Маленький остров Липно находится на озере Ильмень — там, где из него вытекает Волхов и впадает река Мста. Вместе они образуют целый лабиринт поросших камышами проток, а стратегическое значение этого места всегда было огромным. Ведь оно замыкало на себе основные водные пути, ведущие с берегов Балтики к Каспийскому и Черному морю. Андрей Манчук: кто он
Именно здесь, в укромном безлюдном месте, находится знаменитая церковь Николы на Липне, которая охраняется ЮНЕСКО и недавно прошла капитальную реставрацию с участием лучших международных специалистов.
Мы приехали на Липно на моторке, по осенней низкой воде. Весной, во время разлива озеро заливает в этих краях всё — остаётся только построенная на дюне церковь и рыбацкий хутор, где живёт семья Маргариты Степановны Табуновой. В ее избе есть генератор, но домашние до сих пор пользуются керосинкой, топят дровами, а живут преимущественно рыбалкой и огородом.
Маргарита Степановна занимается ткачеством на вековом станке своей бабушки и мастерит игрушки из бересты. Недавно ей подарили всепогодное судно-амфибию — но, по словам хранительницы, зимой остров бывает надолго отрезан от материка. Декоммунизация курганов. В Украине разрыли «царскую» могилу скифской эпохи
Липно — маленькая крупица большой истории. Не позднее IX века неподалеку от него появляется укрепленный центр скандинавов — своего рода фактория, построенная варягами в землях ильменских славян, где они устраивали полюдье. Сейчас он известен под названием Рюрикова городища, которое отождествляется с Хольмгардом — древним Новгородом из скандинавских саг. Хотя впоследствии городской центр отодвинулся ниже по реке Волхов.
Напротив Рюрикова городища находится Перынский скит, построенный на месте капища Перуна, где в 980 году Владимир Святославович боролся с восставшими новгородскими язычниками. Его сын Ярослав основал здесь в 1030-м древний Юрьев монастырь. Киев и Новгород являлись в то время двумя основными центрами нарождающегося древнерусского государства, а их связи, несмотря на растущую конфронтацию, были продолжительными и тесными, оставаясь такими на протяжении многих столетий.
Это хорошо показывает история церкви Николы на Липне. Согласно преданию, монастырь был основан на этом острове в 1113 году — когда здесь, посреди ильменских плесов, нашли «круглую» икону, которая приснилась новгородскому князю Мстиславу, а затем приплыла на север прямо из Софийского собора в Киеве. На самом же деле, князь Мстислав приказал привезти в Новгород копию знаменитого киевского образа святого Николая Чудотворца. А сам вскоре направился на берега Днепра, заняв киевский великокняжеский стол.
Памятники материальной эпохи, которые относятся к этому периоду в Киеве и Новгороде, практически идентичны. В Новгородском музее можно видеть древнерусские серебряные слитки — гривны, и монеты с княжескими трезубцами. А берестяные письма, которые не уцелели на юге по причине отличия в почвах и климате, рассказывают об оживленной торговле и активном человеческом обмене между двумя основными центрами Древней Руси.
«Грамота от Гюргия к отцу и к матери. Продавши двор, идите сюда — в Смоленск или в Киев: дешев здесь хлеб. Если же не пойдете, то пришлите мне грамотку, как вы живы-здоровы», — пишет своим родителям обосновавшийся в южных городах новгородец. Потому что пшеница не росла на топких болотах, и древний Новгород действительно импортировал зерно из плодородных черноземных земель — причем, за него платили на торгу беличьими шкурками и серебром.
Распад этой общности приурочен к уничтожению древнерусского государства — и храм Николы на Липне тоже рассказывает об этом на своем каменном языке. Изящную церковь заложил в 1292 году новгородский епископ Климент — после того, как его рукоположили в разрушенном монголами Киеве. Это был первый храм, построенный после нашествия. Среди многочисленных надписей храма уцелело сообщение о смерти епископа — причем, специалисты считают его лучшим по сохранности среди древнерусских граффити.
Новых епископов начали поставлять во Владимире, а потом в Москве, а сам Новгород превратился в феодально-купеческую республику, где князьям отводилась роль кондотьеров, приглашенных для ведения военных походов — как это было и в случае Александра Ярославича, известного под прозвищем Невский. Причем, его отношения с Новгородским вече и патрицианским Советом господ оставались сложными — особенно когда князь занял престолы в Киеве и Владимире, одновременно занимаясь дипломатическими маневрами с Ордой и Папой.
Могущественная торговая федерация развернула экспансию на восток, за пушниной, в сторону Урала и Сибири, обложив данью местные финские племена. А новгородские речные пираты-ушкуйники наводили страх на всю Карелию и Поморье. Однако со временем Новгород впал в зависимость от монополизировавших североевропейскую торговлю ганзейцев, ослабел и в итоге был поглощен Московским княжеством после битвы на берегах Шелони.
Церковь на маленьком островке тоже оказалось заброшенной и забытой. Монастырь упразднили, постройки разбирали на камень, а храм Николы на Липне постепенно ветшал. Уже в XIX веке храм использовали только эпизодически — для общины проживающих в дельте Мсты рыбаков. Но все же Никольская церковь благополучно дожила до времен Великой Отечественной войны, когда ей пришлось перенести тяжелые разрушения.
Казалось, они поставили финальную точку в древней истории этого новгородского памятника, который считали утраченным навсегда. Однако церковь на острове спасли и восстановили. Разоренное войной государство не пожалело средств для реставрации Древнего Новгорода, а советские научные специалисты проявили в этом деле огромный энтузиазм. Основную работу по возрождению исторического облика города взяла на себя украинка Любовь Митрофановна Шуляк — внучка известного киевского педагога Петра Шатько, которая провела свое детство в Киеве. Историк Алексей Толочко: «История любит мерзавцев»
По воле истории, судьбы двух древних городов вновь причудливо соединились между собой. Любовь Шуляк приехала в Новгород в 1946 году и провела в нем следующие пятьдесят лет своей долгой жизни, которая охватила собой целый век — с 1896 по 1996 год. Поначалу ей приходилась работать на руинах заминированных немцами храмов, где еще звучали взрывы и гибли люди — однако эта мужественная женщина сумела составить план спасения всех основных шедевров древнего города, и стала основоположницей новгородской реставраторской школы — самой лучшей во всем Советском Союзе.
«Наша задача была такова: вначале разобрать завалы, выбирать их нужно было осторожно, потому что стенки рушились, летели мелкие кусочки разбитых фресок. Мы не просто копали, а осторожно выбирали фрагменты фресок, складывали и писали, возле какого места они найдены, потому что в большинстве случаев фрески падали рядышком, где стенка рушится, там и фрески. Ужасен вид развалин. Да и люди, ютившиеся в склепах, на кладбищах, были, как тени. Я удивлялась, почему я не прихожу в ужас от такой картины?
Было ли страшно работать среди руин, где в завалах неразорвавшиеся бомбы, а над головой глыбы камней? Когда «надо», страх уходит, трудности становятся незаметны: нам надо спасать памятники, надо вернуть им жизнь для сегодняшнего, но и даже в основном для будущего. Это то, что, если пропадёт, то никакими силами, никакими миллионами не возродится», — вспоминала она впоследствии, рассказывая об этих днях. Будущее археологии: 50 лет назад нашли золотую пектораль
Такая же подвижническая работа шли в те дни в Киеве, где тоже кропотливо воссоздавали поврежденные во время нацистской оккупации храмы. Но в современной Украине предпочитают не вспоминать о светлых страницах демонизированной советской истории — так что имя Любови Шуляк не упомянуто даже на украинской википедии. А ультраправые поклонники нацистов беспощадно уничтожают памятники на улицах и площадях украинских городов.
Но посетив старинную церковь, которая входит в перечень объектов Всемирного наследия, мне хочется верить, что эпоха варварства преходяща, а разрушенное можно будет восстановить — вместе с давними и мирными связями прошлых лет.
Ради будущего, в котором не должно быть место вражде, насилию, вандализму.
- Синтаксические конструкции с союзом как
- (Свод правил и дидактический материал)
- 10-11 классы
- Синтаксические конструкции с союзом как
- Упражнение 1
- Упражнение 2
- Упражнение 3
- Упражнение 4
- СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ, В КОТОРЫХ ПЕРЕД СОЮЗОМ КАК СТАВИТСЯ ЗАПЯТАЯ
- I. Предложение со сравнительными оборотами, присоединяемыми союзом как
- II. Сравнительный оборот с указательными словами
- III. Сравнительный оборот с союзом как и
- IV. Как правило, как нарочно, как обычно, как всегда и т.д.
- V. Не кто иной, как; не что иное, как
- VI. Как = будучи (приложение со значением причины)
- VII. Вводные предложения с союзом как
- VIII. Придаточное с как
- ПРЕДЛОЖЕНИЯ, В КОТОРЫХ ПЕРЕД СОЮЗОМ КАК НЕ СТАВИТСЯ ЗАПЯТАЯ
- I. Устойчивые сочетания с как
- II. Предложения, в которых союз как является сказуемым или входит в состав сказуемого
- III. Не как, совсем как; совершенно как; почти как и т.п.
- IV. Как = «в качестве»
- V. Как можно / как нельзя + сравнительная степень прилагательного
- VI. При двойном союзе как. так и
- VII. При составных подчинительных союзах
- Диктант 1
- Диктант 2
- Выпуск 2. Тире между подлежащим и сказуемым
- 🔍 Видео
Видео:Про Федота-стрельца, удалого молодца. Читает автор Леонид Филатов (1988)Скачать
Синтаксические конструкции с союзом как
Видео:Главная тайна Русской истории. Загадочный остров, на который сложно попасть!Скачать
(Свод правил и дидактический материал)
Видео:Что будет, если океан заполнят гигантские крабы?Скачать
10-11 классы
Пунктуация в синтаксических конструкциях с союзом как является одной из наиболее трудных тем русской грамматики. Учитель-словесник, работающий в старших классах, несомненно, знает, что теоретический материал и упражнения по данному разделу пунктуации в традиционных учебниках и пособиях ограничиваются несколькими хрестоматийными примерами.
Настоящая работа представляет собой попытку систематизировать материал (см. таблицу), а также предлагает упражнения для отработки навыков расстановки запятых в предложениях с союзом как. Цель данных упражнений – познакомить учащихся с многообразием грамматических функций союза как, выработать умение различать сравнительные обороты и устойчивые словосочетания, узнавать конструкции, где как является частью сказуемого или служит для присоединения приложения, вводных слов, придаточных предложений.
К каждому пункту правила дан дидактический материал, состоящий из отдельных предложений или упражнений на конструирование. Также предлагаются упражнения, включающие разные случаи употребления союза как, и связные тексты для диктанта.
Дидактический материал состоит из предложений, выбранных из произведений русских классиков.
Синтаксические конструкции с союзом как
Запятая перед как
ставится
не ставится
1) Для выделения сравнительного оборота (как имеет значение «подобно»):
– Луна, как бледное пятно, сквозь тучи мрачные желтела.
– Как барс пустынный, зол и дик, я пламенел.
– Воздух чист и свеж, как поцелуй ребенка.
2) Для выделения сравнительного оборота, если ему предшествует указательное слово (такой, те же, так, так бы и др.):
– Лаевский вреден и так же опасен для общества, как холерная микроба.
– Воскресное утро так же, как все предыдущие дни, дышало свежестью и ароматом сирени.
3) Если сравнительный оборот начинается сочетанием как и:
– В ее глазах, как и во всем лице, было что-то необычное.
– Вдохновение нужно в геометрии, как и в поэзии.
4) Если оборот выражен сочетаниями как правило, как исключение, как обычно, как всегда, как прежде, как сейчас, как нарочно и т.п.:
– Натальи, как всегда, не было дома.
– Как правило, нам все сходило с рук.
5) В оборотах не кто иной, как. не что иное, как. .
– В человеке порядочном патриотизм есть не что иное, как желание трудиться на пользу своей страны.
– Это сделал не кто иной, как ваш новый приятель.
6) Если как входит в состав приложения (имеет значение причины). Как можно заменить словом будучи или придаточным причины:
– Илюше иногда, как резвому мальчику, так и хочется броситься и переделать все самому.
– Сосна, как дерево смолистое, почти не поддается гниению.
7) Если с как начинается вводное предложение:
– Я, как, несомненно, можете по мне видеть, человек совсем не значительный.
– Как выражаются моряки, ветер крепчал.
8) Если с как начинается придаточное предложение:
– Мы видели, как тлели угли костра.
– Крестьянин охнуть не успел, как на него медведь насел.
1) Если оборот имеет характер устойчивого сочетания типа:
белый как мел (молоко)
бледный как смерть
болезнь как рукой сняло
бояться как огня
бродит как неприкаянный
вертится как белка в колесе
видно как на ладони
светло как днем
все как на подбор
все шло как по маслу
вскочил как ужаленный
глуп как пробка
гол как сокол
голоден как волк
дрался как лев
все как с гуся вода
не иначе как
как ни в чем не бывало и т.п.
– Береги ее как зеницу ока.
– Старинные книги как свои пять пальцев знал.
2) Если оборот с как является сказуемым или входит в состав сказуемого:
– Капли меда как жемчуг.
– Люди ведут себя как звери. (Без оборота как звери предложение не имеет смысла.)
3) Если сравнительному обороту предшествуют отрицание не или слова совсем, совершенно, почти, вроде, именно, точь-в-точь, просто, прямо и т.п.:
– Он поступил не как друг.
– Дети иногда рассуждают совсем как взрослые.
– Волосы у девочки вьются точь-в-точь как у матери.
4) Если оборот с как обозначает приравнивание или отождествление. (Как близко по значению «в качестве»):
– Известно, что корень валерианы используется как лекарство.
– Читающая публика успела привыкнуть к Чехову как к юмористу.
– Мы знаем Индию как страну древнейшей культуры.
5) Перед оборотами как можно, как нельзя плюс сравнительная степень прилагательного или наречия.
– Старался сделать как можно лучше, а получилось как нельзя хуже.
6) При двойном союзе как. так и. :
– Я имею поручение как от судьи, так равно и от всех наших знакомых примирить вас с приятелем вашим.
– У Сибири есть много особенностей как в природе, так и в людских нравах.
7) При составных подчинительных союзах: перед тем как, подобно тому как, по мере того как, после того как, тогда как.
– Герасим остался неподвижным, между тем как лодку волной сносило к городу.
– Мы не встречались, с тех пор как он уехал.
Упражнение 1
Преобразуйте данные предложения, включив в них (в начало, в середину, в конец) сравнительный оборот.
1. В ее темных глазах светилась добрая улыбка (как вишни).
2. Лед был чистый, прозрачный, гладкий (как стекло).
3. На окраине города горел лесной склад (как большой факел).
4. Волны бились о берег и с шумом откатывались назад (как разъяренный зверь).
5. Легким белым снежком припорошило все вокруг (как пух).
6. От унылой песни бурлаков щемило сердце (как от боли).
7. Темное облако застыло на краю неба (как завороженное).
Упражнение 2
Выделите в каждом предложении грамматические основы, укажите, каким членом предложения является оборот с союзом как; расставьте недостающие знаки препинания.
1. Кошка как маленький тигренок. Кошка выглядит как маленький тигренок. Кошка выгнув спину зашипела как маленький тигренок.
2. Дорога как аллея. Дорога будет как аллея. Дорога будет обсажена деревьями как аллея.
3. Трава на поляне стала мягкой и блестящей как ковер. Трава стала как ковер. Трава на поляне как ковер.
4. Наш сад сделался как лес. Наш сад теперь как лес. Наш сад сделался густым как лес.
Упражнение 3
Выпишите предложения, в которых запятая перед союзом как ставится; объясните отсутствие запятой перед союзом как.
1. Полученный ответ будет рассматриваться как согласие.
2. Мне хочется сохранить эту вещицу как память.
3. Как человек ограниченный он ничего не преследовал, кроме правильности построений.
4. Доктору Старцеву говорили, что ему как интеллигентному человеку необходимо познакомиться с Туркиными.
5. Она воспринимала мать как старшую сестру.
6. Петр Иванович как человек добрый и отзывчивый быстро завоевал доверие детей.
7. Мне как лицу высокопоставленному не подобает ездить на конке.
Упражнение 4
Объясните расстановку знаков препинания; объясните роль союза как в предложениях.
1. С тех пор как я страдаю бессонницей, в моем мозгу гвоздем сидит вопрос: дочь моя часто видит, как я, старик, знаменитый человек, мучительно краснею оттого, что должен лакею; она видит, как часто забота о мелких долгах заставляет меня бросать работу и по целым часам ходить из угла в угол и думать, но отчего же она ни разу не пришла ко мне, отчего не откажется от дорогого удовольствия заниматься музыкой.
2. Он, как медик, правильно судивший о хронических страданиях, коренная причина которых была непонятна и неизлечима, и на фабрики смотрел как на недоразумение, причина которого была тоже неясна и неустранима, и все улучшения в жизни фабричных он не считал мнимыми, но приравнивал их к лечению неизлечимых болезней.
3. Ему казалось, что и глаза у барыни светились, как светит шлифованный камень, зеленые, злые, как у кошки.
4. Левитан, так же как Пушкин и Тютчев и многие другие, ждал осени как самого дорогого и мимолетного времени года.
5. Минуту Авдеев простоял неподвижно, как в столбняке, ничего не понимая, потом все внутренности его задрожали и отяжелели, левая нога онемела, и он, не вынося дрожи, лег ничком на диван; ему слышно было, как переворачивались его внутренности и как неподвижная левая нога стучала по спинке дивана.
6. Если же он гневался, или предавался сильной радости, или начинал говорить о чем-нибудь ужасном и великом, то страстное вдохновение овладевало им, на сверкающих глазах выступали слезы, лицо румянилось, голос гремел, как гром, и монахи, слушая его, чувствовали, как его вдохновение сковывало их души.
7. Когда бегаешь и ходишь, спать уже не так хочется, как в сидячем положении. Варька приносит дрова, топит печь и чувствует, как расправляется ее одеревеневшее лицо и как проясняются мысли. Варька ставит самовар, колет лучину, но едва успевает зажечь их и сунуть в самовар, как слышится новый приказ:
– Варька, почисть хозяину калоши!
Варька моет лестницу, убирает комнаты, потом топит другую печь и бежит в лавочку. Работы много, нет ни одной минуты свободной. Но ничего так не тяжело, как стоять на одном месте перед кухонным столом и чистить картошку. Голову тянет к столу, картошка рябит в глазах, нож валится из рук, а возле ходит толстая хозяйка с засученными рукавами и говорит так громко, что звенит в ушах. Мучительно также прислуживать за обедом, стирать, шить. Бывают минуты, когда хочется, ни на что не глядя, повалиться на пол и спать.
СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ, В КОТОРЫХ ПЕРЕД СОЮЗОМ КАК СТАВИТСЯ ЗАПЯТАЯ
I. Предложение со сравнительными оборотами, присоединяемыми союзом как
1) И сам, как камень, скользя по скалам, он быстро падал, ломая крылья, теряя перья.
2) Анна Сергеевна не снилась ему, а шла за ним всюду, как тень, и следила за ним.
3) Море ревело, как рассерженный зверь, и рев этот был слышен издалека.
4) Все время суда Авдеев солидно и с достоинством, как это и подобает человеку почтенному и невинно пострадавшему, сидел среди товарищей по несчастью, слушал и ровно ничего не понимал.
5) Накануне сочельника Чечевицын целый день рассматривал карту Азии и что-то записывал, а Володя, томный, пухлый, как укушенный пчелой, угрюмо ходил по комнатам и ничего не ел.
6) Я глядела на его вдохновенное лицо, слушала голос, который мешался с шумом дождя, и, как очарованная, не могла пошевелиться.
7) Оба мы шумно, как дети, мокрые, запыхавшиеся, стуча по лестницам, влетели в комнаты.
8) Проходили мимо меня люди со своею любовью, мелькали ясные дни и теплые ночи, пели соловьи, пахло сеном – и все это, милое, изумительное по воспоминаниям, у меня, как у всех, проходило быстро, бесследно, не ценилось и исчезало, как туман.
9) От ворот к дому нужно было идти рощей по длинной, ровной, как линейка, дороге, усаженной по обе стороны густой стриженой сиренью.
10) Дом неуклюже высился из массы зелени и резал глаза, как большой булыжник, брошенный на бархатную траву.
11) Она видит темные облака, которые гоняются друг за другом по небу и кричат, как ребенок.
12) Это был Мойсей Мойсеич, немолодой человек с очень бледным лицом и с черной, как тушь, красивой бородой.
13) Его голову тянуло вниз, глаза слипались, и мысли путались, как нитки.
14) Однообразная стрекотня убаюкивает, как колыбельная песня.
15) Саша минуту смотрел на нее с удивлением; наконец он понял и обрадовался, как ребенок.
16) А она глядела на него не мигая большими, влюбленными глазами, как очарованная, ожидая, что он тотчас же скажет ей что-нибудь значительное, безграничное по своей важности.
17) Как пленник, брошенный в пустой глубокий колодец, я не знаю, где я и что меня ждет.
18) Как шальной, ходил я по дому, по конюшням, проповедовал свои истины, приходил в ужас от невежества, пылал ненавистью ко всем, кто в белом цвете видел только белое.
II. Сравнительный оборот с указательными словами
1) Вам кажется почему-то, что и у идеально красивой женщины должен быть именно такой нос, как у Маши, прямой и с небольшой горбинкой, такие большие темные глаза, такие же длинные ресницы, такой же томный взгляд, что ее черные кудрявые волосы и брови так же идут к нежному, белому цвету лица и щек, как зеленый камыш к тихой реке.
2) Никого мне так не жаль, как нашу бедную Лизу.
3) Никакой спорт, никакие развлечения и игры не доставляли мне такого удовольствия, как чтение лекций.
4) Но ни в чем ее талантливость не сказывалась так ярко, как в ее умении быстро знакомиться и близко сходиться со знаменитыми людьми.
5) Судьи, казалось ему, судили не так, как бы следовало.
6) Надо изображать жизнь не такою, как она есть, и не такою, как должна быть, а такою, как она представляется в мечтах.
7) Каждый пишет так, как хочет и как может.
III. Сравнительный оборот с союзом как и
1) Как и в обыкновенные воскресенья, благовестили к обедне во всех церквях.
2) Чечевицын был такого же возраста и роста, как и Володя, но не так пухл и бел, а худ, смугл, покрыт веснушками.
3) Когда он говорил о чем-нибудь, даже о самом обыкновенном, например, о деревьях, зверях или о море, его нельзя было слушать без улыбки или без слез, и казалось, что в душе его звучали такие же струны, как и в органе.
4) Даль была видна как днем, но уже нежная лиловая окраска, затушеванная вечерней мглой, пропала, и вся степь пряталась во мгле, как и дети Мойсея Мойсеича под одеялом.
5) Надя простилась и пошла к себе наверх, легла и тотчас уснула, но, как и в прошлую ночь, едва забрезжил свет, она уже проснулась.
6) Тут так же, как и в зале, окна были открыты настежь и пахло тополем, сиренью и розами.
7) Я такой же, как и все, и переживу рано или поздно то же самое, что и все.
IV. Как правило, как нарочно, как обычно, как всегда и т.д.
1) Я вспомнил наши первые встречи, наши поездки за город, объяснение в любви и погоду, которая, как нарочно, все лето была дивно хороша.
2) Мы встречались, как всегда, по понедельникам.
3) Кругом, как нарочно, не было ни души.
4) На другой день, после бессонной ночи, Авдеев, как всегда, отправился к себе в лавку.
5) Мне нужны во что бы то ни стало деньги, а у брата, как нарочно, ни одного свободного рубля.
6) За ужином не мог равнодушно видеть физиономию Дегтярева, а тот, как нарочно, приставал к нему с расспросами.
7) Как обычно, вид у него был озабоченный, хмурый, борода не чесана.
V. Не кто иной, как; не что иное, как
1) Главное условие деятельности есть не что иное, как порядок.
2) Пристально всмотревшись, можно было узнать в них не что иное, как крыжовник.
3) Честолюбие есть не что иное, как жажда власти.
4) И эта маленькая повесть есть не что иное, как отрывочные воспоминания о тех днях.
5) Но перед ней был не кто иной, как путешествующий Эгль, известный собиратель легенд, сказок, преданий.
6) Спереди Рейнский водопад не что иное, как невысокий водяной уступ.
VI. Как = будучи (приложение со значением причины)
1) Червяков нисколько не сконфузился, утерся платочком и, как вежливый человек, поглядел вокруг себя: не обеспокоил ли он кого-нибудь своим чиханьем.
2) Вероятно, ей, как самой образованной в доме, было поручено встретить и принять доктора.
3) Есенин, как «последний поэт деревни», хорошо знал крестьянскую жизнь.
4) Я, как офицер и дворянин, ни в какую службу к Пугачеву вступать не могу.
5) Вечером того же дня судьба сделала по Авдееву еще один оглушительный выстрел: на утреннем заседании думы все банковцы были исключены из числа гласных, как находящихся под судом и следствием.
6) Ему, как человеку робкому и необщительному, прежде всего бросилось в глаза то, чего у него никогда не было, а именно – необыкновенная храбрость новых знакомых.
7) Увидев деньги, Мойсей Мойсеич сконфузился, встал и, как деликатный человек, не желающий узнать чужих секретов, на цыпочках и балансируя руками, вышел из комнаты.
8) Ему, как приятелю, неловко взять с меня деньги, и будет очень прилично, если я презентую ему вещь.
VII. Вводные предложения с союзом как
1) Два года назад я был еще студентом, жил в дешевых номерах (на Неглинной), без денег, без родных и, как казалось мне тогда, без будущего.
2) Когда гости, сытые и довольные, толпились в передней, разбирая свои пальто и трости, около них суетился лакей Павлуша, или, как его звали здесь, Пава, мальчик лет четырнадцати, стриженый, с полными щеками.
3) Это была женщина высокая, с темными волосами, прямая, важная, солидная и, как она сама себя называла, мыслящая.
4) Мне помогал маляр, или, как он сам себя называл, подрядчик малярных работ.
5) Секретарь же, образованный человек, который, как казалось Авдееву, мог бы помочь ему, только пожимал плечами.
6) Бабушка, или, как ее называли в доме, бабуля, очень полная, некрасивая, с густыми бровями и с усиками, говорила громко, и уже по ее голосу и манере говорить было заметно, что она здесь старшая в доме.
7) Вы, как говорится, наступили на мою самую любимую мозоль, и вот я начинаю волноваться и немного сердиться.
VIII. Придаточное с как
1) И, вспомнив, как к нему относились ее покойный отец и все товарищи-врачи, она поняла, что все они видели в нем будущую знаменитость.
2) Окна были отворены настежь, слышно было, как на кухне стучали ножами, и доносился запах жареного лука.
3) Вера Иосифовна читала о том, как молодая, красивая графиня устраивала у себя в деревне школы, больницы, библиотеки и как она полюбила странствующего художника.
4) Мне постлали постель в комнате рядом со спальней брата, и мне было слышно, как он не спал и как вставал и подходил к тарелке с крыжовником и брал по ягодке.
5) Рябович глядел на сиреневую барышню, которая очень горячо спорила о том, что было для нее чуждо и вовсе не интересно, и следил, как на ее лице появлялись и исчезали неискренние улыбки.
6) В комнате было тепло, и мальчики чувствовали, как в их озябших телах, не желая уступать друг другу, щекотались тепло и мороз.
7) Рано утром в сочельник Катя и Соня тихо поднялись с постели и пошли смотреть, как мальчики будут бежать в Америку.
8) Володя, как вошел в переднюю, так и зарыдал и бросился матери на шею.
9) Изредка она останавливалась и, плача, приподнимая то одну озябшую лапу, то другую, старалась дать себе отчет: как это могло случиться, что она заблудилась?
10) Она отлично помнила, как она провела день и как к конце концов попала на этот тротуар.
11) Едва зайдет солнце и землю окутает мгла, как дневная тоска забыта, все прощено, и степь легко вздыхает широкой грудью.
12) Уже шесть лет, как на нашей земле запрещена охота.
13) Я люблю удить рыбу, для меня нет больше наслаждения, как сидеть под вечер на берегу и смотреть на поплавок.
ПРЕДЛОЖЕНИЯ, В КОТОРЫХ ПЕРЕД СОЮЗОМ КАК НЕ СТАВИТСЯ ЗАПЯТАЯ
I. Устойчивые сочетания с как
1) Дорога была как на ладони.
2) Полил дождь как из ведра, и все скрылось.
3) Молодые супруги были счастливы, и жизнь их текла как по маслу.
4) Они беспокоились, что я, образованный человек, знающий языки, вместо того чтобы заниматься наукой или литературным трудом, живу в деревне, верчусь как белка в колесе, много работаю, но всегда без гроша.
5) Привыкла Каштанка и к незнакомцу, и к своим сожителям; жизнь потекла как по маслу.
6) Живу со своей попадьей потихоньку, кушаю, пью да сплю, на внучат радуюсь да богу молюсь, как сыр в масле катаюсь и знать никого не хочу.
7) Вдруг он остановился как вкопанный и обеими руками ухватился за косяк двери.
8) Вдруг он вскочил как ужаленный, топнул ногой и забегал по кабинету.
9) Я попал как кур в ощип, и я же оказываюсь виноватым.
10) Было видно по всему, что личную жизнь свою Саша устроил неряшливо, жил как придется, с полным презрением к удобствам.
II. Предложения, в которых союз как является сказуемым или входит в состав сказуемого
1) На правах хозяйки она ходила при гостях в блузе, офицеров величала по фамилии, на Манюсю глядела как на девочку и говорила с нею тоном классной дамы.
2) Мы высшие существа, и если бы мы в самом деле осознали всю силу человеческого гения и жили бы только для высших целей, то в конце концов мы стали бы как боги.
3) Ну, Котик, сегодня ты играла как никогда.
4) Как ребенок душою я стал.
5) Отец и мать ей как чужие.
6) Здесь все как раньше.
7) Ну что ты ведешь себя как маленький.
8) Был лес как сон и снег как сон.
9) Все относились к Ване как к своему человеку.
10) Он говорил о привычных вещах как о чем-то необычайно интересном.
III. Не как, совсем как; совершенно как; почти как и т.п.
1) Буду говорить с вами не как отец, а как джентльмен с джентльменом.
2) Да, он все делал не как люди.
3) Мне Москва снится каждую ночь, я совсем как помешанная.
4) Земля, сказывают, там нипочем, все равно как снег: бери сколько желаешь.
5) Ведь я веровал не как немецкий доктор философии, не в пустыне я жил, а каждая вера гнула меня в дугу, рвала на части мое тело.
IV. Как = «в качестве»
1) Я нравился Жене как художник, я победил ее сердце своим талантом, и мне страстно хотелось писать только для нее, и я мечтал о ней как о своей королеве, которая вместе со мной будет владеть этими деревьями, полями, туманом, зарею, этою природой, чудесной, очаровательной, но среди которой я до сих пор чувствовал себя безнадежно одиноким и ненужным.
2) Местные жители указывали на семью Туркиных как на самую образованную и талантливую.
3) Я никогда не нравился себе, я не люблю себя как писателя.
4) Все это я рассказываю вам как писателю.
5) Николай Соколов давно известен в районе как один из бывалых и неутомимых охотников.
6) Проведите меня через границу как вашего слугу.
7) Летом студенты работали как лаборанты.
8) Средняя Россия завладела мной сразу и навсегда. Я ощутил ее как свою настоящую давнюю родину и почувствовал себя русским до последней прожилки.
9) Как интересный жанр существуют записные книжки Ильфа, дневники Пришвина.
10) Пришвин думал о себе как о поэте, «распятом на кресте прозы».
V. Как можно / как нельзя + сравнительная степень прилагательного
1) Уезжай как можно дальше отсюда.
2) Но умирая, они хотели уничтожить как можно больше врагов.
3) Мы так наедаемся, что потом, за обедом, чтобы мама не заметила, мы стараемся есть как можно больше.
VI. При двойном союзе как. так и
1) Этот пес необыкновенно почтителен и ласков, одинаково умильно смотрит как на своих, так и на чужих, но никто лучше него не умеет вовремя подкрасться и цапнуть за ногу, забраться в ледник или украсть у мужика курицу.
2) Изредка, ранней осенью, выдаются такие дни, солнечные, сонные, хмурые, когда теплый туман как заляжет с утра над рекой, так и лежит, не редея до самого вечера.
3) Я имею поручение как от судьи, так и от всех наших знакомых помирить вас с приятелем вашим.
VII. При составных подчинительных союзах
1) Подумайте: в то время как вы сидите тут в покое, едите, пьете и мечтаете о блаженстве, ваши ближние погибают и идут в ад.
2) В то время как Егорушка смотрел на сонные лица, неожиданно послышалось тихое пение.
3) Они посидели, поговорили; и теперь, после того как Надя провела зиму в Петербурге, от Саши, от его слов, от улыбки и от всей его фигуры веяло чем-то отжитым, старомодным, давно спетым и, быть может, уже ушедшим в могилу.
Диктант 1
По степи вдоль и поперек, спотыкаясь и прыгая, пробежали перекатиполе, а одно из них попало в вихрь, завертелось, как птица, полетело к небу и, обратившись там в черную точку, исчезло из виду. За ним понеслось другое, потом третье, и Егорушка видел, как два перекатиполя столкнулись в голубой вышине и вцепились друг в друга, как в поединке.
У самой дороги вспорхнул стрепет. Дрожа в воздухе, как насекомое, играя своей пестротой, стрепет поднялся высоко вверх по прямой линии, потом, вероятно, испуганный облаком пыли, понесся в сторону, и долго еще было видно его мелькание.
А вот, встревоженный вихрем, не понимая, в чем дело, из травы вылетел коростель. Он летел за ветром, а не против, как все птицы. От этого его перья взъерошились, весь он раздулся до величины курицы и имел очень сердитый, внушительный вид.
Одни только грачи, состарившиеся в степи и привыкшие к степным переполохам, покойно носились над травой или же как ни в чем не бывало, ни на что не обращая внимания, равнодушно долбили своими толстыми клювами черную землю.
За холмами совершенно как выстрел прогрохотал гром, подуло свежестью.
Хорошо, если бы брызнул дождь!
Но невидимая гнетущая сила мало-помалу сковала ветер и воздух, уложила пыль, и опять, как будто ничего не было, наступила тишина. Облако спряталось как можно дальше к краю неба, загорелые холмы нахмурились, воздух покорно застыл, и одни только встревоженные чибисы где-то плакали и жаловались на судьбу.
Диктант 2
Из уездного городка ранним июльским утром выехала и с громом покатила по почтовому тракту безрессорная ошарпанная бричка. В бричке сидели двое: купец Иван Иванович Кузмичов, бритый, в очках и в соломенной шляпе, больше похожий на чиновника, чем на купца, и другой – отец Христофор, настоятель Николаевской церкви, маленький длинноволосый старичок в сером парусиновом кафтане, в широкополом цилиндре и в шитом цветном поясе.
Оба они, как Кузмичов, так и отец Христофор, ехали теперь продавать шерсть.
Кроме только что описанных двух и кучера Дениски, неутомимо стегавшего по паре шустрых гнедых лошадок, в бричке находился еще один пассажир – мальчик лет девяти, с темным от загара и мокрым от слез лицом. Это был Егорушка, племянник Кузмичова, ехавший поступать в гимназию.
Он сидел на облучке рядом с Дениской, держался за его локоть, чтоб не свалиться, и подпрыгивал, как чайник на конфорке.
Между тем перед глазами ехавших расстилалась уже широкая, бесконечная равнина, перехваченная цепью холмов. Теснясь и выглядывая друг из-за друга, эти холмы сливаются в возвышенность, которая тянется вправо от дороги до самого горизонта и исчезает в лиловой дали. Едешь-едешь – и никак не разберешь, где она начинается и где кончается. Загорелые холмы со своими покойными, как тень, тонами, равнина с туманной далью и опрокинутое над ними небо, которое в степи, где нет лесов и высоких гор, кажется страшно глубоким и прозрачным, представлялись теперь бесконечными, оцепеневшими от тоски.
Видео:А.Скляров "Артефакты возрастом в миллионы лет – аргументы против" newСкачать
Выпуск 2. Тире между подлежащим и сказуемым
ШКОЛА РУССКОГО ПИСЬМА
ВЫПУСК 2.
ЧАСТЬ 1: ТИРЕ МЕЖДУ ПОДЛЕЖАЩИМ И СОСТАВНЫМ ИМЕННЫМ СКАЗУЕМЫМ
ЧАСТЬ 2. ЭЛЛИПТИЧЕСКИЕ И НЕПОЛНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
В этом выпуске мы познакомимся С РАЗДЕЛИТЕЛЬНОЙ ИНТОНАЦИЕЙ. Ее характерной особенностью является повышение голоса перед увеличенной паузой, поэтому она определяется как ВОСХОДЯЩЕ-НИСХОДЯЩАЯ. Пауза на письме обозначается тире. Таким образом, предложение в общем случае состоит из двух фраз, разделенных паузой, хотя вторая часть (после тире) может иметь и более сложное строение.
Вспомним, что примерно такую же структуру имеет и обычное простое предложение, только пауза там обозначает перелом интонации, поэтому она короткая (произносительная).
Разделительная интонация характерна ДЛЯ СЛЕДУЮЩИХ СИНТАКСИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЙ: тире между подлежащим и сказуемым, неполные и эллиптические предложения, постановка тире после однородного ряда перед обобщающим словом, бессоюзное сложное предложение с разделительным тире.
ВСТУПЛЕНИЕ
1. В этой теме много частных правил, но – увы! – их знание в большинстве случаев не позволяет однозначно решить задачу: на каждое «тире надо ставить» находится «тире можно не ставить».
2. Однозначная постановка тире нужна только при наличии специальных слов-связок ЭТО, ВОТ, ЗНАЧИТ, ЭТО ЗНАЧИТ. (Если вы, конечно, уверены, что это именно слова-связки.) Да и то это спорное утверждение, так как в художественных текстах можно встретить предложения, в которых тире перед связкой не поставлено (это тоже требует особого внимания).
3. Поэтому для понимания темы требуется знание факторов, влияющих на постановку тире (способ выражения подлежащего и сказуемого, наличие частиц, союзов и вводных слов между ними, стиль речи, желание автора поставить авторское тире и др.).
4. И была бы эта тема достаточно сложной, если бы не возможности интонационного анализа. Увеличенная пауза, повышение голоса перед паузой, логическое выделение подлежащего – вот наилучшие ориентиры для выбора тире.
5. Для успешной работы с правилами желательно посмотреть справочный грамматический материал о способах выражения ПОДЛЕЖАЩЕГО И СКАЗУЕМОГО, он приводится во многих учебных пособиях, к примеру в книге Кустовой Г.И. «Синтаксис современного русского языка»
Способы выражения подлежащего, стр. 63
Способы выражения составного именного сказуемого, стр.72
ЧАСТЬ 1. ТИРЕ МЕЖДУ ПОДЛЕЖАЩИМ И СОСТАВНЫМ ИМЕННЫМ СКАЗУЕМЫМ
Вы всегда можете посмотреть эту тему в справочнике Розенталя по ссылке http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=92#pp92
Первый (базовый уровень)
Раздел 1. Основные правила
Раздел 2. Частные и авторские решения
Второй уровень
Раздел 3. Осложненные конструкции
Раздел 4. Дополнительные темы
Раздел 5. Чем отличается предлагаемый учебный материал от других методик
Раздел 6. Вопросы на форумах русского языка
РАЗДЕЛ 1. ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА
Тема 1. Тире как разделитель между подлежащим и сказуемым
Тема 2. Разделитель между подлежащим и сказуемым не нужен
Тема 3. В качестве разделителя используются другие слова
Тема 4. Тире при наличии слов-связок
ТЕМА 1. ТИРЕ КАК РАЗДЕЛИТЕЛЬ МЕЖДУ ПОДЛЕЖАЩИМ И СКАЗУЕМЫМ
Тире в качестве разделителя требуется в том случае, если подлежащее и сказуемое выражены сходным образом и их грамматическую функцию СЛОЖНО ОПРЕДЕЛИТЬ. Это касается существительных в И.п., инфинитива, а также их различных сочетаний, так что получается 4 варианта.
Кроме того, тире требуется, если подлежащее или сказуемое выражено:
– другой частью речи в значении существительного (прилагательным, причастием, числительным, местоимением);
– числительным (или счётным оборотом) в форме И.п.
– фразеологическим оборотом.
1. СУЩ. И.П. – СУЩ. И.П.
Поэзия – моя держава.
Самые счастливые люди – невежды, а слава – удача.
Тамань – самый скверный городишко из всех приморских городов России.
Одиночество в творчестве — тяжёлая штука.
2. СУЩ. И.П. – ИНФ.
Задача искусства – исследовать человеческую душу.
Лучший способ избавиться от врага – сделать его своим другом.
Моя мечта – отправиться куда-нибудь в путешествие.
Долг наш — защищать крепость.
3. ИНФ. – СУЩ. И.П.
Производить эффект – их наслаждение.
Находить приметы – очень увлекательное занятие.
Чувствовать себя выше других людей – удовольствие всё-таки.
Написать ответное письмо — дело простое.
4. ИНФ. – ИНФ.
Говорить не думая – стрелять не целясь.
Горя бояться – счастья не видать.
Лишнее говорить – делу вредить.
О решённом говорить — только путать.
5. СЛОВА В ЗНАЧЕНИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО
Главное – не ранить душу ребёнка.
Сохранить природу – главное в их работе.
Усердный в бригаде — клад, ленивый — тяжёлая обуза.
6. ВАРИАНТЫ С ЧИСЛИТЕЛЬНЫМИ
Трижды три – девять. Пять и два – семь.
Площадь Чёрного моря – 400 тысяч квадратных километров.
Двадцать семь – моё роковое число.
7. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ ОБОРОТ
(1) ТИРЕ СТАВИТСЯ
Если именная часть сказуемого выражена фразеологическим оборотом, то тире между подлежащим и сказуемым ставится (отметим, что в случае обычного именного словосочетания тире не ставится):
А крыльцо – дай бог иному князю!
Сапожки – что тебе зеркало!
Сравнить: Поля и леса в белом убранстве.
(2) ТИРЕ НЕ СТАВИТСЯ
Тире не ставится, если всё предложение является фразеологизмом (тогда нет интонационного деления на две части):
Слово серебро, а молчанье золото.
Грош цена теории, которая фиксирует одни шаблоны.
Два сапога пара.
ТЕМА 2. ТИРЕ НЕ СТАВИТСЯ (если разделять подлежащее и сказуемое не нужно)
Тире не ставится, если роль подлежащего и сказуемого ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ ОДНОЗНАЧНО – например, если сказуемое выражено прилагательным (полным, кратким, сравнительной степенью), причастием, наречием, именным словосочетанием, то есть имеет признаковый характер. Также тире не ставится, если подлежащее или сказуемое является местоимением (личным, указательным, вопросительным, относительным).
1. ПРИЗНАКОВОЕ СКАЗУЕМОЕ
(1)Прилагательное:
Погода несносная, дорога скверная, ямщик упрямый.
Жизнь коротка, искусство долговечно.
Земля велика и прекрасна.
На чужой стороне родина милей вдвойне.
Эта гора величайшая в мире.
(2) Наречие:
Судить человека в немилости легко. Кататься на лодке весело.
(3) Именное словосочетание:
Спина у акулы синего цвета.
Небо без единого облачка.
Люди здесь необыкновенной доброты.
2. МЕСТОИМЕНИЕ В РОЛИ ПОДЛЕЖАЩЕГО ИЛИ СКАЗУЕМОГО
Он порча, он чума, он язва здешних мест.
Я ужасно рада, что ты мой брат.
Это удивительный человек. Это неплохое начало.
Кто эти люди? Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты. Эта книга чья? Вы кто? Вишнёвый сад мой!
ТЕМА 3. ТИРЕ НЕ СТАВИТСЯ (если в качестве разделителя используются другие слова)
Тире ОТСУТСТВУЕТ, если между подлежащим и именной частью сказуемого, выраженными существительными в И.п., находится служебное слово (союз, частица), вводное слово, а также дополнение или обстоятельство, отнесенное ко всему предложению.
Но отсутствие тире возможно только для варианта сущ. И.п. – сущ. И.п.
Соответственно, тире СОХРАНЯЕТСЯ в других случаях, в частности для вариантов с инфинитивом. Также тире ставится, если дополнение или обстоятельство входят в состав подлежащего или сказуемого. В этих случаях тире также выполняет функцию разделителя.
1. СЛУЖЕБНОЕ СЛОВО
К служебным словам в этой теме относятся союзы (ТОЖЕ, КАК, СЛОВНО, ТОЧНО), частица ТОЛЬКО, частица НЕ. Обратим внимание на то, что при отсутствии тире перед частицей НЕ ударение падает на сказуемое, а подлежащее не выделено.
Но объяснение НЕ оправдание.
Офицер этот НЕ чета вам .
Бедность НЕ порок .
Сердце НЕ камень.
Аналогия НЕ доказательство.
Уссурийский тигр СОВСЕМ НЕ сказка, явь почти.
Март ТОЛЬКО начало весны.
Иванов ТОЛЬКО начинающий шахматист
Цветущая верба среди елей КАК луч света в тёмном царстве.
Звёзды БУДТО мелкие алмазы.
Сегодня небо ТОЧНО море.
Облака СЛОВНО сказочные чудовища.
Воображение ТОЖЕ великий дар природы.
Пихта ТОЖЕ дерево смолистое.
2. ВВОДНОЕ СЛОВО
Практичность, ПО-МОЕМУ, очень похвальное слово.
Иванов, КАЖЕТСЯ, неплохой шахматист.
Дубава, КАЖЕТСЯ, друг Корчагина.
Риск, КАК ИЗВЕСТНО, дело благородное.
3. ДОПОЛНЕНИЕ ИЛИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВО, ОТНЕСЕННОЕ КО ВСЕМУ ПРЕДЛОЖЕНИЮ
Необдуманный поступок ВООБЩЕ шаг опасный.
Сергеев ТЕПЕРЬ известный художник.
Туризм ДЛЯ МЕНЯ лучший отдых.
Степан НАМ сосед.
Коля МНЕ друг.
4. ИСКЛЮЧЕНИЯ
4.1. Тире ставится для вариантов с инфинитивом
Учёного учить – ТОЛЬКО портить.
Твоя задача – НЕ поддаваться соблазнам.
Чай пить — НЕ дрова рубить.
4.2.Тире ставится, если дополнение или обстоятельство входят в состав подлежащего или сказуемого.
Дождь ЛЕТОМ – одно удовольствие (несогласованное определение при подлежащем)
ТЕМА 4. ТИРЕ ПРИ НАЛИЧИИ СЛОВ-СВЯЗОК
Тире между подлежащим и именной частью сказуемого ставится в обязательном порядке при наличии специальных слов-связок ЭТО, ВОТ, ЗНАЧИТ (или сочетаний из них). В этом случае предложение построено по схеме с именительным темы (подробно об этом будет рассказано позже). При наличии глагольной связки «есть» (форма настоящего времени для глагола «быть») пауза не делается и тире не ставится.
1. СПЕЦИАЛЬНЫЕ СЛОВА-СВЯЗКИ, ТИРЕ СТАВИТСЯ
Привычка – ЭТО вторая натура.
Тонкий лиризм – ВОТ главное достоинство картин Левитана.
Беседовать с писателями других веков – ЗНАЧИТ путешествовать во времени.
Заставить аудиторию рассмеяться – ЭТО ЗНАЧИТ убедить её в своей правоте.
2. ГЛАГОЛЬНАЯ СВЯЗКА «ЕСТЬ», ТИРЕ НЕ СТАВИТСЯ
«Евгений Онегин» ЕСТЬ самое задушевное произведение Пушкина.
РАЗДЕЛ 2. ЧАСТНЫЕ И АВТОРСКИЕ РЕШЕНИЯ
Тема 1. Инверсия подлежащего и сказуемого
Тема 2. Разговорный стиль и специальная литература
Тема 3. Авторские варианты
В особых случаях и авторских вариантах постановка или отсутствие тире НЕ СООТВЕТСТВУЕТ основным правилам в силу разных причин.
ТЕМА 1. ИНВЕРСИЯ ПОДЛЕЖАЩЕГО И СКАЗУЕМОГО
В случае инверсии подлежащего и сказуемого правило постановки тире меняется.
1. ТИРЕ НЕ СТАВИТСЯ (хотя по правилу оно должно ставиться )
Какое счастье сына обнимать!
Славное место эта долина!
Прекрасный человек Иван Иванович!
Живописный народ индийцы.
Неплохой ученик этот мальчик.
2. ТИРЕ СТАВИТСЯ (хотя по правилу оно не должно ставиться)
Лучший ученик – он.
ТЕМА 2. РАЗГОВОРНЫЙ СТИЛЬ И СПЕЦИАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА
В разговорном стиле и в специальной литературе пауза между подлежащим и сказуемым отсутствует и тире не ставится.
Примечание. Дело здесь скорее не в разговорном стиле, а в отсутствии интонационного деления предложения на две части при определенной расстановке ударений.
1. РАЗГОВОРНЫЙ СТИЛЬ, ТИРЕ НЕ СТАВИТСЯ
Мой брат инженЕр, а сестра учИтельница (нет параллельной интонации и пауз, предложение состоит из двух фраз).
2. СПЕЦИАЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА, ТИРЕ НЕ СТАВИТСЯ
Максимальная дальность действия прибора два километра.
ТЕМА 3. АВТОРСКИЕ ВАРИАНТЫ
Авторская постановка тире возможна в том случае, когда необходимо подчеркнуть значимость подлежащего. При постановке тире и наличии паузы на подлежащее (или КЛЮЧЕВОЕ СЛОВО из группы подлежащего) всегда падает интонационное (логическое) ударение, что способствует его ВЫДЕЛЕНИЮ.
Также тире ставится при параллельной интонации (чередовании интонационных рядов) – например, при сопоставлении предметов и их признаков.
1. ЛОГИЧЕСКОЕ ВЫДЕЛЕНИЕ ПОДЛЕЖАЩЕГО, ТИРЕ СТАВИТСЯ
1.1. МЕСТОИМЕНИЕ:
Я – жизнь Земли!
Я — страница твоему перу.
Всё приму. Я белая страница. Я — хранитель твоему добру.
Это – двух соловьёв поединок.
Это — начало всех начал.
Это — одиночество.
НАРЕЧИЕ:
Уступить — позорно! (при непосредственном контакте слов требуется разделитель)
ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ:
Зрачки — кошачьи, длинные.
Высота возле разбросанных домиков хутора — командная.
ЧАСТИЦА НЕ:
Но объяснение — НЕ оправдание.
СРАВНИТЕЛЬНЫЙ СОЮЗ:
Твои речи — БУДТО острый нож.
Такая фраза — ВСЁ РАВНО ЧТО большой шлем в ералаше.
Эта девушка — КАК праздник!
Срок войны — ЧТО жизни век.
ИНВЕРСИЯ ПОДЛЕЖАЩЕГО И СКАЗУЕМОГО (логическим ударением выделяется сказуемое в начале предложения):
Славные люди — соседи мои!
Удивительное дело — сон.
Психологический курьёз — моя мать.
Ловкая штучка — умишко человеческий.
2. ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ ИНТОНАЦИЯ, ТИРЕ СТАВИТСЯ
ЦвЕт коня – жЁлтый, а хвост и грИва – корИчневые.
Ночь — тёплая, небо — синее, луна — серебристая, звёзды — блестящие.
ВТОРОЙ УРОВЕНЬ
Раздел 3. Осложненные конструкции
Раздел 4. Дополнительные темы
Раздел 5. Чем отличается предлагаемый учебный материал от других методик
Раздел 6. Вопросы на форумах русского языка
РАЗДЕЛ 3. ОСЛОЖНЕННЫЕ КОНСТРУКЦИИ
Тема 1. Осложненная связка и именительный темы
Тема 2. Осложненное подлежащее
Тема 3. Осложненное сказуемое
ТЕМА 1. ОСЛОЖНЕННАЯ СВЯЗКА И ИМЕНИТЕЛЬНЫЙ ТЕМЫ
Слова–связки ЭТО, ВОТ, ЗНАЧИТ могут иметь при себе союзы (И, КАК), частицы (НЕ, ТОЛЬКО), наречия и т.д. При осложнении слов-связок тире ставится в обязательном порядке, как и в общем случае, но существуют варианты для глагольной связки И ЕСТЬ.
1. РАЗЛИЧНЫЕ ВИДЫ ОСЛОЖНЕННЫХ СВЯЗОК
Пояснение. Предложения со словами-связками в общем случае можно рассматривать как предложения с ИМЕНИТЕЛЬНЫМ ТЕМЫ.
В этом случае на первом месте стоит слово с предметным значением, являющееся именительным темы, затем после тире следует местоимение ЭТО, замещающее указанное слово и фактически играющее роль подлежащего, за которым следует сказуемое: Книга – ЭТО источник знаний. Фактически все предложения со словами-связками – это предложения с именительным темы, но обычно связка ЭТО стоит в И.п.
Поэзия – ЭТО КАК памятник, в котором запечатлены лучшие мгновения лучших умов.
Мне казалось, что биология – ЭТО И ЕСТЬ моё настоящее призвание.
Труд и упорство – ТОЛЬКО ЭТО И ЕСТЬ основной путь к счастью.
Ум блестящий – НЕ ЗНАЧИТ ум глубокий.
Казаться удачливым – ЕЩЁ НЕ ЗНАЧИТ быть им.
2. ГЛАГОЛЬНАЯ СВЯЗКА И ЕСТЬ
В предложениях с глагольной связкой И ЕСТЬ рекомендуется постановка тире только в тех случаях, когда подлежащее достаточно распространено и после него можно сделать паузу:
Способность к познанию и творчеству – И ЕСТЬ величайший дар для человека.
Но: Это И ЕСТЬ наш новый проект.
3. ИНВЕРСИЯ СВЯЗКИ «ЭТО» В СОСТАВЕ СКАЗУЕМОГО
В предложениях со связкой ЭТО возможна инверсия подлежащего и сказуемого:
Прекрасное ЭТО качество – искренность. (Сравнить: Искренность – ЭТО прекрасное качество.)
Конечно, ЭТО большое искусство — ждать.
ЭТО очень несносно — переезжать.
ЭТО ужасно — струсить в последний момент.
ЭТО чертовски весело — кататься на лодке .
4. СВЯЗКИ «ЭТО, ВОТ» В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ С ИМЕНИТЕЛЬНЫМ ТЕМЫ.
В особых предложениях с именительным темы слово ЭТО может стоять в КОСВЕННЫХ ПАДЕЖАХ, в том числе с предлогом, а слово ВОТ играет роль указательной частицы:
Понять другого человека – НА ЭТО требуется особенное свойство души. Писать посредственные вещи — НА ЭТО не нужен никакой талант.
Его взгляды на семейный этикет — не предрассудок ли ЭТО?
Доверие – ВОТ ЧТО всегда вызывает сочувствие.
ТЕМА 2. ОСЛОЖНЕННОЕ ПОДЛЕЖАЩЕЕ
Подлежащее может быть осложнено: а) определительным оборотом; б) однородными членами; в) придаточным предложением; г) вводным предложением, отнесённым к подлежащему и др.
Осложнение подлежащего способствует постановке тире между подлежащим и сказуемым, включая те случаи, при которых оно обычно не ставится (прилагательное в роли сказуемого, местоимение в роли подлежащего, сравнительный союз или частица НЕ между подлежащим и сказуемым и др.).
Постановка знаков препинания при осложненном подлежащем независимая (сочетание запятой и тире, скобок и тире).
1. ПОСТАНОВКА ТИРЕ ПРИ ОСЛОЖНЁННОМ ПОДЛЕЖАЩЕМ
При различных способах осложнения подлежащего тире ставится в большинстве случаев:
Казань, Нижний Новгород, Саратов, Волгоград, Астрахань — крупнейшие города Поволжья.
Жить на земле, душой стремиться к небу – вот человека радостный удел.
Человек, равнодушный к родному языку, – дикарь. (вставочная интонация?)
Наш век (я не боюсь повториться) – век больших скоростей.
Озеро, заросшее камышом, – не лучшее место для купания.
Мы, коты, – любознательный народ.
Это кольцо, если сравнивать его с другими, – не самое дорогое.
2. ОТСУТСТВИЕ ТИРЕ КАК ИСКЛЮЧЕНИЕ
В качестве исключения тире не ставится, если между подлежащим и сказуемым находится дополнение или обстоятельство, отнесённое ко всему предложению
Книги, прочитанные в детстве, ВСЕГДА наши друзья и помощники в жизни.
ТЕМА 3. ОСЛОЖНЕННОЕ СКАЗУЕМОЕ
Сказуемое может быть осложнено: а) однородным рядом; б) определительным оборотом; в) придаточным предложением, отнесённым к сказуемому, и др. Осложнение сказуемого способствует постановке тире.
1. ПОСТАНОВКА ТИРЕ ПРИ ОСЛОЖНЕНИИ СКАЗУЕМОГО
ОДНОРОДНЫЕ СКАЗУЕМЫЕ
Печально я гляжу на наше поколение, его грядущее – иль пусто, иль темно.
Слог повести – то блеск молнии, то удар меча.
Ритм суворовского училища — чёткий, быстрый, военный.
ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЙ ОБОРОТ
Мы – те люди, которые строят дома и школы, фабрики и заводы.
Ветви стволов – как своды прекрасного храма, возведенного природой.
2. СКАЗУЕМЫЕ С ЧАСТИЦЕЙ НЕ: тире ставится при выделении подлежащего (выбор зависит от контекста, также может быть авторским решением)
Для осложненных сказуемых с частицей НЕ (НЕ…А, НЕ и НЕ, НЕ ТОЛЬКО…НО И и др.) делается пауза и ставится тире в том случае, если требуется выделить подлежащее (авторское выделение, развитие темы подлежащего в последующем тексте и т.д.):
ПисАтельство – НЕ ремесло и НЕ занятие. Писательство – призвание.
Наша задАча – НЕ отразить атаку врага, А уничтожить противника.
3. СКАЗУЕМЫЕ С ЧАСТИЦЕЙ НЕ: тире не ставится при выделении сказуемого
Но в большинстве случаев, в том числе при противопоставлении НЕ…А/НО и двойных союзах НЕ только…НО И, тире не ставится, и тогда при отсутствии паузы смысловым центром высказывания становится сказуемое:
Дятел НЕ ТОЛЬКО плотник, НО И отличный верхолаз.
Душа Печорина НЕ каменистая почва, НО засохшая от зноя земля.
Но узнав, что Нарумов не инженер, а конногвардеец, она сожалела, что высказала свою тайну ветреному Томскому.
Мы доказали, что Онегин НЕ холодный, НЕ сухой, НЕ бездушный человек, но мы до сих пор избегали слова эгоист.
Стихи НЕ каприз и НЕ шалость. Стихи не сдаются на милость. Ему без стихов не дышалось, Ему без стихов не любилось.
4. УСТОЙЧИВЫЕ ОБОРОТЫ С НЕ, тире не ставится
Страсти НЕ ЧТО ИНОЕ, КАК идеи при первом своём развитии.
РАЗДЕЛ 2. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТЕМЫ
ТЕМА 1. ЛОГИЧЕСКИЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ, РАЗВЕРНУТЫЕ ОПИСАНИЯ
Эти варианты по своему содержанию напоминают предложения с именительным темы. Вторая часть в этом случае имеет собственную интонационную структуру.
Логическое определение:
Геометрия — отдел математики, изучающий пространственные формы и отношения тел;
Развернутое описание:
Материя — объективная реальность, существующая независимо от человеческого сознания;
ТЕМА 2. ТОЖДЕСТВА
При тождестве подлежащее и сказуемое выражают одно и то же понятие, поэтому мы можем менять части предложения: Москва — столица России. Столица России – Москва.
При перестановке грамматическая роль слов тоже меняется (подлежащее становится сказуемым, а сказуемое – подлежащим). Это важно учитывать, так как при обычной инверсии можно не ставить тире, например: Славные люди соседи мои. В тождестве постановка тире становится обязательной.
ТЕМА 3. СНОСКИ, ПРИМЕЧАНИЯ, ОБЪЯСНЕНИЯ
Тире отделяет объясняемое слово от объяснения независимо от формы выражения сказуемого:
Посейдон — в древнегреческой мифологии бог морей.
Пегас — считается символом поэтического вдохновения.
РАЗДЕЛ 5. ЧЕМ ОТЛИЧАЕТСЯ ПРЕДЛАГАЕМЫЙ УЧЕБНЫЙ МАТЕРИАЛ ОТ ДРУГИХ МЕТОДИК
Классификация материала в справочнике Розенталя делается в соответствии со способами выражения подлежащего и сказуемого. Практически все темы имеют исключения. Правила никак не объясняются, просто перечисляются. При постоянном общении со справочником обозначенные варианты запоминаются, но осмыслить тему, систематизировать ее, найти общий принцип решения, научиться делать сознательный выбор – такие задачи просто не ставятся.
Но это же именно справочник, а не учебник. Этот же материал вы можете прочитать и в других учебных пособиях, а также на учебных сайтах, которых сейчас великое множество, НО НИЧЕГО НОВОГО ВЫ НЕ НАЙДЕТЕ. Там ставится вполне определенная задача – как быстрее и лучше всё это ЗАПОМНИТЬ, не более того.
И вы действительно запомните приведенные образцы, будете держать их в памяти и обращаться к ним всякий раз, когда вам встретится такая грамматическая конструкция, как составное именное сказуемое при отсутствии связки. Метод СЛИЧЕНИЯ ВАШЕГО ВАРИАНТА с тем, который найдете в правилах, – вот ваш принцип решения. А разве может быть иначе? Давайте подумаем об этом.
В жизни вы постепенно учитесь всему, что потом знаете, и сначала просто накапливаете информацию. Но наступает момент, когда вы скажете себе: я умею это делать, я научился – и отложите книги, справочники, чьи-то советы в сторону. С этого момента вы будете считать себя специалистом, накапливать свой собственный опыт.
В жизни – да, но не в правописании! Здесь ничего не изменится, если вы учитесь по правилам, которые надо запоминать, а не понимать. Вы не решите ни одной нестандартной задачи, ваш уровень знаний так и останется без изменения.Но совсем другое дело, если вы будете понимать, как УСТРОЕНА НАША СИСТЕМА ПИСЬМА.
Мы прошли с вами, мои дорогие друзья, всего одну практическую тему. Вам не надо учить все эти правила, они довольно быстро запомнятся сами. Но вы должны помнить общий принцип, то есть ДВЕ ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ ТИРЕ.
Прежде всего, тире – это РАЗДЕЛИТЕЛЬ, то есть данный знак нужен только там, где сложно различить подлежащее и сказуемое, а это зависит от того, какой частью речи они выражены. Например, для признакового сказуемого или местоимения разделитель не нужен. Кроме того, функцию разделителя могут выполнять другие слова – частицы, союзы, наречия. Тире всегда ставится перед словами связками (ЭТО и др.), но это ОСОБАЯ КОНСТРУКЦИЯ (с именительным темы). Вот это и есть ваш базовый уровень.
А вот более высокий уровень знаний связан с другой функцией тире, а именно с ЛОГИЧЕСКИМ ВЫДЕЛЕНИЕМ ПОДЛЕЖАЩЕГО интонационным ударением. Получается, что во всех случаях, когда нам нужно выделить слово в ПЕРВОЙ части предложения (в составе подлежащего), мы можем использовать тире, хотя по основным правилам оно не должно ставиться. Вот поэтому в этой теме так много исключений.
Я желаю вам успешно освоить этот материал, и тогда у вас будут большие преимущества по сравнению с теми, кто изучает тему по обычным правилам.
РАЗДЕЛ 6. ВОПРОСЫ НА ФОРУМАХ РУССКОГО ЯЗЫКА
ВОПРОС 1. НУЖНО ЛИ СТАВИТЬ ТИРЕ В ПРИВЕДЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ?
НеизвЕстность — также элемент игры.
Сведение с нужным человЕком — тоже услуга, за которую вас будут вспоминать добрым словом.
Изучение англИйского для неё — ключик к достижению цели.
В этих предложениях нужно поставить тире, хотя между группой подлежащего и сказуемого находятся союзы ТАКЖЕ, ТОЖЕ и дополнение ДЛЯ НЕЕ. Дело в том, что при постановке тире мы не только делим предложение на две части, уточняя состав подлежащего и сказуемого, но и выделяем логическим ударением ключевое слово, что легко определяется на слух при правильном построении предложения.
ВОПРОС 2. К КАКОЙ ЧАСТИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ СЛЕДУЕТ ОТНЕСТИ ОБЩЕЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВО?
(1)Так что интернет-маркетинг — сегодня отличное направление для развития.
(2)Так что интернет-маркетинг сегодня — отличное направление для развития.
Интонационное членение предложения лучше просматривается в контексте, когда мы (часто интуитивно) ставим ключевое слово туда, где его удобнее выделить логическим ударением. Если предложение не позволяет правильно сориентироваться, то его стилистика требует коррекции. В данном случае даже неясно, какое слово является ключевым, и тогда желательно использовать слово-усилитель (например, «именно»).
Можно предложить следующие варианты:
Так что именно сегОдня интернет-маркетинг — отличное направление для развития.
Так что сегодня именно интернет-маркЕтинг — отличное направление для развития.
ВОПРОС 3. ПОЧЕМУ НЕ ЗАКРЫТ ЗАПЯТОЙ ПРИЧАСТНЫЙ ОБОРОТ?
«Маленький Дорн, живущий рядом с ходом — это феноменальное совпадение! То есть, конечно, ничего страшного не было бы, если б вы жили и в другом районе, но я верю в великий смысл совпадений!» (Б. Акунин)
Рассмотрим два варианта:
(1) Маленький ДОрн, живущий рядом с ходом, — это феноменальное совпадение!
Если считать, что в предложении связка ЭТО стоит перед составным именным сказуемым, то запятую надо ставить.
(2) Маленький Дорн, живущий рядом с хОдом — это феноменальное совпадение!
В этом варианте автор считает вторую часть присоединительной по отношению к первой. Это уже не сказуемое, а эмоциональная оценка удачного совпадения.
ВОПРОС
4. ПОЧЕМУ НЕ СТАВИТСЯ ТИРЕ МЕЖДУ ПОДЛЕЖАЩИМ И СКАЗУЕМЫМ?
«Она с радостью осталась бы здесь подольше. Дядин зоомагазин чудесное место — в прямом смысле слова» (Х. Вебб, 2019)
В этом предложении уже есть присоединительная конструкция, обособленная тире, поэтому два тире в таком предложении не получится поставить. Интонационно оно будет делиться только на две фразы: «Дядин зоомагазин чудЕсное место — в прямом смысле слОва». Увеличенной паузы после подлежащего нет, ключевое слово в составе сказуемого выделено ударением, а перед присоединительным оборотом голос понижается.
ВОПРОС 5 . ПОЧЕМУ НЕ СТАВИТСЯ ТИРЕ МЕЖДУ ПОДЛЕЖАЩИМ И СКАЗУЕМЫМ?
«Сегодня качки нет. Чувствую себя отлично. Готов к более полному отчету о первых впечатлениях… ПЕрвое, что меня поразило, это пассажИры». (Б. Акунин).
Автор не стал ставить тире, так как у него нет увеличенной паузы перед местоимением ЭТО. В то же время вариант с постановкой тире и паузой тоже возможен. Данный вопрос сложно объяснить, хотя интонационно он понятен. Вероятно, мы изучили еще не все конструкции, где встречается указательное местоимение ЭТО.
В качестве одной из версий можно считать, что здесь инверсия следующего предложения: ПассажИры – это пЕрвое, что меня поразило. А при инверсии, как известно, тире не ставится. Но этот вопрос требует изучения, другие версии тоже возможны.
Например, можно считать, что это фразеологический вариант сложноподчиненного предложения с нестандартной местоименной парой ЧТО – ЭТО. Сравнить: Что меня прежде всего поразило, так это пассажиры. Такие предложения часто встречаются в разговорной речи: в них пауза перед местоимением ЭТО отсутствует, поэтому и тире не ставится. Слово ЭТО является указательным местоимением, а не связкой.
ВЫВОД
Таким образом, мы видим, что наши базовые знания – это только тот минимум, который необходим для решения задач по данной теме. Нестандартные вопросы возникают постоянно, но понимание основных принципов постановки тире и регулярный опыт общения с современными текстами сделает из вас действительно хороших специалистов по русскому правописанию.
ЧАСТЬ 2. ЭЛЛИПТИЧЕСКИЕ И НЕПОЛНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Раздел 1. Эллиптические предложения
Раздел 2. Неполные предложения
Раздел 3. Практика (вопросы на форумах русского языка)
РАЗДЕЛ 1. ЭЛЛИПТИЧЕСКИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Тема 1. Определение и общий принцип решения
Тема 2. Выбор тире в простом предложении
Тема 3. Выбор тире в сложном предложении
Тема 4. Эллиптические и назывные предложения
ТЕМА 1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ И ОБЩИЙ ПРИНЦИП РЕШЕНИЯ
1. КЛАССИЧЕСКОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ https://studfile.net/preview/2682314/
Эллипсис (гр: lleipsis – опущение, недостаток) . Эллиптическими называются самостоятельно употребляемые предложения особого типа, спецификой структуры которых является ОТСУТСТВИЕ глагольного сказуемого, причем сказуемого, не упомянутого в контексте, т.е. в смысловом отношении не являющегося необходимым для передачи данного сообщения.
С отсутствием глаголов-сказуемых связана однотипность построения эллиптических предложений: второстепенные члены в них либо обстоятельства (места, времени, причины), либо дополнения.
2. ОПИСАНИЕ
(1) Эллиптические предложения – это предложения особого построения, состоящие из подлежащего и дополнения или обстоятельства.
Сказуемое в таких предложениях всегда отсутствует. А разве бывают предложения без сказуемого? Как же предикативность (время, наклонение), они ведь должны быть обязательно выражены?
В действительности в эллиптических предложениях подразумевается действие, но оно может выражаться целой группой глаголов, например: Все в подвал (идите, бегите, прячьтесь)!
(2) Эллиптические предложения не считаются неполными, так как они не соотносятся с соответствующими полными предложениями.
(3) Тире в простых эллиптических предложениях может ставиться или не ставиться, что определяется по структуре и интонации. При постановке тире делается пауза и логическим ударением выделяется первая часть предложения. При отсутствии тире мы имеем обычную интонацию простого предложения.
(4) В сложных предложениях тире ставится в случае п а р а л л е л ь н о й интонации и не ставится при ее отсутствии. Структура таких предложений предполагает наличие парных (опорных) слов.
ТЕМА 2. ВЫБОР ТИРЕ В ПРОСТОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ (зависит от наличия паузы)
Обычно пауза делается в различных описаниях, когда выделяется первая часть предложения, и не делается в поэтической речи.
1. ПРИ НАЛИЧИИ ПАУЗЫ ТИРЕ СТАВИТСЯ (первая часть предложения выделена ударением)
ОБСТОЯТЕЛЬСТВО – ПОДЛЕЖАЩЕЕ
Налево от входа – каменное двухэтажное здание.
Лепятся друг к другу дома. За ними – огороды.
Тихо в комнате просторной, а за окнами – мороз.
Везде – высокие покои, в гостиной – штофные обои.
ПОДЛЕЖАЩЕЕ – ОБСТОЯТЕЛЬСТВО
Илюша – к воротам, но из окна слышится голос матери.
ПОДЛЕЖАЩЕЕ – ДОПОЛНЕНИЕ
Так вот в чём прелесть полёта в небо! Она – в паденье!
Живучесть Чацкого – не в новизне идей.
ДОПОЛНЕНИЕ – ПОДЛЕЖАЩЕЕ
Смелый к победе стремится, смелым – дорога вперёд.
В ЛОЗУНГАХ:
Студентам – знания! За первое место – приз. Прежде всего – деловитость!
Награда – победителю! Забота о детях – прежде всего! Родине – наш труд!
2. ПРИ ОТСУТСТВИИ ПАУЗЫ ТИРЕ НЕ СТАВИТСЯ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВО – ПОДЛЕЖАЩЕЕ
Снова в час ночной тучи над землёй.
Посреди небесных тел лик луны туманный.
Весёлые лодки в дали голубой.
стихотворная речь, нет паузы
ДОПОЛНЕНИЕ – ПОДЛЕЖАЩЕЕ
И в жёнах, дочерях к мундирам та же страсть.
ТЕМА 3. ВЫБОР ТИРЕ В СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ (зависит от наличия параллельной интонации)
Наличие параллельной интонации (ЧЕРЕДОВАНИЕ ПОВЫШЕНИЯ И ПОНИЖЕНИЯ ТОНА НА УДАРНЫХ СЛОГАХ) способствует постановке тире.
1. ПОСТАНОВКА ТИРЕ (при параллельной интонации)
ЗдЕсь – оврАги, дАльше – стЕпи.
На полу – ковры, над столом – красивый абажур.
Да здравствует человек, владыка своих желаний! Весь мир – в его сердце, вся боль мира – в его душе!
В степи под Херсоном – высокие травы, в степи под Херсоном – курган.
Во всех окнах – любопытные, на крышах – мальчишки.
Тёркин – дальше, автор – вслед.
Широкий овраг: на одном боку – избы, на другом – усадьбишка.
2. ОТСУТСТВИЕ ТИРЕ (при отсутствии параллельной интонации)
Татьяна в лЕс, медведь за нЕю.
Для сравнения: ТатьЯна – в лЕс, медвЕдь – за нЕю. Так выглядит параллельная интонация, но она здесь не применяется.
ТЕМА 4. ЭЛЛИПТИЧЕСКИЕ И НАЗЫВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Эллиптические предложения следует отличать от сходных с ними по структуре назывных предложений, в которых вторая часть является не обстоятельством, а ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫМ ОПРЕДЕЛЕНИЕМ.
1. НАЗЫВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Назывные предложения состоят из одного главного предложения – подлежащего, так что сказуемое в них тоже отсутствует. Обычно считается, что в этом случае автор выступает в качестве наблюдателя в том времени, которое он описывает.
Сравнить:
Прекрасная погода (назывное предложение, наблюдение, констатация факта).
Погода прекрасная (двусоставное предложение, описание пространства).
Соответственно, назывные предложения всегда относятся к конкретному (настоящему) времени, хотя в них и нет сказуемого.
2. СРАВНЕНИЕ ЭЛЛИПТИЧЕСКИХ И НАЗЫВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
В назывных предложениях с обстоятельственным определением тире нет:
Ночь. Тишина. Сияние звёзд НА ТЁМНОМ НЕБЕ
Цепи синих гор В ЛУЧАХ СОЛНЦА, туман НАД ДОЛИНАМИ.
Кавказ! Долгий путь НАД ПРОПАСТЬЮ, ГДЕ ШУМИТ РЕКА.
Сравнить: Цепи синих гор – в лучах солнца. Эллиптическое предложение, описание пространства.
РАЗДЕЛ 2. НЕПОЛНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Тема 1. Определение и общий принцип решения
Тема 2. Выбор тире
Тема 3. Постановка тире при раскрытии темы
ТЕМА 1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ И ОБЩИЙ ПРИНЦИП РЕШЕНИЯ
1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Неполными называются предложения, в которых пропущенные члены можно восстановить по контексту (чаще всего пропускается сказуемое). По структуре неполные предложения сходны с эллиптическими, но при этом пропущенный член однозначно ВОССТАНАВЛИВАЕТСЯ по предыдущему тексту.
Неполные простые предложения характерны для диалога, но там тире обычно не ставится. Вопрос о постановке тире на месте пропущенного члена возникает В СЛОЖНОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ, когда контекстом является первая часть предложения.
2. ОБЩИЙ ПРИНЦИП РЕШЕНИЯ
(1) Тире на месте пропущенных членов также ставится при наличии паузы или параллельной интонации. Тире не ставится, если пауза или параллельная интонация отсутствует. Вариант прочтения выбирается индивидуально, ПО КОНКРЕТНОЙ СТРУКТУРЕ предложения.
(2) Параллельная интонация в неполных и эллиптических предложениях различна: в первом случае ставится только ОДНО ТИРЕ, а во втором случае – ДВА ТИРЕ. Поэтому в неполном предложении в первой части пауза произносительная, а не грамматическая, например: Мы почитаем всех нулями, а единицами – себя.
(3) Иногда параллельная структура двух частей предложения (наличие парных слов) просматривается очевидно, и тогда решается вопрос о том, обозначать ее с помощь тире или нет. Ударения при параллельной интонации падает НА ПАРНЫЕ (опорные) СЛОВА.
(4) В других случаях ПАРНЫЕ СООТВЕТСТВИЯ явно не обозначены, и тогда с помощью тире мы обозначаем только ПАУЗУ и решаем ДРУГИЕ ЗАДАЧИ: избежать повтора сказуемого или сделать семантику второй части более понятной (обычно при пропуске значительного объема текста). Иногда постановка паузы и тире обеспечивает равновесие текстовых объемов первой и второй части.
(5) Разные интонационные варианты можно сравнить на следующем примере: (1) Дни становились длиннЕе, а ночи корОче. Нет параллельной интонации, предложение состоит их двух фраз.
(2) ДнИ становились // длиннЕе, нОчи – корОче. Параллельная интонация.
Мы видим, что даже наличие или отсутствие противительного союза А может изменить интонацию предложения.
ТЕМА 2. ВЫБОР ТИРЕ (зависит от наличия паузы или параллельной интонации)
1. ТИРЕ СТАВИТСЯ
Тире на месте пропущенных членов ставится при наличии паузы или параллельной интонации, при этом логическим ударением выделяются пары слов:
Параллельная интонация, паузы:
МИр освещается //сОлнцем, а чЕловек – знАнием
НалЕво шумела забытая Ель, напрАво – плакучая Ива.
ГолосА становились //грОмче, словА – рЕзче, аргумЕнты – непримирИмее.
Только пауза:
Береги платье снОву, а честь – смОлоду.
Иван Иванович бреет бороду два раза в неделю, а Иван Никифорович – один раз.
2. ТИРЕ НЕ СТАВИТСЯ
Тире не ставится, если пауза или параллельная интонация отсутствуют:
Ты делаешь вещи дОлгие, а я корОткие.
Егорушка долго оглядывал егО, а он ЕгОрушку.
Я буду ловИть птиц, а бабушка продавАть.
Я был озлОблен, он угрЮм.
ТЕМА 3. ПОСТАНОВКА ТИРЕ ПРИ РАСКРЫТИИ ТЕМЫ
Неполные предложения могут раскрывать предварительно заданную тему (часто после двоеточия в бессоюзном сложном предложении). Постановка тире в таких предложениях также зависит от наличия параллельной интонации и пауз.
1. ТИРЕ СТАВИТСЯ (при параллельной интонации, основной вариант)
Три девушки окружали её: однА держала // банку румян, другАя – коробку со шпИльками, трЕтья – высокий чепец огненного цвЕта.
Тучи заходили с двух сторон: слева – почти чёрная, справа – седая, грохочущая непрерывным громом.
Оба они обрадовались: она – его доверию, он – её готовности понять.
Трое ворот вело из города: одни – на полдень, другие – на север, третьи – прямо в Орду.
2. ТИРЕ НЕ СТАВИТСЯ (при отсутствии параллельной интонации, нераспространенные предложения, часто в описаниях)
В спальне две маленькие двери: справа в кабинЕт, а слева в коридОр.
РАЗДЕЛ 3. ПРАКТИКА(вопросы на форумах русского языка)
Нужно ли ставить тире в заданных предложениях?
ВОПРОС 1. Совсем рядом должна была быть остановка, а ещё чуть дальше (—) магазин.
Это сложносочиненное неполное предложение, во второй части пропущено сказуемое (должен быть). Выбираем параллельную интонацию при наличии парных (опорных) слов:
Совсем рЯдом // должна была быть останОвка, а ещё чуть дАльше — магазИн. Структура параллельная : при прочтении можно выделить ударением парные (опорные) слова. В этом случае делается пауза и тире ставится.
ВОПРОС 2. Дни становились короче, а ночи (—) холодней.
ОТВЕТ
Тире не ставится. Нераспространенное неполное предложение удобнее разделить на две фразы, паузы и параллельной интонации нет.
ВОПРОС 3. Вой быстро перешёл на лай, затем (—) на короткое отрывистое тявканье.
Вой быстро // перешёл на лАй, затЕм — на короткое отрывистое тЯвканье.
Здесь тире ставится, при этом логическим ударением выделено наречие «затем». Парных слов и параллельной интонации нет, первая часть читается как обычное простое предложение.
ВОПРОС 4. Верно ли расставлены знаки в предложениях? (1) Первый этаж под магазин, второй — жилой. (2) Слева от нас торговый центр, а справа — офисные здания.
КОММЕНТАРИЙ-ОТВЕТ
Знаки расставлены верно, но требуется их объяснение.
(1) Первый этаж под магазин, второй (этаж) — жилой.
Это бессоюзное сложное предложение интересно тем, что оно составлено из двух разных простых предложений – эллиптического и неполного.
Параллельной интонации здесь нет, связь между предложениями присоединительная. Параллельная интонация в принципе возможна, и это выглядело бы так: ПЕрвый этаж — под магазИн, вторОй — жилОй. Но необходимости в такой интонации нет, если это простое описание без противопоставления.
(2) Слева от нас торговый центр, а справа (от нас) — офисные здания.
Это также бессоюзное сложное предложение описательного характера. Второе предложение неполное, на месте пропущенного слова делается пауза и обозначается тире. Таким образом, мы получаем равновесную фонетическую конструкцию из двух предложений.
🔍 Видео
Деконструкция. Станислав Дробышевский об острове Пасхи и фильме «Рапа Нуи: Потерянный рай» (1994)Скачать
Я Поручил 100 Игрокам СОЗДАТЬ ЦИВИЛИЗАЦИЮ в Майнкрафт...Скачать
«Клятва Горациев» Жака Луи Давида. Из курса «Как понимать живопись XIX века»Скачать
Жители Пакистана сняли впечатляющее видео: в горах сошел мощный селевой потокСкачать
Славянский культурно-исторический тип. (Вместо заключения)Скачать
Исторические артефакты "неисторической" Сибири.Скачать
ГОСПОДА, МЫ В ПОЕЗДÉ ► Choo Choo Charles полное прохождениеСкачать
Явление мученика Ферапонта. Наставления свышеСкачать
👨Живой/НеЖивой😲16 Получение свидетельства Живого у нотариуса 1 Как делать и для чего всё это нужноСкачать
Где инструменты и техника прежней цивилизации? Продолжение На Земле была цивилизация круче нашей.Скачать
О чем молчит левша: русский культурный код в повести Лескова #образцовоечтение #образцовСкачать
Жили были не тужили 4 друзей (анимация)Скачать
Православный храм (Вознесенская церковь) среди пальм на берегу Сиамского заливаСкачать
Нафиг рамки! #путешествия #грузия #мцхетаСкачать
А отчего это археологи всё раскапывают? Засыпанные цивилизации.Скачать
Набатейское царство.Скачать