], кроме y, au, eau.
Вот несколько правил, касающихся этой шляпки над гласными:
- L’accentcirconflexe никогда не стоит над гласной,которая предшествует двум согласным (кроме неделимых групп: tr,cl и т. д.) и букве х. Исключения: а) перед двойным ss в словах châssis-шасси,châssis-оправа, и в формах глагола croître; б) в passé simple глаголов venir,tenir и их производных: nousvînmes,vousvîntes и т. д.
- L’accentcirconflexe никогда не стоит над гласной буквой, за которой следует другая гласная, независимо от того, произносится эта последняя или нет, к примеру: crû (м. р.), но: crue (ж. р.). Исключение: bâiller.
- В сочетании двух гласных l’accentcirconflexe стоит всегда над второй: traître, théâtre.
- Он не ставится над последней буквой слова. Исключение: причастия dû, crû, mû, междометия ô, allô и иностранные слова, и имена (Salammbô и т. п.), звукоподражания (mê-ê!).
- L’accentcirconflexe не стоит над е, если это первая буква в слове. Исключение: être.
- L’accentcirconflexe никогда не ставится над носовыми гласными. Даже когда в данном корне употребляется l’accentcirconflexe, он исчезает, если гласная принимает носовой тембр: traîner,entraîner, но: train,entrain;jeûner, но: àjeun. Исключения: nous vînmes, vous vîntes и т. п.
- L’accentcirconflexe никогда не разбивает буквосочетания в отличие от l’accent aigu и le tréma.
Графическое ударение во французском языке
Присутствие в слове l’accent circonflexe объясняется несколькими факторами.
- Этимологический фактор – он заменяет исчезнувшую букву.
- Фонетический фактор – он обозначает длительность гласного в сочетании с изменением его тембра.
- Морфологический фактор – он участвует в некоторых типах словообразования.
- Дифференцирующий фактор – он служит для различения омонимов.
Чаще всего l’accent circonflexe в словах замещает исчезнувшую из того или иного слова букву. Все зависит от происхождения данного слова. Это говорит о том, что когда-то эти буквы были в данных словах, но с течением развития языка, они упразднились или исчезли за ненадобностью, и на их месте возник l’accent circonflexe, чтобы напоминать об исчезнувшей букве.
Например: fête — festival — фестиваль; âme – anima – душа; sûr – seur – securum – надежный, уверенный.
Как справиться с этими графическими символами над французскими словами? Другого выхода нет – нужно просто заучить, запомнить те слова, в которых они присутствуют. А для этого нужно как можно больше работать с французскими текстами и тогда ударение во французском языке не будет вызывать сложностей. Удачи!
Видео:Буква е во французском. Правила чтения французского языка.Скачать
Буквы со значками. Французские диакритические знаки
Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями
Думаю, что многие уже заметили, что над французскими буквами и под ними иногда встречаются разные значки: палочки, домики, точки, червячки, запятые…
Как вы понимаете, их рисуют не просто так.
Уже известная нам буква алфавита е (это та самая, когда мы складываем губы так как будто будем говорить о, а сами говорим э) с разными значками произносится по разному.
Если вы видите над ней вот такой значок (accent aigu (острый акцент) или «палочка направо»), её нужно произносить, улыбаясь.
Приготовьте губы для звука и, а сами произнесите э.
То есть максимально растяните губы к ушам. И вот с такой улыбкой до ушей и говорите э.
f é e, b é b é , caf é , é cole, é tudie, r é cit, t é l é , é t é , é crire, litt é rature, pr é f é r é
C é cile d é teste le caf é .
C’est l’ é cole num é ro deux.
C’est la discipline pr é f é r é e de B é n é dicte.
Le b é b é de P é p é a le nez é pat é .
Il a piti é des b é b é s.
Видео:Что такое ритмическая группа (ритмическое или фразовое ударение) во французском языке.Скачать
è ê ë
Научное название для этих значков: accent grave, accent circonflexe, tréma (назовем их по-своему – палочка налево, домик, две точки).
Все три варианта произносятся одинаково, как русское э.
tr è s, pr è s, apr è s, fr è re, p è re, m è re, po è te, cr è me, probl è me, mod è le
f ê te, b ê te, r ê ve, cr ê pe, for ê t, fen ê tre, No ë l
C’est le p è re de Pierre.
Le No ë l est ma f ê te préférée.
Видео:Как ставить ударение в словах? 5 способов постановки ударенияСкачать
Интересная история № 1
Надеюсь, все знают, что французский язык вырос из латыни (так же как и итальянский, испанский языки). То есть во французских словах преобладают латинские корни.
Так вот. Там, где в латыни в этом корне была буква s , в современном французском над буквой стоит домик. А вот в других языках (и не только романских, но, например, в английском и русском) эта s сохранилась.
Посмотрите на слово f ê te!
Давайте восстановим спрятанную под домиком букву. Что получилось? Feste .
Что оно нам напоминает? Посмотрите на испанское слово fiesta и на русское слово «фестиваль». Правильно! Это же «праздник»! Так можно догадаться о значении слова, в котором есть е с домиком.
А теперь слово for ê t.
Действуем таким же образом. Восстанавливаем букву s – forest .
Те, кто владеет английским, уже поняли, что это «лес». Кстати, во французском сохранилась эта буква, например, в слове forestier (лесник) .
Видео:Французский язык. Уроки французского #24: Accents français. Французские ударения (акценты)Скачать
Интересная история №2
Две точки могут стоять не только над е , но и над другими буквами тоже.
Главное назначение этого значка – разделять гласные.
Обычно две гласные подряд дают какой-то один звук. Например, буквосочетание a i читается как э (об этом узнаем подробнее позже).
Но если над i поставить не одну, а две точки, это буквосочетание будет читаться как аи.
na ï f, égo ï ste, Rapha ë l, No ë l
Видео:ОКОНЧАНИЯ ГЛАГОЛОВ 🙈 Произносятся или нет? #французский #французскийязык #учитьфранцузскийСкачать
Интересная история №3
Домик (accent circonflexe) и «палочка налево» (accent grave) могут стоять не только над буквой е .
Эти значки могут использоваться для различения значения слов.
du – частичный артикль мужского рода (или слитный артикль)
d û – форма прошедшего времени глагола devoir
sur – предлог «на, о»
s û r – прилагательное «уверенный»
a – глагол avoir (иметь) для местоимений «он, она»
à – предлог «в»
ou – союз «или»
o ù – вопросительное слово «где? куда?»
la – местоимение «её» (отвечает на вопрос «кого?»)
l à – наречие «там, здесь»
Внимание! На произношение это никак не сказывается.
Буква с может читаться по-разному (узнаем об этом чуть позже), но, если вы видите под ней вот такой червячок (cedille), всегда читайте её как русскую букву с.
gar ç on, le ç on, ma ç on, fa ç on,fa ç ade, lima ç on, re ç u
Видео:Les accents français . Диакритические знаки. Значки над французскими буквами, для чего они нужны.Скачать
Апостроф
Это такая запятая сверху и справа от буквы, которая прячет под собой лишнюю гласную.
Во французском языке всё должно быть прекрасно 🙂 А вот две гласные подряд – это непорядок.
Нельзя оставить de elle . Надо спрятать под апостроф гласную в предлоге. Получается d’elle .
Вместо le arbre – l’arbre , je ai – j’ai .
К этому очень быстро привыкаешь, потому что очень быстро понимаешь, что так произносить, действительно, намного удобнее.
Итог урока «Буквы со значками»:
- é (губы для звука и, а сами произнесите э):
C é cile d é teste le caf é . - è ê ë (русское э):
Le p è re de No ë l r ê ve de f ê te. - ç (русская с):
Le gar ç on a re ç u une le ç on. - апостроф:
вместо le arbre – l’arbre , je ai – j’ai . - две точки над гласной отделяют ее от предыдущей, то есть не образуют буквосочетания, а произносятся по отдельности:
égo ï ste, No ë l - домик над гласной û различает смысл слов, на произношении не сказывается:
s u r – предлог «на, о»
s û r – прилагательное «уверенный» - палочка налево над буквой à различает смысл слов, на произношении не сказывается:
a – глагол avoir (иметь) для местоимений «он, она»
à – предлог «в»
Видео:Как правильно читать букву «g» во французском? Фонетика и правила чтения французского языка.Скачать
Французский язык
Автор: Natalia, 02 Окт 2012, Рубрика: Интересное и полезное
Общие закономерности употребления надстрочных знаков (accents).
Во французской графике имеются четыре надстрочных знака; три accents (grave, aigu, circonflexe) и tréma. Рассмотрим сравнительную таблицу общих позиционных закономерностей и функций надстрочных знаков (включая tréma).
Употребление знаков с буквами и основными буквосочетаниями:
Кроме того, tréma встречается в графических синтагмах; ouï, uï, аё, оё. Над у, œ, eau никакие знаки не ставятся. Только tréma может стоять над носовой гласной (coïncider).
Видео:Диакритические знаки во французском. Tréma и cédille. Видеоурок 2.Скачать
Accent circonflexe.
Accent circonflexe может стоять над любой простой гласной буквой: â, ê, î, ô, û или буквосочетанием: aî, eî, oî, eû, oû, oê = [wε], кроме y, au, eau.
Accent circonflexe никогда не ставится над гласной, предшествующей двум согласным (кроме неделимых групп: tr, cl и т. д.) и букве х. Исключения: а) перед двойным ss в словах châssis ‘оправа’, châssis ‘шасси’ и в формах глагола croître; б) в passé simple глаголов venir, tenir (и их производных): nous vînmes, vous vîntes и т. д.
Accent circonflexe никогда не ставится над гласной, за которой следует другая гласная буква, независимо от того, произносится эта последняя или нет, например: crû (м. р.), но: crue (ж. р.). Исключение: bâiller.
В сочетании двух гласных accent circonflexe стоит всегда над второй: traître, théâtre.
Accent circonflexe не ставится над последней буквой слова. Исключение: причастия dû, crû, mû, междометия ô, allô и иноязычные слова и имена (Salammbô и т. п.), звукоподражания (bê-ê!).
Accent circonflexe не ставится над е, если это первая буква в слове. Исключение: être.
Accent circonflexe никогда не ставится над носовыми гласными. Даже тогда, когда в данном корне употребляется accent circonflexe он исчезает, если гласная принимает носовой тембр:
traîner, entraîner, но: train, entrain; jeûner, но: à jeun. Исключения: nous vînmes, vous vîntes и т. п.
- Accent circonflexe никогда не разбивает буквосочетания в отличие от accent aigu и tréma.
Причины употребления accent circonflexe.
Употребление accent circonflexe объясняется рядом факторов: этимологическим (он ставится на месте исчезнувшей буквы), фонетическим (для обозначения длительности гласного в сочетании с изменением его тембра), морфологическим (в некоторых типах словообразования), дифференцирующим (для различения омонимов).
Accent circonflexe чаще всего употребляется как знак замещения исчезнувшей из произношения и из письма буквы, прежде всего s. Не случайно accent circonflexe не употребляется перед s.
Исключения: châsse, châssis, формы глагола croître. Выпавшее перед другой согласной s могло сохраниться в том же корне в словах, заимствованных из латинского и других языков, после того как процесс исчезновения s прекратился. В русских заимствованиях это s также может быть представлено. Поэтому в качестве способа проверки написания [ˆ] рекомендуется сопоставление с другими словами того же корня, где s сохранилось, либо с соответствующими русскими словами (чередование s —ˆ ):
fête — festival — фестиваль; bête — bestial — бестия и т. п.
- В более редких случаях [ˆ] заменяет другой исчезнувший
согласный, помимо s:
💡 Видео
Правила чтения. Как правильно читать букву s во французском языке? Разница между буквами с и s.Скачать
🔥Правило чтения N 2 французского языка🔥Ударение во французском #французскийдляначинаСкачать
Буква h во французском, h немое (h muet) и h придыхательное (h aspiré).Скачать
📚 E, É, È, Ê. Как читается буква Е с разными значками? Французский для детей. Урок 7Скачать
Откуда во французском языке взялась буква Ç?Скачать
Как правильно читать букву «С» во французском языке. Фонетика и правила чтения французского языка.Скачать
Французская фонетика 1. Секреты французского произношения. Как ставить ударение?Скачать
Буква Y во французском языке #shortsСкачать
Ударение и интонация во французском языкеСкачать