Буквы I i, Y y обозначают один и тот же звук — русское [и]. Все согласные (за исключением d, t, n) перед i и y произносятся одинаково.
Matka myla Emu. Dej mi to! Kdo tam byl? My oba. Kde je ten byt? To je syn tety Emy. Byli jste dnes u matky? Byli jsme u Ely.
Сочетание ji произносится как русское йи: myji, biji.
- Долгие гласные звуки
- Настоящее время глагола být «быть»
- Прошедшее время глагола být
- Глаголы в чешском языке
- Возвратные глаголы в чешском языке
- Модальные глаголы в чешском языке
- Настоящее время глаголов в чешском языке
- Прошедшее время глаголов в чешском языке
- Будущее время глаголов в чешском языке
- Повелительное наклонение глаголов в чешском языке
- Условное наклонение глаголов в чешском языке
- Глагол быть чешский язык
- Спряжение глагола být (быть)
- Отрицательная форма глагола být (быть)
- Вопросительная форма
- Устойчивые выражения с глаголом být (быть)
- Согласование
- Лирическое отступление
- Чешский глагол být (быть). Sloveso být
- Вопрос
- Прошедшее время в чешском языке
- koupit
- Глаголы-исключения, прошедшее время которых нужно запомнить
- jít – идти
- jet – ехать
- mít – иметь
- chtít – хотеть
- říct – сказать
- vzít – взять
- jíst – есть, кушать
- číst – читать
- začít – начинать
- moci – мочь
- Маленький диалог для запоминания некоторых ходовых выражений
- Лирическое отступление
- Урок 5
- Будущее время глагола být
- Будущее время глаголов несовершенного вида
- Чешско-русские омонимы
- Словарь
- Примечания
- Будущее время глагола být
- Будущее время глаголов несовершенного вида
- Чешско-русские омонимы
- Урок 2
- Буквы I Y P R V Z. Долгие гласные звуки
- Настоящее и прошедшее время глагола být «быть»
- Долгие гласные звуки
- Настоящее время глагола být «быть»
- Прошедшее время глагола být
Долгие гласные звуки
Особенностью звуковой системы чешского языка является наличие в ней кратких и долгих гласных. Долгие гласные произносятся приблизительно вдвое дольше кратких. Долготу гласных на письме обозначает надстрочный знак.
Краткие гласные:
Долгие гласные:
а е i (y) o u
á é í (ý) ó ú
Долгота и краткость гласных не связана с местом ударения. Долгим или кратким может быть и ударный, и безударный звук: salám, také, bílý.
Долгое u имеет двоякое изображение:
Буква ú пишется в начале слова или после приставок, буква ů — в середине или в конце слова. Буква ů в середине слова часто (не всегда) соответствует русскому о. например: dům — дом, stůl — стол.
Mále sýr a mléko? Dejte nám deset deka salámu. Kolik stojí kilo sádla? Kolik stojí máslo? Jdu domů. To je můj syn. Jaké je to mýdlo?
P p
R r
V v
Z z
pivo
psát
dopis
ryba
traktor
Tatry
voda
Slovensko
Ostrava
závod
znám
západ
Máte pivo? Ano. Máme známé pivo „Prazdroj”. Kdo vám poslal ten dopis? Marta. Kde je? V Praze. Znáte Karlovy Vary? Znám, byl jsem tam v únoru.
Milý Tondo!
Zasílám vám pozdravy z Ostravy. Mám pro Tebe dopis od tety Emy. Byla s námi na Slovensku. Pozdravuj matku a sestru.
Tvůj Ivan
Настоящее время глагола být «быть»
В отличие от русского глагола быть, чешский глагол být имеет спрягаемые формы и употребляется во всех лицах:
jsou
При глагольных формах в чешском языке личные местоимения обычно опускаются: Я русский. — Jsem Rus.
Jsem dnes doma. Jsme na Slovensku dva roky. Jan a Ivan jsou u tety. Jsi spokojen? Jste v úterý doma?
Прошедшее время глагола být
Byl jsi dnes doma? Ne, byl jsem u tety. A kde byla matka? Byla tam také. Byli jste na Slovensku? Byli jsme tam letos. Kde jste byli v sobotu? Byli jsme u sestry.
В отличие от русского языка, в котором прошедшее время глагола представляет простую «эловую» форму (например, был, пришел, принесла, сказали), в чешском языке к «эловой» форме смыслового глагола в 1-м и 2-м лице присоединяется соответствующая форма глагола být настоящего времени, например, я был — byl jsem, ты знала — znala jsi, мы мыли — myli jsme, вы везли — vezli jste. В 3-м лице прошедшее время образуется, как и в русском, чистой «эловой» формой смыслового глагола: он был — byl, она знала — znala, они несли — nesli.
В отличие от русских, чешские «эловые» формы и во множественном числе различаются по роду, а также по одушевлен ности/неодушевленности: byli — муж. род одушевл., byly — муж. род. неодуш. или жен. род, byla — ср. род.: Jan a Ivan byli doma. Traktory jely na pole. Vlasta a Marta byly na Slovensku. Kola stála u domu.
В отличие от русского языка, чешская «вежливая» форма (обращение к одному человеку «на вы») в прошедшем времени образуется сочетанием множественного числа глагола být и единственного числа смыслового глагола: Četl jste tu knihu. Pavle? — Вы читали эту книгу, Павел? Četla jste tu knihu, Marie? — Вы читали эту книгу, Мария?
Вспомогательные формы глагола в прошедшем времени никогда не ставятся на первом месте в предложении. Их место в предложении после первого фразового или логически ударяемого члена: Kde jste byli? Byli jsme doma. Dali jste mu dopis? Znali jste Ivana? Kam jste jeli?
Упражнения
1. Прочтите вслух, обращая особое внимание на правильное произношение. Ставьте ударение всегда на первом слоге отдельных слов:
a) Ten byt. Byl bit. My oba. Dej mi to. Myl okno. Umyla okna. U Ostravy. К Janovi. Syn mojí sestry. Jdu do kina.
b) Mám málo sádla. Máte mák? Nalijte mu teplé mléko. To je bílé víno. Máme dobré máslo. To je známé jméno. Tam je velký závod. To je nová móda? Máte nový úkol? Jdu domu. Dobrý den! Znám vás. Zná nás.
c) Lak, Labe, vlas; lom, Londýn, lovit; klub, luna, Ludmila; lípa, lít, list; lyra, lýko, lysý; les, lev, Lenka.
2. Читайте про себя, обращая внимание на спрягаемые формы глагола být:
Dnes jsem sám doma. Jsi s námi spokojen? Matka je na Slovensku. V sobotu jsme u tety Ludmily. Jste u sestry? Jsou Tatry daleko? Byl u bratra. Byl jsi u Evy? Jan byl v Omsku. Byli jsme v Praze. Byli jste tam v sobotu ? Jan a Ludvík byli u tety Marty.
3. Дополните надлежащие формы глагола být в настоящем времени:
Sestra Lenka dnes doma. My oba na Slovensku už dva roky. Teta a matka u nás. Kde , Pavle? Kde tvůj syn? Vlasta v Praze, já v Omsku.
4. Скажите в прошедшем времени:
Jsem v Praze u tety Ludmily. Jsi dnes doma? Vlasta je u syna. Letos jsme na Krymu. Jste oba na Slovensku? Jsou sestry doma? Jsem spokojen. Jsi u Marty? Jan a Tonda jsou u bratra nedaleko Ostravy. Kde jste? Kde jsou?
5. Ответьте:
Kde jste byli? (у тети, у сестры, у брата); Kde jsi byl v sobotu? (дома, у мамы, в Словакии); Kde jste letos byl? (в Татрах, в Крыму, в Праге); Kam jdete? (домой, в сад, в кино).
6. Переведите:
Я сегодня дома. Я был в субботу дома. Где ты был? Где вы были? Мы были у тети.
7. Ответьте:
Kdo je tam? Kde jste byl? Kde jste letos byli? Byl jste dnes doma? Budete v sobotu doma? Kde budete? Jste spokojen? Znáte Ostravu? Kam jdete?
8. Спросите у своего друга (по-чешски):
Где он был в этом году, будет ли он в субботу дома, куда он идет, есть ли у его сестры велосипед, был ли он в Праге, знает ли он Татры.
Ключи даны не ко всем упражнениям. Можете предложить свой вариант ключа в комментариях. Остальные ученики сравнят ваш ответ со своим и, возможно, исправят ошибки.
Видео:Урок 2. Чешский с чехом: чешский язык для начинающих. Глагол "Být".Скачать
Глаголы в чешском языке
Чешские глаголы изменяются по лицам, числам, временам (настоящее, будущее, прошедшее) и обозначают действия, в том числе возможные (условное наклонение) и необходимые (повелительное наклонение). По сравнению с русским языком имеются различия в наборе глагольных форм и их функционировании.
В настоящем времени обязательно употребляются личные формы глагола být «быть», «есть». Личные местоимения при этом, как правило, опускаются.
- Jsem doma. – Я дома.
- Evo a Tomáši, vy jste doma? – Ева и Томаш, вы дома?
- Pane profesore, vy jste doma? – Господин профессор, вы дома?
Отрицание nе всегда стоит рядом с глаголом, пишется с ним слитно и не меняет именительный падеж подлежащего на родительный:
- Sestraje doma. – Сестр а дома.
- Sestranení doma. – Сестры нет дома.
Видео:Глагол být в настоящем времени | Фразы с глаголом | Урок чешского языкаСкачать
Возвратные глаголы в чешском языке
Во всех славянских языках есть возвратные глаголы, получившие своё название по частице со значением «себя». В русском она всегда пишется с глаголом слитно и представлена в виде -ся/-сь. В чешском языке два возвратных компонента: -se и -si.
Они всегда пишутся отдельно, занимают вторую позицию в предложении и выражают действие, направленное на самого деятеля.
Есть глаголы всегда возвратные:
- smát se (смеяться)
- bát se (бояться)
- líbit se (нравиться)
- zdát se (казаться)
Есть глаголы всегда невозвратные:
- vědět (знать)
- mluvit (говорить)
- zvonit (звонить)
А есть в чешском языке глаголы, которые могут быть и возвратными, и невозвратными:
Matka myje syna. | Myju se. | Myju si ruce. |
Мама моет сына. | Я моюсь (умываюсь). | Я мою (себе) руки. |
Возвратность у русских и чешских глаголов не всегда совпадает: doufat (надеяться), ptát se (спрашивать).
Заучивайте возвратные глаголы по словарю!
Se и si часто имеют значение «друг друга»:
- Vy se znáte? – Вы знаете друг друга?/ Вы знакомы друг с другом?
- Dopisujete si? – Вы пишете друг другу письма?/ Вы переписываетесь?
Видео:Урок 1. Чешский язык за 7 уроков для начинающих. Глагол být (быть) в чешском языке. Елена Шипилова.Скачать
Модальные глаголы в чешском языке
Эти глаголы выражают действие в связи с отношением к нему говорящего и обозначают долженствование, возможность, желание и т. п. Изменяются они по общим правилам, но полное значение приобретают только в особых конструкциях – обычно с инфинитивом (неопределённой формой) смыслового глагола.
Спряжение модальных глаголов в чешском языке
Видео:Урок 2. Чешский язык за 7 уроков для начинающих. Глагол mít (иметь) в чешском языке. Елена Шипилова.Скачать
Настоящее время глаголов в чешском языке
Глаголы в настоящем времени указывают на то, что действие совершается в момент речи тем или иным лицом (лицами). Изменение глагола по лицам и числам (я, ты, он/она/оно, мы, вы, они) называется спряжением. Практически все глаголы спрягаются по приведённым ниже образцам:
Спряжение чешских глаголов в настоящем времени
Видео:Глагол 1. Быть - Být | Чешский язык | Разговорный чешскийСкачать
Прошедшее время глаголов в чешском языке
Формы прошедшего времени в чешском и русском языках очень похожи. Основное различие в том, что в чешской конструкции обязательно используется вспомогательный глагол být – во всех лицах, кроме третьего. Формы прошедшего времени смыслового глагола (так называемого причастия на -I) изменяются по родам, лицам, числам и могут выражать одушевлённость. Род и число выражает также вежливая форма: Dělal/a jste. – Вы делали.
Спряжение чешских глаголов в прошедшем времени
Запомните порядок слов в предложении:
- Koupil jsem to včera. – Я купил это вчера.
- Koupil jsem si to včera. – Я купил себе это вчера.
- Včera jsem to koupil. – Вчера я это купил.
- Včera jsem si to koupil. – Вчера я себе это купил.
- То jsem koupil včera. – Это я купил вчера.
- То jsem si koupil včera. – Это я купил себе вчера.
У возвратных глаголов второго лица ед. ч. появляются формы ses и sis:
- Díval ses (jsi + se = ses) včera na televizi? – Ты смотрел вчера телевизор?
- Koupil sis (jsi + si = sis) už slovník? – Ты уже купил себе словарь?
- jít – šel, šla, šli…
- chtít – chtěl, chtěla, chtěli…
- jist – jedl, jedla, jedli…
- moct – mohl, mohla, mohli…
- mít – měl, měla, měli…
- číst – četl, četla, četli…
- říct – řekl, řekla, řekli…
- vzít – vzal, vzala, vzali
В устной речи часто используется конструкция под названием «разговорный перфект». В ней на первый план выступает значение «результат действия»:
- Mám to uděláno. – У меня это сделано.
- Máme о všecko postaráno. – О нас позаботились.
Видео:Урок 2: Чешский за 5 минут. Глагол býtСкачать
Будущее время глаголов в чешском языке
Способ образования будущего времени в чешском языке зависит от вида глагола. Несовершенный вид (что делать?) требует вспомогательного глагола být в соответствующей форме. Совершенный вид (что сделать?) требует соответствующей приставки. Значения приставок в чешском и русском языках не всегда совпадают:
- napít se – выпить (воды)
- opít se – напиться (выпить слишком много крепких напитков)
От модальных глаголов будущее время образуется только с помощью глагола být в соответствующей форме.
Будущее время модальных глаголов в чешском языке
Видео:SE и SI с глаголами | Глаголы личной гигиены | Упражнение | Урок чешского языкаСкачать
Повелительное наклонение глаголов в чешском языке
В чешском языке повелительное наклонение в зависимости от значения глагола, ситуации общения, интонации и других факторов может выражать приказ, запрет, требование, просьбу, предостережение и т. д. При этом чаще используются глаголы несовершенного вида, звучащие менее категорично: Pojdte dál! Odložte si! Nezavírejte dveře! – Проходите! Раздевайтесь! Не закрывайте дверь!
Спряжение чешских глаголов в повелительном наклонении
- být – buď, budle, buďme
- mít – měj, mějte, mějme
- jíst – jez, jezte, jezme
- stát – stůj, stůjte, stůjme
Jít – jdi, jděte (pryč), pojď, pojdle (sem), pojďme (spolu)
Для on (ona), oni (ony) используется конструкция с частицей ať:
- Ať mi zavolá! – Пусть он (она) мне позвонит!
- Ať tam nechodí! – Пусть они туда не ходят!
Видео:Курс чешского 2.5: Чешский глагол «быть»Скачать
Условное наклонение глаголов в чешском языке
Кондиционал (чешское название условного наклонения) выражает предположение, возможность, желание, совет или просьбу. Там, где в русском языке чаще встречается повелительное наклонение, чехи отдают предпочтение кондиционалу:
Zavřel byste okno, prosím? – Закройте, пожалуйста, окно!
В русском языке частица -бы не изменяется, в чешском -by изменяется по лицам и числам. Кроме того, формы условного наклонения сливаются с союзами kdy и а:
Спряжение частицы -by в чешском языке
Видео:Как чехи описывают себя на базе глагола být – "быть" и прилагательных. Елена Шипилова.Скачать
Глагол быть чешский язык
Помните о том, что все, что Вы учите, нужно проговаривать вслух, слушая озвучку как самого урока, так и ответов к упражнениям. Не бойтесь, если Вы еще несильны в правилах чтения – просто повторяйте за диктором и возвращайтесь к файлу по правилам чтения.
Произношение же подхватится само в процессе работы с чешским языком.
В чешском языке, как и во всех других европейских языках, вы не можете просто сказать:
я красивая, он странный, они дома, вы на работе.
Приучайтесь к тому, что любой иностранец будет говорить:
я есть красивый, она есть странная, они есть дома, вы есть на работе.
Так называемый глагол быть – один из самых важных глаголов в любом иностранном языке.
Видео:Чешский легко и просто: Урок 1. Чешский алфавит. Глагол být (быть). Местоимения.Скачать
Спряжение глагола být (быть)
В чешском языке есть следующие местоимения:
být | ||
---|---|---|
Já | jsem doma | Я есть дома |
Ty | jsi doma | Ты есть дома |
On, ona, ono | je doma | Он, она есть дома |
My | jsme doma | Мы есть дома |
Vy | jste doma | Вы есть дома |
Oni | jsou doma | Они есть дома |
Чехи чаще всего не используют в предложении местоимения. Вы будете слышать
Jsem doma. – Я дома.
Jsou tady. – Они здесь.
Видео:Урок 9: Чешский за 5 минут. Спряжение глаголов в чешском языкеСкачать
Отрицательная форма глагола být (быть)
Ne jsem doma. – Я не дома.
Ne jsou tady. – Их тут нет.
Железное правило:
Все глаголы с ne пишутся слитно!
nebýt | ||
---|---|---|
Já | nejsem doma | Я не есть дома |
Ty | nejsi doma | Ты не есть дома |
On, ona, ono | není doma | Он, она не есть дома |
My | nejsme doma | Мы не есть дома |
Vy | nejste doma | Вы не есть дома |
Oni | nejsou doma | Они не есть дома |
Видео:Личные местоимения в чешском языке. Глагол "быть"("být") в чешском языкеСкачать
Вопросительная форма
Полная аналогия с русским языком. О чем хотим спросить, то и выделяем интонацией.
Jsi doma? – Ты дома?
Jste v Česku? – Вы в Чехии?
Если есть вопросительное слово, то оно стоит на первом месте, а потом глагол:
Proč nejsi doma? – Почему ты не дома?
Kde jsi? – Где ты?
Jak dlouho jste v Česku? – Как долго вы в Чехии?
Видео:SE и SI с глаголами | Глаголы, меняющие свое значение | Упражнение | Урок чешского языкаСкачать
Устойчивые выражения с глаголом být (быть)
С глаголом být в чешском языке есть очень много устойчивых выражений, которые очень украсят и обогатят Вашу речь на старте изучения языка.
Поставте глагол в нужную форму и у вас получатся правильные повседневные фразы. Например:
Ты здоров? Вы замужем? После работы мы очень уставшие и т.д.
Нужные слова просто найдите в гугл-словаре:
být nemocný | быть больным |
být zdravý | быть здоровым |
být zaneprázdněný | быть занятым |
být připravený | быть готовым |
být spokojený | быть удовлетворенным |
být ženatý / vdaná | быть женатым (замужем) |
být přesný | быть точным |
být dochvilný | приходить вовремя / быть пунктуальным |
být doma | быть дома |
být v práci | быть на работе |
být unavený | быть уставшим |
být (ne)šťastný | быть счастливым / несчастным |
být hotový | быть готовым |
být milý | быть милым |
být svobodný | быть незамужем / неженатым |
být v pohodě | состояние, когда все хорошо |
být rád | радоваться, быть довольным |
být na návštěvě | быть в гостях |
být klidný | быть спокойным |
být volný | быть свободным |
Видео:Урок 7. Чешский с чехом: модальные глаголы. Слово Кdyž.Скачать
Согласование
На что следует обратить внимание. В русском языке мы говорим:
я здоров, я здорова, они здоровы.
я занят, я занята, они заняты.
На языке грамматики это называется «согласовать прилагательное в роде и в числе». Если же проще, то нужно поставить правильные окончания.
Видео:Спряжение глагола Mít | Отрицание | Упражнения | Урок чешской грамматикиСкачать
Лирическое отступление
В чешском языке есть колоритные слова. Дело в том, что я никогда не встречала язык, который настолько точно может передать смысл слова:
To je lepidlo. – Это клей.
To je letadlo. To je letuška. – Это самолет. Это стюардесса.
Jídlo je chutné (dobré). – Еда вкусная.
Důchodci (akce v lékárně: Dnes jsou slevy pro důchodce!) – Пенсионеры (акция в аптеке: Пенсионерам сегодня скидки!)
Чешский язык имеет те же корни, что и русский. Часто мы пользуемся одинаковыми словами. Но есть слова с подвохом, например:
chytrý – умный
róba – женское вечернее платье
mzda – зарплата
Хотите заговорить в рамках этого урока и перевести теорию в практику?
Видео:Урок 6. Чешский с чехом: модальные глаголыСкачать
Чешский глагол být (быть). Sloveso být
Несмотря на то, что чешский очень похож на русский в нем, как и во многих европейских языках нельзя сказать я болен, я дома. Мы говорим я являюсь больным, я есть дома. Для этого используется глагол быть. Тогда мы говорим:
Infinitiv | být | nebýt |
---|---|---|
já | jsem | nejsem |
ty | jsi | nejsi |
on, ona, ono | je | není |
my | jsme | nejsme |
Vy, vy | jste | nejste |
oni | jsou | nejsou |
Обратите внимание на то, что в отличие от русского языка отрицание глагола být будет писаться слитно.
Чем еще полезен этот глагол, и почему его нужно знать?
Устойчивые выражения с глаголом быть:
být nemocný | быть больным |
být zdravý | быть здоровым |
být zaneprázdněný | быть занятым |
být připravený | быть готовым |
být spokojený | быть удовлетворенным |
být ženatý / vdaná | быть женатым / замужем |
být přesný | быть точным |
být dochvilný | приходить вовремя |
být doma | быть дома |
být v práci | быть на работе |
být unavený | быть уставшим |
být (ne)šťastný | быть счастливым / несчастным |
být hotový | быть готовым |
být milý | быть милым |
být svobodný | быть холостым |
být v pohodě | состояние, когда все хорошо |
být na návštěvě | быть в гостях |
být klidný | быть спокойным |
být volný | быть свободным |
být smutný | быть грустным |
být nervózní | быть нервным |
být špatný / být dobrý | быть плохим / быть хорошим |
být důležitý | быть важным |
být věrný | быть верным |
být krásný | быть красивым |
být ve slevě | быть со скидкой |
být zajímavý | быть интересным |
být otevřený / zavřený | быть открытым / закрытым |
Местоимения я, ты, он, она, оно, мы, вы, они обычно опускаются в предложениях с глаголом být, употребляются только тогда, когда хотим выделить особое ударение.
Jsem doma. – Я дома.
Jsem šťastná. – Я счастливая.
С особым ударением:
Вопрос
Jsi doma? – Ты дома?
Jsi student? – Ты студент?
Jsi v neděli doma? – Ты в воскресенье дома?
Nejste vůbec unavení? – Вы вообще не устали?
Хочу обратить ваше внимание на согласование родов при использовании глагола быть. В русском языке мы говорим «Я хороший», «Я грустная», «Мы усталые», «Они милые».
В чешском аналогичная ситуация:
Мужской род | Женский род | Средний род |
---|---|---|
Единственное число | ||
mladý | mladá | mladé |
Множественное число | ||
mladí (muži) mladé (stromy) | mladé | mladá |
Когда мы говорим о смешанной группе людей, пользуемся окончанием мужского рода. Итак, примеры:
silný muž | сильный мужчина |
rozkvetlý strom | цветущее дерево |
hodnotná kniha | ценная книга |
hravé kotě | игривый котёнок |
cizí paní | незнакомая женщина |
hovězí polévka | говяжий суп |
štíhlá holka | стройная девушка |
nezralá jablka | неспелые яблоки |
šťastní muži | счастливые мужчины |
В некоторых прилагательных при склонении и переводе в множественное число происходит замена окончания:
Советуем это правило не заучивать. Вы обязательно в процессе работы с чешским и общения почувствуете, что окончание должно поменяться.
Видео:Урок 5. Чешский с чехом: чешские глаголыСкачать
Прошедшее время в чешском языке
Для глагола быть:
Она была в отпуске.
Мы были в кафе.
Они были на работе.
глагол být в прошедшем + глагол být в настоящем
Сама прошедшая форма глагола být – 100% аналогия с русским языком.
byl (-a) jsem doma
byl (-a) jsi doma
byl (-a) doma
byli (byly) jsme doma
byli (byly) jste doma
byli (byly) doma
Если же мы хотим сказать Я купила хлеб, Я не понял, Они хорошо работали и т.д., то для таких предложений прошедшее время образуется следующим образом:
смысловой глагол в прошедшем времени + být в настоящем
koupit
koupil (-a) jsem auto
koupil (-a) jsi auto
koupil (-a) auto
koupili (koupily) jsme auto
koupili (koupily) jste auto
koupili (koupily) auto
В других случаях форму прошедшего времени легче просто запомнить.
Если мы говорим о мужчинах или о смешанной группе людей, то –i : они читали – oni četli.
Если речь идёт о женщинах, то –y : ony četly.
Видео:Урок чешского 2: глагол БЫТЬ, страны, национальности, профессии, РОДИТЕЛЬНЫЙ падежСкачать
Глаголы-исключения, прошедшее время которых нужно запомнить
jít – идти
jet – ехать
mít – иметь
chtít – хотеть
Včera jsem nechtěla nic dělat. – Я не хотела ничего делать вчера.
Co jsi chtěl dělat? – Что ты хотел сделать?
On si chtěl zařídit pojištění. – Он хотел оформить страховку.
Chtěla odejít dříve. – Она хотела уйти раньше.
Chtěli (-y) jsme si odpočinout. – Мы хотели отдохнуть.
Co jste chtěli (-y)? – Что вы хотели?
Oni(-y) se chtěli (-y) přestěhovat ještě minulý rok (loni). – Они хотели переехать еще в прошлом году.
říct – сказать
vzít – взять
jíst – есть, кушать
číst – читать
Četla jsem tvůj e-mail. – Я читала твой имэйл.
Četl jsi všechno? – Ты все читал?
On už dávno nečetl zprávy. – Он давно не читал новости.
Četli (-y) jsme to v novinách. – Мы читали это в газете.
Kde jste to četli (-y). – Где вы это читали?
Oni(-y) to četli (-y) na Internetu. – Они читали это в Интернете.
začít – начинать
moci – мочь
Видео:Урок 3. Чешский с чехом: чешский язык для начинающих. Глагол "mít".Скачать
Маленький диалог для запоминания некоторых ходовых выражений
– Ahoj. Jak se máš?
– Привет. Как дела?
– Čau. V pohodě.
– Привет. В порядке.
– Byl jsi včera na úřadě práce?
– Ты был вчера на бирже труда?
– Samozřejmě. Všechno jsem vyřídil. Byla tam výborná paní, se vším mi pomohla.
– Конечно! Все сделал. Там сидела замечательная женщина, она со всем помогла мне.
– Teď jsou papíry v pořádku?
– Теперь документы в порядке?
– Ano. Děkuji ti za pomoc.
– Да. Спасибо тебе за помощь.
– Není za co (zač). Důležité je, že vše dobře dopadlo.
– Не за что. Главное, что все прекрасно закончилось.
– Já jdu teď na oběd. Půjdeš také?
– Я сейчас иду на обед. Пойдешь со мной?
– Ne, díky. Pospíchám. Dobrou chuť.
– Нет, спасибо. Я тороплюсь. Приятного аппетита.
– Díky. Na shledanou. Pozdravuj maminku.
– Спасибо. До свидания. Маме привет!
– Budu. Zatím. Měj se hezky!
– Хорошо. Пока. Удачи!
Видео:Глагол NECHAT | SE и SI c глаголами | УпражнениеСкачать
Лирическое отступление
И снова интересные слова:
pitomec – придурок, идиот
borec – герой, молодчина, крутой (разговорное)
žabky – вьетнамки (сланцы)
ovoce – фрукты
zelenina – овощи
záchod – туалет
Хотите заговорить в рамках этого урока и перевести теорию в практику?
Урок 5
Будущее время глагола být
Будущее время глаголов несовершенного вида
Чешско-русские омонимы
Rozhovory
— Dobrý den, Věro!
— Dobrý den, Ivane! Jak se máte?
— Děkuji, dobře.
— Co je nového?
— Včera přijel do Prahy můj přítel z Ruska.
— Umí česky?
— Rozumí česky, ale mluví ještě málo.
— Kdy ho uvidím?
— Dnes nebo zítra.
— Pozdravujte ho, prosím vás.
— Děkuji. Na shledanou.
— Na shledanou.
— Dovolte, abych se představil. Jmenuji se Pavel Korolenko.
— Těší mě. Jsem Věra Králová. Pan Sizov mi o vás vypravoval.
— Jsem v Česku poprvé. Ale mnoho jsem slyšel o vaší zemi.
— Budu vám o ní vypravovat.
— Jste velmi laskava.
Словарь
Примечания
Kdy? — Předevčírem, včera, dnes, zítra, pozítří.
Přijel do Prahy, do Moskvy, odjel do ČR, do Ruska, jel do Bratislavy, do Karlových Varů.
z (ze) = из: Přítel ze Slovenska, z Ruska, z Česka, z Plzně.
В отличие от русского языка, в котором возвратная частица -ся/-сь пишется слитно с глаголом (встречусь, встретишься, встретится), в чешском языке возвратная частица se пишется отдельно от глагола: představím se, představíte se, jmenuje se, jmenují se, učím se, učí se.
Будущее время глагола být
Budeš zítra doma? Ano, budu. — Děvčata budou večer v divadle. — Budete v sobotu u tety? Sestra tam také bude. — Budeme s tím spokojeni.
Будущее время глаголов несовершенного вида
Как и в русском языке, будущее время у глаголов несовершенного вида образуется сочетанием формы будущего времени глагола být ‘быть’ и инфинитива смыслового глагола:
Budu vám vypravovat о Bratislavě.
Kdy budeš psát dopis do Moskvy?
Ten pán bude s vámi mluvit česky.
Budeme od vás pozdravovat děvčata.
Budete kouřit cigarety „Sparty”?
Děvčata budou pít čaj.
Budu se učit česky. Budeš se mnou mluvit slovensky? Bratr bude pracovat ve velké továrně. Budeme od vás pozdravovat tetu Emu. Budete pít po obědě plzeňské pivo? Děvčata nám budou vypravovat o Moskvě.
Чешско-русские омонимы
Поскольку чешский и русский языки являются близкородственными, в них очень много слов, близких по происхождению и значению, например:
сад парк дед лето | sad park děd léto | улица отец окно река | ulice otec okno řeka |
Однако существуют и слова, звучащие приблизительно одинаково, но имеющие совсем другое значение, например:
Урок 2
Буквы I Y P R V Z. Долгие гласные звуки
Настоящее и прошедшее время глагола být «быть»
mi — my
li — ly
si — sy
bi — by
Буквы I i, Y y обозначают один и тот же звук — русское [и]. Все согласные (за исключением d, t, n) перед i и y произносятся одинаково.
Matka myla Emu. Dej mi to! Kdo tam byl? My oba. Kde je ten byt? To je syn tety Emy. Byli jste dnes u matky? Byli jsme u Ely.
Сочетание ji произносится как русское йи: myji, biji.
Долгие гласные звуки
Особенностью звуковой системы чешского языка является наличие в ней кратких и долгих гласных. Долгие гласные произносятся приблизительно вдвое дольше кратких. Долготу гласных на письме обозначает надстрочный знак.
Краткие гласные:
Долгие гласные:
а е i (y) o u
á é í (ý) ó ú
Долгота и краткость гласных не связана с местом ударения. Долгим или кратким может быть и ударный, и безударный звук: salám, také, bílý.
Долгое u имеет двоякое изображение:
Буква ú пишется в начале слова или после приставок, буква ů — в середине или в конце слова. Буква ů в середине слова часто (не всегда) соответствует русскому о. например: dům — дом, stůl — стол.
Mále sýr a mléko? Dejte nám deset deka salámu. Kolik stojí kilo sádla? Kolik stojí máslo? Jdu domů. To je můj syn. Jaké je to mýdlo?
pivo
psát
dopis
ryba
traktor
Tatry
voda
Slovensko
Ostrava
závod
znám
západ
Máte pivo? Ano. Máme známé pivo „Prazdroj”. Kdo vám poslal ten dopis? Marta. Kde je? V Praze. Znáte Karlovy Vary? Znám, byl jsem tam v únoru.
Milý Tondo!
Zasílám vám pozdravy z Ostravy. Mám pro Tebe dopis od tety Emy. Byla s námi na Slovensku. Pozdravuj matku a sestru.
Tvůj Ivan
Настоящее время глагола být «быть»
В отличие от русского глагола быть, чешский глагол být имеет спрягаемые формы и употребляется во всех лицах:
При глагольных формах в чешском языке личные местоимения обычно опускаются: Я русский. — Jsem Rus.
Jsem dnes doma. Jsme na Slovensku dva roky. Jan a Ivan jsou u tety. Jsi spokojen? Jste v úterý doma?
Прошедшее время глагола být
Byl jsi dnes doma? Ne, byl jsem u tety. A kde byla matka? Byla tam také. Byli jste na Slovensku? Byli jsme tam letos. Kde jste byli v sobotu? Byli jsme u sestry.
В отличие от русского языка, в котором прошедшее время глагола представляет простую «эловую» форму (например, был, пришел, принесла, сказали), в чешском языке к «эловой» форме смыслового глагола в 1-м и 2-м лице присоединяется соответствующая форма глагола být настоящего времени, например, я был — byl jsem, ты знала — znala jsi, мы мыли — myli jsme, вы везли — vezli jste. В 3-м лице прошедшее время образуется, как и в русском, чистой «эловой» формой смыслового глагола: он был — byl, она знала — znala, они несли — nesli.
В отличие от русских, чешские «эловые» формы и во множественном числе различаются по роду, а также по одушевлен ности/неодушевленности: byli — муж. род одушевл., byly — муж. род. неодуш. или жен. род, byla — ср. род.: Jan a Ivan byli doma. Traktory jely na pole. Vlasta a Marta byly na Slovensku. Kola stála u domu.
В отличие от русского языка, чешская «вежливая» форма (обращение к одному человеку «на вы») в прошедшем времени образуется сочетанием множественного числа глагола být и единственного числа смыслового глагола: Četl jste tu knihu. Pavle? — Вы читали эту книгу, Павел? Četla jste tu knihu, Marie? — Вы читали эту книгу, Мария?
Вспомогательные формы глагола в прошедшем времени никогда не ставятся на первом месте в предложении. Их место в предложении после первого фразового или логически ударяемого члена: Kde jste byli? Byli jsme doma. Dali jste mu dopis? Znali jste Ivana? Kam jste jeli?
Упражнения
1. Прочтите вслух, обращая особое внимание на правильное произношение. Ставьте ударение всегда на первом слоге отдельных слов:
a) Ten byt. Byl bit. My oba. Dej mi to. Myl okno. Umyla okna. U Ostravy. К Janovi. Syn mojí sestry. Jdu do kina.
b) Mám málo sádla. Máte mák? Nalijte mu teplé mléko. To je bílé víno. Máme dobré máslo. To je známé jméno. Tam je velký závod. To je nová móda? Máte nový úkol? Jdu domu. Dobrý den! Znám vás. Zná nás.
c) Lak, Labe, vlas; lom, Londýn, lovit; klub, luna, Ludmila; lípa, lít, list; lyra, lýko, lysý; les, lev, Lenka.
2. Читайте про себя, обращая внимание на спрягаемые формы глагола být:
3. Дополните надлежащие формы глагола být в настоящем времени:
4. Скажите в прошедшем времени:
Jsem v Praze u tety Ludmily. Jsi dnes doma? Vlasta je u syna. Letos jsme na Krymu. Jste oba na Slovensku? Jsou sestry doma? Jsem spokojen. Jsi u Marty? Jan a Tonda jsou u bratra nedaleko Ostravy. Kde jste? Kde jsou?
5. Ответьте:
Kde jste byli? (у тети, у сестры, у брата); Kde jsi byl v sobotu? (дома, у мамы, в Словакии); Kde jste letos byl? (в Татрах, в Крыму, в Праге); Kam jdete? (домой, в сад, в кино).
6. Переведите:
Я сегодня дома. Я был в субботу дома. Где ты был? Где вы были? Мы были у тети.
7. Ответьте:
Kdo je tam? Kde jste byl? Kde jste letos byli? Byl jste dnes doma? Budete v sobotu doma? Kde budete? Jste spokojen? Znáte Ostravu? Kam jdete?
8. Спросите у своего друга (по-чешски):
Где он был в этом году, будет ли он в субботу дома, куда он идет, есть ли у его сестры велосипед, был ли он в Праге, знает ли он Татры.
Ключи даны не ко всем упражнениям. Можете предложить свой вариант ключа в комментариях. Остальные ученики сравнят ваш ответ со своим и, возможно, исправят ошибки.