- Где ставится ударение?
- Мало кто может пройти этот тест по русскому с первого раза! Попробуйте свои силы!
- Примеры предложений
- Путин поспорил с журналистом о том, как правильно произносить слово «украинцы»
- «Не украИнский, а укрАинский. Так правильно по-русски»: Лекция киевского историка поразила даже организаторов
- 🔥 Видео
Видео:Украинский язык? Сейчас объясню!Скачать
Где ставится ударение?
Давайте разбираться, где ставить ударение в слове «украинцы»
Источник: Большой толковый словарь русской речи Л.И. Скворцова. Важно запомнить на какую гласную падает ударение что бы не ошибаться в произношении.
Мало кто может пройти этот тест по русскому с первого раза! Попробуйте свои силы!
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | украи́нец | украи́нцы |
Р. | украи́нца | украи́нцев |
Д. | украи́нцу | украи́нцам |
В. | украи́нца | украи́нцев |
Тв. | украи́нцем | украи́нцами |
Пр. | украи́нце | украи́нцах |
Видео:рн#8. на/в Украине. Предлог, ударение, происхождение словаСкачать
Примеры предложений
Немалый вклад в мировой технический прогресс сделали украинцы.
По национальности это в основном украинцы, белорусы и русские.
Видео:НА, или В Украине? Как правильно? И что означает ударение на А (второй слог) - укрАина?Скачать
Путин поспорил с журналистом о том, как правильно произносить слово «украинцы»
Президент Владимир Путин не согласился с журналистом ТАСС насчет ударения в слове «украинцы». Об этом стало известно во время интервью лидера агентству в рамках проекта «20 вопросов Путину».
Президент рассказывал о том, что россияне и украинцы – «один и тот же народ», у которого до XI, XII, XIII веков не было разницы в языке. При этом он произносил слово «украинцы» с ударением на второй слог.
«Вообще, украинцами называли людей, которые жили…», – начал говорить Путин, но журналист прервал президента. Он поправил главу государства, произнеся «украинцы» с ударением на третий слог, согласно правилам русской орфоэпии.
В ответ Путин снова произнес свой вариант, а журналист поправил его. Несмотря на это, президент продолжил говорить слово с прежним ударением.
«УкрАинцами. УкрАинцами называли людей, которые жили на рубежах российского государства. УкрАинцами были во Пскове. УкрАинцами называли тех, которые защищали с юга от набегов крымского хана. На Урале. Кругом были укрАинцы. У нас не было никаких языковых различий», – отметил Путин.
При этом в правилах русской орфоэпии указано, что ударение на второй слог в слове «украинцы» является устаревшим. Кроме того, в ходе интервью российский лидер делал неверное ударение, произнося «Речь ПосполитАя».
Ранее Путин раскритиковал украинское руководство со словами «Денежки где?».
Видео:УкраИнский или укрАинский: как правильно?Скачать
«Не украИнский, а укрАинский. Так правильно по-русски»: Лекция киевского историка поразила даже организаторов
Ваш браузер не поддерживает HTML5 аудио. Вот взамен ссылка на аудио
На настоящую сенсацию в условиях нынешней Украины претендует лекция киевского историка и публициста Александра Каревина, которую он провел в Запорожье по приглашению местной епархии УПЦ Московского Патриархата.
«Честно говоря, у меня сложилось впечатление, что большинство присутствующих не догадывались, о чём будет лекция. Они, наверное, думали, что к ним пришёл очередной «патриот», который расскажет про «наймелодийнишу мову» и т.п. Во всяком случае, во вступительном слове отец благочинный сказал, что хоть «паства у нас, в основном, русскоязычна», но нашу ридну мову мы должны знать и любить. И когда лекция началась, он некоторое время слушал с недоумением (потом вообще куда-то ушёл). Ибо речь пошла несколько о другом», – рассказал сам Каревин в блоге.
«Начал я с того, что объяснил, почему говорю «укрАинский», а не «украИнский». Потому, что Пушкин писал «Тиха укрАинская ночь», а Гоголь – «Знаете ли вы укрАинскую ночь?». Потому, что в Толковом словаре Даля нет слова «Украина», но есть слово «Украйна», что сразу снимает вопрос о том, где ставить ударение. Потому, что дореволюционные словари указывают как на правильное, на правописание «укрАинский», «укрАинец».
Ударение поменяли уже в советское время, в приказном порядке. «Звичайно, – тут я перешёл на украинский язык, – якщо ми спілкуємось державною мовою, то слід ставити наголос на «ї» – украЇнський». Но в русском языке можно употреблять обе нормы и каждый из нас вправе решать, кто для него более авторитетен. Пушкин, Гоголь, Даль? Или же советские академики, выполнявшие директивы партии и правительства?
Сказал я, что хотя День памяти Нестора Летописца и объявлен у нас «Днём украинской письменности», сам Нестор к таковой письменности отношения не имел. Язык, на котором писал он свою летопись, можно называть древнецерковно-славянским, можно – древнерусским, можно просто – русским. До революции 1917 года, его, кстати, так и называли – русским. И народ, населявшую ту Русь, тоже называли русским (термин «древнерусская народность» получил распространение уже в СССР). Тот язык, конечно, сильно отличался от современного русского, но ещё больше – от украинского.
Русский язык был един на всём огромном пространстве тогдашнего Русского государства. Он, конечно, имел в разных регионах Руси свои местные особенности, но был понятен всюду – в Киеве и Новгороде, Полоцке и Суздале.
Начало языковому расколу положило разделение политическое. Различные наречия в разных концах Руси стали образовываться после того, как Юго-Западная Русь попала под польско-литовское господство, а Северо-Восточная Русь этого господства избежала. Тогда Белоруссия и особенно Малороссия (кстати, в этом наименовании нет ничего унизительного, оно означает Русь изначальную) подверглись принудительной полонизации.
После же воссоединения в 1654 году Малой Руси с Русью Великой, русский язык вновь стал развиваться как общерусский. Одно время влияние выходцев из Малороссии на его развитие было даже преобладающим. Да и в дальнейшем это влияние оставалось значительным.
Я привёл мнения как сторонников общерусского единства, так и ярых приверженцев украинского движения, сходных в том, что русский язык был на Украине своим. Напомнил о Гоголе. Напомнил о том, что Евгений Гребинка был не только малорусским байкарем, но и автором множества произведений на русском языке (это 95% его творчества). И что признанный сегодня классиком украинской литературы Григорий Квитка-Основьяненко до 55-ти лет писал произведения только на русском языке. И что Тарас Шевченко сделал попытку занять место в русской литературе, которую называл «литературой нашей».
И что были в русской литературе писатели Всеволод Крестовский, Василий Авсеенко, Игнатий Потапенко, Владимир Короленко и многие-многие другие – выходцы из Малой Руси, внесшие значительный вклад в развитие русской литературы. Их имена (кроме Короленко) сегодня неизвестны широкой публике. Между тем, отказываясь от их литературного наследия, современные украинизаторы лишают народ огромного пласта родной культуры.
Отметил, что большинство малорусских писателей дореволюционной поры (от Ивана Котляревского до Панаса Мирного) были русскоязычными. И что многие такие писатели (Архип Тесленко, Владимир Винниченко, Андрей Головко и др.) начинали своё творчество на поприще русской литературы. Лишь позднее перешли они в литературу украинскую, как такую, где им легче было сделать карьеру. Да и сама малорусская (украинская) литература вплоть до конца 19-го века не противопоставляла себя литературе общерусской, а дополняла её, была одной из её разновидностей (наряду с литературами великорусской и белорусской).
Самостоятельный же украинский язык развился во многом на галицкой почве, под контролем австрийских властей (Галиция входила тогда в состав Австро-Венгрии). Потому на территории российской части Малороссии он был долгое время непривычен.
Сказал также, что после 1991 года у власти был шанс укрепить позиции украинского языка среди населения. Надо было не навязывать его силой, а популяризировать действительно талантливые украиноязычные произведения. Надо было снять по таким произведениям хорошие фильмы. Надо было распространять прекрасные украинские песни. Но власть предпочла прибегнуть к принуждению, что принесло украинской культуре вред.
После лекции ответил на вопросы. Помимо прочего, меня спросили, где можно прочитать о том, что я рассказал? Я сослался на свою «Русь нерусскую». Там даны библиографические ссылки, которые любой желающий может проверить. Поскольку несколько человек сразу же записали название книги, могу сделать вывод, что тема их заинтересовала», – рассказал историк.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
🔥 Видео
Россияне и украинцы: противостояние на КипреСкачать
Происхождение украинцев | От кого произошел украинский народСкачать
Почему Украину назвали Украиной? История и мифыСкачать
Как украинцы относятся к россиянам? #shortsСкачать
Топ-10 доказательств того, что украинцы и россияне никакие не братьяСкачать
УКРАИНЦЫ И РУССКИЕ - ГЛАВНОЕ ОТЛИЧИЕ МЕЖДУ НАРОДАМИСкачать
Украинский язык 😂Скачать
Как украинцы становятся хохлами | Слуга народаСкачать
🔴 Украинской соборности – 105 лет: история борьбыСкачать
Россияне о ненависти украинцев. Мнения из Львова и МосквыСкачать
Как Россия и Украина превратились во врагов ?Скачать
Что в День победы над нацизмом говорят украинцы про агрессию россииСкачать
Почему русское ударение такое сложное?Скачать
На уроке украинскогоСкачать
Украина и Россия. Раньше и сейчас:Скачать
Мифы и заблуждения об украинском языкеСкачать