- Переходные и непереходные глаголы (Verbes transitifs et intransitifs)
- Спряжение глаголов (La conjugaison des verbes)
- Неправильные глаголы (Les verbes irréguliers)
- Возвратные глаголы (Les verbes pronominaux)
- Управление глаголов во французском языке
- Прямое или косвенное?
- Список слов
- Управление глаголами. Глаголы с предлогами. Verbes avec ou sans prépositions
- Управление глаголов во французском языке
- Управление глаголов во французском языке таблица
- Переходные и непереходные глаголы (Verbes transitifs et intransitifs)
- Спряжение глаголов (La conjugaison des verbes)
- Неправильные глаголы (Les verbes irréguliers)
- Возвратные глаголы (Les verbes pronominaux)
- Управление глаголами. Глаголы с предлогами. Verbes avec ou sans prépositions
- Управление глаголов во французском языке
- Список глаголов, вводящих дополнение с предлогом
- Сравнительный список глаголов прямопереходных во французском языке и косвеннопереходных в русском
- Сайт репетитора по французскому языку Барабановой Н. В.
- wordpress themes.
- Управление глаголов и французские предлоги
- Управление глаголов во французском языке
- Прямое или косвенное?
- Список слов
- Урок 20 On fait des crêpes?
- Глаголы manger (есть), acheter (покупать) и boire (пить) Спряжение
- Партитивный артикль
- Dialogue On fait des crêpes?
- Exercices:
Видео:‼️ Глаголы с предлогом à (урок#213). Французский языкСкачать
Переходные и непереходные глаголы
(Verbes transitifs et intransitifs)
Глагол – это часть речи, которая отвечает на вопросы: что делать? что сделать? и в предложении является чаще всего сказуемым. Глаголы могут быть переходными и непереходными.
Переходные глаголы – это глаголы, после которых может ставится дополнение. Среди них есть прямо переходные глаголы и косвенно переходные глаголы.
Косвенно переходные глаголы имеют после себя косвенное дополнение (дополнение с предлогом).
Существуют глаголы, которые могут быть как переходными, так и непереходными. При этом их значение меняется.
Глаголы, которые выражают состояние являются всегда непереходными. Среди таких глаголов: être, paraître, rester, demeurer, devenir.
Спряжение глаголов (La conjugaison des verbes)
Во французском языке существует 3 группы спряжения глаголов.
К первой группе относятся глаголы с окончанием -er. (Исключение составляет глагол aller. Не смотря на своё окончание, его относят к 3-ей группе). Это правильные глаголы и спрягаются они по определённому шаблону.
Давайте рассмотрим окончания глаголов данной группы на примере спряжения глагола travailler – работать:
Ко второй группе относятся глаголы с окончанием -ir. Они тоже являются правильными глаголами и спрягаются по шаблону. Достаточно лишь выучить типичные окончания.
Давайте рассмотрим спряжение второй группы на примере глагола finir — заканчивать:
Глаголы 3-ей группы – это неправильные глаголы. Некоторые из них спрягаются по шаблону, некоторые имеют свои окончания.
К третьей группе относятся следующие глаголы:
Неправильные глаголы (Les verbes irréguliers)
Неправильные глаголы – это глаголы, которые спрягаются, а также изменяются в роде и числе, не по правилам и шаблонам, а каждый – индивидуально. Такие глаголы надо заучивать, поскольку они не поддаются правилам.
Глагол être – быть:
Этот глагол является самым основным во французском языке.
Глагол avoir – иметь:
Глагол aller – идти:
Глагол venir – приходить, приезжать:
Возвратные глаголы (Les verbes pronominaux)
Возвратные глаголы также называют местоименными, так как они употребляются вместе с местоимениями. На русский язык они переводятся с частицей -ся. На французском эту частичку передает местоимение se перед глаголом.
Разберём спряжение таких глаголов на примере возвратного глагола se baigner – купаться:
То есть для того что бы употребить возвратный глагол правильно, надо проспрягать частичку se (me, te, se, nous, vous, se) и сам глагол.
Частичка se является неотделимой частью глагола, поэтому в отрицании она будет употребляться вместе с глаголов и не будет разделяться частицей ne:
Если глагол начинается на гласную или на непроизносимую h, то частичка se усекается до s’:
В повелительном наклонении частичка se употребляется в ударной форме и ставиться после глагола.
Видео:Управление глаголов во французском языке: что это такое? Грамматика французского языка.Скачать
Управление глаголов во французском языке
Добрый день друзья!
Сегодня я хотела бы Вам рассказать о таком понятии, как управление глаголов во французском языке. На первый взгляд может показаться, что этот термин совсем не встречающийся в речи не такой уж и важный и обойтись без знания этого грамматического аспекта вполне возможно. Эта иллюзия возникает потому, что смысл термина может быть не ясен. На самом же деле управление глаголов во французском языке необходимо для построения любого сложного распространенного предложения. Он показывает, что слово, обозначающее действие имеет прямое или косвенное дополнение.
В русском управление – это согласование падежей глагола и следующего за ним существительного или местоимения.
Владея правилами управления глаголов, вы легко поставите правильные предлоги в тех местах, где они нужны. Думаю, теперь вы согласитесь, что тема эта очень важная и требует детального освещения.
Видео:Управление глаголов во французском языкеСкачать
Прямое или косвенное?
Для начала давайте вспомним, что такое дополнение – это слово, дополняющее по смыслу глагол и зависящее от него. Если после действия ставим предлог, для связки его с зависимым словом, то говорят что такое дополнение косвенное. Если предлога нет – то прямое.
Из-за особенностей в грамматических структурах русского и французского (как и любого другого иностранного языка) часто возникают ситуации, когда в одном языке требуется употребление прямого дополнения, а в другом – косвенного. Поэтому самым простым способом будет просто выучить глаголы вместе с предлогами. Но не стоит пугаться, во французском есть всего два предлога: à и de, что существенно облегчает нам запоминание.
Мы уже проходили числительные, но лучше бы их повторить!
Часто в словарях, для указания предлога и соответствующего дополнения используют вспомогательные слова и их сокращения:
Qn — сокращение от «quelqu’un» переводится «кто-либо».
Qch – сокращение от «quelque chose» переводится «что-либо».
Глагол (le verbe) | Предлог (la préposition) | Перевод (la traduction) |
Achever | de | Кончать |
Aider | à (—) | Помогать |
Aller | — | Идти |
Appeler | à | Призывать |
(S’) appliquer | à | Стараться |
Apprendre | à | Учиться, учить |
Avoir | à | Иметь |
Avoir honte | de | Чувствовать стыд |
Avoir peur | de | Чувствовать страх |
Cesser | de | Переставать, прекращать |
Chercher | à | Стараться, пытаться |
Commencer | à, de | Начинать |
Compter | — | Рассчитывать |
Conseiller | de | Советовать |
Consentir | à | Согласиться |
Continuer | à, de | Продолжить |
Croire | — | Думать, рассчитывать |
Décider | de | Решить |
Défendre | de | Запретить |
Demander | de | Попросить, требовать |
(Se) dépêcher | de | Торопиться |
Désirer | — | Желать |
Devoir | — | Быть вынужденным |
(S’) efforcer | de | Стараться |
Empêcher | de | Мешать |
Enseigner | à | Учить |
Espérer | — | Надеяться |
Essayer | de | Пытаться |
Éviter | de | Избегать |
Faillir(il faillit tomber) | — | Чуть не (едва не)(Он чуть было не упал.) |
Finir | de | Кончать |
(S’) habituer | à | Привыкать |
(Se) hâter | de | Торопиться |
Hésiter | à | Колебаться |
Inviter | à | Приглашать |
Menacer | de | Угрожать |
Être obligé | de | Быть вынужденным |
Ordonner | de | Приказывать |
Oser | — | Осмеливаться |
Oublier | de | Забывать |
Penser | — | Думать, рассчитывать |
Permettre | de | Разрешить |
(Se) préparer | à | Готовиться |
Prier | de | Попросить |
Promettre | de | Обещать |
Proposer | de | Предлагать |
Refuser | de | Отказываться |
Réussir | à | Удаваться |
Savoir | — | Уметь |
Tâcher | de | Стараться |
Vouloir | — | Хотеть |
Вы наверняка обратили внимание на то, что рядом с некоторыми словами стоят не один предлог, а сразу два. Это означает, что можно использовать любой из них, но от того, какой вы выберите несколько изменится смысл основного слова:
Décider de faire qch – решить сделать ч-л.
Se décider à faire qch – решиться на ч-л.
Иностранный язык выучить проще с сервисом онлайн уроков wrabbit. Учить можно из дома, а преподаватели точно не будут нагружать вас ненужной зубрежкой. Интересные методики, полезные материалы и самые современные технологии обучения.
Встречается и сразу два зависимых слова сразу одно, из которых прямое, а второе – косвенное:
Accorder qch à qn — давать что-либо кому-либо. А вы помните наш прошлый урок французского?
Лучше выбрать для запоминания те слова, которыми вы собираетесь часто пользоваться, а потом расширять словарный запас.
Видео:Глагол RENDRE : 4 значения, примеры, управление | французский языкСкачать
Список слов
(употребляющихся без предлогов):
Глагол | Перевод |
Aborder | Подойти к кому-либо, чему-либо |
Admirer | Любоваться кем-либо, чем-либо |
Aider | Помогать кому-либо |
Aller chercher | Пойти за кем-либо |
Applaudir | Аплодировать кому-либо |
Avouer | Признаваться в чем-либо |
Commander | Командовать кем-либо |
Consulter | Советоваться с кем-то |
Dédaigner | Пренебрегать чем-либо |
Dénoncer | Доносить на кого-либо |
Descendre (l’escalier, l’échelle) | Спускаться по (лестнице) |
Diriger | Руководить кем-либо |
Dominer | Господствовать над кем-либо |
Empêcher | Мешать кому-либо |
Épouser | Жениться на ком-либо |
Espérer | Надеяться на что-либо |
Flatter | Льстить кому-либо |
Franchir | Переходить через что-либо |
Gagner(Gagner la forêt) | Добираться до чего-либо(Добраться до леса) |
Gêner | Мешать кому-либо |
Guider | Руководить кем-либо |
Ignorer | Не знать чего-либо |
Jurer | Клясться в чем-либо |
Longer | Идти вдоль чего-либо |
Menacer | Угрожать кому-либо |
Monter(Monter l’escalier) | Подниматься (по чему-либо)(Подниматься по лестнице) |
Payer(Payer sa chambre) | Платить за что-либо(Платить за комнату) |
Plaisanter | Подшучивать над кем-либо |
Posséder | Владеть чем-либо |
Se rappeler | Вспоминать о чем-либо |
Regarder | Смотреть, взглянуть на кого-либо |
Regretter | Сожалеть о ком-либо, о чем-либо |
Rejoindre | Присоединиться к кому-либо |
Sacrifier | Жертвовать чем-либо |
Saluer | Здороваться с кем-либо |
Secourir | Помогать кому-либо |
Soigner | Ухаживать за кем-либо |
Suivre(Suivre un chemin, suivre son camarade) | Идти, следовать за кем-либо, чем-либо(Идти по дороге, идти за своим товарищем) |
Surveiller | Наблюдать за кем-либо, чем-либо |
Venger | Отомстить за кого-либо |
Правила управления при перечисление требуют только одного предлога перед первым зависимым существительным, остальные будут использоваться без предлогов, за исключением случаев, когда всего два зависимых слова соединены союзом et (и):
Apprendre à lire et à compter (учиться читать и считать) — apprendre à lire, écrire et compter (учиься читать,писать и считать). Вы считали, сколько времен во французском языке?
Подписывайтесь на мой блог. Находите еще больше полезных статей и правил, а так же вы получите в подарок — базовый разговорник по трем языкам, английскому, немецкому и французскому. Главный его плюс в том, что есть русская транскрипция, поэтому, даже не зная языка, можно с легкостью освоить разговорные фразы.
Правила управления во французском достаточно просты даже по сравнению с русскими падежными согласованиями, поэтому запомнить их очень легко. Надо только придумать примеры на каждый случай и потренироваться с преподавателями-носителями языка по скайпу.
Помните самый важный глагол во французском?
Результат вы увидите очень быстро! Помогите своим друзьям освоить эту тему легко и быстро – поделитесь полезной информацией. А еще больше об иностранной грамматике доступными словами вы узнаете из моего блога, не забудьте подписаться.
С Вами была я, Екатерина, преподаватель французского, желаю вам хорошего дня!
Видео:Управление глаголов во французском языке и зачем они нужныСкачать
Управление глаголами. Глаголы с предлогами. Verbes avec ou sans prépositions
Они помогают связывать глаголы с существительными (то есть управляют ими). И обычно глаголы надо запоминать прямо вместе с предлогом.
Прежде всего вводит существительное, отвечающее на вопрос «чей?».
C’est la valise de ma soeur. – Это чемодан (чей?) моей сестры.
А также употребляется после безличных оборотов.
Il est difficile de lire ce livre. – Сложно читать эту книгу.
Il est interdit de fumer. – Запрещено курить.
Ce texte est difficile à lire. – Этот текст труден для чтения.
Прежде всего вводит существительное, отвечающее на вопрос «кому?».
Je téléphone à ma soeur. – Я звоню (кому?) моей сестре.
Исключения!
aider qn (помогать) – On aide nos parents. (Мы помогаем родителям.)
applaudir qn (аплодировать) – Ils applaudissent cet acteur. (Они аплодируют этому актеру.)
croire qn (верить) – Je crois ma fille. (Я верю моей дочери.)
empecher qn (мешать) – Ils empêchent les voisins. (Они мешают соседям.)
Во французском варианте предлога нет!
Внимание! Некоторые глаголы могут употребляться и с тем, и с другим предлогом, но при этом поменяют свое значение.
Je pense à ce film. – Я думаю (размышляю) об этом фильме.
Qu’est-ce que tu penses de ce film? – Что ты думаешь об этом фильме (какое твое мнение)?
Je parle à cette femme. – Я говорю с этой женщиной.
Je parle de cette femme. – Я говорю об этой женщине.
Но главное правило, касающееся предлогов, – их просто надо запомнить!
Приведем некоторые примеры.
После следующих глаголов употребляется предлог à (за которым следует либо существительное, либо другой глагол):
+ существительное | + глагол |
---|---|
s’intéresser à – интересоваться | aider à – помогать (что-то делать) |
s’habituer à – привыкать | commencer à – начинать |
se préparer à – готовиться | apprendre à – научиться |
renoncer à – отказываться | être prêt à – быть готовым |
avoir mal à – болеть в… | s’habituer à – привыкать |
s’adresser à – обратиться | participer à – участвовать |
conseiller à – советовать | se décider à – решиться на что-то |
После следующих глаголов употребляется предлог de (за которым следует либо существительное, либо другой глагол):
+ существительное | + глагол |
---|---|
avoir besoin de – нуждаться в | finir de – заканчивать |
avoir peur de – бояться | conseiller de – советовать |
dépendre de – зависеть от | demander de – просить |
être content de – быть довольным | essayer de – пробовать, пытаться |
s’occuper de – заниматься | oublier de – забывать |
se souvenir de – помнить | empêcher de – мешать |
rêver de – мечтать | avoir besoin de – нуждаться в |
être responsable de – отвечать за | avoir peur de – бояться |
décider de – решить сделать что-то | |
être capable de – быть способным | |
cesser de – прекратить | |
être pressé de – торопиться | |
dire de – сказать (сделать) | |
promettre de – обещать |
После следующих глаголов предлог НЕ употребляется (но за ними также следует либо существительное, либо другой глагол):
+ существительное | + глагол |
---|---|
aider – помогать | aimer – любить |
regarder – смотреть | préférer – предпочитать |
croire – верить | il faut – нужно |
menacer – угрожать | pouvoir – мочь |
espérer – надеяться | savoir – уметь |
regretter – сожалеть | vouloir – хотеть |
saluer – приветствовать | désirer – желать |
applaudir – аплодировать | devoir – быть должным |
admirer – любоваться | |
consulter – консультировать | |
aimer – любить | |
préférer – предпочитать | |
vouloir – хотеть | |
savoir – знать | |
désirer – желать | |
nier – отрицать | |
empêcher – мешать |
Je regarde la télé dans le salon. – Я смотрю телевизор в гостиной.
Anne aime les pommes, et Julie préfère les bananes. – Анна любит яблоки, а Жюли предпочитает бананы.
Peux-tu m’aider à surmonter les difficultés? – Ты можешь помочь мне преодолеть трудности?
Je suis heureuse de faire votre connaissance. – Я рада с вами познакомиться.
Il a commencé à jouer de la guitare. – Он начал играть на гитаре.
Nous voulons partir tout de suite. – Мы хотим уйти прямо сейчас.
Vous devez donner cette recette à ma mère, elle se passionne pour la cuisine. – Вы должны дать этот рецепт моей маме, она страстно увлечена готовкой.
La réussite du travail dépend de nos efforts. – Успех работы зависит от наших усилий.
Il lui a conseillé de ne pas acheter cette voiture. – Он ему посоветовал не покупать эту машину.
Tu parles toujours de ton amoureux! – Ты всегда говоришь о своем возлюбленном!
Если вам нужны объяснения этой грамматической темы голосом, а так же дополнительный комплект упражнений, вы можете найти это в нашем аудио курсе Грамматика в МП3 с упражнениями и ответами.
Видео:Управление глаголов во французском языке | Прямой эфирСкачать
Управление глаголов во французском языке
В грамматике существует такое понятие как управление глаголов. Это свойство самих глаголов. В каждом языке оно проявляется совершенно по-разному. Например, во многих языках (русском, немецком и др.) – это требование употребить после каждого конкретного глагола определенный падеж. Например, в русском: спросить что-либо, но при этом думать о чем-либо. Управление глагола «спросить» не требует написания с ним в паре предлога (винительный падеж), если под собой имеем в виду предмет разговора. А вот после слова «думать» требуется предлог «о» или же оно употребляется вообще без какого либо предлога (думать о Василии, думать о хорошем, думать, что…). Как известно, во французском нет падежей. В предложении их место заменили предлоги. То есть они были, эти самые падежи, в древнем языке, но на протяжении некого периода времени исчезли, а «следы» их остались до сегодняшнего дня и до сих пор проявляются. Управление глаголов во французском языке – это такое свойство глаголов требовать употребления после себя определенного предлога или же его отсутствия. То есть нужно знать, что управление глаголов во французском языке предполагает, что некоторые глаголы не требуют никаких предлогов (непереходные), то есть употребляются совсем без предлогов, а другие употребляются только с предлогами (переходные), причем обязательно нужно запомнить с какими конкретно предлогами употребляются именно эти конкретные глаголы. Есть конечно и такие «коварные» среди них, которые могут иметь после себя несколько дополнений и несколько совершенно разных предлогов. Чаще всего при замене предлога меняется и смысл.
Например:
— Je rencontre mes amis. – Я встречаю моих друзей.
— Elle pense à son cousin Alain. – Она думает о своем кузене Алене.
— Je donne les papiers à mon directeur. – Я даю бумаги (документы) моему директору.
— Il a manqué les cours. – Он пропустил занятия.
— Il a manqué à sa parole. – Он нарушил (не сдержал) свое слово.
Из этих примеров хорошо видно, что
глагол «rencontrer» = встречать, употребляется без предлога,
глагол «donner» = давать, может иметь предлог «à», если идет речь о человеке (давать кому-либо), а может употребляться и без предлога, если идет речь о предмете (давать что-либо), глагол «manquer» в зависимости от контекста в который он вписан имеет два значения: «пропускать» и «изменять, нарушать, не сдерживать»; если в тексте идет речь о занятиях, то предлог не употребляется, если о несдержанном слове, то должен быть употреблен предлог «à».
Для того, чтобы не запутаться в употреблении предлогов после глаголов, необходимо запоминать новые глаголы вместе с предлогами к ним. Но если Вы забыли или не уверены, то существуют специальные справочники, где собраны все глаголы с предлогами или не требующие предлога. Также список основных глаголов с предлогами к ним можно найти в учебниках по грамматике и других справочных изданиях.
Видео:Французский язык с Du Soleil. Урок 50. Управление глаголов: à или de?Скачать
Управление глаголов во французском языке таблица
Видео:Урок#209: 🧚🏼Волшебный список из 10 глаголов🇫🇷. Предлог deСкачать
Переходные и непереходные глаголы
(Verbes transitifs et intransitifs)
Глагол – это часть речи, которая отвечает на вопросы: что делать? что сделать? и в предложении является чаще всего сказуемым. Глаголы могут быть переходными и непереходными.
Переходные глаголы – это глаголы, после которых может ставится дополнение. Среди них есть прямо переходные глаголы и косвенно переходные глаголы.
Косвенно переходные глаголы имеют после себя косвенное дополнение (дополнение с предлогом).
Существуют глаголы, которые могут быть как переходными, так и непереходными. При этом их значение меняется.
Глаголы, которые выражают состояние являются всегда непереходными. Среди таких глаголов: être, paraître, rester, demeurer, devenir.
Спряжение глаголов (La conjugaison des verbes)
Во французском языке существует 3 группы спряжения глаголов.
К первой группе относятся глаголы с окончанием -er. (Исключение составляет глагол aller. Не смотря на своё окончание, его относят к 3-ей группе). Это правильные глаголы и спрягаются они по определённому шаблону.
Давайте рассмотрим окончания глаголов данной группы на примере спряжения глагола travailler – работать:
Ко второй группе относятся глаголы с окончанием -ir. Они тоже являются правильными глаголами и спрягаются по шаблону. Достаточно лишь выучить типичные окончания.
Давайте рассмотрим спряжение второй группы на примере глагола finir — заканчивать:
Глаголы 3-ей группы – это неправильные глаголы. Некоторые из них спрягаются по шаблону, некоторые имеют свои окончания.
К третьей группе относятся следующие глаголы:
Неправильные глаголы (Les verbes irréguliers)
Неправильные глаголы – это глаголы, которые спрягаются, а также изменяются в роде и числе, не по правилам и шаблонам, а каждый – индивидуально. Такие глаголы надо заучивать, поскольку они не поддаются правилам.
Глагол être – быть:
Этот глагол является самым основным во французском языке.
Глагол avoir – иметь:
Глагол aller – идти:
Глагол venir – приходить, приезжать:
Возвратные глаголы (Les verbes pronominaux)
Возвратные глаголы также называют местоименными, так как они употребляются вместе с местоимениями. На русский язык они переводятся с частицей -ся. На французском эту частичку передает местоимение se перед глаголом.
Разберём спряжение таких глаголов на примере возвратного глагола se baigner – купаться:
То есть для того что бы употребить возвратный глагол правильно, надо проспрягать частичку se (me, te, se, nous, vous, se) и сам глагол.
Частичка se является неотделимой частью глагола, поэтому в отрицании она будет употребляться вместе с глаголов и не будет разделяться частицей ne:
Если глагол начинается на гласную или на непроизносимую h, то частичка se усекается до s’:
В повелительном наклонении частичка se употребляется в ударной форме и ставиться после глагола.
Видео:РАЗГОВОРНЫЙ ФРАНЦУЗСКИЙ: УПРАВЛЕНИЕ ФРАНЦУЗСКИХ ГЛАГОЛОВ.Скачать
Управление глаголами. Глаголы с предлогами. Verbes avec ou sans prépositions
Они помогают связывать глаголы с существительными (то есть управляют ими). И обычно глаголы надо запоминать прямо вместе с предлогом.
Прежде всего вводит существительное, отвечающее на вопрос «чей?».
C’est la valise de ma soeur. – Это чемодан (чей?) моей сестры.
А также употребляется после безличных оборотов.
Il est difficile de lire ce livre. – Сложно читать эту книгу.
Il est interdit de fumer. – Запрещено курить.
Ce texte est difficile à lire. – Этот текст труден для чтения.
Прежде всего вводит существительное, отвечающее на вопрос «кому?».
Je téléphone à ma soeur. – Я звоню (кому?) моей сестре.
Исключения!
aider qn (помогать) – On aide nos parents. (Мы помогаем родителям.)
applaudir qn (аплодировать) – Ils applaudissent cet acteur. (Они аплодируют этому актеру.)
croire qn (верить) – Je crois ma fille. (Я верю моей дочери.)
empecher qn (мешать) – Ils empêchent les voisins. (Они мешают соседям.)
Во французском варианте предлога нет!
Внимание! Некоторые глаголы могут употребляться и с тем, и с другим предлогом, но при этом поменяют свое значение.
Je pense à ce film. – Я думаю (размышляю) об этом фильме.
Qu’est-ce que tu penses de ce film? – Что ты думаешь об этом фильме (какое твое мнение)?
Je parle à cette femme. – Я говорю с этой женщиной.
Je parle de cette femme. – Я говорю об этой женщине.
Но главное правило, касающееся предлогов, – их просто надо запомнить!
Приведем некоторые примеры.
После следующих глаголов употребляется предлог à (за которым следует либо существительное, либо другой глагол):
+ существительное | + глагол |
---|---|
s’intéresser à – интересоваться | aider à – помогать (что-то делать) |
s’habituer à – привыкать | commencer à – начинать |
se préparer à – готовиться | apprendre à – научиться |
renoncer à – отказываться | être prêt à – быть готовым |
avoir mal à – болеть в… | s’habituer à – привыкать |
s’adresser à – обратиться | participer à – участвовать |
conseiller à – советовать | se décider à – решиться на что-то |
После следующих глаголов употребляется предлог de (за которым следует либо существительное, либо другой глагол):
+ существительное | + глагол |
---|---|
avoir besoin de – нуждаться в | finir de – заканчивать |
avoir peur de – бояться | conseiller de – советовать |
dépendre de – зависеть от | demander de – просить |
être content de – быть довольным | essayer de – пробовать, пытаться |
s’occuper de – заниматься | oublier de – забывать |
se souvenir de – помнить | empêcher de – мешать |
rêver de – мечтать | avoir besoin de – нуждаться в |
être responsable de – отвечать за | avoir peur de – бояться |
décider de – решить сделать что-то | |
être capable de – быть способным | |
cesser de – прекратить | |
être pressé de – торопиться | |
dire de – сказать (сделать) | |
promettre de – обещать |
После следующих глаголов предлог НЕ употребляется (но за ними также следует либо существительное, либо другой глагол):
+ существительное | + глагол |
---|---|
aider – помогать | aimer – любить |
regarder – смотреть | préférer – предпочитать |
croire – верить | il faut – нужно |
menacer – угрожать | pouvoir – мочь |
espérer – надеяться | savoir – уметь |
regretter – сожалеть | vouloir – хотеть |
saluer – приветствовать | désirer – желать |
applaudir – аплодировать | devoir – быть должным |
admirer – любоваться | |
consulter – консультировать | |
aimer – любить | |
préférer – предпочитать | |
vouloir – хотеть | |
savoir – знать | |
désirer – желать | |
nier – отрицать | |
empêcher – мешать |
Je regarde la télé dans le salon. – Я смотрю телевизор в гостиной.
Anne aime les pommes, et Julie préfère les bananes. – Анна любит яблоки, а Жюли предпочитает бананы.
Peux-tu m’aider à surmonter les difficultés? – Ты можешь помочь мне преодолеть трудности?
Je suis heureuse de faire votre connaissance. – Я рада с вами познакомиться.
Il a commencé à jouer de la guitare. – Он начал играть на гитаре.
Nous voulons partir tout de suite. – Мы хотим уйти прямо сейчас.
Vous devez donner cette recette à ma mère, elle se passionne pour la cuisine. – Вы должны дать этот рецепт моей маме, она страстно увлечена готовкой.
La réussite du travail dépend de nos efforts. – Успех работы зависит от наших усилий.
Il lui a conseillé de ne pas acheter cette voiture. – Он ему посоветовал не покупать эту машину.
Tu parles toujours de ton amoureux! – Ты всегда говоришь о своем возлюбленном!
Если вам нужны объяснения этой грамматической темы голосом, а так же дополнительный комплект упражнений, вы можете найти это в нашем аудио курсе Грамматика в МП3 с упражнениями и ответами.
Видео:Наиболее употребляемые французские глаголы со спряжением, управлением, объяснением и примеромСкачать
Управление глаголов во французском языке
Тема «Управление глаголов во французском языке» вызывает у многих трудности из-за того, что управление в русском и французском языке различаются. Мы предлагаем список часто встречающихся глаголов, которые употребляются с предлогом, либо без него.
Сокращения, применяемые в таблице:
qch — quelque chose — что-либо
qn — quelqu’un — кто-либо
f qch — faire quelque chose — делать что-либо
Видео:Глагол PARLER : спряжение/ управление/ упражнения | французский по полочкамСкачать
Список глаголов, вводящих дополнение с предлогом
partir pour (+ имя собственное) (partir pour Paris)
(с именами нарицательными возможно en, à: partir en vacances, en mission, en congé, à l’étranger)
Видео:Разбор основных французских глаголов: быть, иметь, ехать (être, avoir, aller)Скачать
Сравнительный список глаголов прямопереходных во французском языке и косвеннопереходных в русском
A | |
admirer qn, qch | любоваться, восхищаться кем-л., чем-л. |
aider qn | помогать кому-л. |
applaudir qn | аплодировать кому-л. |
avouer qch | признаваться в чем-л. |
C | |
consulter qn, qch | консультироваться, советоваться с кем-л., чем-л. |
contredire qn | противоречить кому-л. |
D | |
dénoncer qn | доносить на кого-л. |
descendre qch (l’escalier, la rue) | спускаться по чему-л. |
dominer qn, qch | господствовать, возвышаться над кем-л., чем-л. |
E | |
empêcher qn, qch | мешать кому-л., чему-л. |
espérer qch | надеяться на что-л. |
F | |
flatter qn | льстить кому-л. |
H | |
habiter qch (habiter Moscou, une grande maison. Возможно: habiter à Moscou, dans une grande maison.) | жить, проживать (в городе, доме) |
J | |
jurer qch (Il m’a juré l’amour éternel.) | клясться в чем-л. |
L | |
longer qch | идти вдоль чего-л. |
M | |
menacer qn | угрожать кому-л. |
monter qch (l’escalier, la rue) | подниматься по чему-л. |
P | |
payer qch | платить за что-л. |
plaisanter qn | подшучивать над кем-л. |
R | |
se rappeler qn, qch | вспоминать о чем-л., о ком-л. |
regarder qn, qch | смотреть на кого-л., на что-л. |
regretter qn, qch | сожалеть о ком-л., о чем-л. |
rejoindre qn, qch | присоединиться к кому-л., к чему-л. |
S | |
sacrifier qch | жертвовать чем-л. |
soigner qn | ухаживать за кем-л. |
suivre qn, qch (suivre son père, la rue) | следовать за кем-л., за чем-л. |
surveiller qn, qch | наблюдать, присматривать за кем-л., чем-л. |
V | |
venger qn, qch | отомстить за кого-л., что-л. |
Автор: преподаватель французского языка Оксана Денисова
Спасибо, что Вы прочитали эту статью! Обязательно поделитесь этой статьёй с Вашими друзьями в социальных сетях! Я уверена, что эта статья будет полезна всем Вашим друзьям и знакомым, изучающим французский язык! Поделитесь, пожалуйста, данной статьёй в социальной сети, нажав на кнопочку.
Видео:Глагол TOMBER : значения, управление, устойчивые выражения / Урок 110Скачать
Сайт репетитора по французскому языку Барабановой Н. В.
wordpress themes.
Видео:Глагол ARRIVER : спряжение/ управление/ УПРАЖНЕНИЯ | французский по полочкамСкачать
Управление глаголов и французские предлоги
Управление глаголов — это список предлогов, при помощи которых к данным глаголам могут присоединяться дополнения. Например, можно сказать: Je donne ce livre à mon copain — Я даю эту книгу моему приятелю, то есть к глаголу donner можно присоединить только прямое дополнение (без предлога) и косвенное дополнение с предлогом à, но нельзя, например, с de, avec и так далее.
Эта тема бесконечна. Поэтому в конце концов я решила сделать список основных глаголов, которые встречаются всем изучающим французский язык, начиная с уровня А1. Получилось на 10 страниц.
К сожалению, в этот список, естественно, не попали многие выражения. Тем, кому самые основные конструкции уже известны, рекомендую справочник «Les verbes et leurs prépositions», авторы Isabelle Cholet, Jean-Michel Robert, издательство CLE International. Очень хороший, подробный список, включая случаи употребления subjonctif / indicatif после глаголов. Но для начинающих он, наверное, слишком обширен.
Управление глаголов — это только часть очень сложной темы — употребления предлогов во французском языке. Далее немного слов о том, можно ли выучить как учить предлоги вообще.
Однажды один ученик показал мне список предлогов, который он сделал для самого себя, чтобы побыстрее их выучить. В списке значилось примерно следующее:
и так далее… Список был длиннее, но не вижу смысла приводить его весь. Я спросила, в чём тогда разница между à и dans, раз они оба означают «в». Оказывается, с некоторыми словами употребляется à, а с некоторыми dans, всё просто, нужно только запомнить…
Ещё один случай, связанный с предлогами. Один студент спросил меня, как будет «на…».
— В какой фразе? – спросила я.
— Ну… я ещё не знаю в какой. Просто «на…»!
Сказано это было с некоторым подтекстом: «ну что Вам, трудно ответить?»…
На самом деле ответить было невозможно, потому что в разных сочетаниях этот предлог переводится по-разному…
В общем, управление глаголов и предлоги вообще бесполезно учить списком, отдельно от фраз, и переводить их отдельно тоже не надо. Предлоги надо учить в сочетаниях со словами, а лучше в коротких фразах, потому что наши и французские предлоги не совпадают. Для примера достаточно рассмотреть варианты перевода на французский словосочетаний с предлогом «в»:
дети во дворе – les enfants sont dans la cour,
дети в школе – les enfants sont à l’école,
книги в ящике – les livres sont dans le tiroir,
родители в Москве – les parents sont à Moscou,
сестра во Франции – ma soeur est en France,
брат в Португалии – mon frère est au Portugal,
мы играем в мяч – nous jouons à la balle,
она в печали – elle est triste,
мы обедаем в 12.00 – nous prenons le déjeuner à 12h,
в 2013 году они переехали – ils ont déménagé en 2013…
Как видно, одна и та же мысль может быть выражена разными предлогами. Но и наоборот, один и тот же предлог может использоваться для передачи совершенно различных отношений.
— разбирайте постепенно, по темам (например, выше приведена тема «Пространство»)
— не пытайтесь записать или, тем более, выучить всё сразу, это невозможно
— больше читайте, слушайте, тренируйтесь…
Поверьте, что чувство предлогов придёт по мере того, как вы будете изучать язык. В отличие от, например, согласования времён или условных предложений, употребление предлогов часто обусловлено не логикой, а фонетикой. И вы привыкнете говорить правильно, просто потому, что так говорить легче, красивее. Это чувство языка, и оно обязательно у вас появится.
Видео:TEST : управление глаголов | практикуем французскийСкачать
Управление глаголов во французском языке
Добрый день друзья!
Сегодня я хотела бы Вам рассказать о таком понятии, как управление глаголов во французском языке. На первый взгляд может показаться, что этот термин совсем не встречающийся в речи не такой уж и важный и обойтись без знания этого грамматического аспекта вполне возможно. Эта иллюзия возникает потому, что смысл термина может быть не ясен. На самом же деле управление глаголов во французском языке необходимо для построения любого сложного распространенного предложения. Он показывает, что слово, обозначающее действие имеет прямое или косвенное дополнение.
В русском управление – это согласование падежей глагола и следующего за ним существительного или местоимения.
Владея правилами управления глаголов, вы легко поставите правильные предлоги в тех местах, где они нужны. Думаю, теперь вы согласитесь, что тема эта очень важная и требует детального освещения.
Видео:Французский язык. Урок 9. Управление глаголов - часть 1.Скачать
Прямое или косвенное?
Для начала давайте вспомним, что такое дополнение – это слово, дополняющее по смыслу глагол и зависящее от него. Если после действия ставим предлог, для связки его с зависимым словом, то говорят что такое дополнение косвенное. Если предлога нет – то прямое.
Из-за особенностей в грамматических структурах русского и французского (как и любого другого иностранного языка) часто возникают ситуации, когда в одном языке требуется употребление прямого дополнения, а в другом – косвенного. Поэтому самым простым способом будет просто выучить глаголы вместе с предлогами. Но не стоит пугаться, во французском есть всего два предлога: à и de, что существенно облегчает нам запоминание.
Мы уже проходили числительные, но лучше бы их повторить!
Часто в словарях, для указания предлога и соответствующего дополнения используют вспомогательные слова и их сокращения:
Qn — сокращение от «quelqu’un» переводится «кто-либо».
Qch – сокращение от «quelque chose» переводится «что-либо».
Глагол (le verbe) | Предлог (la préposition) | Перевод (la traduction) |
Achever | de | Кончать |
Aider | à (—) | Помогать |
Aller | — | Идти |
Appeler | à | Призывать |
(S’) appliquer | à | Стараться |
Apprendre | à | Учиться, учить |
Avoir | à | Иметь |
Avoir honte | de | Чувствовать стыд |
Avoir peur | de | Чувствовать страх |
Cesser | de | Переставать, прекращать |
Chercher | à | Стараться, пытаться |
Commencer | à, de | Начинать |
Compter | — | Рассчитывать |
Conseiller | de | Советовать |
Consentir | à | Согласиться |
Continuer | à, de | Продолжить |
Croire | — | Думать, рассчитывать |
Décider | de | Решить |
Défendre | de | Запретить |
Demander | de | Попросить, требовать |
(Se) dépêcher | de | Торопиться |
Désirer | — | Желать |
Devoir | — | Быть вынужденным |
(S’) efforcer | de | Стараться |
Empêcher | de | Мешать |
Enseigner | à | Учить |
Espérer | — | Надеяться |
Essayer | de | Пытаться |
Éviter | de | Избегать |
Faillir(il faillit tomber) | — | Чуть не (едва не)(Он чуть было не упал.) |
Finir | de | Кончать |
(S’) habituer | à | Привыкать |
(Se) hâter | de | Торопиться |
Hésiter | à | Колебаться |
Inviter | à | Приглашать |
Menacer | de | Угрожать |
Être obligé | de | Быть вынужденным |
Ordonner | de | Приказывать |
Oser | — | Осмеливаться |
Oublier | de | Забывать |
Penser | — | Думать, рассчитывать |
Permettre | de | Разрешить |
(Se) préparer | à | Готовиться |
Prier | de | Попросить |
Promettre | de | Обещать |
Proposer | de | Предлагать |
Refuser | de | Отказываться |
Réussir | à | Удаваться |
Savoir | — | Уметь |
Tâcher | de | Стараться |
Vouloir | — | Хотеть |
Вы наверняка обратили внимание на то, что рядом с некоторыми словами стоят не один предлог, а сразу два. Это означает, что можно использовать любой из них, но от того, какой вы выберите несколько изменится смысл основного слова:
Décider de faire qch – решить сделать ч-л.
Se décider à faire qch – решиться на ч-л.
Иностранный язык выучить проще с сервисом онлайн уроков wrabbit. Учить можно из дома, а преподаватели точно не будут нагружать вас ненужной зубрежкой. Интересные методики, полезные материалы и самые современные технологии обучения.
Встречается и сразу два зависимых слова сразу одно, из которых прямое, а второе – косвенное:
Accorder qch à qn — давать что-либо кому-либо. А вы помните наш прошлый урок французского?
Лучше выбрать для запоминания те слова, которыми вы собираетесь часто пользоваться, а потом расширять словарный запас.
Видео:ГЛАГОЛ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ. ОСНОВНОЕСкачать
Список слов
(употребляющихся без предлогов):
Глагол | Перевод |
Aborder | Подойти к кому-либо, чему-либо |
Admirer | Любоваться кем-либо, чем-либо |
Aider | Помогать кому-либо |
Aller chercher | Пойти за кем-либо |
Applaudir | Аплодировать кому-либо |
Avouer | Признаваться в чем-либо |
Commander | Командовать кем-либо |
Consulter | Советоваться с кем-то |
Dédaigner | Пренебрегать чем-либо |
Dénoncer | Доносить на кого-либо |
Descendre (l’escalier, l’échelle) | Спускаться по (лестнице) |
Diriger | Руководить кем-либо |
Dominer | Господствовать над кем-либо |
Empêcher | Мешать кому-либо |
Épouser | Жениться на ком-либо |
Espérer | Надеяться на что-либо |
Flatter | Льстить кому-либо |
Franchir | Переходить через что-либо |
Gagner(Gagner la forêt) | Добираться до чего-либо(Добраться до леса) |
Gêner | Мешать кому-либо |
Guider | Руководить кем-либо |
Ignorer | Не знать чего-либо |
Jurer | Клясться в чем-либо |
Longer | Идти вдоль чего-либо |
Menacer | Угрожать кому-либо |
Monter(Monter l’escalier) | Подниматься (по чему-либо)(Подниматься по лестнице) |
Payer(Payer sa chambre) | Платить за что-либо(Платить за комнату) |
Plaisanter | Подшучивать над кем-либо |
Posséder | Владеть чем-либо |
Se rappeler | Вспоминать о чем-либо |
Regarder | Смотреть, взглянуть на кого-либо |
Regretter | Сожалеть о ком-либо, о чем-либо |
Rejoindre | Присоединиться к кому-либо |
Sacrifier | Жертвовать чем-либо |
Saluer | Здороваться с кем-либо |
Secourir | Помогать кому-либо |
Soigner | Ухаживать за кем-либо |
Suivre(Suivre un chemin, suivre son camarade) | Идти, следовать за кем-либо, чем-либо(Идти по дороге, идти за своим товарищем) |
Surveiller | Наблюдать за кем-либо, чем-либо |
Venger | Отомстить за кого-либо |
Правила управления при перечисление требуют только одного предлога перед первым зависимым существительным, остальные будут использоваться без предлогов, за исключением случаев, когда всего два зависимых слова соединены союзом et (и):
Apprendre à lire et à compter (учиться читать и считать) — apprendre à lire, écrire et compter (учиься читать,писать и считать). Вы считали, сколько времен во французском языке?
Подписывайтесь на мой блог. Находите еще больше полезных статей и правил, а так же вы получите в подарок — базовый разговорник по трем языкам, английскому, немецкому и французскому. Главный его плюс в том, что есть русская транскрипция, поэтому, даже не зная языка, можно с легкостью освоить разговорные фразы.
Правила управления во французском достаточно просты даже по сравнению с русскими падежными согласованиями, поэтому запомнить их очень легко. Надо только придумать примеры на каждый случай и потренироваться с преподавателями-носителями языка по скайпу.
Помните самый важный глагол во французском?
Результат вы увидите очень быстро! Помогите своим друзьям освоить эту тему легко и быстро – поделитесь полезной информацией. А еще больше об иностранной грамматике доступными словами вы узнаете из моего блога, не забудьте подписаться.
С Вами была я, Екатерина, преподаватель французского, желаю вам хорошего дня!
Видео:Реальный французский.Управление глаголовСкачать
Урок 20 On fait des crêpes?
Chandeleur — Сретение
acheter — покупать
assez — довольно, достаточно
boire — пить
un dîner — ужин
il faut — нужно
inviter — приглашать, звать
une liste — список, перечень; опись; ведомость
manger — есть, съедать
le repas — еда; приём пищи
un litre — литр
une livre — — фунт, полкило
un gramme — грамм
un kilo (gramme) — Кило (грамм)
le beurre — сливочное масло
le cidre — сидр
la confiture — варенье; джем, конфитюр
une crêpe — блин
une eau minérale — минеральная вода
la farine — мука
le fromage — сыр
le lait — молоко
un légume — овощ
des œufs — яйца
le pain — хлеб
le poisson — рыба
une pomme de terre — картофель
le riz — рис
la salade — салат
le sucre — сахар
la viande — мясо
le vin — вино
Видео:TEST : управление глаголов | практикуем французскийСкачать
Глаголы manger (есть), acheter (покупать) и boire (пить) Спряжение
У глагола manger 1 группы есть одна особенность: Как и все подобные глаголы, оканчивающиеся на -ger, он добавляет букву e в 1 лице множ.числа: nous mangeons (иначе мы должны были бы прочитать мангон вместо манжон)
acheter тоже спрягается особенным образом: в 1 и 2 лице множ.числа ,буква e не произносится в разговорной речи.
Глагол boire неправильный, выучим его:
Партитивный артикль
Используется для обозначения части целого, то есть, когда рассматривается лишь некоторая часть существительного.
В русском для этого используется родительный падеж: попить чаю, поесть мяса, купить хлеба, выпить вина.
Партитивный (или частичный) артикль употребляют в сочетании с существительными, обозначающими материалы, вещества, продукты и абстрактные понятия.
Образуется с помощью предлога de и определенных артиклей, которые, как вы помните, сливаются с предлогом de в du (м.р.) и des (мн.ч)
Il faut du sucre.
Il faut de la farine.
Achète des céréales
Bois du vin!
Частичный артикль не используется в отрицательных предложениях, он сокращается до предлога de:
— Il y a du pain ?
— Non, il n'y a pas de pain.
Если существительное начинается с гласной, то du, de la , превращаются в de l '
J'achète de l' eau et je n'achète pas d 'oeufs.
Видео:45 самых популярных глаголов во французском языкеСкачать
Dialogue On fait des crêpes?
La liste de courses
1 Écoutez et relevez sur la liste les courses que vous entendez.
2 Complétez la liste et indiquez les quantités.
— C'est la Chandeleur. On fait des crêpes, ce soir ?
— D'accord, mais tu fais les courses.
— Et toi, tu fais les crêpes, alors.
— Oui, bien sûr. On invite Max et Sarah ?
— Ah, oui ! Bon. Il faut de la farine et des œufs, c'est ça ?
— Hum, hum.
— Combien de kilos de farine ?
— Un kilo de farine et six oeufs. Achète aussi un litre de lait et 250 grammes de beurre.
— C'est tout ?
— Non, prends du sucre et de la confiture. Et du cidre.
— Deux bouteilles, c'est assez ?
— Oui, ça va. Et achète aussi de l'eau minérale, du Coca et des céréales.
— Des céréales ? Pour faire des crêpes !
— Non, pour le petit déjeuner.
— Ah ! Tu téléphones à Max et Sarah ?
— D'accord.
— Bon. J'y vais.
Exercices:
1 Au supermarché
Complétez avec un des trois mots proposés.
1 Prends du. a viande, b poisson, c pommes de terre,
2 Achète de la. a riz b confiture, c légumes,
3 Prends aussi de I'. a pain, b fromage, c eau.
4 Donnez-moi des. a céréales, b salade, c vin.
5 Tu bois du. a beurre. b lait. c pain.
2. Les habitudes
Répondez aux questions.
1 — Qu'est-ce que vous mangez au petit déjeuner ?
— Nous
2 — Qu'est-ce que vous buvez le matin, du thé ou du café ?
— Nous
3 — Qu'est-ce que vous prenez au déjeuner ?
— Nous
4 — Qu'est-ce que vous prenez au dîner ?
— Nous
3. Non.
Transformez comme dans l'exemple.
Exemple : Tu bois du Coca au déjeuner ?
Non, je ne bois pas de Coca, je bois de l'eau.
1 II y a de la salade avec la viande ?
2 Tu bois du thé au petit déjeuner ?
3 Vous mangez des légumes le soir ?
4 Vous buvez du vin avec le poisson ?
5 Tu prends du fromage le matin ?
4. Qu'est-ce qu'on mange ?
Écoutez et faites la liste des courses.
5 Qu'est-ce que vous prenez aux repas?
Quelles sont vos heures de repas et qu`est-ce que vous prenez en général?
À quelle heure est-ce qu'on prend le petit déjeuner chez vous ?
Qu'est-ce qu'on mange au petit déjeuner? .
Мы увидели, что частичный артикль употребляется, когда мы говорим о продуктах.
А во многих песнях мы встретим его в сочетании с абстрактными (и не только) существительными.
Вы знаете песню ZAZ Je veux?
Donnez moi une suite au Ritz,
je n'en veux pas !
Des bijoux de chez CHANEL,
je n'en veux pas !
Donnez moi une limousine,
j'en ferais quoi ?
papalapapapala
Offrez moi du personnel,
j'en ferais quoi ?
Un manoir a Neufchatel,
ce n'est pas pour moi.
Offrez moi la Tour Eiffel,
j'en ferais quoi ?
papalapapapala
Je Veux d'l'amour,
d'la joie,
de la bonne humeur,
ce n'est pas votre argent
qui f'ra mon bonheur,
moi j'veux
crever la main sur le coeur
papalapapapala
allons ensemble, découvrir ma liberté,
oubliez donc tous vos clichés,
bienvenue dans ma réalité.
J'en ai marre de vos bonnes manières,
c'est trop pour moi !
Moi je mange avec les mains
et j'suis comme ça !
J'parle fort et je suis franche, excusez moi !
Finie l'hypocrisie moi j'me casse de là !
J'en ai marre des langues de bois !
Regardez moi, toute manière
j'vous en veux pas et j'suis comme çaaaaaaa
(j'suis comme çaaa)
papalapapapala
Refain x3: Je Veux d'l'amour,
d'la joie, de la bonne humeur,
ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,
moi j'veux crever la main sur le coeur
papalapapapala
Allons ensemble découvrir ma liberté,
oubliez donc tous vos clichés,
bienvenue dans ma réalité !
j'en ferais quoi ? — что бы я с этим делала?
Un manoir — усадьбы
la joie — радость
la bonne humeur — хорошее настроение (être de bonne humeur)
crever — сдохнуть, умереть (разг)
la main sur le coeur — положа руку на сердце, с чистой совестью
l'hypocrisie — лицемерие
j'me casse — я ухожу, смываюсь(se casser — смываться, убегать)
des langues de bois — казенный язык, штампы, демагогия
j'vous en veux pas — я на вас не обижаюсь (en vouloir a qn — обижаться на кого-либо)
Местоимение en ставится перед глаголом и заменяет следующие существительные:
1) Неодушевленные существительные с частичным артиклем
Je mange du pain — j`en mange (Я его ем)
2) Неодушевленные существительные после глагола с предлогом de (употребление предлога de требует управление глагола)
Je parle de mon voyage — J`en parle (Я о нем говорю)
3) Одушевленные и неодушевленные существительные после предлога de в отрицательных предложениях ( предлог de появляется в результате замены неопределенного или частичного артикля)
J`ai un frere. — Je n`ai pas de frere. — Je n`en ai pas.
4) Прямое дополнение, выраженное существительным с неопределенным артиклем, при этом артикль сохраняется в утв. предложении.
J`ai une pomme. — J`en ai une.
5) Местоимение en может также заменять глаголы и инфинитивные обороты после предлога de.