Кофейные напитки стали неотъемлемым ритуалом каждого второго жителя нашей страны. Несмотря на то, что многие гурманы разбираются в сортах кофе, в процесс приготовления напитков, не все знают, как правильно произносить названия кофе латте, глясе или как их писать. Поэтому приглашаем провести работу над ошибками.
- Расставляем приоритеты: ударение в слове латте
- Какой слог ударный в слове?
- Открываем словарь
- Каппучино или капучино: как правильно писать
- Как правильно произносить название кофе — гляссе или глясе
- «Кофе» и «латте» — какой род?
- 7 слов про кофе, которые неправильно произносят и пишут в меню
- Бонус
- Правильное ударение в названии кофе
- 7 слов про кофе, которые неправильно произносят и пишут в меню
- Бонус
- Правильно и вкусно: как произносить латте, капучино и глясе
- Расставляем приоритеты: ударение в слове латте
- Какой слог ударный в слове?
- Открываем словарь
- Каппучино или капучино: как правильно писать
- Как правильно произносить название кофе — гляссе или глясе
- «Кофе» и «латте» — какой род?
- Какого рода кофе: мужского или среднего, как правильно писать: каппучино или капучино, гляссе или глясе, ударение в слове латте
- Каппучино или капучино: как правильно писать
- Как правильно ставить ударение в слове латте
- Гляссе или глясе
- Какого рода слово «кофе» – мужского или среднего
- Бариста: склоняется или нет
- 📺 Видео
Видео:Кофейные напитки по уровню крепостиСкачать
Расставляем приоритеты: ударение в слове латте
Правильное произношение станет отличным дополнением к вкусному напитку с утра. Начнем с ударения. Довольно часто бариста слышат неправильный заказ кофейного напитка, но исправлять никто не осмеливается. Все-таки клиент всегда прав.
Так лАтте или латтЕ? Следует запомнить, что ударение следует ставить в слове на первый слог. То есть правильно произносить название кофе — лАтте. Именно этот вариант правильный. А чтобы убедиться следует разобраться в происхождении названия напитка.
Какой слог ударный в слове?
Много людей произносят «латте» с неправильным ударением. Чтобы убедиться в правильности, открываем секрет происхождения названия. Из итальянского языка перевод latte звучит, как молоко. Именно этот ингредиент является основным в рецепте приготовления вкусного напитка.
Открываем словарь
Чтобы правильно произносить названия кофе, не лишне будет заглянуть в привычный орфографический словарь. Ударение в слове латте ставим на первый слог. Подтверждением является и запись в словаре. Итальянское происхождение лексической единицы определяет этот вариант ударения. В этом языке ударным является гласный в предпоследнем слоге.
Видео:Виды кофейных напитков. Основные названия и способы приготовления. Развенчиваем мифы. Моя кофейня.Скачать
Каппучино или капучино: как правильно писать
Когда мы разобрались с правильным ударением в латте, самое время удостоверится в том, как не только правильно произносить названия кофе, но и писать их, например, капучино. Это название также заимствовано из итальянского языка.
Можно встретит легенду, что слово «капучино» произошло от известного ордена монахов-капуцинов. Они носили длинное одеяние коричневого цвета с острым капюшоном. Якобы именно члены этого ордена добавляли в кофе молочную пену. Версия вполне имеет право на существование, поскольку с итальянского «cappuccio» переводится как капюшон.
В иностранных языках это слово пишется с двумя буквами «p», «c». В русском языке в результате упрощения правильно писать следует «капучино».
Но не стоит забывать и о том, что в профессиональной литературе можно встретить написание в двумя «ч».
Если верить Википедии, то оба варианта принято считать верными. Но никак нельзя писать название этого напитка с двумя буквами «п».
Если у вас возникают сомнения, как пишется латте, не забудьте написать две «т». С эспрессо и экспрессо у многих тоже часто возникают затруднения. Первый вариант верный.
Узнать лучшие рецепты приготовления латте в домашних условиях без кофемашины можно тут.
Видео:Виды кофейных напитков в Италии и способы приготовления ☕ цены, особенностиСкачать
Как правильно произносить название кофе — гляссе или глясе
Слово «глясе» пришло в наш язык из французского. И в интернете, конечно, найдется и правила, и выборки из словаря о том, как правильно писать и произносить название всеми любимого кофейного напитка.
Переводится это изысканное слово, как «замороженный». Большинство слов французского языка имеют ударение на последнем слоге. «Глясе» не является исключением, тогда как в «латте» ударение ставится на первый слог.
Но несмотря на происхождение слова, верят, что такое лакомство изобрели далеко не во Франции, а в Австрии, скомпоновав свежезаваренный кофе с мороженным.
Информация из орфографического словаря русского языка подтверждает, что согласно правилам написания слов иностранного происхождения «глясе» следует писать с одной «с». И это единственно правильный вариант.
Но в сети, а именно в Википедии, можно найти и другие варианты. Например, авторы этого источника не столь категоричны и вполне допускают написание как с одной, так и с двумя буквами «с». Поэтому не удивляйтесь, если на просторах интернета встретите «гляссе» и «глясе».
Но не стоит забывать об оригинальном варианте «glace». То есть во французском слове также присутствует только одна буква «с». Поэтому не удивительно, что и в русском языке нету удвоения. Лучшие детальные рецепты приготовления классического глясе можно посмотреть здесь.
Видео:Кофейные дескрипторы: как находить и описывать вкусы в кофеСкачать
«Кофе» и «латте» — какой род?
Когда с орфографией разобрались, нелишним будет узнать и другие нюансы, которые касаются слов «кофе», «глясе», «латте». Вопрос о том, как правильно использовать слово «кофе» в предложении, время от времени беспокоит тех, кто старается разговорить грамотно и правильно. И не зря.
Ведь слова иностранного происхождения – несклоняемые и буква «е» в конце всегда ставит в тупик. Как правильно определить в таких названиях как «глясе», «кофе», «латте» род. Все несклоняемые имена существительные, которые заканчиваются на «е», имеют средний род. Но так ли со словом «кофе»?
Но когда «кофе» встречается в литературных произведениях, это в основном мужской род. Почему? Детальное объяснение присутствует. Изначально, этот бодрящий напиток был известен в России под названием «кофей или кофий».
Прошло немало лет, пока в обществе установилось привычное нам название «кофе», а «кофей» канул в Лету. Поэтому это название напитка и имеет мужской род. Но несмотря на эти правила, в литературе можно найти немало примеров с таким словосочетанием как «черное кофе». И это не значит, что люди, которые его употребили, незнакомы с правилами русского языка.
Чтобы не возникало вопросов, Министерство образования приняло изменения и разрешило употреблять имя существительное «кофе» в среднем и мужском роде.
Видео:Основные виды кофе: арабика и робустаСкачать
7 слов про кофе, которые неправильно произносят и пишут в меню
Грамотность на «Меле»
Сегодняшний выпуск «Грамотности» мы решили посвятить любимому напитку многих — кофе. Нам надоело, что даже заядлые кофеманы неправильно произносят «эспрессо» и «латте», а небезызвестная сеть кофеен допускает в своих меню фатальные ошибки а-ля «гляссе». «Мел» объясняет самые раздражающие кофейные ошибки (а также бонусом рассказывает про «смузи»).
Правильно: мой кофе (м.р.)
Давайте мы сразу уясним, что кофе — это мужчина. Кофе был и остаётся мужского рода, как бы ни пытались некоторые словари (а особенно люди) сделать из него существительное среднего рода, пугая нас громкими новостями семилетней давности. Слово «кофе» действительно встречается в словарях (ещё с 70-80-х годов) как существительное и мужского, и среднего рода. Но средний род всегда носит пометку «разг.». Согласно литературной норме кофе — это существительное мужского рода.
Многие думают, что если прокричать официанту «экспрессо», то он (кофе) приготовится быстрее. На самом деле это грубая и неприятная ошибка, режущая слух не хуже кофейного среднего рода. Название классического вида кофе произошло от латинского глагола exprimo, что в переводе на русский означает «выжимать». Затем его стали употреблять итальянцы, которые и предложили свой вариант — espresso (потому что в итальянском алфавите нет буквы «x»). Нам, проживающим в России, остаётся только подчиниться и запомнить правильный вариант произношения — «эспрессо».
Как и многие другие кофейные слова, кофе с капюшоном из молочной пены пришел к нам из Италии, где очень любят раскатистые звуки, а удвоения встречаются на каждом шагу. В случае с капучино та же история: происходит оно от cappuccino, где, как мы с вами видим, сразу два удвоения. Поэтому вполне естественно, что в меню вы могли встречать формы: «каппучино», «капуччино» и даже «каппуччино». Однако в русском языке верный вариант лишь один — «капучино». Доказано «Русским орфографическим словарём» Лопатина.
Название «кофе с молоком» — латте — обычно пишут правильно, потому что мы будто бы и произносим удвоенное твёрдое [тэ], а вот с ударением беда. Верно ставить ударение в слове «лАтте» на первый слог. Здесь мы вновь смотрим на первоисточник. Слово родом из Италии (от ит. latte — молоко), а итальянцы ставят ударение именно так. И не забываем, что способы приготовления кофе пишутся без кавычек и без дефиса: кофе латте, кофе капучино, кофе эспрессо.
Ещё один вид кофе с шариком мороженого сверху. В меню по-прежнему главенствует несуществующее «гляссе». Название придумали французы: от glace — «ледяной, замороженный». Раньше в словарях в самом деле был зафиксирован вариант написание с удвоенной «с», но теперь Лопатин призывает употреблять только «глясе».
С глясе разобрались, но не будет лишним добавить пару строк о его важном компоненте — мороженом. Проговаривая это слово про себя, мы как будто произносим двойное «н», но на письме такого повторяться не должно. «Мороженое» — это существительное, которое образовано от глагола «морозить» несовершенного вида, и здесь всегда пишется одна «н». Появление «нн» возможно только в случае, если глагол «морозить» превращается в прилагательное с зависимыми словами или причастие. Например, «замороженный йогурт».
Бонус
Когда вы хотите выпить освежающий смузи, а в меню читаете «смусси» — желание напрочь отпадает. Это, конечно, не кофе, но ошибка неоднократно замечена в меню различных российских заведений, в том числе кофеен. Слово заимствовано из английского языка (от smooth — «однородный, мягкий»), где smoothie — это такой густой коктейль из фруктов или овощей, смешанных с соком или молоком. А ошибка возникает из-за неоднозначного произношения буквосочетания th. Словарной фиксации пока ещё нет, но и сомнений, что в русском языке закрепится именно вариант «смузи» тоже нет.
Видео:Пропорции и размеры кофейных напитков: американо, капучино, латте, флэт уайтСкачать
Правильное ударение в названии кофе
Видео:Виды и сорта кофе | Какие они бывают и сколько их существует ☕Скачать
7 слов про кофе, которые неправильно произносят и пишут в меню
Грамотность на «Меле»
Сегодняшний выпуск «Грамотности» мы решили посвятить любимому напитку многих — кофе. Нам надоело, что даже заядлые кофеманы неправильно произносят «эспрессо» и «латте», а небезызвестная сеть кофеен допускает в своих меню фатальные ошибки а-ля «гляссе». «Мел» объясняет самые раздражающие кофейные ошибки (а также бонусом рассказывает про «смузи»).
Правильно: мой кофе (м.р.)
Давайте мы сразу уясним, что кофе — это мужчина. Кофе был и остаётся мужского рода, как бы ни пытались некоторые словари (а особенно люди) сделать из него существительное среднего рода, пугая нас громкими новостями семилетней давности. Слово «кофе» действительно встречается в словарях (ещё с 70-80-х годов) как существительное и мужского, и среднего рода. Но средний род всегда носит пометку «разг.». Согласно литературной норме кофе — это существительное мужского рода.
Многие думают, что если прокричать официанту «экспрессо», то он (кофе) приготовится быстрее. На самом деле это грубая и неприятная ошибка, режущая слух не хуже кофейного среднего рода. Название классического вида кофе произошло от латинского глагола exprimo, что в переводе на русский означает «выжимать». Затем его стали употреблять итальянцы, которые и предложили свой вариант — espresso (потому что в итальянском алфавите нет буквы «x»). Нам, проживающим в России, остаётся только подчиниться и запомнить правильный вариант произношения — «эспрессо».
Как и многие другие кофейные слова, кофе с капюшоном из молочной пены пришел к нам из Италии, где очень любят раскатистые звуки, а удвоения встречаются на каждом шагу. В случае с капучино та же история: происходит оно от cappuccino, где, как мы с вами видим, сразу два удвоения. Поэтому вполне естественно, что в меню вы могли встречать формы: «каппучино», «капуччино» и даже «каппуччино». Однако в русском языке верный вариант лишь один — «капучино». Доказано «Русским орфографическим словарём» Лопатина.
Название «кофе с молоком» — латте — обычно пишут правильно, потому что мы будто бы и произносим удвоенное твёрдое [тэ], а вот с ударением беда. Верно ставить ударение в слове «лАтте» на первый слог. Здесь мы вновь смотрим на первоисточник. Слово родом из Италии (от ит. latte — молоко), а итальянцы ставят ударение именно так. И не забываем, что способы приготовления кофе пишутся без кавычек и без дефиса: кофе латте, кофе капучино, кофе эспрессо.
Ещё один вид кофе с шариком мороженого сверху. В меню по-прежнему главенствует несуществующее «гляссе». Название придумали французы: от glace — «ледяной, замороженный». Раньше в словарях в самом деле был зафиксирован вариант написание с удвоенной «с», но теперь Лопатин призывает употреблять только «глясе».
С глясе разобрались, но не будет лишним добавить пару строк о его важном компоненте — мороженом. Проговаривая это слово про себя, мы как будто произносим двойное «н», но на письме такого повторяться не должно. «Мороженое» — это существительное, которое образовано от глагола «морозить» несовершенного вида, и здесь всегда пишется одна «н». Появление «нн» возможно только в случае, если глагол «морозить» превращается в прилагательное с зависимыми словами или причастие. Например, «замороженный йогурт».
Бонус
Когда вы хотите выпить освежающий смузи, а в меню читаете «смусси» — желание напрочь отпадает. Это, конечно, не кофе, но ошибка неоднократно замечена в меню различных российских заведений, в том числе кофеен. Слово заимствовано из английского языка (от smooth — «однородный, мягкий»), где smoothie — это такой густой коктейль из фруктов или овощей, смешанных с соком или молоком. А ошибка возникает из-за неоднозначного произношения буквосочетания th. Словарной фиксации пока ещё нет, но и сомнений, что в русском языке закрепится именно вариант «смузи» тоже нет.
Видео:Как правильно: «лАттэ» или «латтЭ»? - КОФЕ СОВЕТ#11Скачать
Правильно и вкусно: как произносить латте, капучино и глясе
Кофейные напитки стали неотъемлемым ритуалом каждого второго жителя нашей страны. Несмотря на то, что многие гурманы разбираются в сортах кофе, в процесс приготовления напитков, не все знают, как правильно произносить названия кофе латте, глясе или как их писать. Поэтому приглашаем провести работу над ошибками.
Видео:Как бариста готовят кофе для гостей vs как для себяСкачать
Расставляем приоритеты: ударение в слове латте
Правильное произношение станет отличным дополнением к вкусному напитку с утра. Начнем с ударения. Довольно часто бариста слышат неправильный заказ кофейного напитка, но исправлять никто не осмеливается. Все-таки клиент всегда прав.
Так лАтте или латтЕ? Следует запомнить, что ударение следует ставить в слове на первый слог. То есть правильно произносить название кофе — лАтте. Именно этот вариант правильный. А чтобы убедиться следует разобраться в происхождении названия напитка.
Какой слог ударный в слове?
Много людей произносят «латте» с неправильным ударением. Чтобы убедиться в правильности, открываем секрет происхождения названия. Из итальянского языка перевод latte звучит, как молоко. Именно этот ингредиент является основным в рецепте приготовления вкусного напитка.
Открываем словарь
Чтобы правильно произносить названия кофе, не лишне будет заглянуть в привычный орфографический словарь. Ударение в слове латте ставим на первый слог. Подтверждением является и запись в словаре. Итальянское происхождение лексической единицы определяет этот вариант ударения. В этом языке ударным является гласный в предпоследнем слоге.
Видео:Что такое спешелти кофе?Скачать
Каппучино или капучино: как правильно писать
Когда мы разобрались с правильным ударением в латте, самое время удостоверится в том, как не только правильно произносить названия кофе, но и писать их, например, капучино. Это название также заимствовано из итальянского языка.
Можно встретит легенду, что слово «капучино» произошло от известного ордена монахов-капуцинов. Они носили длинное одеяние коричневого цвета с острым капюшоном. Якобы именно члены этого ордена добавляли в кофе молочную пену. Версия вполне имеет право на существование, поскольку с итальянского «cappuccio» переводится как капюшон.
В иностранных языках это слово пишется с двумя буквами «p», «c». В русском языке в результате упрощения правильно писать следует «капучино».
Но не стоит забывать и о том, что в профессиональной литературе можно встретить написание в двумя «ч».
Если верить Википедии, то оба варианта принято считать верными. Но никак нельзя писать название этого напитка с двумя буквами «п».
Если у вас возникают сомнения, как пишется латте, не забудьте написать две «т». С эспрессо и экспрессо у многих тоже часто возникают затруднения. Первый вариант верный.
Узнать лучшие рецепты приготовления латте в домашних условиях без кофемашины можно тут.
Видео:Самое понятное видео! В чем разница ЛАТТЕ и КАПУЧИНО? ● Кофе с молоком в ИталииСкачать
Как правильно произносить название кофе — гляссе или глясе
Слово «глясе» пришло в наш язык из французского. И в интернете, конечно, найдется и правила, и выборки из словаря о том, как правильно писать и произносить название всеми любимого кофейного напитка.
Переводится это изысканное слово, как «замороженный». Большинство слов французского языка имеют ударение на последнем слоге. «Глясе» не является исключением, тогда как в «латте» ударение ставится на первый слог.
Но несмотря на происхождение слова, верят, что такое лакомство изобрели далеко не во Франции, а в Австрии, скомпоновав свежезаваренный кофе с мороженным.
Информация из орфографического словаря русского языка подтверждает, что согласно правилам написания слов иностранного происхождения «глясе» следует писать с одной «с». И это единственно правильный вариант.
Но в сети, а именно в Википедии, можно найти и другие варианты. Например, авторы этого источника не столь категоричны и вполне допускают написание как с одной, так и с двумя буквами «с». Поэтому не удивляйтесь, если на просторах интернета встретите «гляссе» и «глясе».
Но не стоит забывать об оригинальном варианте «glace». То есть во французском слове также присутствует только одна буква «с». Поэтому не удивительно, что и в русском языке нету удвоения. Лучшие детальные рецепты приготовления классического глясе можно посмотреть здесь.
Видео:ЭСПРЕССО. История эспрессо. Что означает слово "ЭСПРЕССО"? Классические напитки на основе эспрессоСкачать
«Кофе» и «латте» — какой род?
Когда с орфографией разобрались, нелишним будет узнать и другие нюансы, которые касаются слов «кофе», «глясе», «латте». Вопрос о том, как правильно использовать слово «кофе» в предложении, время от времени беспокоит тех, кто старается разговорить грамотно и правильно. И не зря.
Ведь слова иностранного происхождения – несклоняемые и буква «е» в конце всегда ставит в тупик. Как правильно определить в таких названиях как «глясе», «кофе», «латте» род. Все несклоняемые имена существительные, которые заканчиваются на «е», имеют средний род. Но так ли со словом «кофе»?
Но когда «кофе» встречается в литературных произведениях, это в основном мужской род. Почему? Детальное объяснение присутствует. Изначально, этот бодрящий напиток был известен в России под названием «кофей или кофий».
Прошло немало лет, пока в обществе установилось привычное нам название «кофе», а «кофей» канул в Лету. Поэтому это название напитка и имеет мужской род. Но несмотря на эти правила, в литературе можно найти немало примеров с таким словосочетанием как «черное кофе». И это не значит, что люди, которые его употребили, незнакомы с правилами русского языка.
Чтобы не возникало вопросов, Министерство образования приняло изменения и разрешило употреблять имя существительное «кофе» в среднем и мужском роде.
Видео:Где ошибка? 😉☕️ #найдиправильныйответ #учимся #интересно #кофе #leboСкачать
Какого рода кофе: мужского или среднего, как правильно писать: каппучино или капучино, гляссе или глясе, ударение в слове латте
В последнее время, в русском языке появилось достаточно много заимствованных иностранных слов. Некоторых людей это приводит в замешательство. Ведь не все знают, как правильно говорить или писать такие слова. Самые горячие споры ведутся вокруг кофейной тематики. К какому роду относится слово «кофе», как правильно пишется капучино, латте или глясе. Попробуем разобраться.
Видео:7 Фактов о Кофе, Которые вы, Скорее Всего, Не ЗналиСкачать
Каппучино или капучино: как правильно писать
Слово капучино имеет итальянские корни (cappuccino). История его происхождения берет начало в XVI в. Существует мнение, что своим названием кофе капучино обязан древнему монашескому ордену капуцинов. Именно они первыми придумали добавлять в свежезаваренный черный кофе взбитую молочную пену. Отличительной чертой служителей этого ордена (монахов-капуцинов) являлась длинная коричневая ряса с глубоким остроконечным капюшоном. Поэтому, придуманный ими бодрящий напиток и получил такое название. Ведь в дословном переводе с итальянского «cappuccio» означает капюшон.
В итальянском, английском, и многих других языках, это слово пишется с двойными буквами «п» и «ч». У нас его несколько упростили, и по-русски часто пишут просто – капучино. Но и здесь не все так однозначно. В художественной литературе и разговорной речи принято употреблять слово капучино без удвоения согласных. В профессиональной кофейной литературе, пишут капуччино, с двумя буквами «ч». Википедия утверждает, что верными являются оба варианта. А вот писать каппучино, с двумя буквами «п» будет неверно.
О том, как сделать капучино в домашних условиях без кофемашины читайте здесь.
Видео:Арабика или робуста: какой кофе выбрать?Скачать
Как правильно ставить ударение в слове латте
Латте – популярный итальянский напиток, приготовленный из эспрессо и молока. Многие люди не знают, на какой слог ставить ударение в этом слове. Некоторые считают, что слово имеет французское происхождение, и ставят ударение на последний слог – латтЕ. Но это не правильно. В переводе с итальянского, латте – это молоко. И правильное название напитка надо произносить как caffelatte, т .е. кофе с молоком. В большинстве кофеен и ресторанов, где подается этот чудесный напиток, принято говорить латтЕ. Куда бы вы ни пошли, надо помнить, что единственно правильным произношением этого слова будет только лАтте, и ни как иначе, с ударением на первом слоге.
Хотели бы ознакомиться с секретами приготовления вкуснейшего кофе мокачино? Самые популярные рецепты мокачино представлены здесь.
Существует множество нюансов по тому, как нужно выбирать турку для кофе — все они разобраны в данном материале.
Видео:Тест на знание кофейных напитковСкачать
Гляссе или глясе
В интернете есть немало информации по поводу правильности написания этого французского слова. Глясе (glace) переводится как «замороженный». Как и в большинстве слов французского происхождения, ударение в нем ставится на последний слог – глясЕ. Существует версия, что этот прекрасный напиток, состоящий из кофе и мороженого, изобрели в Австрии.
По данным последнего, самого полного издания орфографического словаря, правильным написанием этого слова считается глясе, с одной буквой «с». В словаре википедии представлена несколько иная информация. Там допускаются различные формы написания: как гляссе, так и глясе.
Здесь важно помнить, что в оригинале слово глясе и пишется и произносится как glace, т. е. с одной буквой «с». Поэтому и в русский язык оно перешло в неизменном виде.
Все самые интересные рецепты кофе гляссе собраны у нас здесь.
Видео:Объёмы кофейной посуды для эспрессо, капучино, латте, флэт уайта и американоСкачать
Какого рода слово «кофе» – мужского или среднего
Уже не одно столетие ведутся горячие дискуссии по поводу использования слова кофе в русском языке. Эти противоречия произошли от того, что все несклоняемые слова, позаимствованные из других языков и заканчивающиеся на букву «е», имели средний род существительного.
Но почему в литературе, слово кофе всегда употреблялось в мужском роде? Этому есть разумное объяснение. Дело в том, что когда этот напиток впервые появился в России, то его стали называть не иначе, как кофий или кофей. И только много позже, устаревшее слово кофей заменили привычным современным словом кофе. Именно с тех пор, слово кофе имеет мужской род. Хотя многие писатели, и просто образованные люди писали и произносили это слово в среднем роде – черное кофе.
В 2002 г. Министерство образования внесло свои коррективы в этот вопрос. По новым правилам слово кофе разрешено употреблять как в мужском, так и в среднем роде, но только в разговорной речи. Важно знать и то, что если речь идет о напитке, то правильнее будет говорить о кофе в мужском роде. Если речь о растении, кофейном дереве, то слово используется в среднем роде.
Наша следующая статья научит вас как правильно сварить кофе в турке дома.
Много ли вы слышали о так называемом раф-кофе? А ведь данный вид кофе родом из России. Подробнее о том, что такое раф-кофе и его рецепты найдете тут.
В курсе ли вы, что кофе лунго является ничем иным, как разновидностью эспрессо. Подробнее о том, что это такое за кофе лунго и о его рецептах расскажем здесь: https://chay-i-kofe.com/kofe/vidy-kf/kofe-lungo-neobychajnyj-vkus-i-vse-sekrety-prigotovleniya/
Видео:Как выбрать кофе для кофейни и дома | Простой и сложный кофе, моносорт и бленд, срок хранения зернаСкачать
Бариста: склоняется или нет
Итальянское слово бариста пришло в русский язык совсем недавно, и переводится как работник бара, бармен. В России этим словом принято называть мастеров по украшению и приготовлению кофе. Некоторыми источниками (например, Викисловарем) допускается склонение слова бариста. Это не правильно. Бариста – новое слово, и в орфографических словарях еще не зафиксировано. Поэтому склонять его не рекомендуется. Это слово мужского рода, несклоняемое, с ударением на второй слог. Погрузиться в суть данной профессии — бариста, можно с помощью этой статьи.
Каждое новое слово, появляющееся в русском языке, вызывает немало вопросов. Самые большие изменения коснулись именно кофейной тематики. Все чаще встречаются итальянские названия напитков и десертов. Стоит запомнить правильное произношение и написание таких слов. Это очень пригодится при посещении любого ресторана или кофейни.
Понравилась статья? Поделись ей с друзьями:
Хочешь узнавать о новых статьях первым? Подпишись!
📺 Видео
Каппинг кофе: правила дегустацииСкачать
10 способов приготовить вкусный кофе дома. Какой способ приготовления выбрать себе и на подарок?Скачать