- Когда нужно ставить to перед глаголом. Когда употребляется to после и с глаголом в английском языке
- Случаи употребления частицы to
- Частица to с модальными глаголами
- Когда частица to не употребляется
- о частице to в английском языке:
- ᐉ Употребление to после и с глаголом в английском языке
- Употребление «to» с инфинитивом
- Употребление предлога «to» с Дательным Падежом / Существительное с предлогом «to»
- Случай № 1 Direct object (прямое дополнение)
- Использование инфинитива в английском языке
- ИНФИНИТИВ КАК ФОРМА ВОПРОСА «ДЛЯ ЧЕГО», «ЗАЧЕМ»
- Инфинитив следует после определенных глаголов
- Инфинитив после прилагательных
- Инфинитив в качестве «постатрибута»
- Вопросы с предлогом на конце в английском языке
- Предлоги можно использовать в конце предложения в следующих случаях:
- Избегать конструкций с предлогом в конце лучше в следующих случаях:
- Когда употребляется to после и с глаголом в английском языке
- Употребление предлога «to» с Дательным Падежом
- Употребление «to» с инфинитивом
- Глаголы to be и to do в английском языке: особенности использования
- Сильный и слабый глагол
- Вспомогательный глагол
- Такое have to. Модальный глагол Have To в английском языке
- Использование модального глагола have to в настоящем, прошедшем и будущем времени
- Временные формы глагола have to
- Present Simple
- Употребление частицы to после модальных глаголов
- Частица to после модального глагола
- Модальные глаголы, сочетающиеся с частицей to
- Употребление to с глаголами need и dare
- Особенности модального глагола used to
- 140 фразовых глаголов с примерами и переводом
- Что такое фразовые глаголы?
- Особенность фразовых глаголов
- Зачем нужно знать фразовые глаголы
- Как учить фразовые глаголы
- Список: фразовые глаголы с примерами и переводом + карточки
- Карточки для распечатки!
- Break
- Bring
- Count
- Check
- Dress
- Hurry
- Sleep
- Stand
- Stick
- Топ-30: основные фразовые глаголы для начинающих
- 📺 Видео
Видео:Say Tell Speak Talk. Разница, употребление. Английская лексикаСкачать
Когда нужно ставить to перед глаголом. Когда употребляется to после и с глаголом в английском языке
Когда перед глаголом следует ставить частицу to в английском языке? Этот вопрос сложнее, чем кажется на первый взгляд. Многие начинающие изучать английский язык, допускают в употреблении этой частицы множество ошибок. Для того, чтобы всегда ставить ее только на нужное место, достаточно выучить несколько простых правил.
Случаи употребления частицы to
Важно не путать to c предлогом. Частица to в английском языке всегда используется с глаголом в начальной форме, а предлог, как правило, с существительными. К предлогу всегда можно задать вопрос «куда?».
Частица to может употребляться не перед каждым глаголом. Мешают этому два простых правила. Во-первых, частица to должна ставиться только перед (начальной формой глагола), а во-вторых, при этом, частица to может ставиться далеко не перед каждым инфинитивом, т.к. существует еще «голый инфинитив» или bare infinitive. Мы подготовили для вас список основных случаев, когда перед глаголом необходима частица to:
- При помощи глагола с инфинитивом выражена некая цель.
She turned around to ask him some questions — Она повернулась, чтобы задать ему несколько вопросов.
My aunt is too obstinate to apologize — Моя тетя слишком упряма, чтобы извиниться.
I would to visit London — Я бы хотела посетить Лондон.
She went to a beach house only to meet her annoying relatives — Она отправилась в пляжный домик, только чтобы встретиться с занудными родственниками.
I have nothing to tell you — Мне нечего тебе сказать.
Бесплатный урок на тему:
Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры
Обсудите эту тему с личным преподавателем на бесплатном онлайн уроке в школе Skyeng
Оставьте контактные данные и мы свяжемся с вами для записи на урок
Частица to необходима после некоторых глаголов, среди которых: want, need, learn, afford, agree, decide, expect, help, forget, hope, offer, pretend, try, want, seem, plan, promise, remember, would .
I want to give you advice — Я хочу дать тебе совет.
I agree to take him to the pool — Я согласен отвести его в бассейн.
He forgot to replace his furniture — Он забыл заменить свою мебель.
I would to inform you about our meeting — Я бы хотела проинформировать вас о нашей встрече.
Частица to с модальными глаголами
После , т.е. глаголов, выражающих намерение и возможность (may, should, can, must, shall, would, will и др.) будет использоваться тот самый «голый инфинитив» или bare infinitive.
I can swim faster — Я могу плавать быстрее.
She should tell you the truth — Она должна рассказать тебе правду.
He may ask you about it — Он может спросить тебя об этом.
We shall give him some food — Мы должны дать ему какой-нибудь еды.
I will call you — Я тебе позвоню.
В английском языке существует несколько модальных глаголов, которые всегда должны употребляться с частицей to, среди них глаголы dare, have, ought и be.
I have to drive carefully — Я должен ехать осторожно.
He ought to call her — Он должен позвонить ей.
How dare she tell me what to ask? — Как она смеет говорить мне, что спрашивать?
I have to ask you about it — Я должен спросить тебя об этом.
Когда частица to не употребляется
В английском языке существует ряд случаев, при которых частица to перед глаголом не требуется. Этих случаев не так много, поэтому их очень легко запомнить. Частица to не будет употребляться:
- После глаголов make, let, see, feel и hear (за исключением пассивного залога).
Let me know where are you — Дай мне знать, где ты.
You would better stay strong — Тебе лучше оставаться сильным.
.Why not go to the theatre? — Почему бы не пойти в театр?
I want to eat and drink — Я хочу есть и пить.
о частице to в английском языке:
Инфинитив, как правило, употребляется с частицей to, которая является его грамматическим признаком. Однако частица to иногда опускается, и инфинитив употребляется без нее:
1. После вспомогательных и модальных глаголов: can, could, must, may, might, will, shall, would, should (и их отрицательных форм cannot= can’t, must not= mustn’t и т.п.).
Видео:где HAVE а где HAS. ПРАВИЛО. ПРИМЕРЫ. УПОТРЕБЛЕНИЕ. БЫСТРО И ЛЕГКО. АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ДЕТЕЙ И ВЗРОСЛЫХ.Скачать
ᐉ Употребление to после и с глаголом в английском языке
Hi there! Пришло время познакомится с очень важным для английского языка предлогом «to» и изучить употребление to после и с глаголом в английском языке. Зачастую студенты в начале обучения испытывают трудности именно из-за его употребления. Выучив один случай употребления, тяжело переключится на другой вариант, который тоже требует этого предлога. На самом деле, все не так сложно и печально с противным «to». Давайте рассмотрим те ситуации, где он необходим, а где его быть не должно.
Употребление «to» с инфинитивом
Употребление «to» с инфинитивом
Инфинитив – этобезличная форма глагола, которая отвечает на вопрос «что делать?», «что сделать?» Своим студентам, которые тольконачинают обучение, я всегда даю очень простую подсказку – задайте вопрос кдействию, если вариант инфинитивных вопросов (см. выше) подходит, то смелоставьте частичку «to».
Например, учащийсяпереводит предложение Я хочу почитать книгу в поезде, ондоходит до первого глагола want(хочу) и задает вопрос «что делаю?», вопрос не совпал, соответственно перед want предлог не ставим.
Дальше переходим к read (почитать), задаем вопрос «что сделать?»,вот это как раз вопрос инфинитива – смело ставим «to»!И в итоге у нас получается: I want to read a book on the train.
Вот несколько примеров инфинитива в английском языке,можете проверить их, задавая нужные вопросы:
I am glad to see you here!
(Рад видеть тебя здесь!)
My grandmother s to write letters and hates messengers.
(Моя бабушка любит писать письма и ненавидит мессенджеры.)
We hope to meet you at the party on Friday.
(Мы надеемся встретить тебя на вечеринке в пятницу.)
They will try to come but they may be busy.
(Они попытаются прийти, но могут быть заняты.)
She asked her child to take the basket.
(Она попросила своего ребенка взять корзинку.)
Употребление предлога «to» с Дательным Падежом / Существительное с предлогом «to»
Употребление предлога «to» с Дательным Падежом / Существительное с предлогом «to»
Употребление существительного с предлогом «to» соответствует дательному падежу в русскомязыке (отвечает на вопрос «кому?», «чему?»). Но стоит разобраться в случаяхупотребления, так как тут есть два возможных варианта, один из которых нетребует предлога перед объектом.
Случай № 1 Direct object (прямое дополнение)
Предлог «to»употребляется с прямым дополнением в английском языке.
Для тех, кто не суперглубоко дружит с грамматикой русского языка, объясню чуть проще — если вы хотите сказать: Я пишу (что?) сообщение (кому?)тебе, то в английском варианте «to»надо поставить перед тем, на кого направлено действие, то есть сразу говорим«что», а потом перед «кому» ставим предлог: Iamwritingamessagetoyou.
He brought a huge bunch of roses to her.
(Он принес ей огромный букет роз.)
They presented the best gift to their mother.
(Они подарили самый лучший подарок своей маме.)
You can order three pizzas to children, they are always hungry.
(Ты можешь заказать три пиццы детям, они всегда голодные.)
Видео:Полезные фразы с глаголом "ask"Скачать
Использование инфинитива в английском языке
Видели ли вы когда-нибудь частицу to с глаголами после нее? Задумывались ли вы когда-нибудь о ее назначении? Что ж, пришла пора объяснить кое-что насчет одной из весьма важных тем в английском языке.
Когда после частицы to ставится какой-нибудь глагол и всё это дело помещается в состав предложения, имя всему этому — инфинитив (infinitive). Штука это важная и нужная. Предлагаю разобраться почему и для чего.
ИНФИНИТИВ КАК ФОРМА ВОПРОСА «ДЛЯ ЧЕГО», «ЗАЧЕМ»
Мы используем инфинитив для выражения намерения (вопрос «для чего», «зачем»). Грубо говоря, в этому случае можно сказать, что инфинитив соответствует русскому слову «чтобы».
The prisoner locked the door to keep the policeman out. Заключенный закрыл дверь, чтобы полицейский не зашёл в камеру
Husband bought his wife two plastic flowers to express the most important. Муж купил два пластиковых цветка жене, чтобы сказать этим главное
Инфинитив следует после определенных глаголов
Мы используем инфинитив после определенных глаголов, в частности после глаголов, выражающих мысли и чувства (choose, decide, expect, forget, hope, learn, plan, remember, want, would ) и после глаголов, связанных с речью (agree, promise, refuse)
Entrepreneurs decided to go bankrupt mutually. Предприниматели решили развалить бизнесс сообща.
Remember to spit while smoking on train. Не забудьте плюнуть, когда курите в поезде. (Надпись в Китае)
Следует добавить, что после некоторых глаголов (advice, ask, invite, tell, warn, expect, would ) следует прямое дополнение, а затем уже инфинитив:
Travel agent adviced me to visit brand-new country — ISIS. Работник бюро путешествий посоветовал мне посетить совсем новую страну — ИГИЛ.
Инфинитив после прилагательных
Инфинитив ставится после определенных прилагательных, чтобы выразить причину этого прилагательного (happy, glad, sad, pleased, surprised, proud)
Osama Bin Laden was happy to get an announcement of war on terrorism as birthday present. Усама Бен Ладен был счастлив получить в подарок объявление войны с терроризмом.
Leonardo Di Caprio is proud to be named in honor of ninja turtle. Леонардо Ди Каприо горд тем, что его назвали в честь черепашки-ниндзя.
Инфинитив в качестве «постатрибута»
Видео:SAY, SPEAK, TELL, TALK - РАЗНИЦАСкачать
Вопросы с предлогом на конце в английском языке
В традиционных грамматических правилах считается, что предлоги в вопросах не следует ставить в конце оборота или предложения. И это действительно корректно с точки зрения грамматики английского языка. Однако, в неформальной речи часто ставят предлог отдельно от слова, с которым он связан. При этом ошибкой не считается такой порядок слов.
In which restaurants are we having lunch? (формально)
Which restaurants are we having lunch in? (неформально)
For whom is Jack waiting for? (формально)
Who is Jack waiting for? (неформально)
Предлог — часть речи, которая указывает на пространственные, причинные, временные и другие виды отношений между словами в предложении. Таким образом, предлоги в английском языке несут ту же функцию, что и падежи в русском.
Предлоги можно использовать в конце предложения в следующих случаях:
ПРИ НЕФОРМАЛЬНОЙ РЕЧИ ИЛИ ПРИ ОБЩЕНИИ В ВОПРОСИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ,
НАЧИНАЮЩИХСЯ С WHAT, WHO, WHERE, WHİCH.
Заканчивать предложения предлогом при неформальном общении не только можно, но и даже нужно. Такие конструкции придают речи более естественный и непринужденный оттенок.
Например:
Who should I give this book to? — Кому мне нужно передать эту книгу?
What apartment did you stayat/in? — В каких апартаментах ты остановился?
Which of the suburbs do you live in? — В каком из районов ты живешь?
What was Tom thinking about? — О чем Том только думал?
Which city does Alice live in? — Где живет Элис?
What are you looking at? — На что ты смотришь?
Who is Jack waiting for? — Кого ждет Джек?
What conference room did Sam come into? — В какую переговорную зашел Сэм.
В СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ И В ПРЕД.
Использовать предлог можно не только в вопросительных предложениях, но и в утвердительных сложноподчиненных предложениях с определительным придаточным.
Например:
Jason told me what he was looking for. — Джейсон сказал мне, что он искал.
Ask Jack about it. Only he knows which home Jessica lives in. — Спроси об этом Джека. Только он знает, в каком доме живет Джессика.
I don’t understand what you are askingfor. — Я не понимаю, о чем вы просите.
Daniel was always curious what Jack was dreaming about. — Даниэлю всегда было интересно, о чем мечтает Джек.
В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ С ПАССИВНЫМ ЗАЛОГОМ.
Вы также можете поставить предлог в конце предложения, если он является частью пассивной конструкции.
Например:
Jessica was the only one they laughedat. — Джессика была единственной, над кем они смеялись.
В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ, КОГДА ПРЕДЛОГ ЯВЛЯЕТСЯ НЕРАЗДЕЛИМОЙ ЧАСТЬЮ ИНФИНИТИВА.
Например:
This situation is not difficult to put up with. — C этой ситуацией несложно мириться.
Jack just wants to come by. — Джек просто хочет забежать в гости.
What information should you know to sign in? — Какая информация тебе нужна, чтобы зарегистрироваться.
Olga asked him to stay in. — Ольга попросила его остаться.
Kate doesn’t know what to begin with? — кейт не знает, с чего начать.
Olga finally decided to break up with Ivan. — Ольга наконец-то решила расстаться с Иваном.
It seems that I forgot to log out. — Похоже, что я забыл выйти из аккаунта.
This is the article that I want to commenton. — Эта та самая статья, которую я хочу прокомментировать.
Избегать конструкций с предлогом в конце лучше в следующих случаях:
ПРИ ФОРМАЛЬНОМ ОБЩЕНИИ ИЛИ ПЕРЕПИСКЕ.
Как видно из перечисленных выше правил, предлог в конце предложения не является грамматической ошибкой. Однако это уместно при общении исключительно с друзьями. Но если вы пишете научную работу, бизнес-план или отправляете письмо иностранному коллеге, старайтесь избегать подобных конструкций.
Например:
Неверно: Which edition was your work publishedin? — В каком издании была напечатана твоя работа?
Верно: In which edition your work was published? — В каком издании была напечатана твоя работа?
Видео:05 - ФРАЗОВЫЙ ГЛАГОЛ "ASK"Скачать
Когда употребляется to после и с глаголом в английском языке
Чрезвычайно важный предлог в английском языке. Когда его нужно употреблять, а когда нет? Расскажу в этой статье.
Здравствуйте, ребята! Сегодня я хотел бы рассказать вам об очень важном предлоге английского языка. О предлоге «to». Многие находят его весьма сложным в начале изучения. Да и себя я помню. Постоянно просил репетитора рассказать мне о правилах его использования. Очень часто путался, употреблял его и когда надо, и когда не надо. Так что давайте посмотрим в каких случаях мы должны его использовать, а когда нет.
Употребление предлога «to» с Дательным Падежом
Действительно, в статье «Предлоги в английском языке» я уже частично озвучивал правила употребления «to». И я говорил, что он служит для передачи значения Дательного Падежа.
Но, здесь все зависит от того, где мы поставим дополнение. Оно может быть как прямым, так и косвенным. С прямым дополнением мы должны употреблять предлог «to». Давайте лучше на примерах:
I’ll send a letter to you tomorrow.
(Я отправлю тебе письмо завтра)
В данном случае a letter — прямое дополнение (direct object), т.е. оно стоит сразу после глагола. Другой пример:
Give this book to me please.
(Дай мне, пожалуйста, эту книгу)
I wrote a message to him last night, but he didn’t respond.
(Я написал ему письмо прошлой ночью, но он не ответил)
Если же дополнение косвенное (indirect object), тогда предлог «to» опускается. Например, мы могли бы сказать так:
I’ll send you a letter tomorrow.
Give me this book please.
I wrote him a message last night, but he didn’t respond.
Значения предложений абсолютно те же, но предлог «to» уже не употребляется. Это очень важный момент, и он часто вызывает затруднения и путаницу при общении с людьми. Постарайтесь просто запомнить следующие распространенные конструкции:
to send smb smth / to say smth to smb
(отправлять кому-либо что-либо / отправлять что-либо кому-либо)
to give smb smth / to give smth to smb
to write smb / to write smth to smb
Данное правило не относиться к глаголу «to explain объяснять«. С этим словом предлог «to» используется независимо от вида дополнения.
Could you explain to me this rule?
Could you explain this rule to me?
(Могли бы вы объяснить мне это правило?)
Такая же ситуация и с глаголом «to listen слушать«. Тоже без «to» не употребляется:
Listen to me please.
(Послушай меня, пожалуйста)
Listening to music at work is not good.
(Слушать музыку на работе не хорошо)
Listen to him and say what you think.
(Выслушай его и скажи, что думаешь)
I don’t want to listen to you.
(Я не хочу тебя слушать)
Пожалуйста, заметьте, что в случае использования данных слов по одиночке, т.е. без дополнений, предлог «to» можно опускать.
Please listen! I don’t want you to take offence at me.
(Пожалуйста, послушай! Я не хочу, чтобы ты на меня обижался)
Why have you done it? Please explain!
(Зачем ты это сделал? Пожалуйста, объясни!)
Кроме глаголов «to listen» и «to explain» существует еще ряд слов, которые употребляются с предлогом «to»:
Употребляются с “to” | Перевод |
Boast to somebody | хвастаться кому-либо |
Complain to somebody | жаловаться кому-либо |
Confess to somebody | сознаваться кому-либо |
Confide to somebody | доверять кому-либо |
Convey to somebody | передавать кому-либо |
Explain to somebody | объяснять кому-либо |
Listen to somebody | слушать кого-либо |
Reply to somebody | отвечать кому-либо |
Relate to somebody | относиться к кому/чему-либо |
Repeat to somebody | повторять кому-либо |
Report to somebody | докладывать кому-либо |
Say to somebody | сказать кому-либо |
State to somebody | излагать кому-либо |
Suggest to somebody | предлагать кому-либо |
Так же, моменты где употребление to после глаголов нельзя:
Употребляется без “to” | Перевод |
Advise somebody | советовать кому-либо |
Answer somebody | отвечать кому-либо |
Ask somebody | спрашивать кого-либо |
Hear somebody | слышать кого-либо |
Instruct somebody | инструктировать кому-либо |
Call somebody | звонить кому-либо |
Tell somebody | рассказывать кому-либо |
Warn somebody | предупреждать кого-либо |
Употребление «to» с инфинитивом
С инфинитивом глагола всегда употребляется предлог «to». Например:
(Мне нравится читать)
I don’t want to eat it.
(Я не хочу это есть)
I’d to tell you about it.
(Я бы хотел рассказать вам об этом)
Употребление «to» для обозначения направления движения.
Если мы говорим о направлении движения, то мы так же должны употреблять предлог «to».
I’m going to University.
(Я еду у университет)
He goes to school.
(Он ходит в школу)
Let’s go to the cinema.
(Давайте сходим в кино)
I’ll come to you tomorrow.
(Я приду к тебе завтра)
I moved to Moscow last year.
(Я переехал в Москву в прошлом году)
HO!
Видео:Английские фразовые глаголы. English phrasal verbs. TO ASK. Conversational English.Скачать
Глаголы to be и to do в английском языке: особенности использования
Одной из самых популярных языковых “путаниц” является использование глаголов to be и to do. Имеется в виду подмена одного глагола другим, которая происходит в следствии непонимания функций и значений этих слов.
Мы уже подробно рассказывали о глаголе to be, поэтому сейчас сконцентрируемся на сравнении использования глаголов в ситуациях, в которых чаще всего и возникает путаница.
Сильный и слабый глагол
В английском языке есть две большие категории глаголов — сильные и слабые.
К сильным глаголам относятся модальные глаголы и их эквиваленты, have got, вспомогательные глаголы (do/ does/ did) и to be. Сильные глаголы самостоятельно образуют отрицательные конструкции и вопросы:
Must he go to the dentist? — I must go to the dentist./ I mustn’t eat apples.
В случае со слабыми глаголами мы не в состоянии без вспомогательных построить вопрос или отрицание, избежав ошибки:
I live to Paris.
Live you in Paris? — ошибка/
Верным будет сказать: Do you live in Paris?
He livesnot in Paris. — ошибка/
Верным будет сказать: He doesn’t live in Paris.
Итак, мы используем вспомогательный do или две другие его формы (does/ did) для того, чтобы корректно формировать вопросы и отрицания.
Ошибка рождается, когда студенты (под этим словом мы подразумеваем всех изучающих иностранный язык от мала до велика) начинают использовать вспомогательные глаголы для форм to be:
He is Liza’s brother.
Does he is Liza’s brother? — ошибка
He doesn’t is Liza’s brother. — ошибка
Несомненно формы глагола to be не похожи на свою начальную форму. Полагаем, именно это может сбить с толку.
Следует запомнить: am, is, are, was, were являются сильными глаголами и никогда не используют вспомогательный do:
Is he Liza’s brother? — правильно
He isn’t Liza’s brither. — правильно
А вот do напротив. Сам по себе как смысловой этот глагол является слабым и имеет значение делать. Соответственно нуждается в помощи вспомогательного, совпадающего с ним по написанию и произношению do, который не переводится на русский язык и выполняет чисто грамматическую функцию:
I do exercises every day.
Do I do exercises every day? — правильно
I don’t do exercises every day. — правильно
Do I exercises every day? — ошибка
I don’t exercises every day. — ошибка/ Это предложение лишено смысла и будет переводится “Я не упражнения каждый день”. Хочется сразу спросить “не что? упражнения”
Вспомогательный глагол
Второй серьезной проблемой порой становится выбор вспомогательного глагола.
Большинство курсов построены таким образом, что знакомство с английской грамматикой и языком в целом начинается именно с глагола to be — быть, являться, находиться где-либо.
Студенты настолько привыкают к конструкциям с to be, что для них совершенно логичным становится их использование в качестве вспомогательного глагола. Он фактически теряет свое значение и предложения подобного рода становятся равными грамматически:
She is in Paris.
She lives in Paris.
Допустим, что по контексту возможно перевести их оба как “Она живет в Париже”. Происходит следующее:
Is she in Paris? — правильно
Is she live in Paris? — ОШИБКА
To beникогда не будет использоваться в роли вспомогательного глагола
Видео:Английские ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ для НАЧИНАЮЩИХ. Урок 1. TO ASK.Скачать
Такое have to. Модальный глагол Have To в английском языке
Модальный глагол have to (иногда называемый модальной конструкцией) употребляется для выражения обязанности или необходимости (в утвердительной или вопросительной форме) или отсутствия обязанности и необходимости (в отрицательной форме). Также глагол have to может выражать уверенность, несомненность, вероятность.
Have to является синонимом модального глагола must, и имеет оттенок вынужденности, в силу каких-либо обстоятельств.
Например:
This answer has to be correct.
Этот ответ, должно быть, правильный. (Выражает уверенность, несомненность.)
They had to leave early.
Им пришлось уйти рано. (Выражает обязанность, вынужденность в силу обстоятельств.)
The soup has to be stirred continuously to prevent burning.
Время от времени суп нужно помешивать, чтобы он не пригорел. (Выражает необходимость.)
Использование модального глагола have to в настоящем, прошедшем и будущем времени
В большинстве случаев использование модальных глаголов в прошедшем и будущем времени отличается от других глаголов. В нижеприведенной таблице показано употребление модального глагола have to в разных ситуациях.
Запомните:
Конструкция do not have to означает отсутствие необходимости, но не запрет, в то время, как конструкция must not означает категорический запрет.
Ваша заявка принята
Наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время
При отправке возникла ошибка
Отправить еще раз
Система глаголов английского языка значительно отличается от русской.Часто можно услышать: «Английский такой сложный ! А модальные глаголы — что-то из области фантастики». На самом деле ничего сложного в них нет: нужно внимательно к ним присмотреться.
В этой статье мы разберемся с одним таким глаголом — “have to”.
Временные формы глагола have to
Модальный глагол have to может употребляться в настоящем, прошедшем и будущем времени. В таблице подробно отображено образование разных форм глагола.
Present Simple
Видео:ГЛАГОЛ "TO BE"/САМОЕ ПРОСТО ОБЪЯСНЕНИЕСкачать
Употребление частицы to после модальных глаголов
Рада приветствовать вас, друзья! При вспоминании всех изученных правил в школе на уроках английского языка отчетливо проясняется в памяти десятки раз услышанное:
«После модальных глаголов частица –to не ставится, кроме следующих исключений».
После слова «исключения» нить воспоминаний прерывается. Полагаю, что аналогичная ситуация наблюдается у многих выпускников школ, да и в целом, новичкам будет полезно узнать об этом правиле. Давайте же исправим положение дел, расставив по местам те слова, которые представляют собой исключения и те, которые ими не являются.
Частица to после модального глагола
Общее правило гласит, что после модального глагола всегда следует глагол в инфинитиве
Хорошо известно, что грамматическим признаком глагола в инфинитиве является не что иное, как частица –to. Продолжением вышеупомянутого правила является весьма важный момент, что глагол ставится в инфинитиве, но без частицы –to, указывающей на инфинитив.
Модальные глаголы, сочетающиеся с частицей to
Как уже было сказано, есть несколько модальных глаголов, которые составляют исключение, используясь в сочетании с –to.
Употребляются с частей -to | ||
Глагол | Пример | Перевод |
Ought to | You ought to say this thing to him. | Тебе нужно сказать это ему. |
Have (got) to | You have to go with him, if you are free.He has got to be at work by 7:45 am. | Тебе нужно пойти с ним, если ты свободна.Он должен быть на работе в 7:45 утра. |
Be to | The bus is to leave in 8 minutes.When are we to return? | Автобус выезжает через 8 минут.Когда нам нужно возвращаться? |
Употребление to с глаголами need и dare
Помимо первой и второй групп глаголов, в английском языке есть несколько модальных глаголов, которые в некоторых случаях требуют после себя употребления частицы –to, в некоторых её употребление перестает быть необходимым, к ним относятся:
-Need имеет не только одну форму, а две – достаточную (или правильную) и недостаточную.
Недостаточная форма употребляется чаще всего при указании единовременного действия. Наблюдается только в отрицательных и вопросительных типах предложения в настоящем времени и употребляется без –to для указания необходимости действия
- Need we go now? – Нам нужно действительно идти сейчас?
А вот достаточная форма –need используется с целью указать на повторяющиеся действия в значении «нуждаться», «требоваться». Имеет форму настоящего и прошедших времен и может употребляться во всех трех типах предложений.
- Do you need to help them every day? – Тебе нужно помогать им каждый день?
- Do we need to go there every Sunday? – Мы должны ходить туда каждое воскресение?
-Dare является полумодальным глаголом, ввиду того, что он стоит на границе между полнозначным и модальным
Модальный –dare имеет значение “иметь наглость/ смелость», имеет формы настоящего и прошедшего времени, после него инфинитив не употребляется.
- How dare she tell him this thing? – Как она смеет говорить это ему?
Полнозначный –dare имеет все свойства и характеристики обычного глагола, именно поэтому после него, как после обычного, следует глагол в инфинитиве с –to.
- John dares to lie to him. – Джон смеет врать ему.
- He did not dare to lay a hand on her. – Он не посмел тронуть её.
Особенности модального глагола used to
Еще один глагол, о котором следует упомянуть в рамках данной статьи – это -used to, всегда употребляемый с -to. До сих пор его принадлежность к разряду модальных слов остается спорной, некоторые лингвисты относят его к обычному — полнозначному. Однако я склонна полагать, что его сущность более близка к модальной.
Основное его отличие от других модальных слов состоит в том, что ему присуща одна единственная временная форма – прошедшая.
- John used to be so serious when we knew him. – Джон был таким серьезным, когда мы знали его.
Вспомогательный глагол ‑do может помогать при образования отрицании и вопросов с ‑used to.
- I did not use to think of computer as a common thing when I was your age. – Я не относился к компьютеру, как к совершено обычной вещи, когда я был в твоем возрасте.
- Did she use to visit them? – Она навещала их?
Возможно построение данных типов предложений и без –do, что является еще одной особенностью данного слова.
- I used not to worry about my clothes when I was 10 years old. – Я не обращала внимание на мою одежду, когда мне было 10.
- Used you to play the piano? – Ты играл на пианино?
Надеюсь, вы разобрались в том, что касается употребления –to после английских модальных глаголов.
Видео:SAY, SPEAK, TELL, TALK - как говорить слово "говорить"Скачать
140 фразовых глаголов с примерами и переводом
Многие фразовые глаголы многозначны: pick up chicks – 1) поднимать цыплят с пола, 2) “снимать” девочек.
Фразовые глаголы в английском языке (phrasal verbs) – проблемная тема, вроде неправильных глаголов или системы времен, причем проблемная не только для начинающих. Одна из трудностей, которая с ними связана – какие фразовые глаголы учить в первую очередь.
Ниже вы увидите два списка – большой и маленький. В большой вошло около 140 фразовых глаголов, в маленький 30 (из этих 140) наиболее употребительных. Кроме того, я сделал карточки с фразовыми глаголами, чтобы вам проще было их выучить, а также упражнения на фразовые глаголы.
Содержание:
Видео:Разница у употреблении английских глаголов: say, ask, talk, speak, tellСкачать
Что такое фразовые глаголы?
Фразовый глагол – это сочетание глагола и 1) наречия, 2) предлога, 3) наречия и предлога. Это цельная смысловая единица, которую нужно воспринимать как одно слово, а не сочетание слов. Зачастую смысл фразового глагола далек от смысла каждого входящего в него слова по отдельности.
Пройдите тест на уровень английского:
1. Глагол + наречие:
I asked around but no one has seen Johnny. – Я расспросил людей, но никто не видел Джонни.
2. Глагол + предлог:
The movie is coming out this summer. – Фильм выходит этим летом.
3. Глагол + наречие + предлог:
We are looking forward to your reply. – Мы ждем с нетерпением вашего ответа.
Также иногда говорят, что фразовый глагол состоит из глагола и одной-двух частиц, подразумевая под частицами предлог и наречие.
Видео:56 Глагол to have, все формы, когда используетсяСкачать
Особенность фразовых глаголов
Важно понимать, что фразовый глагол – это слово, а не сочетание двух-трех слов, то есть его смысл не равен сумме смыслов входящих в него слов.
Возьмем, фразовый глагол go out. По отдельности слова значат следующее: go – идти, out – вне, наружу. Можно предположить, что go out – это “выходить откуда-то”. На самом же деле go out – это ходить куда-нибудь гулять, развлекаться.
Sheila is going to go out with her college friends tonight. – Шейла сегодня вечером собирается сходить куда-нибудь с друзьями из колледжа.
Более того, go out with в определенном контексте – это встречаться с кем-то, состоять в романтических отношениях.
Sheila is still going out with Daniel. – Шейла все еще встречается с Дэниэлом.
Еще одна трудность фразовых глаголов в том, что они часто бывают многозначными (как и обычные слова). У глагола go out есть другое значение, которое, правда, встречается в разговорной речи реже:
The lights go out at eleven. – Свет отключается в одиннадцать часов.
Сочетания “глагол + предлог” – это не всегда фразовый глагол, существуют еще prepositional verbs (глаголы с предлогами), такие как depend on – зависеть от, be afraid of – бояться чего-то. Об их смысле обычно можно догадаться по глаголу. Подробнее о предлогах и конструкциях, в которых они используются, я рассказал в этом видео:
А если вы хотите прочувствовать, ощутить коварность фразовых глаголов, пройдите этот тест по фразовым глаголам из 7 вопросов.
Видео:Фразовый глагол Ask Out. Английский для начинающихСкачать
Зачем нужно знать фразовые глаголы
Фразовые глаголы очень часто встречаются в разговорной речи. Не понимая их, хотя бы основные, вы плохо будете понимать носителей языка. Кстати, не носители языка, говорящие по-английски, часто избегают фразовые глаголы, заменяя их однословными синонимами (“continue” вместо “go on”), поэтому с ними общаться легче.
Вообще, чтобы говорить, выражать мысли, многие фразовые глаголы необязательны. Да, они делают речь живее, “разговорнее”, короче, но часто их можно заменить синонимами или обойти, выразившись как-то иначе. Фразовые глаголы нужно знать в первую очередь, чтобы понимать живую речь.
Видео:ASK (2) - Английские фразовые глаголы | All English phrasal verbsСкачать
Как учить фразовые глаголы
Фразовые глаголы, как и любые слова, можно учить по-разному: по карточкам, списками, с помощью упражнений, в процессе чтения и слушания и т. д. – это больше дело личных предпочтений, а не эффективности того или иного приема. Самое важное, что фразовые глаголы нужно запоминать, учитывая их контекст.
Есть слова, скажем, названия предметов быта, которые прекрасно запоминаются без контекста. Микроволновка в любом контексте микроволновка. С фразовыми глаголами такой трюк не пройдет, их значение понятно только в контексте, к тому же они намного лучше запоминаются, когда перед глазами есть пример. Именно поэтому я подготовил список фразовых глаголов с примерами – примеры помогут лучше их понять и запомнить.
Еще один совет по запоминанию фразовых глаголов: не бойтесь их. Да, их много, но они часто встречаются в речи (в речи чаще, чем в текстах), поэтому если вы смотрите фильмы на английском, слушаете передачи, разговариваете, то основные глаголы усвоите быстро за счет их употребительности.
Видео:фразовые глаголы call off, ask out, drop by, move in, do withoutСкачать
Список: фразовые глаголы с примерами и переводом + карточки
Список, который я предлагаю, составлен на основе здравого смысла и личного опыта – это те фразовые глаголы, которые, как я считаю, знать полезнее всего. Ниже вы также найдете краткую выжимку из этого списка всего из 30 слов. Сокращения smb и smt расшифровываются как somebody (кто-то) и something (что-то). О некоторых глаголах я написал более подробные статьи с фразовыми глаголами, идиомами, полезными выражениями, ссылки вы найдете ниже.
Видео:10 ОЧЕНЬ ВАЖНЫХ СПОСОБОВ УПОТРЕБЛЕНИЯ ГЛАГОЛА "KEEP"Скачать
Карточки для распечатки!
Список ниже поможет вам в изучении фразовых глаголов, однако, что поможет вам еще больше – так это мои карточки для распечатки. Я сделал набор из 172 карточек с примерами и переводом. Если вы действительно хотите выучить фразовые глаголы, обязательно воспользуйтесь этими карточками!
- ask smb out – пригласить на свидание
John asked Nancy out to (for) dinner. – Джон пригласил Нэнси на обед.
Did that nice young man ask you out? – Этот приятный молодой человек пригласил тебя на свидание?
- ask around – расспрашивать людей, задавать вопрос нескольким людям
I asked around but nobody knew how to find that hotel. – Я поспрашивал у людей, но никто не знает, как найти этот отель.
What? Sorry, I haven’t seen your cat. Ask around. – Что? Простите, я не видел вашу кошку. Поспрашивайте у людей.
- be after – пытаться что-то получить, найти
What are you after in that room? There’s nothing in there. – Что ты пытаешься найти в этой комнате? Здесь ничего нет.
I don’t know what he is after. – Я не знаю, что ему нужно.
- be away (to somewhere) – отсутствовать, находиться в другом месте
The Johnson’s were away all last week to Mexico. – Семья Джонсонов всю прошлую неделю была в отъезде в Мексике.
- be on/off – быть включенным, выключенным (о приборе)
Is the robot still on? – Робот все еще включен?
The lights are off in the building. – Свет в здании выключен.
- blow up – взрываться
Cars don’t blow up like they do in movies. – Машины не взрываются, как в кино.
Break
- break up – расстаться (о влюбленных)
Jack and Helen broke up finally. – Джек и Элен наконец-то расстались.
- break down – сломаться (напр., о машине)
Can you give me a ride? My car broke down. – Можете меня подвезти? Моя машина сломалась.
- break in – вломиться
The police broke in and arrested everyone. – Полицейские вломились и всех арестовали.
- break out – сбежать, вырваться
The movie is about a guy who broke out of jail. – Фильм о парне, сбежавшем из тюрьмы.
Bring
- bring along – привести кого-то с собой
He brought along his son to the football match. – Он привел с собой сына на футбольный матч.
- bring over – принести что-то кому-то, взять что-то с собой
Jack brought over a new videogame and we played it together. – Джек принес с собой новую видеоигру, и мы поиграли в нее вместе.
- bring up – 1) упомянуть что-то в разговоре, поднять тему, 2) воспитывать, растить детей
I didn’t want to bring up business at lunch. – Я не хотел упоминать о делах за обедом.
His grandmother brought him up. – Его растила бабушка.
- call (smb) back – перезвонить
I’ve been to ten job interviews, you know what they all said? We’ll call you back. – Я был на десяти собеседованиях, знаешь, что они мне все сказали? Мы вам перезвоним.
- call by – зайти ненадолго, навестить
I wanted to call by on my way home. – Я хотел зайти к тебе по дороге домой.
- calm (smb) down – успокоиться, успокоить кого-то
Calm down, everything is going to be just fine. – Успокойтесь, все будет просто прекрасно.
The nurse came up to the little girl and calmed her down. – Медсестра подошла к маленькой девочке и успокоила ее.
- chip in – скинуться деньгами
I’m gonna order a pizza, let’s chip in. – Я закажу пиццу, давайте скинемся.
They each chipped in ten dollars to buy a present. – Они все скинулись по 10 долларов, чтобы купить подарок.
Count
- count on (rely on) – полагаться на кого-то
You can count on my friend, he always keeps his word. – Вы можете положиться на моего друга, он всегда держит слово.
Check
- check in/out – поселиться, выселиться из гостиницы
We checked in on Saturday, and we check out on Tuesday. – Мы поселимся (в гостинице) в субботу, а съедем во вторник.
- check with = согласовать с кем-то, получить одобрение
He needs to check with his wife to make sure they don’t have other plans. – Ему нужно посоветоваться (согласовать) с женой, чтобы убедиться, что у них нет других планов.
- come across (run across) – наткнуться на что-то, кого-то, случайно встретиться
I came across my ex-wife in the grocery store. – Я случайно наткнулся на бывшую жену в продуктовом магазине.
- come back – возвращаться
He’s gone. But he promised to come back. – Он ушел. Но он пообещал вернуться.
- come up tosmb/smt – подойти к кому-то, чему-то
She came up to me and asked if I was lost. – Она подошла ко мне и спросила не заблудился ли я.
- come up with smt – придумывать решение, находить идею
And then all of a sudden Mary came up with her brilliant plan. – А затем совершенно внезапно Мэри придумала свой блестящий план.
Just come up with something. – Просто придумай что-нибудь (решение).
- come from – быть откуда-то родом
Where do you come from? – Откуда ты?
She comes from Spain. – Она из Испании.
- come off – отваливаться
Old paint has come off the wall. – Старая краска отвалилась от стены.
- come out – 1) выходить (о фильме, книге) 2) раскрываться (о тайне)
When is your new book coming out? – Когда выходит ваша новая книга?
It came out that the picture was fake. – Выяснилось, что картина была поддельной.
- come over – прийти к кому-то (обычно домой)
My parents are gone for a business trip, come over. – Мои родители уехали в командировку, приходи ко мне.
- Come on! – выражение со значениями: 1) давай! (подбадривание) 2) пойдем! торопись! 3) прекрати уже! (ну хватит тебе, ну давайте)
Come on, guys, you can do it! – Давайте, ребята, вы сможете!
Come on, we need to hurry. – Пошли, нам нужно спешить.
Oh, come on, dad, I know there is no Santa. – Пап, ну хватит тебе, я знаю, что нет никакого Санты.
- come around – 1) навестить, зайти, 2) приходить в себя после потери сознания
I live just across the street, come around some time. – Я живу через дорогу, заходи как-нибудь.
He was unconscious but the doctor made him come around. – Он был без сознания, но доктор привел его в себя.
- cut downonsmt – 1) урезать, сократить расход чего-то
We’ll have to cut down on water if we want to last until help arrives. – Нам придется снизить расход воды, если мы хотим протянуть до прибытия помощи.
The gevernment is going to cut down on defence spending. – Правительство собирается сократить расходы на оборону.
- cut smt off – 1) отрезать что-то, 2) изолировать
Why did you cut the sleeves off? – Зачем вы отрезали рукава?
On this island, we are cut off from the rest of the world. – На этом острове мы отрезаны от остального мира.
- cut smt out – вырезать что-то
She cut out his picture from the magazine. – Она вырезала его фотографию из журнала.
- cut in (front of smb) – подрезать на автомобиле, резко вклиниться перед другой машиной
The green Ford cut in front of us as if he owned the road! – Зеленый Форд нас подрезал, как будто это его дорога!
- deal with smt/smb – вести дела
I prefer to deal with the same representative each time. – Я предпочитаю каждый раз вести дела с тем же представителем.
Dress
- dress up(as smb/smt) – приодеться, красиво или строго одеться, переодеться в кого-то, во что-то
You don’t have to dress up to go to the mall, jeans and a T-shirt a fine. – Тебе не нужно наряжаться для торгового центра, джинсы и футболка пойдут.
Ellie dressed up as a witch for Halloween. – Элли переоделась в ведьму на Хэллоуин.
- end up – оказаться в итоге в каком-то месте или ситуации
That’s how I ended up in this small town. – Вот как я в итоге оказался в этом городе.
After such a brilliat career, he ended up selling second hand cars. – После такой блестящей карьеры, он в итоге стал продавцом подержанных автомобилей.
- fall down – падать
My cat fell down from the balcony, but it’s ok. – Мой кот упал с балкона, но он в порядке.
- fall for smb – влюбляться
Mike fell for Jane. – Майк влюбился в Джейн.
- fall for smt – купиться на уловку, поверить в обман
That’s a stupid story, my wife will never fall for it. – Это глупая история, моя жена на такое никогда не купится.
- fall apart – разваливаться
Если речь идет о человеке, то fall apart – тяжело переживать что-то
How are you going to sell your house? It’s falling apart. – Как ты собираешься продать свой дом? Он же разваливается.
After losing my job, I was falling apart. – После того как я потерял работу, я был сам не свой (тяжело переживал).
- fall behind – отставать
Отставать как физически, во время движения, так и в переносном смысле, например, от графика.
One of the tourists fell behind and got lost. – Один из туристов отстал и потерялся.
We have to hurry, we are falling behind the schedule. – Нам нужно поторопиться, мы отстаем от графика.
- fill in/out – заполнить (бланк)
There will be a lot of paperwork, you’ll have to read, fill in, sign hundreds of documents. – Будет много бумажной работы, тебе придется прочитать, заполнить, подписать сотни документов.
- find out / figure out – узнать, выяснить
I dont’ know how it works but let’s figure it out. – Не знаю, как это работает, но давай это выясним (разберемся).
How did you find out where to find me? – Как вы выяснили, где меня найти?
- get along with – ладить с кем-то, быть в хороших отношениях
In school, I didn’t get along with my classmates. – В школе я не ладил с одноклассниками.
- get through – дозвониться по телефону
I called you twice but couldn’t get through. – Я два раза вам звонил, но не мог дозвониться.
- get in – садиться в машину.
Hey, we gotta hurry! Get in! – Эй, нам нужно торопиться! Садись в машину!
He didn’t see the truck coming when we was getting in his car. – Он не видел, что приближается грузовик, когда садился в машину.
- get on – садиться в поезд, самолет, судно, автобус
I am afraid, we got on the wrong train. – Боюсь, что мы сели не на тот поезд.
- get off – 1) сходить с транспорта (машины, поезда, автобуса и др.), 2) слезть, снять с чего-то
I’m getting off here, see you later! – Я здесь выхожу, увидимся!
Get your feet off my table! – Убери свои ноги с моего стола!
- get up/down – подниматься, вставать / падать, пригибаться
The boxer got up and continued to fight. – Боксер поднялся и продолжил бой.
When something exploded I got down, but it was just a firework. – Когда что-то взорвалось, я пригнулся, но это был всего лишь фейерверк.
- get away (with smt) – избежать наказания за что-то
How to get away with murder. – Как избежать наказания за убийство.
- get over – 1) перебраться через препятствие, 2) справиться с проблемой, болезнью
The cat is so fat that it can’t get over a fence. – Этот кот такой толстый, что не можешь перелезть через забор.
If you have a problem, you have to get over it. – Если у тебя проблема, тебе придется с ней справиться.
- give up – 1) сдаваться, 2) прекращать что-то делать
Fight and never give up. – Дерись и никогда не сдавайся.
I gave up smoking. – Я бросил (прекратил) курить.
- give smt away – 1) выдавать тайну, секрет, 2) отдавать, раздавать (даром)
Someone gave your little secret away. – Кто-то рассказал о твоем маленьком секрете.
The are giving away some unsold stuff. – Они раздают какие-то нераспроданные вещи.
- give back – возвращать
You took my phone! Give it back! – Ты взял мой телефон! Верни его!
- give out – раздавать, обычно бесплатно и большому количеству людей
You can’t just give out the candies, they are one dollar each. – Ты не можешь просто так раздавать конфеты, они стоят по доллару за штуку.
- go on (with smt) – продолжать делать что-то
Go on, please, I’m listening. – Продолжайте, пожалуйста, я слушаю.
After a short pause, Jane went on with her story. – После короткой паузы Джейн продолжила свой рассказ.
- go out – ходить куда-нибудь развлекаться, гулять
I go out with my friends every Friday night. – Я хожу куда-нибудь с друзьями вечером каждую пятницу.
- go out with smb – встречаться с кем-нибудь, состоять в романтических отношениях
Are you still going out with Bob? – Ты все еще встречаешься с Бобом?
- go with – подходить, сочетаться, идти к чему-то (об одежде, еде)
These shoes don’t go well with your pants. – Эти туфли плохо сочетаются с твоими брюками.
What wine goes with fish? – Какой вино подходит к рыбе?
- go back to – возвращаться к какому-то занятию
We went back to work after a short break. – Мы вернулись к работе после короткого перерыва.
- go down/up – сокращаться/увеличиваться
Are you expecting the prices to go down? Normally, they only go up. – Ты ожидаешь, что цены упадут? Обычно они только растут.
- go withoutsmt – обходиться, справляться без чего-то
This time you’ll have to go without my help. – На этот раз тебе придется обойтись без моей помощи.
- hand out – раздавать группе людей
Hand out the invitations to everyone. – Раздайте всем приглашения.
- hand in – сдавать (напр. домашнюю работу)
You have to hand in your essay by Monday. – Вы должны сдать сочинение до понедельника.
- grow up – расти, стать взрослым
When I grow up, I want to be a doctor. – Я хочу стать врачом, когда вырасту.
- grow back – отрасти, вырасти заново
Don’t worry about your haircut, it’ll grow back. – Не беспокойся насчет своей стрижки, волосы отрастут.
- grow out of smt – вырасти из чего-то, стать для этого слишком большим или взрослым
My kids grew out of the clothes I had bought just a few months ago. – Мои дети выросли из одежды, которую я купила всего несколько месяцев назад.
I grew out of cartoons. – Я уже слишком взрослый для мультиков.
- hang in – держаться, не падать духом
Hang in there! We’re coming to rescue you. – Держитесь! Мы идем на помощь.
- hang out – тусоваться с кем-то, проводить время
I’m gonna hang out with my friends today. – Я сегодня собираюсь потусоваться с друзьями.
- hang up – повесить трубку, закончить разговор по телефону
Wait! Don’t hang up! – Подожди! Не вешай трубку!
Примечание: pick up – поднять трубку.
- hold on – 1) просьба подождать, 2) не сдаваться, держаться
Hold on, I forgot my phone. – Подожди, я забыл телефон.
Hold on, guys, help is coming. – Держитесь, ребята, помощь уже в пути.
- hold it against smb – держать зло на кого-то
He lied to me but I don’t hold it against him. – Он мне солгал, но я не держу на него зла за это.
- hold back – сдерживать физически
A seven nation army couldn’t hold me back. – Армия семи народов (стран) не могла меня сдержать.
Hurry
- hurry up – торопиться
You have to hurry up, we are almost late. – Тебе нужно торопиться, мы почти опоздали.
- keep (on) doing smt – продолжать что-то делать
Вместо “doing” можно взять другой глагол.
Keep on stirring until it boils. – Продолжайте помешивать пока не закипит.
Keep going, keep going. – Вперед, вперед (идем, идем).
- keep smt from smb – держать что-то в тайне от кого-то
You can’t keep your disease from your family. – Ты не можешь скрывать свою болезнь от семьи.
- keep smt/smb out – не давать приблизиться, войти, не впускать
You should keep your dog out of my lawn. – Тебе лучше держать свою собаку подальше от моего газона.
Keep your hands out of me! – Держи свои руки от меня подальше!
- let smb down – подвести
Don’t worry, you can rely on me, I won’t let you down. – Не беспокойся, ты можешь на меня положиться. Я тебя не подведу.
- let smb in – впустить, пропусти
Guy, let me in, it’s cold out there! – Ребята, впустите меня, там холодно!
- log in / out – входить/выходить из учетной записи (в интернете), логиниться/разлогиниваться
How can I log in if I forgot my password? – Как мне залогиниться, если я забыл пароль?
Log out first, then log in again and check if the game works. – Выйди из учетной записи, войди снова и проверь, работает ли игра.
- look for – искать
I am looking for a post office. – Я ищу почтовое отделение.
- look forward to – ждать с нетерпением чего-то
We are looking forwad to your next visit. – Мы с нетерпением ждем вашего следующего визита.
We are looking forward to visiting you. – Мы ждем с нетерпением, когда посетим вас.
- look after – приглядывать, присматривать
Can you look after my stuff, please? I’ll be right back. – Не могли бы вы присмотреть за моими вещами, пожалуйста? Я сейчас вернусь.
- look up – найти информацию (обычно в книге)
I don’t know this word, look it up in the dictionary. – Я не знаю такое слово, посмотри в словаре.
- look out – опасаться чего-то
Обычно используется как восклицание “Look out!” – “Берегись!”
Look out! Someone’s coming! – Берегись! Кто-то идет!
- make smt up – выдумать, солгать о чем-то
I had to make up a story about why I was late. – Мне пришлось сочинить историю о том, почему я опоздал.
I told you she made it up! – Говорил же я тебе, что она все это выдумала!
- make out – страстно и долго целоваться
Jack cought his girlfriend making out with his friend. – Джек застал свою девушку, целующейся с его другом.
- move in (to) – поселяться в новом жилье, заезжать
We moved in yesterday and know no one here. – Мы переехали сюда вчера и никого здесь не знаем.
I’m going to move in to my friend’s place. – Я собираюсь переехать к другу.
- move away(to) – уезжать откуда-то, съездать с жилья
The Patterson’s have moved away, but I can give your their new address. – Паттерсоны съехали (переехали), но я могу дать вам их новый адрес.
I was born in Germany but we moved away to England, when I was a kid. – Я родился в Германии, но мы переехали в Англию, когда я был ребенком.
- move on – перейти от одного дела а другому, двигаться дальше
I think we’ve talked enough about it, let’s move on. – Думаю, мы достаточно об этом поговорили, давайте уже дальше (перейдем к другой теме).
I want to change my job, I need to move on. – Я хочу сменить работу, мне нужно двигаться дальше.
- pass away – уходить в мир иной, умирать
Pass away – это формальный, наиболее вежливый и осторожный синоним слова die (умирать).
My grandfather passed away when I was ten. – Мой дедушка покинул нас, когда мне было десять.
- pass by – проходить, проезжать мимо и не остановиться
We were passing by the City Hall, when Ann saw Harry in the street. – Мы проезжали мимо мэрии, когда Энн увидела на улице Гарри.
- pass out – терять сознание
It was hot in the church and an old lady passed out. – В церкви было жарко, и пожилая женщина упала в обморок.
Примечание: come round – приходить в себя.
- pay smb back – вернуть долг, отплатить
Morgan bought me a ticket, but I haven’t paid him back yet. – Морган купил мне билет, но я еще не вернул ему деньги.
- pay off – окупиться
Your effort will pay off. – Твои труды окупятся.
- pick up – 1) подбирать с пола, 2) поднимать трубку, 3) “снимать”, “цеплять” (о знакомстве)
Have you just dropped a cigarette on the ground? Pick it up! – Ты что, только что сигарету бросил на землю? Подними!
It’s my boss calling, dont’ pick it up. – Это звонит мой начальник, не поднимай трубку.
“He came home with a girl he had picked up in a bar.” – “You mean she had picked him up?” – “Он пришел домой с девушкой, которую подцепил в баре.” – “Ты имеешь в виду, которая его подцепила?”
- play along (with smb) – подыгрывать
Jim played along with Ron, when he said he was a movie producer. – Джим подыграл Рону, когда тот сказал, что он кинопродюсер.
Don’t worry, just play along, ok? – Не волнуйся, просто подыгрывай, хорошо?
- play around(fool around) – дурачиться
Aren’t you too big boys for playing around? – Разве вы не слишком большие ребята для того, чтобы дурачиться?
The teacher was angry because we were fooling around. – Учитель рассердился, потому что мы дурачились.
- pull over – остановить машину у дороги, на обочине
We pulled over to check our tires. – Мы остановились у дороги, чтобы проверить колеса.
- pull oneself together – собраться, взять себя в руки
Come on, pull yourself together, we have to work. – Давай уже, соберись, нам нужно работать.
- put on – надеть
Put your hat on. – Наденьте шляпу.
Put on your seat belts. – Пристегните (наденьте) ремни безопасности.
- run away – убегать
Tell me them that funny story how you ran away from a dog. – Расскажи им эту забавную историю, как ты убежал от собаки.
- run for – догонять, бежать за чем-то
I lost my wallet when was running for a bus. – Я потерял бумажник, когда бежал за автобусом.
- run across / run into smb (come across) – случайно наткнуться на кого-то
Ron ran across his teacher, miss Smith, in the park when he was supposed to be at school. – Рон случайно наткнулся на свою учительницу, мисс Смит, в парке, в то время, когда он должен был быть в школе.
- run around – быть очень занятым, делать много дел
After running around all day, James is too tired to play with his kids. – После того как он занимался делами весь день, Джеймс слишком устал, чтобы поиграть с детьми.
- run on smt – работать на чем-то (об источнике энергии)
Does this bus run on gas or electricity? – Этот автобус работает на бензине или электричестве?
- run over smt/smb – переехать на машине
The deer was ran over by a car. – Оленя переехала машина.
- set smt up – 1) устроить, организовать, 2) подставлять
Can you set up a meeting with him? – Вы можете устроить с ним встречу?
The police have set him up. They put some drugs in his pocket. – Полиция его подставила. Они подкинули ему наркотики в карман.
Примечание: слово “police” в значении “сотрудники полиции” – это множественное число, а не единственное, поэтому здесь “police have”, а не “police has”.
- show off – хвастаться, выпендриваться
He bought the most expensive guitar to show off to his friends. – Он купил самую дорогую гитару, чтобы хвататься перед друзьями.
- show up – появиться, прийти
Show up – это обычно прийти неожиданно или с опозданием, как “заявиться” в руссском языке. Часто используется, когда кого-то ждали, а он так и не пришел.
We’ve been waiting for him for an hour but he didn’t show up. – Мы ждали его целый час, но он не пришел.
He showed up in the middle of the night. – Он заявился посреди ночи.
Sleep
- sleep over – переночевать у кого-то в гостях
It’s too late to go back home, why don’t you sleep over? – Уже слишком поздно возвращаться домой, почему бы тебе не остаться переночевать?
Can I sleep over at my friend’s house? – Могу я переночевать у друга дома?
- slow down – снизить скорость
The car slowed down passing us by. – Машина снизила скорость, проезжая мимо нас.
- shut (smt/smb) up – замолчать, заткнуться
Hey, shut up, I can’t hear anything. – Эй, заткнитесь, я ничего не слышу.
Somebody shut this alarm up. – Кто-нибудь заткните уже эту сигнализацию.
- sign in – 1) войти на сайт, введя логин и пароль (синоним log in), 2) вписать свое имя в бланк перед тем, как куда-то зайти (на проходной или у администратора)
Sing in or create a new account to continue. – Войдите в учетную запись или создайте новую, чтобы продолжить.
Mr. Nixon’s office is on the third floor, please sign in first. – Кабинет мистера Никсона на третьем этаже, пожалуйста, сначала запишитесь (в бланке регистрации посетителей).
- sign up (to/for) – 1) зарегистрироваться на сайте, 2) согласиться на что-то, “подписаться” под чем-то
“To” используется, если после sign up идет глагол, если существительное или местоимение, тогда “for”.
In order to sign up for Facebook, all users are first required to agree to the “Terms of Service”. – Чтобы зарегистрироваться на Face
They needed a volunteer and I signed up. – Им нужен был доброволец и я согласился.
He signed up to join the party. – Он дал свое согласие на вступление в партию.
I never signed up for that. – Я на такое не подписывался/соглашался.
Stand
- stand out – выделяться, отличаться
You are not supposed to write the best essay ever, but it has to stand out. – Ты не должен писать лучшее эссе во все времена, но оно должно чем-то отличаться.
The tourist guide was wearing an orange jacket so that he stood out in a crowd. – Гид был одет в оранжевую жилетку, чтобы выделяться в толпе.
Stick
- stick to smt – придерживаться чего-то
You can’t lose weight if you don’t stick to the diet. – Ты не сможешь похудеть, если не будет придерживаться диеты.
- take smt out – вынимать, вытаскивать
He took a large pizza out of the box. – Он вытащил большую пиццу из коробки.
- take back – забрать обратно, вернуть себе (не путать с “вернуть = отдать кому-то)
I’d like to take back the bike I gave you yesterday. – Я бы хотел забрать обратно велосипед, который я дал тебе вчера.
You can’t just take back what you have said. – Ты не можешь просто забрать слова обратно (вернуть то, что сказал).
- take off – 1) снять (об одежде), 2) взлететь (о самолете)
Take off your shoes and come in. – Разувайтесь (снимайте обувь) и заходите.
The plane took off and landed at the same airport four hours later. – Самолет взлетел и сел в том же аэропорту через четыре часа.
- take smb for smb – принять кого-то за кого-то, перепутать
You father looks young, I took him for your brother. – Твой отец молодо выглядит, я принял его за твоего брата.
- take apart – разобрать на части
The boy took apart his toy because he wanted to see what’s inside. – Мальчик разобрал свою игрушку, потому что хотел увидеть, что внутри.
- try on – примерить
This hat looks great, try it on. – Эта шляпа выглядит отлично, примерь.
- turn on/off – включать, выключать
Turn on the TV. – Включи телевизор.
The laptop is turned off. – Ноутбук выключен.
Примечание: похожий глагол switch on/off обычно используется, когда речь идет о механическом тумблере, о чем-то щелкающем, меняющем положение, хотя в общем-то swtch on/off и turn on/off взаимозаменяемы, азницы между ними практически никакой.
Swith the light off. – Выключи свет.
- turn up/down – увеличивать, уменьшать громкость.
Could you turn down the volume, please? – Не могли бы вы уменьшить громкость, пожалуйста?
This is my niece singing, turn it up! – Это моя племянница поет, сделай погромче!
- turn around – оборачиваться
Even if hear something creepy, don’t turn around. – Даже если услышишь что-нибудь жуткое, не оборачивайся.
- turn away – отворачиваться
Harry stared at her and she turned away. – Гарри уставился на нее, и она отвернулась.
- turn in – 1) сдать (отдать кому-то) что-то, напр. домашнюю работу, 2) “сдавать” кого-то
Don’t forget to turn in your homework tomorrow. – Не забудь сдать (отдать) свою домашнюю работу завтра.
He caught me sleeping on the post but didn’t turn me in. – Он застал меня спящим напосту, но не сдал (не доложил).
Примечание: у глагола turn in в значении “сдать что-то” есть синоним hand in: Hand in your essay. – Сдайте ваше сочинение.
- turn out (to be smt/smb) – оказываться кем-то, чем-то
Her husband turned out to be a serial killer. – Ее муж оказался серийным убийцей.
- turn into – превращаться
In that fairy tale, a boy could turn into a wolf. – В этой сказке мальчик умел превращаться в волка.
- use up smt – истратить
Have you used up all the painkillers? – Ты уже истратил все обезболивающее?
- wake (smb) up – проснуться, разбудить
Hey, sorry, I just woke up, didn’t hear you calling. – Привет, извини, я только проснулся, не слышал, что ты звонишь.
Don’t wake the dogs up. – Не разбуди собак.
- warm smt up – подогреть
The water is too cold, you shoud warm it up first. – Вода слишком холодная, тебе нужно ее сначала подогреть.
- warm up – размяться, разогреться перед тренировкой
If you want to avoid injuries, warm up before you go for a run. – Если хочешь избежать травм, разминайся перед пробежкой
- work out – 1) тренироваться, заниматься спортом, 2) срабатывать, получаться
Alicia Vikander worked out six days a week for her Lara Croft role. – Алисия Викандер тренировалась шесть дней в неделю для роли Лары Крофт.
It that your genious plan? I don’t believe it’s gonna work out. – Это и есть твой гениальный план? Я не верю, что это сработает.
Видео:Фразовые Глаголы за 11 Минут | Английская ГрамматикаСкачать
Топ-30: основные фразовые глаголы для начинающих
Поскольку список получился длинным, выделю из него 30 основных фразовых глаголов, которые обязательно нужно знать начинающим. В этот сокращенный спиосок вошли глаголы, которые, на мой взгляд, встречаются чаще других. Поскольку список короткий, мне удалось сгруппировать фразовые глаголы по темам, с длинным списком я не стал так делать, оставив группировку по глаголам, потому что иначе получилось бы слишком запутанно (множество мелких тем по 2-3 слова и несколько крупных).
Приборы
- be on/off – быть включенным, выключенным
Is your phone on or off now? – Ваш телефон сейчас включен или выключен?
- turn on/off (switch on/off) – включить, выключить
Напомню, разницы между switch on/off и turn on/off почти никакой, обычно switch употребляется по отношению к механическим тумблерам, а turn к кнопкам. То есть switch – это щелкающее переключение, а turn – нещелкающее.
She turned off the recorder and continued the interview. – Она выключила диктофон и продолжила интервью.
How do you switch off this machine? – Как выключается этот станок?
Телефон
- call back – перезвонить
I told you I’m busy now, my secretary will call you back. – Я же сказал вам, что занят сейчас, мой секретарь вам перезвонит.
- get through – дозвониться
“Did you get through?” – “No, the line was busy”. – “Ты дозвонился?” – “Нет, линия была занята.”
- pick up/hang up – поднять трубку (ответить на звонок), повесить трубку (закончить звонок)
I dialed the number from the magazine but no one picked up. – Я набрал номер из журнала, но никто не взял трубку.
I hate it when someone hangs up in the middle of conversation. – Ненавижу, когда кто-нибудь вешает трубку посреди разговора.
Движения
- come back – возвращаться
Stephen’s father went to buy cigarettes and never came back. – Отец Стивена пошел купить сигарет и больше не вернулся.
- wake (smb) up – просыпаться, будить
I don’t need an alarm clock to wake up at five in the morning. – Мне не нужен будильник, чтобы просыпаться в пять утра.
Don’t wake my cat up. – Не будите моего кота.
- work out – заниматься спортом, тренироваться
You don’t need a gym to work out, you can do it at home. – Тебе необязательно нужен спортзал, чтобы тренироваться, можешь заниматься дома.
- run away – убегать
In horror movies people don’t run away when they see a monster, they come closer. – В фильмах ужасов люди не убегают, когда видят монстра, они подходят ближе.
Мыслительные процессы
- look for – искать
I am looking for Platrorm Nine and Three-Quarters. – Я ищу платформу девять и три четверти.
- find out/figure out – выяснить, узнать
The reporter managed to find out where I live. – Репортеру удалось выяснить, где я живу.
I don’t know who that person is but we’ll figure it out. – Я не знаю, кто этот человек, но мы это выясним.
- look forward to – ждать с нетерпением
Dear Santa, I’m looking forward to your visit. – Дорогой Санта, жду с нетерпением, когда ты придешь.
- calm (smb) down – успокоиться, успокоить
Calm down, it’s just a joke. – Успокойся, это просто шутка.
A flight attendant calmed him down. – Стюардесса успокоила его.
Транспорт
- get in (on) – садиться в транспорт
Сесть в машиту – get in, сесть на поезд, самолет, судно – get on.
He stopped the car and said, “Get in (the car)’. – Он остановил машину и сказал: “Садись (в машину)”.
How did you get on the plane without a ticket? – Как ты сел на самолет без ?
- get off – выходить из транспорта
Where do we get off? – Где мы выходим?
Взаимоотношения
- ask smb out – пригласить на свидание
He wanted to ask her out but was too shy. – Он хотел пригласить ее на свидание, но слишком стеснялся.
- break up – расставаться (о романтических отношениях)
They broke up soon after their engagement. – Они расстались вскоре после помолвки.
- get along with – ладить с кем-то
Jack doesn’t get along with his sister. – Джек не ладит со своей сестрой.
- go out (with smb) – 1) ходить куда-то гулять, веселиться, 2) встречаться с кем-то (свидания)
I’m not in the mood to go out tonight. – Я не в настроении сегодня куда-то идти (отдыхать, развлекаться).
Viktoria is going out with that creepy guy. – Виктория встречается с этим жутким парнем.
- look after – присматривать за кем-то, чем-то
Swear that you will look after my family if I never come back. – Поклянись, что присмотришь за моей семьей, если я не вернусь.
Don’t worry, I’ll look after your bag. – Не беспокойтесь, я присмотрю за вашей сумкой.
Действие и этапы
- go on – продолжать
Go on, that’s a very interesting story. – Продолжайте, это очень интересная история.
- hold on – просьба подождать
Hold on, please, I’ll take a pen. Ok, I’m ready. – Подождите, пожалуйста, я возьму ручку. Хорошо, я готов.
- end up – оказаться в итоге где-то или в какой-то ситуации
I don’t remember how we ended up in a hotel room. – Я не помню, как в итоге мы оказались в гостиничном номере.
She ended up working as a teacher. – В итоге она стала работать учителем.
Документы и интернет
- fill in/out – заполнить бумаги
Fill in these papers, please. – Заполните эти документы, пожалуйста.
- sign up – зарегистироваться на сайте, подписаться (согласиться на что-то)
Some content is available only if you sign up. – Некоторый контент доступен только если зарегистрируешься.
- log in/out – войти/выйти из учетной записи на сайте
If the app isn’t working, log out and log in again. – Если приложение не работает, выйди из учетной записи и войди обратно.
- check in/out – поселиться/выселиться из гостиницы
We are supposed to check in before nine and check out before ten on the next day. – Мы должны поселиться в гостинице до девяти часов и съехать до десяти часов следующего дня.
Одежда
- put on – надеть одежду
Put your coat on, it’s cold out there. – Надень пальто, на улице холодно.
- take off – снять одежду
Take your hat off and put this cap on. – Сними шляпу и надень эту кепку.
- try on – примерить одежду
Nice shoes! May I try them on? – Приятные туфли! Можно я их примерю?
📺 Видео
ASK AROUND-Английский Фразовый ГЛАГОЛ-Английский для начинающихСкачать
ГЛАГОЛ "TO BE" - САМОЕ ПОНЯТНОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ + ТЕСТ - English Spot - разговорный английскийСкачать
Вспомогательные глаголы DO или DOES - Present SimpleСкачать
Фразовые глаголы Ask For и Ask OutСкачать