В качестве результата выступают либо односложные глаголы, либо прилагательные (как односложные, так и двухсложные), например:
Глаголы:
完 – wán – означает завершенность действия, законченность
见 – jian – означает завершение восприятия чего-либо
Например:
写完,画完,听完 – закончил писать, рисовать, слушать и т.д.
看见,听见 – увидеть, услышать
Прилагательные:
好 – hǎo – достижение положительного результата
错 – cuò – совершение неправильного действия, ошибочность в совершении действия
清楚 – qīngchu – результат совершенно понятен, очевиден, ясен, результат четкий
Например:
写好,做好,翻译好,准备好 – хорошо написать, хорошо сделать, перевести, подготовить
写错,翻译错,说错 – неверно написать, неверно перевести, неправильно сказать
说清楚,看清楚,写清楚,讲清楚 – понятно, четко сказать, ясно разглядеть, четко написать, понятно объяснить
Результативные глаголы выражают прошедшее завершенное действие и оформляется на 了: 写错了,听完了 .
Отрицательная форма результативных глаголов образуется с помощью отрицания 没 (有)
我没准备好这些生词 – Я не подготовил эти новые слова
Вопросительная форма результативных глаголов образуется с помощью 没有 по следующей схеме:
Подлежащее + Сказуемое с результативным глаголом + 没有
Например:
你今天看见他没有?
Результативные глаголы и дополнения.
Предложения строятся по схеме:
Подлежащее + Сказуемое + пр. Дополнение
Например:
我听见了他的话 – Я услышал то, что он говорит
她挂好了画儿 – Она повесила картину
Видео:ТОП 30 ГЛАГОЛОВ КИТАЙСКОГО | Самые употребляемые глаголы в китайском | Китайский для начинающихСкачать
Результативный глагол 给 gěi принимает только косвенное дополнение:
送给他 – Подарить ему
寄给他 – Отправить ему
Результативный глагол 在 zài принимает после себя только обстоятельство места:
住在上海 – жить в Шанхае
Результативный глагол 住 zhù (обозначает переход в устойчивое состояние) принимает после себя либо прямое дополнение, либо без дополнения, а обстоятельство места выносится вперед:
记住他说的话 – Запомнить его слова
在工厂门口前边停住 – Остановиться у ворот завода
Результативный глагол 到 dào может принимать после себя:
Прямое дополнение: 买到一件衬衫 – Купить одну рубашку
Обстоятельство места: 来到电影院 – Прийти в кинотеатр
Обстоятельство времени: 看到十二点 – Смотреть до 12 часов
При наличии прямого дополнения и обстоятельства времени глагол дублируется!
Такие предложения будут строиться по схеме:
Подл. + Сказуемое + Прям. Дополн. + Сказуемое + Обст-во времени
Например:
Я писал иероглифы до трех часов – 我写汉字写到三点
Я читал книгу до утра – 我看书看到早上
Возможность и невозможность совершения действия.
Результативные глаголы, употребляясь со служебными словами 得 и 不 , образуют так называемые формы возможности или невозможности совершения действия.
Например:
我听懂了他说的话 – Я понял то, что он говорит (простое предложение с результативным глаголом)
我听得懂他说的话 – Я могу понять то, что он говорит
我听不懂他说的话 – Я не могу понять то, что он говорит; я не понимаю то, что он говорит
После служебных слов 得 (синонимично 能 ) и 不 (синонимично 不能 ) часто употребляется результативная морфема 了 liǎo , которая также означает возможность или невозможность совершения действия.
这瓶啤酒我喝不了 – Я не смогу выпить эту бутылку пива
这个课文我翻译得了 – Я смогу перевести этот текст
Вопросительная форма: Гл. + 得 + результ. гл. + Гл. + 不 + результат. гл.
Например:
这个课文你翻译得了翻译不了?
Ты сможешь перевести этот урок?
Иногда дополнительный член возможности и модальные глаголы 能,可以 употребляются одновременно:
星期二以前我可以看得完这本小说
До вторника я смогу прочитать этот роман.
Видео:25 глаголов китайского языка | Словарик китайского языка | Китайский разговорникСкачать
Некоторые примеры:
坐得下/坐不下 – Поместятся (сидя), дословно: усядутся/не поместятся, не усядутся
他已经跑不动了 – У него уже нет сил бежать
我自己拿得动这些东西 – Я сам могу нести эти вещи
Отличие степени от возможности:
Из-за использования частицы 得 предложения возможности можно легко перепутать с предложениями степени.
Сравните:
他写字写得好 – Он пишет иероглифы хорошо (степени)
他写得好字 – Он может хорошо писать иероглифы (возможности).
Различия:
1) Возможность постановки наречий
В предложениях степени:
Возможна постановка наречий – 他写字写得很好 ( 最好 и т.д.)
В предложениях возможности:
Постановка наречий невозможна.
2) Отрицательная форма
В предложениях степени: 他写字写得不好
В предложениях возможности: 他写不好字
3) Вопросительная форма
В предложениях степени: 他写字写好不好?
В предложениях возможности: 他写得好写不好字?
Список всех результативных глаголов с примерами.
Прилагательные:
好 – hǎo (достижение положительного результата хорошо)
Примеры: 写好 (хорошо написать), 做好 (хорошо сделать), 翻译好 (перевести), 准备好 (подготовить), 说好 (договориться)
对 – duì (правильность совершения действия, верно)
Примеры: 说对 (верно сказать), 写对 (верно написать), 回答对 (верно ответить), 翻译对 (правильно перевести), 做对 (верно сделать)
错 – cuò (совершение неправильного действия, ошибочность в совершении действия)
Примеры: 写错 (неверно написать), 翻译错 (неверно перевести), 说错 (неправильно сказать), 买错 (купить не то, что надо), 走错 (пошел не туда, куда надо), 听错 (ослышаться)
清楚 – qīngchu (результат совершенно понятен, очевиден, ясен, результат четкий)
Примеры: 说清楚 (понятно, четко сказать), 看清楚 (ясно разглядеть), 写清楚 (четко написать), 讲清楚 (понятно объяснить)
干净 – gānjìng (чисто, опрятно)
Примеры: 洗干净 ( xǐ , вымыть дочиста), 擦干净 ( cā , чисто вытереть)
Видео:ОСНОВНЫЕ ГЛАГОЛЫ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ НАЧАЛЬНОГО УРОВНЯСкачать
惯 – guàn (привычка)
Примеры: 住惯 (привык жить), 吃惯 (привык есть)
Глаголы:
完 – wán (означает завершенность действия, законченность)
Примеры: 写完 (закончил писать), 画完 (закончил рисовать), 听完 (закончил слушать), 卖完 ( mài , распродано)
见 – jian (означает завершение восприятия чего-либо)
Примеры: 看见 (увидеть), 听见 (услышать)
开 – kāi (начало действия, раскрытие чего-либо, открывание чего-либо)
Примеры: 打开 (включить, открыть), 坐开 (хорошо расположиться), 笑开 (засмеяться)
住 – zhù (обозначает переход в устойчивое состояние)
Примеры: 记住他说的话 (запомнить его слова), 在工厂门口前边停住 (Остановиться у ворот завода), 关住 (закрыть), 难住 (озадачить)
会 – huì (уметь, научиться, т.е. обретение какого-либо навыка)
Примеры: 学会 (выучиться, научиться), 念会 (суметь прочитать)
懂 – dǒng (понимать, усваивать)
Примеры: 看懂 (понять, прочитать и понять), 听懂 (понять на слух)
到 – dào (достижение результата, дойти, достигнуть)
Примеры: 买到一件衬衫 (купить одну рубашку), 来到电影院 (прийти в кинотеатр), 看到十二点 (смотреть до 12 часов)
在 – zài (жить, находиться в)
Примеры: 住在上海 (жить в Шанхае), 放在 (положить в), 写在 (написать в), 忘在 (забыл в)
给 – gěi (дать кому-либо, совершить действие по отношению к кому-либо)
Примеры: 给送给他 (подарить ему), 寄给他 (отправить ему), 还给 (вернуть кому-либо), 卖给 (продать кому-либо)
走 – zǒu (уходить)
Примеры: 拿走 (унести), 跑走 (убежать)
Видео:Китайский язык для начинающих. Урок 1. Местоимения китайского языка, глагол связка 是 shiСкачать
晚 – wǎn (опоздать, припоздниться)
Примеры: 来晚 (прийти поздно, опоздать)
成 – chéng (переход из одного состояния к другому)
Примеры: 翻译成俄语 (перевести на русский язык)
作 – zùo (в качестве)
Примеры: 叫作 (назвать…), 看作 (рассматривать в качестве…)
掉 – diào (результат, связанный с исчезновением объекта)
Примеры: 烧掉 ( shāo , сжечь), 落掉 ( luò , опадать)
Глагол «быть» в китайском языке. 是 и 在
Сегодня предлагаю вам познакомиться с глаголом «быть» в китайском языке. Это один из самых важных глаголов почти в любом языке. На русский язык этот глагол обычно не переводится. Он используется в предложениях типа Он — врач или Это — тетрадь, т.е. там, где в роли сказуемого выступает имя существительное, числительное или местоимение. К тому же, в китайском языке он используется как слова «да» или «нет». Как именно? Читайте ниже!
Утверждение
В китайском языке есть глагол-связка 是 ( shì ), значит быть или являться. Схема такого предложения выглядит так A 是 B。 ( A shì B ), т.е. А является Б. Важно помнить, что он не используется в предложениях типа «Картина красивая» или «Сейчас жарко», т.е. с прилагательными и наречиями (качественным сказуемым), в отличие от европейских языков, где он обычно присутствует. Для этого часто используется слово 很 ( hěn ). Это слово можно перевести как очень, но когда оно используется в качестве глагола быть, оно, как правило, на русский язык не переводится. Просто, не правда ли? Здесь и далее в квадратных скобках указано традиционное написание. Если навести мышкой на чтение латиницей, появится чтение кириллицей (ближе к произношению).
她十分漂亮。 ( tā shífēn piàoliang ) = Она очень симпатичная.
你妹妹漂亮。 ( nǐ mèimei piàoliang ) = Твоя сестра красивая.
这个 是 我的包。[這個是我的包] ( zhè ge shì wǒ de bāo ) = Это — моя сумка.
他们也 是 学生。[他們也是學生] ( tā yě shì xuéshēng ) = Они тоже студенты.
这个房子 很 高。[這個房子很高] ( zhège fángzi hěn gāo ) = Этот дом (очень) высокий.
Отрицание
Отрицательные предложения типа “Он не студент”, “Это не стол” строятся с помощью слов 不是 ( bù shì ). Схема отрицательного предложения такая A 不是 B。 ( A bù shì B ), т.е. А не является Б. При отрицании наречий и прилагательных достаточно только отрицательной частицы 不 ( bù ).
他 不是 学生。[他不是學生] ( tā bù shì xuéshēng ) = Он не студент.
这本 不是 书。[這本不是書] ( zhè běn bù shì shū ) = Это не книга.
这个房子 不 高。[這個房子不高] ( zhège fángzi bù gāo ) = Этот дом не высокий.
那个包 不 贵。[那個包不貴] ( nàge bāo bù guì ) = Та сумка не дорогая.
Вопрос
Видео:ТОП 10 ГЛАГОЛОВ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕСкачать
Для построения вопросительного предложения достаточно добавить вопросительную частицу 吗 [嗎] ( ma ) в конец утвердительного предложения. Такой вопрос часто имеет смысловой оттенок типа «да? не так ли? не правда ли?», т.е. подразумевает утвердительный ответ. Схема выглядит так A 是 B 吗。 ( A shì B ma ), что значит А является Б, да?. 吗 [嗎] сама является показателем вопроса. —>Также есть ещё один способ построить вопросительное предложение — с помощью конструкции 是不是 ( shì bù shì ). В последнем случае вопросительная частица 吗 [嗎] не ставится. Такой вопрос может подразумевать равнозначно как положительный, так и отрицательный ответ. Схема такого предложения такая A 是不是 B? ( A shì bù shì B ), т.е. А является Б?. Замечу, что в таком типе вопроса нужно добавлять «?» в конце предложения, в отличие от предыдущего варианта.
这本 是 书 吗 ?[這本是書嗎] ( zhè běn shì shū ma ) = Это — книга?
你 是 谁?[你是誰] ( nǐ shì shuí ) = Кто ты?
他 是 学生 吗 ?[他是學生嗎] ( tā shì xuéshēng ma ) = Он — студент?
你是哪国人?[你是哪國人] ( nǐ shì nǎguó rén ) = Кто ты по национальности?/Из какой ты страны?
他 是不是 医生?[他是不是醫生] ( tā shì bù shì yīshēng? ) = Он — врач?
这个房子高 吗 ?[這個房子高嗎] ( zhège fángzi gāo ma ) = Этот дом высокий?
Ответить на такой вопрос очень просто. Достаточно сказать 是 , что будет значить да или же 不是 в значении нет. Например:
— 这本书是你的吗?[這本書是你的嗎] ( zhè běnshū shì nǐ de ma ) = Эта книга твоя, да?
— 是(,我的)。 ( shì, wǒ de ) = да, моя.
или
— 不是。 ( bù shì ) = нет.
Местоположение
Ещё есть глагол 在 ( zài ), его можно перевести как «быть в, находится где-либо». Используется для указания местонахождения кого- или чего-либо. На русский язык его часто переводят просто как предлог «в», когда речь идёт о местоположении (но не о направлении).
我 在 中国。[我在中國] ( wǒ zài zhōngguó ) = Я (нахожусь) в Китае.
她朋友 在 莫斯科。 ( tā péngyou zài mòsīkē ) = Её друг живёт в Москве.*
请问,厕所 在哪里 ?[請問,廁所在哪裡] ( qǐngwèn, cèsuǒ zài nǎlǐ ) = Извините, где туалет?
我的手机 在哪里 ?[我的手機在哪裡] ( wǒ de shǒujī zài nǎlǐ ) = Где мой мобильный телефон?
你 在哪儿 ?[你在哪兒] ( nǐ zài nǎ’er ) = Где ты (сейчас)?
* — в значении «жить в» лучше использовать глагол 住在 ( zhù zài )
Итоги
Подведём итог. Теперь мы знаем, как можно сказать кто-то является кем-то или что-то является чем-то. Для закрепления приведу одно и то же предложение в утверждении, отрицании и вопросе, чтобы было видно, что именно меняется. А при разговоре о местоположении мы используем глагол 在 .
他是学生。[他是學生] ( tā shì xuéshēng ) = Он — студент.
他不是学生。[他不是學生] ( tā bù shì xuéshēng ) = Он не студент.
他是学生吗?[他是學生嗎] ( tā shì xuéshēng ma ) = Он — студент, да?
他是不是学生?[他是不是學生] ( tā shì bù shì xuéshēng ) = Он — студент?
厕所在哪里?*[廁所在哪裡] ( cèsuǒ zài nǎlǐ* ) = Где туалет?
厕所在那里。*[廁所在那裡] ( cèsuǒ zài nàlǐ* ) = Туалет там.
* — есть 2 вроде бы одинаково звучащих слова 哪里 [哪裡] ( nǎ lǐ ) и 那里 [那裡] ( nà lǐ ). Обратите внимание на 1й иероглиф в этих словах. 1е слово является вопросительным словом и значит «где», 1й слог произносится 3м тоном. Тогда как 2е слово — указательное местоимение со значением «там», 1й слог произносится 4м тоном. Важно не путать эти слова.
На этом всё! Попробуйте составить свои примеры предложений и поделитесь ими в комментариях. Удачи в изучении китайского языка!
Видео:Китайский с нуля. Урок 10. Важные китайские глаголы.Скачать
Словарик
№ | Китайский | Чтение | Значение |
---|---|---|---|
1 | 住在 | zhù zài | жить в |
2 | 漂亮 | piào liang | красивый |
3 | 高 | gāo | высокий |
4 | 贵 [貴] | guì | дорогой |
5 | 书 [書] | shū | книга |
6 | 花 | huā | цветок |
7 | 包 | bāo | сумка |
8 | 房子 | fáng zi | дом |
9 | 学生 [學生] | xué shēng | студент |
10 | 手机 [手機] | shǒu jī | мобильный телефон |
11 | 厕所 [廁所] | cè suǒ | туалет |
12 | 中国 [中國] | zhōng guó | Китай |
13 | 莫斯科 | mò sī kē | Москва |
14 | 请问 [請問] | qǐng wèn | извините, разрешите спросить (вежл.) |
15 | 哪里,哪儿* [哪裡,哪兒*] | nǎ lǐ, nǎ’er | где (* северные диалекты) |
16 | 谁 [誰] | shéi / shuí | кто (в Пекине говорят shéi) |
17 | 也 | yě | тоже, также |
住在 ( zhù zài ) = жить в 漂亮 ( piào liang ) = красивый 高 ( gāo ) = высокий 贵 [貴] ( guì ) = дорогой 书 [書] ( shū ) = книга 花 ( huā ) = цветок 包 ( bāo ) = сумка 房子 ( fáng zi ) = дом 学生 [學生] ( xué shēng ) = студент 手机 [手機] ( shǒu jī ) = мобильный телефон 厕所 [廁所] ( cè suǒ ) = туалет 中国 [中國] ( zhōng guó ) = Китай 莫斯科 ( mò sī kē ) = Москва 请问 [請問] ( qǐng wèn ) = извините, разрешите спросить (вежл.) 哪里,哪儿*
[哪裡,哪兒*] ( nǎ lǐ, nǎ’er ) = где (* северные диалекты) 谁 [誰] ( shéi / shuí ) = кто (в Пекине говорят shéi) 也 ( yě ) = тоже, также —>
📹 Видео
HSK 1 — Полный курс: 150 слов с примерами предложений — Китайский для начинающихСкачать
Почему все боятся КИТАЙСКОГО ПРОИЗНОШЕНИЯ. Мифы о сложности китайскогоСкачать
HSK 3 — Полный курс: 300 слов с примерами предложенийСкачать
ДВУСОСТАВНЫЕ ГЛАГОЛЫ: ГЛАГОЛ + ГЛАГОЛ 😑 УЧУ КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК ✌ Школа Динары Мин ✌Скачать
Модальные глаголы: 可以,会,得 ✌ УЧУ КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК ✌ Школа Динары Мин ✌Скачать
150 ПРОСТЫХ СЛОВ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ. ГОТОВИМСЯ К HSK 1.Скачать
ЕГЭ 2020: Китайский язык 🇨🇳 Модальные глаголыСкачать
Грамматика китайского языка. Модальные глаголы 应该 и 得. Особенности употребленияСкачать
ОНА СНОВ ПЕРЕПУТАЛА КИТАЙСКИЕ ТОНЫ. Зачем учить китайский правильно?Скачать
ГЛАГОЛЫ ДЛЯ ЖИЗНИ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕСкачать
300 глаголов + Чтение и слушание: - Китайский + Русский - (носитель языка)Скачать
УДВАИВАНИЕ ГЛАГОЛОВ 👯 УЧУ КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК ✌ Школа Динары Мин ✌Скачать
꧁#50꧂Вся базовая грамматика китайского языка. Ч1Скачать
Результативные морфемы в китайском языкеСкачать