Вопрос к подлежащему в косвенной речи английский

Вопрос к подлежащему в косвенной речи английский

Вопросы в косвенной речи

При преобразовании вопросов из прямой речи в косвенную соблюдаются общие правила, изложенные в предыдущем разделе. Кроме того, изменяется порядок слов: косвенные вопросы, в отличие от прямых, характеризуются прямым порядком слов, т.е. подлежащее предшествует сказуемому.

Косвенные вопросы делятся на два типа: 1) косвенные вопросы, соответствующие в прямой речи общим и альтернативным вопросам; 2) косвенные вопросы, соответствующие в прямой речи специальным вопросам. В главном предложении обычно употребляется глагол to ask – спрашивать.

Общие вопросы в косвенной речи вводятся союзами whether или if , тогда как альтернативные – только союзом whether . Эти союзы соответствуют в русском языке частице ли. Запятая перед союзами whether или if не ставится:

He said ‘Have you read the morning papers?’ — Он сказал: «Вы читали утренние газеты?»

He asked me whether (if) I had read the morning papers. — Он спросил меня , читал ли я утренние газеты .

I asked, ‘Do you understand now?’ — Я спросил: «Теперь вы понимаете?»

I asked him if he understood now . — Я спросил, понимает ли он (это) теперь.


Краткие ответы в косвенной речи
передаются за счет повторения соответствующей формы вспомогательного глагола, который содержится в кратком прямом ответе. При этом вспомогательный глагол или форма глагола меняется в соответствии с правилом согласования времен. Краткий косвенный ответ вводится союзом that :

Do you speak English ? — Вы говорите по-английски?

I answered that I did.

Я ответил, что говорю.

I answered that I didn’t.

Я ответил, что не говорю.

Have you received a let-ter from home? — Вы по — лучили письмо из дома ?

I answered that I had.

Я ответил, что получил.

I answered that I hadn’t.

Я ответил, что не получил.

Will he take part in the chess tournament? — Он будет принимать учас — тие в шахматном турнире?

I answered that he would. — Я ответил, что (он) будет.

I answered that he wouldn’t. — Я ответил, что (он) не будет.

Are you very tired?

Вы очень устали ?

I answered that I was.

Я ответил, что устал.

I answered that I wasn’t.

Я ответил, что не устал.

В официальной речи возможно употребление следующих косвенных кратких ответов:

Для утвердительного ответа

Для отрицательного ответа

He answered in the affirmative.

Он ответил утвердительно.

He answered in the negative.

Он ответил отрицательно.


Специальные вопросы
вводятся в косвенной речи соответствующими вопросительными словами, используемыми в качестве соединительных слов. В косвенных вопросах этого типа также применяется прямой порядок слов:

Michael said, ‘ Why do they want to wear the uniform?’ — Майкл сказал : « Почему они хотят носить форму ?»

Michael asked why they wanted to wear the uniform. — Майкл спросил , почему они хотят носить форму .

He asked, ‘ When did you see him?’ — Он спросил: «Когда ты его видел?»

He asked when I had seen him. — Он спросил, когда я его видел.

He asked, ‘ How will he find it out?’ — Он спросил : « Как он это узнает ?»

He asked how he would find it out. — Он спросил , как он это узнает .

He asked me, ‘ Who has come?’ — Он спросил меня: «Кто пришел?»

He asked me who had come. — Он спросил меня, кто пришел.

Повелительные предложения в косвенной речи

Повелительные предложения (просьбы, команды, приказы) в косвенной речи вводятся глаголами, выражающими просьбу ( to ask , to beg , to request , to implore ), и глаголами, выражающими команду, повеление ( to tell , to order , to compel ). За глаголом следует существительное в общем падеже или местоимение в объектном падеже, выполняющее функцию дополнения и обозначающее лицо, к которому обращено приказание или просьба.

При обращении в косвенную речь повелительного предложения глагол в повелительном наклонении заменяется инфинитивом. Отрицательная форма глагола в повелительном наклонении заменяется инфинитивом с предшествующей частицей not . Например:

She said, ‘ Open the window, please.’ — Она сказала: «Откройте, пожалуйста, окно».

She asked me to open the window. — Она попросила меня открыть окно.

She said, ‘ Don’t open the window, please.’ — Она сказала: «Не открывайте, пожалуйста, окно».

She asked me not to open the window. — Она попросила меня не открыть окно .

He said, ‘ Stop the car.’ — Он сказал: «Останови машину».

He told me to stop the car. — Он велел мне остановить машину.

He said, ‘ Don’t bang the door.’ — Он сказал: «Не хлопай дверью».

He told me not to bang the door. — Он запретил мне хлопать дверью .

The commander said to the sentry, ‘ Take the prisoner away’. — Командир сказал часовому : « Уведите пленного ».

The commander ordered the sentry to take the prisoner away. — Командир приказал часовому увести пленного .

Если после глагола, вводящего предложение в косвенной речи (т.е. после глаголов to ask , to order и т.д.), нет существительного или местоимения, обозначающего лицо, к которому обращено приказание или просьба, то повелительное предложение может передаваться объектным инфинитивным оборотом. В этом случае инфинитив употребляется в страдательном залоге:

The commander said, ‘ Take the prisoner away.’ — Командир сказал : « Уведите пленного ».

The commander ordered the prisoner to be taken away. — Командир приказал увести пленного (или …чтобы пленного увели).

Видео:АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК 8 класс: Косвенная речь (вопросительные предложения)Скачать

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК 8 класс: Косвенная речь (вопросительные предложения)

Вопросительные предложения в косвенной речи

Вопросительные предложения, воспроизведенные в косвенной речи, называются косвенными вопросами.

В отличие от вопросов в прямой речи, где в большинстве случаев существует обратный порядок слов (кроме вопросов к подлежащему), вопросы в косвенной речи имеют структуру повествовательного предложения, т.е. прямой порядок слов. Знак вопроса в конце такого предложения отсутствует, вспомогательный глагол to do в Present и Past Indefinite не употребляется.

Между главным и придаточным предложениями соблюдается правило согласования времен, как и в рассмотренном выше случае утвердительного предложения. В зависимости от типа вопроса в прямой речи, существует две модели образования косвенных вопросов:

1. Специальные вопросы при обращении в косвенную речь становятся дополнительными придаточными предложениями, присоединяемыми к главному с помощью тех вопросительных слов (местоимений или наречий), которые были использованы в самом вопросе. Типичными вопросительными словами в этих вопросах являются: who кто, when когда, where где, куда, why почему, which который, whose чей и т.п.

He asked me, «Why have you come so late?» — He asked me why I had come so late.

Однако, если в прямом вопросе, относящемся к подлежащему или именной части сказуемого, имеется глагол-связка to be, то в косвенном вопросе может применяться как порядок слов вопросительного, так и повествовательного предложения.

He asked me, «What is the price of this car?» — He asked me what was the price of this car. = He asked me what the price of this car was.

2. Общие вопросы вводятся союзами if, whether, имеющими значение частицы ли. Запятая не ставится.

Не asked mе, “Do you play the piano?” — Не asked me if I played the piano.

She said, «Have you read the morning paper?» — She asked whether (if) I read the morning paper.

Краткие ответы в косвенной речи передаются повторением вспомогательного или модального глагола, содержащегося в кратком прямом ответе. При это временная форма вспомогательного глагола меняется в соответствии с правилом согласования времен.

«Do you speak English?» «Yes, I do. No, I don’t.» — I answered that I did. I answered that I didn’t.

Краткий косвенный ответ вводится союзом that, а слова yes и no опускаются.

I asked him, «Will you go there?» He answered, «Yes, I will. (No, I won’t.)» — I asked him whether he would go there. — He answered that he would (he wouldn’t).

В официальной речи употребляются следующие косвенные краткие ответы:

He answered in the affirmative. — Он ответил утвердительно.

He answered in the negative. Он ответил отрицательно.

Видео:WHAT??? 😱 / ВОПРОСЫ К ПОДЛЕЖАЩЕМУСкачать

WHAT??? 😱 / ВОПРОСЫ К ПОДЛЕЖАЩЕМУ

Английский язык с репетиторами онлайн

Теперь Вы можете обучаться английскому языку самостоятельно, пользуясь бесплатными ресурсами нашего образовательного сайта, а также выбрать себе подходящего репетитора у нашего партнера и заниматься в школе TutorOnline:

  • Индивидуальные занятия
  • Доступные цены
  • Удобные способы оплаты
  • Бесплатный вводный урок
  • Гарантированный возврат денег

Видео:Reported questions, orders. Вопросы и просьбы в косвенной речиСкачать

Reported questions, orders. Вопросы и просьбы в косвенной речи

Косвенная речь в английском языке

Речь какого-либо человека, передаваемая как его подлинные слова, называется прямой.

Если передается только ее содержание, например, в виде дополнительных придаточных предложений, то она называется косвенной речью.

Прямая речь выделяется кавычками и считается отдельным предложением. Обратите внимание, что, в отличие от русского языка, кавычки в английском языке пишутся вверху строки. После слов, вводящих прямую речь, обычно ставится запятая, а первое слово прямой речи пишется с большой буквы. В конце прямой речи точка или другой знак препинания ставится внутри кавычек:

Видео:Прямая и косвенная речь в английском языке | Грамматика английского языка | EnglishDomСкачать

Прямая и косвенная речь в английском языке | Грамматика английского языка | EnglishDom

Переход прямой речи в косвенную речь

Для того, чтобы перевести прямую речь в косвенную, нужно опустить запятую после слов, вводящих прямую речь, и кавычки. Часто косвенная речь в английском языке вводится союзом that, который, впрочем, может быть и опущен:

Все личные и притяжательные местоимения должны быть изменены в зависимости от лица, от которого ведется повествование:

Все указательные местоимения и наречия времени и места в придаточном предложении должны быть изменены по смыслу предложения:

🎥 Видео

АНГЛИЙСКАЯ ГРАММАТИКА: Вопросы к ПодлежащемуСкачать

АНГЛИЙСКАЯ ГРАММАТИКА: Вопросы к Подлежащему

Передача косвенной речи в английском языке. Разница между said и told.Скачать

Передача косвенной речи в английском языке. Разница между said и told.

Косвенная речь (reported speech) в английском языке | Грамматика английского языка | [Верните Макса]Скачать

Косвенная речь (reported speech) в английском языке | Грамматика английского языка | [Верните Макса]

Вопросы к подлежащему в английском языке | английская грамматикаСкачать

Вопросы к подлежащему в английском языке  | английская грамматика

Вопросы к подлежащему и дополнению | Subject and Object Questions | Английский язык с ils 16+Скачать

Вопросы к подлежащему и дополнению | Subject and Object Questions | Английский язык с ils 16+

Косвенная речь в английском языке [Reported Speech]Скачать

Косвенная речь в английском языке [Reported Speech]

Видеоурок по английскому языку: Вопрос к подлежащему в английском языкеСкачать

Видеоурок по английскому языку: Вопрос к подлежащему в английском языке

Косвенная речь | Английский язык ЕГЭ 2023 #умскул_английский #умскул #айнурдаллас #английскийязыкСкачать

Косвенная речь | Английский язык ЕГЭ 2023 #умскул_английский #умскул #айнурдаллас #английскийязык

Unit 44 (45) Вопрос к подлежащему (со словом who и what) в английскомСкачать

Unit 44 (45) Вопрос к подлежащему (со словом who и what) в английском

L 111. Reported Questions /Вопросы в косвенной речи. Правило/особенности /примеры.Скачать

L 111. Reported Questions /Вопросы в косвенной речи. Правило/особенности /примеры.

Unit 45 Вопрос к подлежащему со словами WHO и WHAT | OK English ElementaryСкачать

Unit 45 Вопрос к подлежащему со словами WHO и WHAT | OK English Elementary

Вопрос к подлежащему/Английский язык/Лекция 7Скачать

Вопрос к подлежащему/Английский язык/Лекция 7

Вопросы, просьбы, команды в Косвенной речи – Reported questions & requests – ДА EnglishСкачать

Вопросы, просьбы, команды в Косвенной речи – Reported questions & requests – ДА English

Косвенная речь и согласование времен в английском за 5 минут | таблица для скачиванияСкачать

Косвенная речь и согласование времен в английском за 5 минут | таблица для скачивания

ПРАВИЛА: Вопрос к подлежащему это не только who или what - ВСЕ об этом типе вопросаСкачать

ПРАВИЛА: Вопрос к подлежащему это не только who или what - ВСЕ об этом типе вопроса

Специальные вопросы в косвенной речи в английском языке упражненияСкачать

Специальные вопросы в косвенной речи в английском языке упражнения
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕