Что-что, а временные формы глагола в финском языке — не такая уж сложная тема. Вспомните только пугающие таблички по английскому языку с 12 формами глагола. Здесь уж финские грамматисты расслабились и не стали придумывать ничего сложного. Судите сами — в финском всего лишь 4 времени выраженных глаголов: настоящее, прошедшее, перфектное время и предпрошедшее время.
- Настоящее и будущее время в финском языке
- Прошедшее время в финском языке
- Imperfekti
- Perfekti
- Pluskvamperfekti
- Таблица времён в финском языке
- Утвердительные формы
- Примеры предложений
- Отрицательные формы
- Примеры предложений
- информация о компании
- Мы в соц.сетях
- Контактная информация
- Услуги
- Информация
- Быстрый заказ
- Свяжитесь с нами
- Свяжитесь с нами
- Свяжитесь с нами
- Соглашение об обработке персональных данных В целях соблюдения 152-ФЗ «о защите персональных данных»
- Курс финского языка Osaatko suomea? Урок 24
- Урок 24. Временные формы глагола в финском. Согласование времён в финском языке.
- Теперь перейдём к объяснению причин употребления времён (по-фински).
- Формулы согласования времён
- Активный и пассивный залог в финском: спряжение глаголов
- Поскользнулся, упал. Или как рассказать о падении
- Сначала о глаголах падения.
- Разберемся с переходными и непереходными глаголами.
- Теперь сравним значения подобных глаголов и рассмотрим примеры.
- Далее — о всевозможных задеваниях и толканиях.
- Весенние курсы финского. Какие они?
- Вот несколько причин, почему к нам стоит прийти уже на этой неделе:
- 5 причин учить финский в Verana Services
- 1. УНИКАЛЬНАЯ МЕТОДИКА
- 🔍 Видео
Видео:Imperfekti. Образование прошедшего времени в финском языке. Финский язык. Прошедшее время.Скачать
Настоящее и будущее время в финском языке
Будущее время в финском языке, выраженное специальной глагольной формой, отсутствует. Будущее время выражается так же, как и настоящее время. Настоящее время в финском языке называется preesens, будущее — futuuri. Предложение Minä kävelen может одновременно означать «я гуляю» и «я буду гулять». Подчеркнуть то, что действие произойдет в будущем в финском помогут обстоятельства времени, то есть слова: huomenna — завтра, ylihuomenna — послезавтра, ensi vuonna —в следующем году. Выразить будущее время поможет, как ни странно, дополнение:
Видео:Сколько времени? | Выражение времени в финском языкеСкачать
Прошедшее время в финском языке
А вот прошедших времен в финском языке аж целых три! Но все три времени имеют разную функцию и позволят вам выразить тонкие переплетения произошедших событий.
Imperfekti
Простое прошедшее время называется imperfekti. С помощью простого прошедшего времени imperfekti мы рассказываем о событиях, происходивших или не происходивших в определенный момент прошлого.
Perfekti
Перфектное прошедшее время, по-фински perfekti, используется в том случае, когда мы видим результат действия. Например, увидев измятую постель, медведь из сказки сказал бы:
Перфектное время perfekti на самом деле нельзя в строгом смысле назвать только прошедшим временем. Оно так же может быть использовано для выражения действия, начавшегося в прошлом и продолжающегося на момент речи:
Pluskvamperfekti
Предпрошедшее время с пугающим названием pluskvamperfekti на самом деле ваш надежный друг, если вам важно подчеркнуть очередность событий в прошлом.
Видео:Все типы глаголов (от 1 до 6) | Финская грамматикаСкачать
Таблица времён в финском языке
Рассмотрим образование временных форм на примере глагола ostaa (покупать).
Утвердительные формы
Начальная форма глагола/ Infinitiivi | Настоящее время/ Preesens | Прошедшее время/ Imperfekti | Перфект/ Perfekti | Плюсквамперфект/ Pluskvamperfekti | |
ostaa (покупать) | minä | ostan | ostin | olen ostanut | olin ostanut |
sinä | ostat | ostit | olet ostanut | olit ostanut | |
hän | ostaa | osti | on ostanut | oli ostanut | |
me | ostamme | ostimme | olemme ostaneet | olimme ostaneet | |
te | ostatte | ostitte | olette ostaneet | olitte ostaneet | |
he | ostavat | ostivat | ovat ostaneet | olivat ostaneet |
Примеры предложений
Отрицательные формы
Начальная форма глагола/ Infinitiivi | Настоящее время/ Preesens | Прошедшее время/ Imperfekti | Перфект/ Perfekti | Плюсквамперфект/ Pluskvamperfekti | |
ostaa (покупать) | minä | en osta | en ostanut | en ole ostanut | en ollut ostanut |
sinä | et osta | et ostanut | et ole ostanut | et ollut ostanut | |
hän | ei osta | ei ostanut | ei ole ostanut | ei ollut ostanut | |
me | emme osta | emme ostaneet | emme ole ostaneet | emme olleet ostaneet | |
te | ette osta | ette ostaneet | ette ole ostaneet | ette olleet ostaneet | |
he | eivät osta | eivät ostaneet | eivät ole ostaneet | eivät olleet ostaneet |
Примеры предложений
информация о компании
Основная идея языковой школы «ЛингваКонтакт»: обучение финскому языку с реальным результатом при разнообразии обучающих форматов и погружении в самобытную культуру Финляндии.
Мы в соц.сетях
Контактная информация
Услуги
Информация
© ЛингваКонтакт 2021. Все права защищены.
Быстрый заказ
Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.
Свяжитесь с нами
Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.
Свяжитесь с нами
Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.
Свяжитесь с нами
Свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов, если у Вас есть какие-либо вопросы.
Соглашение об обработке персональных данных
В целях соблюдения 152-ФЗ
«о защите персональных данных»
Присоединяясь к настоящему Соглашению и оставляя свои данные на Сайте название_сайта (далее – Сайт), путем заполнения полей форм обратной связи Пользователь:
Пользователь дает свое согласие на обработку его персональных данных, а именно совершение действий, предусмотренных п. 3 ч. 1 ст. 3 Федерального закона от 27.07.2006 N 152-ФЗ «О персональных данных», и подтверждает, что, давая такое согласие, он действует свободно, своей волей и в своем интересе. Согласие Пользователя на обработку персональных данных является конкретным, информированным и сознательным.
Настоящее согласие Пользователя признается исполненным в простой письменной форме, на обработку следующих персональных данных: фамилии, имени, отчества; года рождения; места пребывания (город, область); номеров телефонов; адресов электронной почты (E-mail).
Пользователь, предоставляет название_сайта право осуществлять следующие действия (операции) с персональными данными: сбор и накопление; хранение в течение установленных нормативными документами сроков хранения отчетности, но не менее трех лет, с момента даты прекращения пользования услуг Пользователем; уточнение (обновление, изменение); использование; уничтожение; обезличивание; передача по требованию суда, в т.ч., третьим лицам, с соблюдением мер, обеспечивающих защиту персональных данных от несанкционированного доступа.
Указанное согласие действует бессрочно с момента предоставления данных и может быть отозвано Вами путем подачи заявления администрации сайта с указанием данных, определенных ст. 14 Закона «О персональных данных». Отзыв согласия на обработку персональных данных может быть осуществлен путем направления Пользователем соответствующего распоряжения в простой письменной форме на адрес контактной электронной почты указанной на сайте название_сайта.
Сайт не несет ответственности за использование (как правомерное, так и неправомерное) третьими лицами Информации, размещенной Пользователем на Сайте, включая её воспроизведение и распространение, осуществленные всеми возможными способами. Сайт имеет право вносить изменения в настоящее Соглашение. При внесении изменений в актуальной редакции указывается дата последнего обновления. Новая редакция Соглашения вступает в силу с момента ее размещения, если иное не предусмотрено новой редакцией Соглашения. Ссылка на действующую редакцию всегда находится на страницах сайта: название_сайта.ru
К настоящему Соглашению и отношениям между пользователем и Сайтом, возникающим в связи с применением Соглашения подлежит применению право Российской Федерации.»
Видео:Урок финского №12, ч.1: Прошедшее время в финском. Имперфект | Финский самостоятельно для начинающихСкачать
Курс финского языка Osaatko suomea? Урок 24
Видео:Будущее время в финском языке | Грамматика финского языка. Распродажа 40Скачать
Урок 24. Временные формы глагола в финском. Согласование времён в финском языке.
На вопрос о том, как связаны между собой все 4 формы глагола, выражающие настоящее, прошедшее и будущее время можно ответить тремя способами:
– перечислить причины употребления каждой временной глагольной формы;
– привести краткие формулы согласования времен глаголов;
– привести примеры, демонстрирующие нам в финской речи и в переводе на родной язык, когда на практике надо употребить глагол в настоящем, прошедшем или будущем времени. Milloin Imperfekti? Milloin Perfekti?
Начнём с примеров:
Asuin Pietarissa monta vuotta./ Olen asunut Pietarissa jo monta vuotta.
1)Я жил в Петербурге много лет (сейчас не живу в нём).
2)Я живу в Петербурге уже много лет (жил и продолжаю жить здесь).
Kävin Helsingissä viime vuonna./ Olen käynyt Helsingissä usein.
1)Я был в Хельсинки в прошлом году.
2)Я часто бываю в Хельсинки.
Luin tämän kirjan viime viikolla./ Olen lukenut sen.
1)Я прочитал эту книгу на прошлой неделе. (акцент на действие: точно известно время действия)
2)Я читал её. (акцент на действующее лицо: о человеке известно, что он является тем, кто прочел известную книгу)
Yöllä satoi lunta./ Viime yönä on satanut. Maa on ihan valkoinen.
1)Ночью шёл снег (я это видел).
2)Ночью выпал снег (я не видел). Земля совсем белая (от снега, который шёл ночью).
Milloin Elias Lönnrot syntyi?/ Milloin sinä olet syntynyt?
1)Когда родился Элиас Лёнрот? (об умерших)
2)Когда ты родился? (о живущих)
Теперь перейдём к объяснению причин употребления времён (по-фински).
Milloin Preesens, Imperfekti, Perfekti, Pluskvamperfekti?
-asia tapahtuu nyt: Kirjoitan kirjettä.
-asia tapahtuu tulevaisuudessa: Menemme teatteriin huomenna.
-asia on totta aina: Ruusu on kukka.
Imperfekti если:
-asia tapahtui tiettynä aikana menneisyydessä; se on ohi, tapahtunut:
Ostin eilen uuden takin.
-asia tapahtunut joskus menneisyydessä; tarkkaa aikaa ei ilmoiteta:
Olen käynyt Lapissa monta kertaa.
-tapahtuma on alkanut aikaisemmin, mutta se on jatkanut tähän saakka; se on relevantti vielä nyt: Kauanko olet asunut Helsingissä?
Pluskvamperfekti если:
-asia oli tapahtunut, ennen kuin jotakin muuta tapahtui tiettynä aikana menneisyydessä:
Olin opiskellut suomea viisi kuukautta, ennen kuin tulin tänne syksyllä 2000.
Формулы согласования времён
Perfekti + Preesens = futuurinen: Kun olen syönyt, lähden ulos.
Pluskvamperfekti + Imperfekti = menneisyys: Kun olin syönyt, lähdin ulos.
Preesens + Preesens = nykyhetki/puhehetki:
-Terve, Jussi! Mitä kuuluu? Mitä teet nyt?
-Moi! No hyvää, kiitos. Vaimoni tekee parhaillaan ruokaa keittiössä ja minä katselen televisiota olohuoneessa. Entä mitä sinulle kuuluu ja mitä teet itse Pekka?
Задание 24.1
Напишите диалог в прошедшем времени Imperfekti + Imperfekti:
-Terve, Jussi! Mitä kuuluu? Mitä teit eilen?
Главное:
– почувствуйте разницу между Imperfekti и Perfekti (действие глагола в Imperfekti никогда не распространяется на настоящее, оно полностью относится к прошлому; напротив, глаголом в сложном времени Perfekti можно описывать события настоящего времени)
-помните, что Pluskvamperfekti согласуется с Imperfekti
-в финском языке нет специальной формы будущего времени, но есть несколько способов указать на него, используя Preesens:
1) Menen elokuviin huomenna. Ensi kesänä matkustan Italiaan. Juna tulee kymmenen minuutin kuluttua. Soitan sinulle uudelleen noin kello viisi.
2) Aion ostaa uuden auton. Mitä meinaat tehdä illalla?
3) Kun olen tehnyt kotitehtävät, lähden ulos.
4) Kirjoitan kirjeen.
Существуют и другие случаи, но они реже встречаются в современной речи.
Задание 24.2
Напишите одну и ту же фразу, поставив глагол-сказуемое ”olla” в указанные формы времени. Переведите, используя пояснения в скобках.
futuuri: Hän (olla) Suomessa kaksi vuotta. (aikoo olla)
preesens: Hän (olla) Suomessa. (nyt)
imperfekti: Hän (olla) Suomessa kaksi vuotta. (ei ole enää)
perfekti: Hän (olla) Suomessa kaksi vuotta. (on vielä)
pluskvamperfekti: Hän (olla) Suomessa vasta kaksi päivä, kun hän tapasi ystävänsä.
Некоторые слова прямо указывают на время:
futuuri: huomenna, ylihuomenna, tänä iltana,…
preesens: nyt, juuri nyt, parhaillaan, tällä hetkellä…
imperfekti: eilen
perfekti: joskus/kerran/monta kertaa aikaisemmin
(ei) koskaan, (ei) vielä
Если вы уловили разницу между двумя прошедшими временами Perfekti и Imperfekti и учли, что Pluskvamperfekti встречается редко (Pluskvamperfekti on sidoksissa imperfekti), то осталось лишь уточнить разницу в применении Preesens и Perfekti.
Если действие начато в прошлом и продолжается в момент, когда о нём говорится, то в финском языке глагол стоит в Perfekti, а не в Preesens, как в русском языке:
1) Olemme asuneet Pietarissa jo neljä vuotta. Мы живём в Петербурге уже 4 года. (Мы приехали 4 года тому назад в Петербург и живём здесь.).
2) Asumme Pietarissa vielä ainakin puolitoista vuotta. Мы поживём в Петербурге ещё, по крайней мере, полтора года. (Через 1,5 года мы переедем в другое место, а до этого будем жить в Петербурге.).
Словарь:
Задание 24.3
Onni
Tein laulun perhosesta
ja henkäisin. Se lensi.
Kaita polku kaivolta ovelle
pystyyn kuivunut omenapuu.
Reppu naulassa ovenpielessä,
Kun olen kuollut, kun olen kuollut,
Источник: Helena Anhava, Kaisa Huovinen, Hillevi Kääriäinen –Koululaisen Lukukirja III, Oy Weilin+Göös Ab:n laakapaino, Tapiola 1971 (sivu 52).
Sanasto: onni- счастье, tehdä-сделать, laulu-песня, perhonen-бабочка, henkäistä- вздыхать, lentää-летать, kaita-узкая, polku- тропинка, kaivo- колодец, ovi-дверь, nurmettua-зарастать травой, ikkunan edessä- перед окном, pysty-вертикальный, kuivunut-высохшая, omenapuu-яблоня, reppu- рюкзак, naula- гвоздь, ovenpieli-дверной косяк, siinä-там, в нём, linnunpesä-птичье гнездо, kun-когда, kuolla- умирать, kesä-лето, jatkua-продолжаться
Видео:Глаголы в прошедшем времени | УРОК ФИНСКОГО ЯЗЫКАСкачать
Активный и пассивный залог в финском: спряжение глаголов
Спряжение глаголов в финском языке — это изменения глагола:
В зависимости от типа глагола мы меняем окончание глагола и получаем нужную нам форму с нужным значением. На примере одного глагола хотим показать в форме таблицы, сколько спряжений в финском языке.
Видео:ФИНСКИЙ ЯЗЫК | ДНИ НЕДЕЛИ, МЕСЯЦЫ, ВРЕМЕНА ГОДАСкачать
Поскользнулся, упал. Или как рассказать о падении
Работая с учениками над упражнениями и устной речью, заметила, что для многих остается непонятным как сказать о том, что мы что-то задели, и этот предмет упал и разбился. Как сказать, что я поскользнулся и упал, что у кого-то что-то упало или выпало. А также о том, как говорить, что мы что-то столкнули, например, нечаянно.
Сначала о глаголах падения.
Представьте себе — у них есть несколько различий!
Во-первых, они различаются по типу падения. Например, падение может быть разовым, или повторяющимся.
Во-вторых, падать можно оставаясь на том же уровне, либо падать с чего-то вниз, когда уровень меняется!
Также полезно обратить внимание на то, что глаголы бывают переходными или непереходными (transitiivi- ja intransitiiviverbit). Имеются в виду похожие глаголы, которые легко перепутать между собой. К счастью, некоторые из них имеют явные отличительные признаки.
Разберемся с переходными и непереходными глаголами.
Многие переходные глаголы легко узнать по окончанию -ttaa/-ttää. Они используются с прямым дополнением (objekti), и означают, что кто-то или что-то совершает действие над чем-то или кем-то. Помните только, что это не тотальное правило. Но работает действительно часто. Например:
Mies pudotti lasin lattialle. / Мужчина уронил стакан на пол.
Здесь есть мужчина — тот, кто уронил стакан. И стакан — объект падения.
(Также на -ttaa/-ttää заканчиваются и глаголы чувств или состояния. Например, Minua jännittää. / Меня напрягает. Но это другая подгруппа глаголов, и совсем другая история).
В свою очередь, непереходные глаголы часто имеют окончание -ua/-yä, что является верным признаком того, что действие совершается самим субъектом.
Lasi putosi lattialle. / Стакан упал на пол. (стакан упал сам)
Теперь сравним значения подобных глаголов и рассмотрим примеры.
Pudottaa ронять, уронить что-то, однократно. Переходный глагол – имеется объект.
Mies pudotti lasin lattialle. / Мужчина уронил стакан на пол.
Nainen pudotti vahingossa maljakon. / Женщина случайно уронила вазу.
Talvella miehet pudottavat lumet katolta. / Зимой мужчины сбрасывают снег с крыш.
Syksyllä puut pudottavat lehtensä. / Осенью деревья сбрасывают свои листья.
Pudota падать, упасть самому. Быстро опускаться вниз. Непереходный глагол – объекта нет.
Lasi putosi lattialle. / Стакан упал на пол.
Lehdet putoavat puista. / Листья падают с деревьев.
Есть также более разговорный вариант глагола pudota — его синоним, глагол tippua.
Tippua капать (о жидкости), падать – кроме жидкости. Он говорит, прежде всего, о повторяющемся падении, опадании.
Так говорят в разговорной речи. Но, строго говоря, пока это не является деловым стилем общения. Лучше сказать: Mummo putosi sängystä / tai tipahti.
Hinnat tippuivat reilusti alas. Цены существенно упали.
Katosta tippui rappausta. С потолка сыпалась штукатурка.
Tipahtaa упасть, однократное падение. Непереходный глагол – без объекта. Действие происходит с тем, кто или что выражено полдежащим.
Lasi tipahti pöydältä. Стакан упал со стола. (стакан сам упал)
Omena tipahti puusta. Яблоко упало с дерева. (яблоко само упало)
Tipahtaa hevosen selästä. Упасть с лошади / со спины лошади.
Tipauttaa (pudottaa) бросить, опустить. Однократное действие. Переходный глагол -требуется объект.
Tipauttaa kermaa kahviin. Налить (плеснуть) сливки в кофе.
Tipauttaa kirje postilaatikkoon. Бросить письмо в почтовый ящик.
Tipahdella падать, опадать. Повторяющееся, продолжительное действие.
Глагол оканчивается на -ella, и это признак того, что это процесс, повторяющееся действие.
Marjat tipahtelevat pensaasta, jos niitä ei poimi ajoissa. / Ягоды опадут с куста, если их не собратьвовремя.
Ягоды будут падать какое-то время.
Lehdet tipahtelevat hiljalleen puista. / Листья понемногу падают с деревьев.
Предложение явно демонстрирует процесс.
Pisaroita alkoi tipahdella. / Капли начали падать.
Kaatua падать, упасть самому, опрокинуться. Непереходный глагол (без объекта).
Глагол KAATUA имеет важное отличие от остальных глаголов – при падении уровень остается тем же! Смотрите:
До падения дерево было на уровне земли, и оно не провалилось ниже этого уровня при падении. Его уровень остался прежним, хотя оно теперь лежит на земле, а не стоит вертикально.
Liukastuin ja kaaduin kadulla. / Я поскользнулся и упал на улице.
Упал, рухнул, но не поменял уровня – как был на земле, так и остался.
Ваза опрокинулась, упала. Однако, она по-прежнему находится на столе.
Описательное значение глагола – пасть, например, на войне.
Kaataa опрокинуть что-либо стоящее, свалить, повалить, налить. Переходный глагол – будет объект.
Kaadan viiniä lasiin. / Налью вино в стакан.
Kaataisitko minulle kahvia, kiitos. / Ты не нальешь мне кофе, спасибо.
Kova tuuli kaatoi puita. / Сильный ветер валил деревья.
Далее — о всевозможных задеваниях и толканиях.
Tönäistä Толкнуть, задеть, опрокинуть
Tyttö tönäisi vahingossa lasin pöydältä. / Девочка случайно столкнула стакан со стола.
Työntää толкать, столкнуть, совать (долгим движением, постоянно)
Työnsimme sammunutta autoa kadulla. / Мы толкали заглохшую машину по улице.
Työnsin hammastahnatuubin takaisin pakkaukseen. / Я засунул тюбик с зубной пастой обратно в упаковку.
Tökkiä тыкать, касаться точечными движениями, пальцами, крупными предметами.
Poika tökki sormella edessä istuvaa tyttöä. / Мальчик тыкал пальцем в девочку, сидящую впереди.
И в завершении, немного примеров их употребления:
- Kiirehdin bussipysäkille, liukastuin ja kaaduin kadulla. Samalla tönäisin vieressä olevaa naista ja hänkin kaatui. Onneksi nainen ei paheksunut asiaa ja jatkoimme matkaa. .
Спешил на автобусную остановку, поскользнулся и упал на улице. Заодно задел рядом находящуюся женщину, и она тоже упала. К счастью, женщина не огорчилась и мы продолжили путь.
- Диалог:
- Kaataisinko kahvia sinulle? Налить тебе кофе?
- Kiitos! Kaada vaan! Спасибо! Налей конечно!
- Laitanko maitoa? Добавлю молока?
- Joo, tipauta vähän, kiitos! Да, плесни немного, пожалуйста!
Вот такие интересные эти глаголы. Пользуйтесь ими, пожалуйста!
Ваша Вера Таммела
Источники примеров этой статьи:
Kielikello, kielenhuollon tiedotuslehti.
Suomi–venäjä-suomi sanakirja, H. Niemensivu, E. Nikkilä.
Venäläis-suomalainen sanakirja, M. Kuusinen.
Suomalais–venäläinen sanakirja, M. Kuusinen.
Vera Tammelan omaa aineistoa.
Видео:Passiivi. Пассив настоящего времени в финском языке | Финская грамматикаСкачать
Весенние курсы финского. Какие они?
Дата публикации 24 апреля 2019 .
У нас тут снова курсы финского начинаются. И, в связи с этим, я решила рассказать о них побольше, понагляднее.
Сейчас набирается последний весенний дополнительный поток — это короткие курсы — всего семь 2-х часовых занятий, то есть 14 часов.
На 17.неделе, то есть СЕЙЧАС, стартует КУРС С НУЛЯ (группа Kurki) и КУРС А1.3.(группа Joutsen)
Кроме того, продолжает учебу КУРС А1.2. (группа Tikka)
К учебе в любой группе можно присоединиться когда угодно, даже если не успели к началу курса или не сможете посетить все уроки. В ценообразовании я заранее учитываю этот момент.
Вот несколько причин, почему к нам стоит прийти уже на этой неделе:
Даже эти короткие курсы финского языка дадут вам прочную основу в объёме пройденного.
Курсы включают мастер-класс по произношению, который провожу либо я, Вера Таммела, основной преподаватель курсов, либо приглашённый преподаватель Марина Киннер. Произношение подправляется на каждом уроке. Благодаря этому уже с первых шагов вы настроите свое произношение, и вам не придётся мучительно переучиваться говорить правильно.
Преподаватель даст лайфхаки для изучения языка, помогающие освоить трудное. Ваш интерес к финскому возрастёт и вы начнёте УЖЕ СЕЙЧАС, А НЕ ЧЕРЕЗ ПОЛГОДА , понемногу говорить на нем!
На наших уроках мы стараемся говорить по-фински настолько много, насколько это возможно на групповом занятии.
Живое обучение помогает решить все ваши вопросы «здесь и сейчас». Вы сможете полностью погрузиться в учебу, поскольку нет отвлекающих факторов в виде коллег и котов. На наших курсах каждый ученик занимается с большой ответственностью.
Рабочие тетради Verana Services — это материалы на понятном русском языке, дополнительные упражнения и расширенные поурочные словари к разбираемым главам учебника Suomen mestari 1. Многие наши ученики считают эти материалы самым понятным изложением грамматических тем, с которым им приходилось сталкиваться.
Домашние задания бывают письменными и устными. Все письменные задания проверяются и вы получаете по ним комментарии.
На уроках мы разбираем пару финских песен.
По окончании курса вы получите сертификат. Наш сертификат не является подтверждением того, что вы владеете языком в объёме пройденного курса, но он может быть весьма полезен для работодателя или TE-toimisto.
Наши студенты любят и ценят интересные знакомства и общение за чашкой кофе в уютной обстановке. Окончания курсов у нас принято отмечать с шампанским!
Забронировать место можно через сайт. После этого, перед началом курсов, вы получите сообщение от Verana Services, подтвердите своё участие и получите счёт для оплаты курса. Оплатить учебу можно также и наличными на первом занятии курса.
САЙТ Verana Services с описанием курсов:
Удобное расположение. Курсы проходят в Хельсинки, район Малми. Наша студия находится на 3.этаже торгового центра Malmintori, это там же, где Prisma. Добраться сюда легко практически из любого места столичного региона — рядом находится железнодорожная станция Малми и автобусный терминал. Имеется бесплатная парковка 3h.
А вы хотите совершенствовать свой финский? Приходите к нам! Здесь вам точно понравится!
До встречи — в виртуальном пространстве соцсетей или у нас в студии финского языка Verana Services!
Ваша Вера Таммела
Видео:5 глаголов «играть» в финском языке 🇫🇮 #финскийязык #финляндия #урокифинскогоСкачать
5 причин учить финский в Verana Services
Дата публикации 17 марта 2018 .
В студии Verana Services идёт набор на новые курсы финского языка, которые вот-вот начнутся! Представляем 5 причин учить финский язык в Verana Services. Вы узнаете, что это за курсы, какие навыки мы развиваем на уроках, как и где проходят занятия, сколько стоят, как записаться? А еще мы приоткроем дверь модной красно-белой студии Verana Services и посмотрим, как ведутся уроки.
1. УНИКАЛЬНАЯ МЕТОДИКА
АВТОРСКИЙ РАЗГОВОРНЫЙ КУРС JOUTSEN. Этот курс подойдет всем, кто уже пытается что-то говорить по-фински, то есть имеет по крайней мере уровень А1.2., и конечно всем, кто стремится развить свой активный лексический запас, что очень важно для успешного прохождения YKI-testi. Это мой первый авторский курс, все материалы которого подготовлены мной лично.
История создания курса
Я давно хотела запустить специальный разговорный курс или разговорный клуб. Всем известно, что в нем есть потребность — есть люди, жалующиеся на отсутствие финского общения. И они рады любому общению на финском языке. Иногда я представляла себе картину, что мои друзья-финны пришли бы на занятие, и все участники начали бы общаться кто как умеет. Неизбежно одни разговаривали бы больше, а другие , возможно, вообще не открыли бы рот за весь вечер. Наличие или отсутствие обсуждаемой темы — не сыграло бы особой роли. Долго думая о работающем варианте, я наконец нашла интересную концепцию занятий. Не буду открывать всех карт — добро пожаловать! Первая тема, которой займемся, будет медицинская «У врача. В поликлинике». Остальные темы выберем вместе .
🔍 Видео
Урок 2. Финский язык за 7 уроков для начинающих. Глаголы 1-й и 3-й групп. Елена Шипилова.Скачать
Случаи употребления формы времени perfekti в финском языке. Perfektin käyttö. Финский язык. PerfektiСкачать
Как правильно сказать по-фински «уходить в отпуск?» ☀️ #финскийязык #финляндия #урокифинскогоСкачать
Урок финского языка 14 | Который час?Скачать
Глаголы на финском, выражающие ощущения #ShortsСкачать
Урок финского № 2 Погода / Времена года / Месяца /Финский язык самостоятельно для начинающих.Скачать
300 глаголов + Чтение и слушание: - Финский + Русский - (носитель языка)Скачать
Урок финского №12: Прошедшее время. Имперфект (часть 2) | Финский самостоятельно для начинающихСкачать
Глаголы третьего типа в прошедшем времениСкачать
Глагольные времена: имперфект и плюсквамперфектСкачать
Глаголы, их типы и строение | УРОК ФИНСКОГО ЯЗЫКАСкачать