Прежде всего: не пугайтесь этого страшного слова изафет. На русский язык дословно это можно перевести как словосочетание. То есть в данной теме мы с вами будем рассматривать три основных вида словосочетаний в турецком языке.
Видео:▶️Топ прилагательных в турецком языкеСкачать
Безаффиксный изафет (takısız tamlama)
Безаффиксный изафет – это словосочетание из прилагательного и существительного, которые всегда стоят в именительном падеже (кто? что?).
Безаффиксный изафет обозначает свойство или качество предмета (существительного).
Давайте рассмотрим формулу образования:
прилагательное + существительное
Так как и говорит само название безаффиксный изафет, слова в паре у нас будут безаффиксными. Иными словами, забываем про аффиксы и не добавляем ни суффикс, ни окончание.
Видео:20 ХОРОШИХ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ – КАК ОПИСАТЬ ЧЕЛОВЕКА НА ТУРЕЦКОМСкачать
Одноаффиксный изафет (belirtisiz tamlaması)
Одноаффиксный изафет – это пара связанных существительных. Одно из них стоит всегда в именительном падеже (кто? что?), а второе существительное отвечает на вопрос какой? / из чего? и при этом прибавляет к себе аффикс.
Одноаффиксный изафет нам нужен, чтоб указать на:
- материал / сырьё / продукт, из которого что-то сделано (çilek reçeli – клубничное варенье )
- указание на время (например, день, месяц, год, сезон)
- место (yaz yağmuru – летний дождь , Moskova gecesi – московская ночь )
Давайте рассмотрим формулу образования:
существительное (имен. падеж) + существительное с аффиксами ı / i / u / ü или sı / si / su / sü
Если существительное заканчивается на согласную букву, то присоединяются аффиксы ı / i / u / ü , которые определяются Законом гармонии гласных на «4».
Если существительное заканчивается на гласную букву, то присоединяются аффиксы sı / si / su / sü , которые определяются Законом гармонии гласных на «4».
Как вы успели заметить, одноаффиксный изафет на русский язык переводится сочетанием прилагательного и существительного, хотя на турецком языке оба слова – существительные.
Видео:Урок 6 / БЫСТРО учим Турецкий язык / Самые распространённые прилагательные с примерами употребленияСкачать
Двухаффиксный изафет (Belirtirtili Tamlaması)
Двухаффиксный изафет – это словосочетание из двух существительных, где одно существительное стоит в родительном падеже (кого? чего? чье?), а ко второму присоединяются аффиксы принадлежности.
Правило образования первого существительного таково:
Если существительное заканчивается на согласную букву, то присоединяются аффиксы ın / in / un / ün , которые определяются Законом гармонии гласных на «4».
Если существительное заканчивается на гласную букву, то присоединяются аффиксы nın / nin / nun / nün , которые определяются Законом гармонии гласных на «4».
Правило образования второго существительного таково:
Если существительное заканчивается на согласную букву, то присоединяются аффиксы ı / i / u / ü , которые определяются Законом гармонии гласных на «4».
Если существительное заканчивается на гласную букву, то присоединяются аффиксы sı / si / su / sü , которые определяются Законом гармонии гласных на «4».
Как мы видим, на русский язык двухаффиксный изафет переводится сочетанием существительного (в род. падеже) с существительным. При этом на русский язык переводятся словосочетания с конца.
Видео:▶️Полный словарь турецкого языка - (Уровень А1 - A2) - Учим и говорим с носителемСкачать
Антонимы в турецком языке
iyi [иИ] — хороший / kötü [кётЮ] — плохой
temiz [тэмИз] — чистый / kirli [кирлИ] — грязный
yakın [йакЫн] — близкий / uzak [узАк] — далекий
kolay [колАй] — простой / zor [зор] — трудный
kalın [калЫн] — толстый / ince [инджЕ] — тонкий
uzun [узУн] — длинный / kısa [кысА] — короткий
ağır [аЫр] (иногда произносят как [аАр]) — тяжелый/ hafif [hафИф] — легкий
ak [ак] — белый / kara [карА] — черный
beyaz [бэйАз] — белый / siyah [сийАh] — черный
genç [геньч] — молодой / yaşlı [йашлЫ] — пожилой
yeni [йенИ] — новый / eski [эскИ] — старый
sıcak [сыджАк] — горячий / soğuk [соУк] — холодный
hızlı [hызлЫ] — быстрый / yavaş [йавАш] — медленный
yüksek [йюксЭкь] — высокий / alçak [алчАк] — низкий
dar [дар] — узкий, тесный / geniş [генищ] — широкий, просторный
dar [дар] — мало / bol [бол] — велико (об одежде)
açık [ачЫк] — открытый / kapalı [капалЫ] — закрытый
açık [ачЫк] — светлый / koyu [койУ] — темный (о цвете)
aydınlık [айдынлЫк] — светлый; освещенность/ karanlık [каранлЫк]- темный; темнота
eğri [ээрИ] — кривой/doğru [доорУ] — прямой; правильный
zengin [зэнгИн] богатый/ fakir [факИр] — бедный
canlı [джанлЫ] — живой / ölü [oлЮ] — мертвый
büyük [бюйЮкь] — большой / küçük [кючЮкь] — маленький
iri [ирИ] — крупный / ufak [уфАк] — мелкий
çalışkan [чалышкАн] — трудолюбивый / tembel [тэмбЭль] — ленивый
gerçek [герчЕкь] — настоящий / sahte [саhтЭ] — поддельный, ненастоящий
erken [эркЕн] — рано / geç [геч] — поздно
tatlı [татлЫ] — сладкий / acı [аджЫ] — горький
aç [ач] — голодный / tok [ток] — сытый
pahalı [паhалЫ] — дорогой / ucuz [уджУз] — дешевый
uslu [услУ] — послушный / yaramaz [йарамАз] — озорник, непослушный
ıslak [ыслАк] — мокрый / kuru [курУ] — сухой
dolu [долУ] — полный, наполненный / boş [бош] — пустой
cesur [джесУр] — храбрый / korkak [коркАк] — трусливый
sert [сэрт] — твердый / yumuşak [йумушАк] — мягкий
güzel [гюзЭль] — красивая (для дев.), yakışıklı [йакышыклЫ] — красивый ( для муж.) / çirkin [чиркИн] — уродливый
az [аз] — мало / çok [чок] — много
sabah [сабАh] — утро / akşam [акшАм] — вечер
doğum [доУм] — рождение / ölüm [олЮм]- смерть
dost [дост] — друг / düşman [дющмАн] — враг
gerçek [герчЕкь] — правда / yalan [йалАн] — ложь
gelmek [гельмЕкь] — приходить / gitmek [гитмЕкь] — уходить
girmek [гирмЕкь] — входить / çıkmak [чыкмАк] — выходить
yakın — близкий / uzak — далекий
hızlı — быстрый / yavaş — медленный
yüksek — высокий / alçak — низкий
dar — узкий, тесный / geniş — широкий, просторный
dar — мало / bol — велико (об одежде)
eğri — кривой/doğru — прямой; правильный
zengin богатый/ fakir — бедный
çalışkan — трудолюбивый / tembel — ленивый
gerçek — настоящий / sahte — поддельный, ненастоящий
erken — рано / geç [геч] — поздно
tatlı — сладкий / acı — горький
aç — голодный / tok — сытый
pahalı — дорогой / ucuz — дешевый
uslu — послушный / yaramaz — озорник, непослушный
ıslak — мокрый / kuru — сухой
dolu — полный, наполненный / boş — пустой
cesur — храбрый / korkak — трусливый
sert — твердый / yumuşak — мягкий
💡 Видео
30 САМЫХ ЧАСТО УПОТРЕБЛЯЕМЫХ СЛОВ ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКАСкачать
Как образовывать новые слова в турецком?Скачать
Прилагательные в турецком языкеСкачать
Урок 26. Антонимы на турецком языке ! Учим 50 слов :)Скачать
Турецкий язык. Урок 8. ПрилагательныеСкачать
▶️Комбинации слов на турецком языке в картинках (существительное + прилагательное)Скачать
Фразы, чтобы ЗАГОВОРИТЬ на турецкомСкачать
Турецкий язык. Прилагательные. Антонимы. Часть 1Скачать
Часто используемые слова в турецком языке. Выпуск №1Скачать
Прилагательные в Турецком \ SıfatlarСкачать
Распространённые прилагательные в турецком языкеСкачать
20 САМЫХ ГЛАВНЫХ ГЛАГОЛОВ В ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКЕСкачать
Словарь прилагательных на турецком языке 🇹🇷Скачать
Прилагательные в турецком языке. Степени сравнения и как сравнивать предметы. С картинками и ДМ.Скачать
Часто используемые слова в турецком языке.Скачать
Ответ на вопрос как дела на турецкомСкачать