В русском языке повествовательные предложения сообщают о реальных событиях, фактах, чувствах и ощущениях людей с помощью особой интонации.
Чтобы понять, что такое повествовательные предложения, рассмотрим виды предложений по цели высказывания.
- Виды предложений
- Что такое повествовательные предложения?
- Примеры
- Интонация повествовательных предложений
- Характеристика и структура повествовательных предложений
- Восклицательные и невосклицательные повествовательные предложения
- Видеурок «Виды предложений по цели высказывания»
- Построение повествовательных предложений
- Особенности английского предложения
- Правила построения повествовательных предложений
- Инверсия в повествовательном предложении
- 🎥 Видео
Видео:Немецкий для начинающих. Как правильно строить предложение в немецком языке? Порядок слов.Скачать
Виды предложений
Наша речь, устная и письменная, состоит из минимальных синтаксических единиц — слов. Слова меняют свою грамматическую форму и объединяются в законченное высказывание, содержащее определенную мысль, которое называется предложением.
В русском языке существуют самые разные предложения, которые отличаются по силе выраженного чувства, по цели высказывания и по синтаксической структуре.
Если поинтересоваться целью высказывания, то можно указать три вида предложений:
- повествовательные
Несомненно, что повествовательные предложения встречаются гораздо чаще, чем вопросительные и побудительные, и составляют основу любого текста.
Видео:Урок немецкого языка #11. Повествовательные предложения в немецком языке.Скачать
Что такое повествовательные предложения?
Само название этих предложений наталкивает на мысль, что такие высказывания о чем-то повествуют, то есть рассказывают.
Над березами закружились майские жуки. У берега квакнула лягушка. И вот где-то невдалеке раздался певучий посвист, следом за ним громкая трель и снова посвист. Это запел соловей (Г. Скребицкий).
Вот так, используя повествовательные по цели высказывания предложения, писатель рассказывает нам о весенней природе в средней полосе России. Эти предложения отличаются утвердительной модальностью. Повествовательное предложение может отрицать реалии действительности, и тогда оно имеет отрицательную модальность.
Примеры
В прибрежных камышах шуршит ветер.
Иногда плеснет хвостом рыба, и снова стоит хрупкая тишина.
На темную гладь озера легла серебристая лунная дорожка.
Не хочется уходить в дом, так и слушал бы эту тишину.
Видео:Урок немецкого языка #43. Порядок слов в предложении: Akkusativ и Dativ-объекты + TeKaMoLo.Скачать
Интонация повествовательных предложений
Для повествовательных предложений характерна спокойная интонация, средний темп произношения, обычной высоты тон в начале сообщения, незначительное повышение его в середине и понижение к концу предложения.
Друг от друга повествовательные предложения отделяются небольшой паузой, выполнить которую помогает графический пунктуационный завершающий знак — точка. В конце каждого повествовательного предложения ставится этот характерный для него знак препинания.
Видео:Урок немецкого языка #36. Инфинитивные предложения в немецком языке.Скачать
Характеристика и структура повествовательных предложений
Была ночь . По всему лесу потрескивал мороз (В. Катаев).
Первое повествовательное предложение имеет только главные члены предложения и поэтому является нераспространенным. Во втором предложении, кроме главных членов, укажем обстоятельство, которое распространяет это высказывание.
По структуре повествовательные предложения бывают односоставными и двусоставными.
Потемневшее от пыли г олубое южное небо . Мутно жаркое солнце смотрит в зеленоватое море, точно сквозь тонкую серую вуаль (М. Горький).
В первом повествовательном предложении укажем только один главный член — подлежащее, у которого имеется ряд определений. Оно является односоставным назывным распространенным. Второе предложение содержит оба главных члена, поэтому является двусоставным.
Повествовательные предложения могут быть простыми и сложными. Понаблюдаем:
Во всякое время года приходилось мне ездить на станцию из своего села. Летом дорога, которая зимой казалась скучной, необычайно разнообразна и живописна (В. Солоухин).
Первое повествовательное предложение простое распространенное, а второе — сложноподчиненное, состоящее из главной и подчинительной части, присоединенной союзным словом «которая».
Видео:Немецкий язык, 28 урок. МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ: dürfen, möchten, müssen, sollen. ModalverbenСкачать
Восклицательные и невосклицательные повествовательные предложения
По силе выраженного чувства, по эмоциональной окраске повествовательные предложения чаще бывают невосклицательными.
В повествовательном предложении к обычному повествованию может присоединиться дополнительная окраска, если говорящий хочет передать чувства радости, восторга, гнева, возмущения и пр. Предложение, произносимое взволнованным голосом, с особой эмоциональностью, становится восклицательным.
Сравним:
Интонационная особенность восклицательных повествовательных предложений — это высокий тон голоса и напряженность произношения.
Видео:Немецкий язык, 32 урок. Прошедшее время глагола seinСкачать
Видеурок «Виды предложений по цели высказывания»
Видео:Немецкий язык, 39 урок. Порядок слов в немецком языкеСкачать
Построение повествовательных предложений
В ниже представленном уроке мы рассмотрим очень важную грамматическую тему – построение повествовательных предложений в английском языке. Конструкция повествовательного предложения в русском языке очень отличается от английского. Поэтому будьте внимательны и уделите достаточно внимания этой теме.
Для начала ответьте на вопрос − что представляет собой повествовательное предложение? Повествовательное предложение это предложение, которое выражает мысль о наличии или отсутствии какого-то действительного или предполагаемого явления. Соответственно, они могут быть утвердительными или отрицательными. Произносятся они, как правило, с нисходящей интонацией.
Видео:Немецкий язык, 21 урок. Модальные глаголы können, wollen. ModalverbenСкачать
Особенности английского предложения
Для русского языка характерен свободный порядок слов, т.е. мы можем переставлять слова в предложении и его смысл при этом будет оставаться прежним. Это связано с тем, что в русском языка развита система падежных окончаний.
- Медведь убил зайца.
- Зайца убил медведь.
Как видите, смысл предложения особо не изменился. От того, какой член предложения стоит на первом месте зависит лишь смысловой акцент. То есть на первом месте стоит то, что мы хотим подчеркнуть. Слово “медведь” стоит в именительном падеже и является подлежащим предложения, где бы оно ни стояло. Слово “зайца” стоит в винительном падеже и является прямым дополнением, где бы оно ни стояло.
А теперь проделаем тоже самое с английским предложением:
- The bear killed the rabbit.
- The rabbit killed the bear.
Перестановка слов в английском предложении кардинально изменила его смысл. Теперь второе предложение переводится как “Заяц убил медведя”. А все потому, что в английском языке практически отсутствуют падежные окончания и функция слова определяются его местом в предложении. В английском языке подлежащее всегда стоит перед глаголом. А слово, стоящее после глагола, будет исполнять функции прямого дополнения. Поэтому во втором английском варианте и получилось что слово ” rabbit” стало подлежащим.
Порядок слов в английском повествовательном предложении прямой (т.е. сначала подлежащее, а потом сказуемое) и строго фиксированный!
Правила построения повествовательных предложений
Схема порядка слов в английском предложении
I | II | III | III | III |
Подлежащее | Сказуемое | Косвенное дополнение | Прямое дополнение | Предложное дополнение |
My name | is Peter. | |||
I | like | skating. | ||
Olga | bought | her brother | a car | for a present. |
My brother | teaches | me | to swim. |
Следуя правилам этой схемы, при конструировании предложений в английском языке сначала ставится грамматическая основа, т.е. подлежащее и сказуемое. Дополнения следуют сразу за сказуемым. Косвенное дополнение отвечает на вопрос “кому?”, прямое дополнение – на вопрос “что?”, а предложное дополнение – “для чего? как?”.
Что касается обстоятельств, то обстоятельства места и времени могут находиться или в конце предложения, или же на нулевом месте перед подлежащим. Просмотрите следующую таблицу:
0 | I | II | III | III | III | IV | IV | IV |
Обстоятельство времени или места | Подлежащее | Сказуемое | Косвенное дополнение | Прямое дополнение | Предложное дополнение | Обстоятельство образа действия | Обстоятельство места | Обстоятельство времени |
We | do | our work | with pleasure. | |||||
Yesterday | he | read | the text | well. | ||||
I | saw | him | at the school | today. |
Согласно правилам, определение может стоять при любом члене предложения, который выражен существительным. Оно не имеет постоянного места в предложении и также не меняет общую обязательную схему для повествовательного предложения. Например:
a | I | II | a | III | IV |
Определение | Подлежащее | Сказуемое | Определение | Дополнение | Обстоятельство |
The young | man | sent | a long | telegram | yesterday. |
При необходимости, каждый член предложения, выраженный существительным может иметь два определения: левое (располагается слева от того слова, к которому относится) и правое определение или определительные обороты (располагается справа от того слова, к которому относится).
Прямой порядок слов:
Подлежащее | I− на первом месте |
Сказуемое | II − на втором месте |
Дополнение | III − на третьем месте |
Обстоятельство | IV − на четвертом месте или перед подлежащим (0) |
Определение | а − на любом месте при существительном |
Инверсия в повествовательном предложении
Инверсией в английском языке называется изменение порядка слов в отношении подлежащего и сказуемого. То есть расположение сказуемого (или его части) перед подлежащим называется инверсией.
В повествовательных предложения инверсия наблюдается:
1. Если сказуемое выражено оборотом there is/ are (there was/ were, there’ll be, there has been, there can be и т. д.).
Примеры:
- There is a big lake near our house – Возле нашего дома есть большое озеро (there is − сказуемое, a lake − подлежащее)
- There was nothing on the table when I returned – На столе ничего не было когда я вернулся
2. В кратких предложениях, выражающих подтверждение или отрицание со словами so или neither – “So (Neither) do (have, am, can) I”, которые переводятся оборотом “И я тоже”. В таких предложениях-репликах перед подлежащим ставится вспомогательный глагол do (если в сказуемом предшествующего предложения основной глагол стоял в Present Simple или Past Simple) или глаголы will, be, have и другие вспомогательные и модальные глаголы (если они содержались в сказуемом предшествующего предложения).
- She knows Spanish very well. − So does her brother. (Она знает испанский очень хорошо. – Ее брат тоже.)
- I like the ice-cream very much. − So do I. (Я люблю мороженое. – Я тоже.)
- They came too late. − So did we. (Они пришли слишком поздно. – Мы тоже.)
- I haven’t eaten this ace-cream yet. − Neither have I. (Я еще не ел это мороженое. – Я тоже.)
- She can’t go home now. − Neither саn I. (Она не может сейчас пойти домой. – Я тоже.)
3. Если предложение начинается с наречий here − вот, there − вон там, now, then, и подлежащее выражено существительным.
- Here are the pencils you’d been looking for − Вот карандаши, которые ты искал
- Here is an example – Вот пример
В случае, если подлежащее выражено личным местоимением, в предложении употребляется прямой порядок слов.
- Неге you are − Вот, пожалуйста
- Here it is − Вот
4. С глаголами had, were, should в бессоюзном условном придаточном предложении.
- Should you meet him in town, ask him to ring me up – Если ты встретишь его в городе, попроси чтобы он позвонил мне
5. В словах, вводящих прямую речь, когда эти слова стоят после прямой речи и подлежащее выражено существительным.
- “Who саn read the text?” — asked the teacher – “Кто может прочитать текст?” — спросил учитель
Если подлежащее в словах, вводящих прямую речь, выражено личным местоимением, инверсия не используется.
- “Who саn read the text?” — he asked – “Кто может прочитать текст?” – он спросил
Запомнив правила построения повествовательных предложений в английском языке, вы сможете грамотно выражать свои мысли. Главное, это запомнить, как выглядит прямой порядок слов в английском языке, т.е. выучить схему. Успехов вам в изучении английского языка!
Посмотрите следующий видео-урок на тему: “Построение предложений в английском языке”
🎥 Видео
Урок немецкого языка #12. Вопросительные предложения в немецком языке.Скачать
Немецкий язык | Порядок слов в повествовательном предложении | Репетитор немецкого Андрей ШорниковСкачать
Порядок слов в немецком предложении - ВСЕ, что нужно знатьСкачать
Немецкая грамматика А1: Порядок слов в повествовательном предложенииСкачать
Немецкий с нуля. Глагол "sein" и предложения с ним.Скачать
Порядок слов в предложении с модальным глаголом. Прямой порядок/ обратный / в вопросах/ + тренировкаСкачать
🇩🇪 Немецкий язык. Порядок слов в предложении. Как выучить немецкий?Скачать
Немецкий язык, 25 урок. ПРИСТАВКИ: отделяемые и неотделяемыеСкачать
ПОРЯДОК СЛОВ В ПРЕДЛОЖЕНИИ, НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК для начинающих. Полный разбор. Все случаи.Скачать
Урок немецкого языка #3. Глаголы haben и sein.Скачать
Придаточные предложения в немецком языке| Порядок слов в подчинительном предложение | Союз WEILСкачать
Немецкий язык, 33 урок. Perfekt - прошедшее время в немецком языке, перфектСкачать