Окончания прилагательных (adjetivo) в испанском языке меняются в зависимости от рода и числа существительных, к которым они относятся. Прилагательные обычно стоят за существительным.
Содержание
- Мужской и женский род прилагательных
- Множественное число прилагательных
- Краткая форма прилагательных grande, bueno, malo
- Конструкция de + существительное
- Согласование рода и числа прилагательных в словосочетаниях
- Имя прилагательное в испанском языке
- Степени сравнения: сравнительная и превосходная
- Сравнение предметов
- Прилагательные в испанском языке: особенности и правила + 4 онлайн-теста
- Прилагательные в испанском языке: правила
- Согласование прилагательных и существительных
- Позиция прилагательных в испанском языке
- Сравнительная и превосходная степень прилагательного
- Сравнительная степень
- Превосходная степень
- Урок 7. Род и число прилагательных в испанском
- Прилагательные — продолжение
- El bolso es muy caro
- Размеры
- Другие прилагательные
- Вот ещё примеры похожих сокращений:
- Словосочетания с прилагательными
- ¿De qué color es? Какого цвета?
- Урок 32
- Особые формы образования степеней сравнения прилагательных
- Модели сравнительных оборотов с прилагательными в сравнительной степени и превосходной
- Абсолютная превосходная степень прилагательных
- La mejor profesion
- Vocablos
- Грамматика
- 1. Особые формы образования степеней сравнения прилагательных
- 2. Модели сравнительных оборотов с употреблением прилагательных в сравнительной степени и превосходной
- 3. Абсолютная превосходная степень прилагательных (superlativo absoluto)
- 🎥 Видео
Видео:Превосходная Степень Прилагательных в Испанском. Окончание ISIMO. Урок 37Скачать
Мужской и женский род прилагательных
Прилагательные, оканчивающиеся на –o, меняют свое окончание на –a в случае женского рода. Прилагательные, у которых окончание –e или согласная, имеют одинаковую форму для женского и мужского рода.
adjetivo (прилагательное) | género masculino (муж.р.) | género femenino (жен.р.) |
---|---|---|
amarillo (желтый) | el cinturón amarillo (желтый пояс) | la rosa amarilla (желтая роза) |
guapo (красивый) | el chico guapo (красивый парень) | la chica guapa (красивая девушка) |
verde (зеленый) | el vestido verde (зеленое платье) | la alfombra verde (зеленый ковер) |
grande (большой) | el edificio grande (большое здание) | la butaca grande (большое кресло) |
azul (синий) | el cielo azul (синее небо) | la pared azul (синяя стена) |
difícil (трудный) | el asunto difícil (трудное дело) | la lección difícil (трудный урок) |
Исключениями из этого правила являются прилагательные, которые означают национальную принадлежность. Точнее, такое прилагательное может оканчиваться как на –o, так и на согласную, но в женском роде будет окончание –a.
Обратите внимание, что некоторые прилагательные из этой группы имеют ту же форму, что и существительные, образованые от этого же корня.
Исключением из этого правила являются прилагательные в сравнительной степени, как например:
А также слова такого типа, как:
Они имеют одинаковую форму как в мужском, так и в женском роде.
Если же существительные имеют уменьшительные суффиксы –ito, -ete или увеличительный суффикс -ote, то они изменяются по родам таким образом:
Видео:Как Очень Быстро Выучить Прилагательные в Испанском!Скачать
Множественное число прилагательных
Чтобы образовать множественное число, к прилагательному нужно прибавить окончание –s, если оно оканчивается на –о, –а или –e. Если же окончанием является согласная, тогда добавляем –es.
adjetivo (прилагательное) | singular (ед.ч.) | plural (мн.ч.) |
---|---|---|
blanco (белый) | el gato blanco (белый кот) | los gatos blancos (белые коты) |
pequeño (маленький) | la ventana pequeña (маленькое окно) | las ventanas pequeñas (маленькие окна) |
fuerte (сильный) | el viento fuerte (сильный ветер) | los vientos fuertes (сильные ветра) |
alegre (радостный) | el niño alegre (радостный мальчик) | los niños alegres (радостные мальчики) |
marrón (сильный) | la mesa marrón (коричневый стол) | las mesas marrones (коричневые столы) |
feliz (счастливый) | la mujer feliz (счастливая женщина) | las mujeres felices (счастливые женщины) |
Наверное вы уже заметили, что если прилагательное в ед.ч. оканчивается на –z, то во мн.ч. окончание будет –ces. Также обратите внимание, что согласно правилам постановки ударения в некоторых случаях графический знак ударения (acento) во множественном числе ставить уже нет необходимости.
Здесь в ед.ч. ударным язвляется последний слог, и т.к. это не соответствует правилу, он отмечается при помощи графического знака ударения. Во мн.ч. ударение падает на тот же самый слог, что и в ед.ч., но в этот раз слово оканчивается на –s, а согласно правилу в этом случае ударение должно падать на предпоследний слог. Таким образом, графический знак ударения не нужен.
Во всех приведенных выше примерах прилагательные стояли после существительного. Они имели описательную функцию. Если же прилагательное стоит перед существительным, то это придает высказыванию эмоциональность. В этом случае прилагательное выполняет функцию описательного эпитета. Иногда прилагательное, стоящее перед существительным, подчеркивает качества, которыми объект описания обладает всегда (тавтологический эпитет).
Видео:Прилагательные в испанском языке: про сокращенияСкачать
Краткая форма прилагательных grande, bueno, malo
Некоторые прилагательные могут иметь усеченную, краткую форму, которая ставится перед существительным. Таким прилагательным является слово grande (большой). Его краткая форма – gran, которая одинакова как для мужского, так и для женского рода. И если употребляется краткая форма gran, это придает высказыванию эмоциональность. Но во множественном числе усеченная форма снова превращается в полную форму grandes.
Также усеченную форму имеют прилагательные bueno (хороший) и malo (плохой). Но усеченные формы buen и mal используются только для мужского рода, а для женского рода перед существительным ставится полная форма buena и mala. Для множественного числа усеченной формы опять-таки не существует.
Видео:Испанский с нуля - урок 7: прилагательные в испанскомСкачать
Конструкция de + существительное
Помимо прилагательных, выполнять функцию определения может словосочетание предлога de и следующего за ним существительного. Обычно такая конструкция используется для того, чтобы описать цвет или материал, из которого сделан предмет. При этом существительное в конструкции используется без артикля.
Видео:Сравнительная и Превосходная Степень в Испанском. Урок 32. Курс от 0 до А2.Скачать
Согласование рода и числа прилагательных в словосочетаниях
Если в предложении прилагательное является определением нескольких существительных, то его род определяется согласно следующим правилам.
Видео:04 Степени сравнения прилагательныхСкачать
Имя прилагательное в испанском языке
Имя прилагательное — часть речи, включающая слова, обозначающие качество, свойство или принадлежность предметов и изменяющиеся по родам и числам
Прилагательные имеют род и число. Прилагательные мужского рода оканчиваются на -o, женского – на –a. Множественное число образуется путем добавления окончания -s или –es (если существительное оканчивается на согласный). Прилагательные склоняются вместе с существительным. Если прилагательное относится одновременно к существительным м.р. и ж.р., то используется форма мн.ч. м.р.:
El flamenco y la paella son españoles.
Las novelas y los poemas son artísticos.
Прилагательные на —sta и -ta типа idealista, egoísta, idiota и т.п. склоняется одинаково в обоих родах:
un hombre idealista, sociedades capitalistas, políticos demócratas, un texto indígena.
Большинство прилагательных на -e или согласный также склоняются одинаково в ж.р. и м.р.:
una profesora inteligente, un poema difícil, ensayos útiles, novelas importantes.
Прилагательные bueno и malo используются перед существительныим и сокращаются до buen и mal в форме м.р. ед.ч.:
un buen amigo, un mal día (но: buenos amigos, malos días).
Прилагательное Grande сокращается до gran перед существительными в ед.ч.:
un gran país, una gran mujer (но: grandes países, grandes mujeres).
Читайте также: Жигули на французском языке это
Примеры:
Los zarcillos bonitos – красивые серьги (м.р., мн.ч)
La flor bonita – красивый цветок (ж.р., ед.ч.)
las tazas amarillas – желтые чашки (ж.р., мн.ч)
Степени сравнения: сравнительная и превосходная
. | Примеры: bonito – красивый más bonito – более красивый (красивее) el más bonito – самый красивый (красивейший) |
Превосходная степень (красивейший) отличается от сравнительной (красивее) наличием артикля. Артикль, как и окончание прилагательного изменяется по лицам и числам:
. | Son las más interesantes noticias. – Это самые интересные новости. |
C превосходной степенью вместо предлога por используется предлог de:
María fue la más amada de todos.
Сравнение предметов
. | Примеры: Esta camisa es más blanca que la tuya. – Эта рубашка белее твоей. Esta camisa es menos blanca que la tuya. – Эта рубашка менее белая, чем твоя. Esta camisa es tan blanca como la tuya. – Эта рубашка такая же белая, как твоя. |
Если к прилагательному женского рода добавить суффикс -mente, получим наречие (чаще всего эта часть речи образуется именно так).
Видео:Делаем прилагательные в испанскомСкачать
Прилагательные в испанском языке: особенности и правила + 4 онлайн-теста
Прилагательное (adjetivo) – это часть речи, которая описывает признаки существительного, согласуется с ним в роде и числе и отвечает на вопрос «какой?». Приведем примеры прилагательных:
Видео:Как сравнивать в испанском. Сравнительная и превосходная степень прилагательных.Скачать
Прилагательные в испанском языке: правила
Как и в русском языке, испанские прилагательные согласуются с существительными в роде и числе. Однако в отличие от русского языка, в испанском языке прилагательные ставятся после существительных, а не перед. Остановимся подробнее на правилах употребления прилагательных в испанском языке.
Согласование прилагательных и существительных
Прилагательные в единственном числе:
2. Прилагательные, которые заканчиваются на o , в женском роде единственном числе меняют окончание на a :
4. Прилагательные, которые заканчиваются на or , ol , ón , án , ín , és , в мужском роде единственном числе не меняют своего окончания:
5. Прилагательные, которые заканчиваются на or , ol , ón , án , ín , és , в женском роде единственном числе меняют окончание на a :
Исключение – cortés (descortés):
Прилагательные во множественном числе:
1. Чаще всего к прилагательным во множественном числе в мужском и в женском роде добавляется в конце буква s :
2. К прилагательным, которые заканчиваются согласными , í или ú во множественном числе в мужском и в женском роде добавляется в конце es :
3. К прилагательным, которые заканчиваются согласными z во множественном числе в мужском и в женском роде добавляется в конце ces :
4. Если прилагательное относится к нескольким существительным и по крайней мере один из них мужской, то прилагательное будет стоять в мужском роде:
Позиция прилагательных в испанском языке
1. Обычно прилагательные в испанском языке ставятся после существительных:
2. В определенных ситуациях прилагательное может стоять перед существительным. Например, в поэтической или литературной речи или для выделения прилагательного в предложении. Но лучше не злоупотреблять этим приемом, если вы не носитель испанского языка.
3. Порядковые числительные ставятся перед существительными, а в словах primero и tercero в мужском роде в единственном числе упускается последняя буква o .
6. Некоторые прилагательные могут менять свое значение в зависимости от того, где они стоят в предложении: перед или после существительного. Подробнее:
Прилагательное | Значение, если прилагательное стоит перед существительным | Значение, если прилагательное стоит после существительного |
---|---|---|
antiguo | старинный | старый |
cierto | определенный | известный |
curioso | интересный | любопытный |
grande | великий | большой |
nuevo | недавно приобретенный | недавно сделанный |
pobre | несчастный | бедный |
próximo | следующий | ближайший |
puro | простой | чистый |
solo | единственный | одинокий |
simple | простой | глупый (бессмысленный) |
triste | обыкновенный | грустный |
verdadero | важный | правдивый |
Видео:топ 15 прилагательных в испанском языкеСкачать
Сравнительная и превосходная степень прилагательного
Сравнительная степень
Сравнительная степень позволяет устанавливать сравнения между объектами. Она образуется с помощью слов más, tan, menos. Прилагательное в сравнительной степени должно согласовываться с существительном в роде и числе.
Итак, сравнительная степень образуется следующим образом:
Превосходная степень
Превосходная степень прилагательного обозначает высшую степень проявления признака (обычно среди трёх и более человек, вещей или понятий). Прилагательное в превосходной степени также должно согласовываться с существительным в роде и числе.
Итак, превосходная степень может образовываться двумя способами:
Исключения сравнительной и превосходной степени:
Видео:Прилагательные в Испанском Языке. Изучаем прилагательные в испанском.Скачать
Урок 7. Род и число прилагательных в испанском
Автор: Оксана Киян Лингвист, иностранных языков. |
Прилагательное – это часть речи, которая характеризует существительное и согласуется с ним в роде и числе. В испанском языке прилагательное обычно ставится после существительного.
Качественные и относительные прилагательные
Как и в русском языке, испанские прилагательные делятся на качественные и относительные.
Качественные прилагательные выражают качества, признаки и свойства различных существ, предметов и явлений.
Например, прилагательные красивый, умный. Эти прилагательные могут иметь степени сравнения.
chica bonita – красивая девушка
hombre inteligente – умный мужчина
Относительные прилагательные – это прилагательные, которые обозначают признак предмета через его отношение к другому предмету, месту, действию или времени.
Примеры таких слов – русский, весенний. Эти слова не имеют степеней сравнения, так как машина, к примеру, не может быть более или менее русской, а дни – более или менее весенними.
carro ruso – русская машина
días primaverales – весенние дни
Особенностью испанского языка является гораздо менее широкое использование прилагательных в речи. Вместо словосочетаний типа деревянный дом в испанском говорят дом из дерева по причине отсутствия прилагательного деревянный в словаре.
Также в испанском языке нет притяжательных прилагательных типа мамин, папин и т.д.
Познакомимся с некоторыми прилагательными.
Цвета
negro | черный |
blanco | белый |
amarillo | желтый |
verde | зеленый |
rojo | красный |
anaranjado | оранжевый |
marrón | коричневый |
gris | серый |
rosado | розовый |
violeta morado | фиолетовый |
celeste | голубой |
azul | синий |
teléfono negro – черный телефон
mesa negra – черный стол
Также давайте выучим некоторые антонимы.
Испанский | Русский |
alto – bajo amable – malvado bonito – feo caro – barato corto – largo fácil – difícil frío – caliente gordo – flaco grande – pequeño inteligente – tonto interesante – aburrido joven – viejo limpio – sucio nuevo – viejo pobre – rico rápido – lento triste – alegre | высокий – низкий добрый – злой красивый – уродливый дорогой – дешевый короткий – длинный легкий – трудный холодный – горячий толстый – худой большой – маленький умный – глупый интересный – скучный молодой – старый чистый – грязный новый – старый бедный – богатый быстрый – медленный грустный – веселый |
А теперь перейдем к основной части нашего урока:
Род прилагательных
Пояснения к таблицам:
за исключением слов:
anterior – предыдущий
exterior – внешний
inferior – нижний, нижестоящий
interior – внутренний
mejor – лучший
peor – худший
posterior – последующий
superior – верхний, вышестоящий
ulterior – последующий, дальний
Él es traidor. – Он предатель.
Es un acto traidor. – Это предательский поступок.
Все просто – прилагательные всегда идут в связке с существительным. Существительное же не нуждается ни в какой компании.
Число прилагательных
Пояснение к таблице
Попробуем применить изученное в этом уроке, переведем:
интересный фильм – скучный фильм
película interesante – película aburrida
интересные фильмы – скучные фильмы
películas interesantes – películas aburridas
Не так и сложно, правда? Старайтесь запоминать слова и помнить, что прилагательные всегда имеют такую же форму, как и существительные, то есть согласуются с ними в роде и числе. А еще они, как правило, стоят перед существительными.
Задания к уроку
Задание 1. Следующие словосочетания
а) поставьте в форму женского рода;
б) напишите во множественном числе;
в) приведите их антонимы.
Задание 2. Переведите на испанский язык:
а) поставьте в форму женского рода;
б) напишите во множественном числе;
в) приведите их антонимы.
Задание 2. Переведите на испанский язык:
Видео:15. Учу испанский. Сравнительная степень прилагательных.Скачать
Прилагательные — продолжение
El bolso es muy caro
По аналогии с цветами мы можем использовать любые другие прилагательные и с их помощью описывать предметы. В этой теме мы немного расширим наши знания об этих частях речи. Прежде всего, перечислим в виде списка наиболее употребительные испанские прилагательные.
Размеры
¿Es grande la casa? — Дом большой?
No, la casa no es grande, la casa es pequeña — Нет, дом не большой, дом маленький
¿Es alto el puente? — Мост высокий?
Creo que sí, el puente es alto y largo — Я думаю, что да, мост высокий и длинный
¿Cómo es la calle? — Какая эта улица?
La calle es estrecha — Эта улица узкая
Скажи самостоятельно по-испански:
Чтобы проверить себя, подведи курсор к каждому предложению.
Другие прилагательные
bonito — красивый, милый
Nota importante: Не путай слова bueno (хороший) и bien (хорошо), а также malo (плохой) и mal (плохо).
Не говори: El libro es bien — Книга хорошо.
El libro no es interesante, es malo y viejo — Книга не интересная, она плохая и старая
¿Es bonita la chica? — Девушка красивая?
Sí, es bonita — Да, она красивая
¿Cómo es el coche? — Какой этот автомобиль?
El coche es caro y rápido — Автомобиль дорогой и быстрый
¿Es cara o barata la tienda? — Магазин дешёвый или дорогой?
Creo que la tienda es barata — Я думаю, что магазин дешёвый
Вот ещё примеры похожих сокращений:
¿Es cómodo el sofá? — Диван удобный?
Sí, es cómodo — Да, он удобный
¿Es nueva o vieja la tele? — Телевизор старый или новый?
Creo que es vieja — Я думаю, что он старый
Es un perro — Это собака
¿Cómo es? — Какая она?
Es bueno — Она хорошая
¿Es moderno el teléfono? — Телефон современный?
No, no es moderno, es viejo — Нет, он не современный, он старый
Проверь себя, скажи по-испански следующее:
Да, я думаю, что он маленький.
Он высокий и широкий.
Это Мадрид. Этот город большой и красивый.
Для усиления значения прилагательных или просто для разнообразия можно использовать следующие слова:
Они должны стоять перед прилагательным.
El bolso es muy grande — Сумка очень большая
El coche es muy caro — Машина очень дорогая
¿Es ancha la ventana? — Окно широкое?
Sí, la ventana es bastante ancha — Да, окно достаточно широкое
¿Es muy alto el techo? — Потолок очень высокий?
No, el techo no es muy alto, es bastante bajo — Нет, потолок не очень высокий, он достаточно низкий
Улица очень длинная
Окно достаточно широкое
Дом достаточно большой
Куртка очень старая
Словосочетания с прилагательными
Нужно уметь отличать предложения от простых словосочетаний. Для примера сравним две конструкции:
Первое является предложением. Можно сказать по-другому: Дом есть большой (хотя в русском языке глагол есть опускается)
Второе является словосочетанием. Отдельными словосочетаниями мы не разговариваем, мы их используем для построения предложений. Словосочетание Большой дом можно внести в состав полноценного предложения:
Большой дом стоит у реки или Я купил большой дом.
Надо запомнить, что в испанских словосочетаниях прилагательное обычно ставится после существительного.
casa grande — большой дом
coche rojo — красная машина
árbol verde — зелёное дерево
Не путай: словосочетание casa grande и предложение La casa es grande.
Coche rojo — словосочетание
El coche es rojo — предложение
Словосочетание coche rojo можно внести в состав предложения. Например:
El coche rojo es caro — Красная машина дорогая.
Можно сказать и так:
El coche rojo es caro y el coche azul es barato — Красная машина дорогая, а синяя машина дешёвая.
Попробуй сказать по-испански самостоятельно:
Маленький мальчик хороший
Красивая девочка плохая
Жёлтый цветок достаточно большой
Коричневый диван очень удобный
¿De qué color es?
Какого цвета?
И напоследок, выучим ещё один вариант вопроса, который можно задавать, чтобы спросить про цвет предмета. До этого мы просто спрашивали ¿Cómo es? — Какой?, а теперь можем использовать вопрос:
Видео:Испанский.Грамматика для начинающих.Имена прилагательные 2.Согласование с существительным и позиция.Скачать
Урок 32
Видео:ТОП 8 популярных прилагательных для описания характера на испанском языке.Скачать
Особые формы образования степеней сравнения прилагательных
Видео:Испанские прилагательные. Уровень A1.Скачать
Модели сравнительных оборотов с прилагательными в сравнительной степени и превосходной
Видео:Урок 5. Прилагательные в испанском на примере национальностей. Испанский с нуля: курс для начинающихСкачать
Абсолютная превосходная степень прилагательных
La mejor profesion
— Sabe Vd., Juana, que este café es sabrosísimo, es lo mejor de todo lo que he bebido hasta ahora.
— Muchísimas gracias, pero Vd. exagera, como siempre. ¿Qué estudia Vd., Miguel?
— ¿Yo? El periodismo.
— Es una buena profesión.
— La mejor de todas.
— ¿Por qué la mejor?
— Porque me gusta.
— ¿Y cuál es la peor?
— La que hacemos sin afición.
— Lo mejor es ser cura.
— ¿Qué dices, José, lo piensas de verdad?
— No, ¿cómo puedo pensar así, teniendo una novia como la mía?
Lo dice Camba y me gusta su ironía fina. ¡Escuchad!
„No soy cura y lo siento porque . no hay palacio comparable a estas rectorales de las aldeas de Galicia rodeadas de viña, de jardín y de huerto, y amuebladas con muebles de roble antiguo y de cuero mate. En ellas la vida es amable, sensual y glotona, como en los versos del arcipreste, las gallinas ponen para el cura sus más grandes y sabrosos huevos; la ubre de las vacas y de las cabras, exprimida por las manos virginales de las zagalas, da para el cura su leche más blanca, espumosa, nutritiva; los árboles reservan para el cura la más óptima suculenta madurez de sus frutas. ¡Y qué vino este vino hecho especialmente para el cura, con uvas que se escogen una a una .
¿Por qué no he querido ser cura? . Todavía hace poco que una buena mujer, aludiendo a los azares de mi vida de periodista, me ha dicho:
— Cuánto mejor estarías en un curato que por aquí.
Y añadió:
— Mejor para el alma y mejor para el cuerpo”.
Vocablos
el | mejor | самый лучший |
la | profesión | профессия |
sabroso, -a | вкусный | |
gracias | спасибо | |
estudiar | изучать, учиться | |
el | periodismo | журналистика |
¿cuál? | какой? который? (вопросит. местоимение) | |
el | peor | самый худший |
hacer | здесь: исполнять; делать | |
sin | без | |
la | afición | склонность; пристрастие |
el | cura | священник, приходский священник |
así | так; таким образом | |
la | mía | моя |
fino, -a | тонкий; изящный | |
sentir | жалеть; чувствовать | |
comparable | сравниваемый, сравнимый; здесь: можно сравнить | |
la | rectoral | дом приходского священника |
la | aldea | деревня |
rodeado | окруженный | |
la | viña | виноградник |
el | jardín | сад |
amueblado, -a | меблированный, обставленный | |
el | mueble | мебель |
el | roble | дуб |
antiguo, -a | старый | |
el | cuero | кожа (выделанная) |
mate | матовый | |
amable | приятный, любезный | |
sensual | чувственный | |
glotón, -a | прожорливый | |
el | verso | стихотворение |
el | arcipreste | протопресвитор |
la | gallina | курица |
poner huevos | сносить яйца | |
más grande | самый большой | |
la | ubre | вымя |
la | vaca | корова |
la | cabra | коза |
exprimido, -a | выжимаемый | |
virginal | девичий | |
la | zagala | пастушка |
el | más blanco | самый белый |
espumoso, -a | пенящийся | |
nutritivo | питательный | |
reservar | сохранять | |
suculento, -a | сочный; вкусный | |
la | madurez | зрелость |
hecho, -а | сделанный | |
especialmente | специально | |
la | uva | виноград; виноградина |
escoger | выбирать (из нескольких предметов) | |
todavía | еще; все еще | |
hace poco | недавно | |
aludir | намекать | |
el | azar | риск, опасность |
por aquí | здесь, здешний | |
añadir | добавлять, добавить | |
el | alma (ж.р.)* | душа |
el | cuerpo | тело |
* el alma душа — сущ. ж. рода. Если существительное ж.р. начинается с ударной гласной a или ha, то перед ним ставится артикль м. рода, например: el agua pura — чистая вода и т.п.
Запомните выражения:
hasta ahora
muchísimas gracias
de verdad
lo siento
hace poco
cuánto mejor
гораздо лучше, насколько лучше
Грамматика
1. Особые формы образования степеней сравнения прилагательных
el mejor
la peor
Некоторые прилагательные в испанском языке наряду с обычными формами образуют особые формы степеней сравнения прилагательных.
Обычные формы | Особые формы | |||
Сравнительная степень | Превосходная степень | Сравнительная степень | Превосходная степень | |
grande большой | más grande бо́льший | el más grande (grandísimo) самый большой | mayor бо́льший | el mayor (máximo) самый большой |
pequeño маленький | más pequeño ме́ньший | el más pequeño (pequeñísimo) самый маленький | menor меньший | el menor (mínimo) самый маленький |
bueno хороший | más bueno лучший | el más bueno (buenísimo) самый лучший | mejor лучший | el mejor (óptimo) самый лучший |
malo плохой | más malo худший | el más malo (malísimo) самый худший | peor худший | el peor (pésimo) самый худший |
alto высокий | más alto высший, более высокий | el más alto (altísimo) самый высокий | superior высший | supremo (sumo) самый высокий |
bajo низкий | más bajo низший, более низкий | el más bajo (bajísimo) самый низкий | inferior низший | el inferior (ínfimo) самый низкий |
Формы mayor, el mayor, menor, el menor, кроме значения бо́льший, ме́ньший, употребляются в значениях: старший, самый старший, младший, самый младший.
Формы mayor, menor, mejor, peor одинаковы как для существительных мужского рода, так и для существительных женского рода, например:
el hermano menor
la hermana menor
2. Модели сравнительных оборотов с употреблением прилагательных в сравнительной степени и превосходной
В сравнительных оборотах после прилагательного в сравнительной степени употребляются:
а. союз que, который ставится перед существительным, прилагательным или местоимением, например:
Las vacas son más grandes que las cabras.
Коровы больше коз.
El roble es más alto que ancho.
Дуб более высокий, чем широкий.
El es más amable que tú.
Он любезнее тебя (досл.: он более любезный, чем ты).
б. Предлог de перед числительным, когда нет, по существу сравнения; в этом случае употребляются сочетания más de, menos de. На русский язык эти сочетания переводятся, как: больше . чем; более или меньше . чем; менее; самое маленькое. В отрицательных предложениях перед числительным ставится союз que, например:
Este año he recibido no menos de 50 cartas.
В этом году я получил самое маленькое 50 писем.
Juan tíene más de treinta pesetas.
У Хуана более тридцати песет.
У Хуана больше, чем тридцать песет.
Juan no tíene más que treinta pesetas.
У Хуана нет более тридцати песет.
У Хуана нет больше, чем тридцать песет.
Сочетание de lo que, которое стоит перед глаголом, например:
Miguel es más amable de lo que parece.
Михаил любезнее, чем кажется.
Если первым сравниваемым членом в предложении является существительное, то вместо сочетания de lo que употребляются, в зависимости от рода и числа сравниваемого существительного, следующие сочетания:
del que
de la que
de los que
de las que
Сочетание de lo que употребляется также для выражения превосходной степени, т.е. когда указывается усилительное значение высшей степени качества предмета или лица вообще (самое высшее из всего), например:
Este café es lo mejor de lo que he bebido.
Это кофе самый наилучший (из всего), что я пил.
Вместо сочетания de lo que употребляются сочетания de los que или de las que, если подчеркивается усилительное значение высшей степени качества данного лица (предмета), по которому это лицо (предмет) выделяется из ряда других, например:
Este libro es el más interesante de los que he leído.
Эта книга интереснейшая (самая интересная) (из всех книг), какие я читал.
Esta mujer es la más bella de las que conozco.
Эта женщина самая красивая (из всех женщин), каких я знал.
3. Абсолютная превосходная степень прилагательных (superlativo absoluto)
muy sabroso
sabrosísimo
очень вкусный; вкуснейший
Абсолютная превосходная степень образуется двумя способами:
- путем прибавления muyочень к прилагательному в положительной степени,
- путем прибавления к основе прилагательного суффиксов:
-ísimo, -ísima, -ísimos, -ísimas
Например: прилагательное feo
feo
muy feo
очень (чрезвычайно) безобразный
feísimo
fea
muy fea
очень (чрезвычайно) безобразная
feísima
feísimos
безобразнейшие (м.р. мн. ч.)
feísimas
безобразнейшие (ж.р. мн. ч.)
Примечание:
La leche más blanca, espumosa, nutritiva .
Молоко самое белое, самое пенящееся, самое питательное.
Если в предложении употребляется несколько прилагательных в превосходной степени, которые относятся к одному существительному, то в испанском языке наречие más ставится только перед первым прилагательным.
la leche más blanca, la más espumosa, la más nutritiva;
la leche más blanca, espumosa, nutritiva.
Упражнения
I. Прилагательные в скобках переведите на испанский язык и употребите в нужной форме:
José es (старший) que Juan. Juana es (младшая) que José. Carmen es (самая младшая) . Miguel es (старший) que Juan. (Самый старший) es José, (самая маленькая) es Carmen. Este vino es (хуже) que el vino de ayer. Esta vaca da (самое лучшее) leche. (Самые лучшие) vacas son las de esta aldea. Este perro es (самый плохой) de todos los perros de la aldea.
II. Прилагательные в скобках переведите на испанский язык и употребите в нужной форме:
El abuelo de José es viejo. Es el hombre (самый старший) (от viejo) de la aldea. La abuela también es muy (старая) pero tiene nietos muy (молодых) . En esta aldea las chicas son (очень красивые) . (Самые красивые) que conozco. Mi mamá prepara (самые вкусные) comidas. En este restaurante la comida es (очень вкусная) , (вкуснее) que en casa. Me gusta (больше) la leche de cabra, que la de vaca.
III. Переведите на русский язык:
El abuelo de José vivía en una aldea. Tenía un huerto con frutas sabrosísimas. Cuando el abuelo visitaba a su amigo le traía las mejores frutas de su huerto. El amigo bebía siempre leche de cabra, blanquísima. Los domingos por la tarde bebía con el abuelo vino hecho de las mejores uvas. Al abuelo le gusta visitar a su amigo y a la abuela le gusta visitar a sus nietos e hijas. No les gustan los chicos de la calle que entran en su huerto y comen las más bellas manzanas. El abuelo decidió comprar un perro y dejarlo en el huerto.
IV. Переведите на испанский язык:
Это вино очень вкусное — говорит Михаил. Где самое лучшее вино? Где вкуснейший виноград? Я не знаю, может быть в Испании, а может быть, во Франции. Виноград во Франции такой же хороший, как и в Испании. Где вы купили эту собаку? — Я ее не купил, мне ее подарили мои друзья, но это самая плохая собака, какую я знал. Она целый день спит, когда дети приходят (входят) в сад, она с ними играет, а они едят самые лучшие фрукты. Что делать? — Купить злую собаку, а собаку, которая у Вас, подарить детям. Это хорошая идея. Это наилучшая мысль изо всех, которые я знаю (досл.: слышал). Большое спасибо.
У Вас очень хорошие (досл.: красивые) куры. Это самые лучшие (наилучшие) куры и несут самые большие яйца в(о) (всей) деревне. Вы любите яичницу? Да, но больше всего я люблю яйца в мешочке. В России часто едят яйца? Так же часто, как и в Испании. Русские тоже очень любят яйца (и) в различном виде.
🎥 Видео
Испанские прилагательные - антонимы для начинающих.Скачать
Испанский язык. 20 самых важных прилагательных для описания предметов: размер, форма, цветСкачать
🟠Акции солидарности с российскими политзаключенными прошли в ИспанииСкачать
Практика Прилагательные в Испанском. Испанские прилагательныеСкачать
7. ИСПАНСКИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ. ИСПАНСКИЙ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ. ИРИНА МОВСЕСЯН.Скачать