1. Вводные слова и словосочетания не являются членами предложения. С их помощью говорящий выражает свое отношение к содержанию высказывания (уверенность или неуверенность, эмоциональную реакцию и др.):
Пример: К сожалению , у него не было акварельных красок (Солоухин).
Эту же функцию могут выполнять и вводные предложения.
Например: Меня, смею сказать , полюбили в доме (Тургенев) – по структуре определённо-личное односоставное предложение; В жизни, знаешь ли ты , всегда есть место подвигам (М. Горький) – по структуре двусоставное предложение; Мы, если хочешь знать , мы требовать пришли (Горбатов) – по структуре условное придаточное односоставное предложение.
На письме вводные слова, словосочетания и предложения обычно выделяются запятыми.
Разряды вводных слов по значению
Значение | Вводные компоненты | Примеры |
---|---|---|
1. Оценка сообщаемого с точки зрения достоверности и т.п.: | ||
1.1. Уверенность, достоверность | Конечно, разумеется, бесспорно, несомненно, без сомнения, безусловно, действительно, в самом деле, правда, само собой, само собой разумеется, подлинно и др. | Несомненно , кто-то высасывает жизнь из этой странной девочки, которая плачет тогда, когда другие на её месте смеются (Короленко). Героиней этого романа, само собой разумеется , была Маша (Л. Толстой). Действительно , с тех пор, как умерла моя мать. меня очень редко видели дома (Тургенев). |
1.2. Неуверенность, предположение, неопределённость, допущение | Наверное, кажется, как кажется, вероятно, по всей вероятности, право, чай, очевидно, возможно, пожалуй, видно, по-видимому, как видно, верно, может быть, должно быть, думается, думаю, полагаю, надо полагать, надеюсь, некоторым образом, в каком-то смысле, положим, предположим, допустим, если хотите, так или иначе и др. | Она, наверно , по-прежнему пьёт утром кофе с печеньем (Фадеев). Жизнь, кажется , ещё не начиналась (Паустовский). Даровой хлеб, видно , по вкусу пришёлся (Межеров). А мечтал он, может статься , подойти путем другим, у окошка постучаться жданным гостем, дорогим (Твардовский). Голова у меня что-то разболелась. Должно быть , к непогоде (Чехов). |
2. Различные чувства: | ||
2.1. Радость, одобрение | К счастью, на счастье, к радости, на радость, к удовольствию кого-либо, что хорошо, что ещё лучше и др. | К счастью , Алехин вышел из дома на час раньше и успел на пароход, плывущий во Франкфурт (Котов). Тут, к неописуемому восхищению Пети , на старом кухонном столе устроена целая слесарная мастерская (Катаев). |
2.2. Сожаление, неодобрение | К несчастью, по несчастью, к сожалению, к стыду кого-либо, к прискорбию, к досаде, на беду, как на беду, как нарочно, грешным делом, что ещё хуже, что обидно, увы и др. | Я, к сожалению , должен прибавить, что в том же году Павла не стало (Тургенев). |
2.3. Удивление, недоумение | К удивлению, удивительно, удивительное дело, к изумлению, странно, странное дело, непонятное дело и др. | Найдёнов, к изумлению Нагульного , в одну секунду смахнул с плеч кожанку, присел к столу (Шолохов). |
2.4. Опасение | Неровен час, чего доброго, не дай бог, того и гляди и др. | Того и гляди , весло вырвет и самого в море швырнёт (Новиков-Прибой). |
2.5. Общий экспрессивный характер высказывания | По совести, по справедливости, по сути, по существу, по душе, по правде, правда, по правде сказать, надо правду сказать, если правду сказать, смешно сказать, сказать по чести, между нами говоря, нечего зря говорить, признаюсь, кроме шуток, в сущности говоря и др. | Водились за ним, правда , некоторые слабости (Тургенев). Я, признаюсь , не слишком люблю это дерево – осину. (Тургенев). Ничто меня так не оскорбляет, смею сказать , так сильно не оскорбляет, как неблагодарность (Тургенев). |
3. Источник сообщения | По сообщению кого-либо, по мнению кого-либо, по-моему, по-твоему, по словам кого-либо, по выражению кого-либо, по слухам, по пословице, по преданию, с точки зрения кого-либо, помнится, слышно, дескать, мол, говорят, как слышно, как думаю, как считаю, как помню, как говорят, как считают, как известно, как указывалось, как оказалось, как говорили в старину, на мой взгляд и др. | У Песоцкого, говорят , яблоки с голову, и Песоцкий, говорят, садом себе состояние нажил (Чехов). Расчёт, по-моему , был математически точен (Паустовский). Двадцать лет назад Линевое озеро было такой глушью, что, по словам лесников , не всякая птица отваживалась туда залететь (Паустовский). |
4. Порядок мыслей и их связь | Во-первых, во-вторых, в-третьих, наконец, итак, следовательно, значит, таким образом, напротив, наоборот, например, к примеру, в частности, кроме того, к тому же, в довершении всего, вдобавок, притом, с одной стороны, с другой стороны, впрочем, между прочим, в общем, сверх того, стало быть, главное, кстати, кстати сказать, к слову сказать и др. | С одной стороны , темнота была спасительной: она скрывала нас (Паустовский). Лесной воздух целебен, он удлиняет жизнь, он повышает нашу жизненную силу, и, наконец , он превращает механический, а подчас затруднительный процесс дыхания в наслаждение (Паустовский). Итак , назавтра я стоял в этой комнате за дверями и слушал, как решалась судьба моя (Достоевский). |
5. Оценка стиля высказывания, манеры речи, способов оформления мыслей | Словом, одним словом, другими словами, иначе говоря, прямо говоря, грубо говоря, собственно говоря, собственно, короче говоря, короче, вернее, лучше сказать, прямо сказать, проще сказать, так сказать, как бы сказать, если можно так выразиться, что называется и др. | Словом , Сторешников с каждым днём всё твёрже думал жениться (Чернышевский). Короче говоря , это не хозяин в науке, а работник (Чехов). Мы встали и пошли доталкиваться к колодцу или, вернее , к фонтану (Гаршин). |
6. Оценка меры, степени того, о чём говорится; степень обычности излагаемых фактов | По меньшей мере, по крайней мере, в той или иной степени, в значительной мере, по обыкновению, по обычаю, бывает, случается, как водится, как и всегда, как это бывает, как это случается, как это случается иногда и др. | Разговаривал со мной, по крайней мере , как командующий армией (Симонов). За стойкой, как водится , почти во всю ширину отверстия стоял Николай Иванович. (Тургенев) Бывает , моего счастливее везёт (Грибоедов). |
7. Привлечение внимания собеседника к сообщению, акцентирование, подчёркивание | Видишь (ли), знаешь (ли), помнишь (ли), понимаешь (ли), веришь (ли), послушайте, позвольте, представьте, представьте себе, можете себе представить, поверьте, вообразите, признайтесь, поверите, поверишь ли, не поверишь, согласитесь, заметьте, сделайте милость, если хочешь знать, напоминаю, напоминаем, повторяю, подчеркиваю, что важно, что ещё важнее, что существенно, что ещё существенней и др. | Струсил ты, признайся , когда молодцы мои накинули тебе верёвку на шею? (Пушкин). Вообразите , наши молодые уже скучают (Тургенев). Мы, если хочешь знать , мы требовать пришли (Горбатов). Где же это, позвольте , было (Павленко). |
2. По своей грамматической соотнесённости вводные слова и конструкции могут восходить к различным частям речи и различным грамматическим формам:
существительные в различных падежах с предлогами и без предлогов;
Без сомнения, на радость, к счастью и др.
прилагательные в краткой форме, в различных падежах, в превосходной степени;
- Вводные слова
- Что такое вводные слова
- Признаки вводных слов: таблица для 5 класса
- Разряды вводных слов по значению
- Различная степень уверенности, предположение и допущение
- Эмоции, чувства и оценка происходящего
- Обыденность, обычность происходящего
- Вводные слова, указывающие на источник сообщения
- Связь мыслей и последовательность изложения
- Замечания о стиле речи, способе изложения мысли
- Вводные слова, привлекающие внимание собеседника
- Знаки препинания при вводных словах
- Вводные слова и вставные конструкции
- Глава 31. Синтаксис. Вводные слова и предложения. Вставные конструкции
- §1. Вводные слова и сочетания
- Эмоции, чувства, оценка
- Степень достоверности, возможности, уверенности
- Источник сообщения
- Последовательность изложения, связность речи
- Приёмы формулирования, способы выражения мысли
- Активизация внимания собеседника, в том числе с целью установления доверительности
- Мера того, о чём говорится
- Обычность, типичность того, о чём говорится
- §2. Вводные предложения
- §3. Вставные конструкции
- Проба сил
- 📺 Видео
Видео:Когда ставить тире между подлежащим и сказуемым. Русский язык 8 класс | TutorOnlineСкачать
Вводные слова
О чем эта статья:
5 класс, 8 класс
Видео:Русский язык| Сказуемое в предложении.Скачать
Что такое вводные слова
Начнем, как всегда, с определения — разберемся, какие слова называются вводными и зачем они нужны. Школьники сталкиваются с ними, начиная с 5 класса, хотя подробно изучают только в 8 классе. Это не сложная тема, если у вас хорошая зрительная память — правил относительно вводных слов в русском языке очень мало, и какие-то вещи придется просто запомнить.
Вводные слова — это единицы предложения, которые не несут отдельной смысловой нагрузки, но усиливают эмоциональную оценку, уверенность или сомнения говорящего. Также они могут указывать на последовательность событий, привлекать внимание и т. д. |
Существует несколько типов вводных слов, но все они обладают следующими особенностями:
- выделяются в тексте запятыми, скобками или с помощью тире;
- не имеют грамматических связей с другими членами предложения;
- могут быть вычеркнуты из текста без потери смысла.
Рассмотрим на примере:
- Саша все-таки пришел, правда, опоздал на полчаса.
- Саша подтвердил, что все написанное — чистая правда.
Итак, у нас есть слово «правда», которое в первом предложении выступает вводным, поскольку к нему нельзя поставить вопрос. Во втором предложении оно же является дополнением. Мы можем поставить вопрос: «Саша подтвердил что?».
- Я, верно, теперь не скоро доберусь домой.
- Весь класс верно решил эту задачу.
Как видите, во втором предложении к «верно» можно поставить вопрос «как?». Следовательно, это слово не является вводным.
Такие же правила распространяются и на составные вводные слова. Они тоже могут замаскироваться под различные члены предложения, и важно научиться их распознавать.
- Он каждое утро просыпался с радостным предвкушением, одним словом, был счастлив. — Одним словом вы не сможете никого убедить, нужны поступки.
- Морской воздух и обилие солнца, без всякого сомнения, помогают быстро восстановиться после болезни. — Миша с детства мечтал о небе, и поэтому без всякого сомнения выбрал летное училище.
Еще один способ отличить вводные слова — убрать их вовсе и посмотреть, не потеряет ли предложение свой смысл. Попробуем это сделать на одном из наших примеров:
- Саша все-таки пришел, правда , опоздал на полчаса.
- Саша подтвердил, что все написанное — чистая правда .
Понятно, что в первом случае смысл остался тем же, а вот во втором — он был утерян. Это подтверждает, что в первом предложении мы имеем дело именно со вводным словом.
Видео:Русский язык| Подлежащее и способы его выраженияСкачать
Признаки вводных слов: таблица для 5 класса
Грамматически вводные слова могут представлять собой любую часть речи и даже короткое предложение:
- существительное — без сомнений, правда;
- прилагательное — самое меньшее, виноват;
- глагол — надеюсь, полагаю;
- наречие — несомненно, безусловно;
- деепричастие — откровенно говоря;
- словосочетание — если хотите знать, по словам экспертов;
- безличное предложение — мнилось мне, как видится.
Примеры употребления вводных слов:
- Тихий океан, без сомнений, самый большой на планете.
- Откровенно говоря, я не смог убедить его в своей правоте, да и не пытался.
- Эту роль, как мне видится, лучше всех сыграет Маша.
- — Вас ожидать к восьми утра?
— Разумеется!
Видео:Русский язык 5 класс (Урок№20 - Тире между подлежащим и сказуемым.)Скачать
Разряды вводных слов по значению
Как мы уже сказали, вводные слова могут выполнять самые разные функции в устной и письменной речи. Одни из них подчеркивают позицию говорящего — его уверенность, удивление, сожаление и т. д. Другие же указывают на очередной действий или событий, на логику повествования или источник информации. Третьи и вовсе нужны лишь для того, чтобы привлечь внимание. Разберемся, что обозначают вводные слова разных видов, а в конце подведем итог с помощью таблицы с примерами.
Различная степень уверенности, предположение и допущение
Это самая распространенная категория вводных слов, к которой мы обращаемся ежедневно. Основная функция данного разряда — подчеркнуть уверенность или неуверенность в какой-либо информации, поэтому он очень важен.
Примеры: несомненно, безусловно, конечно же, разумеется, допустим, вероятно, возможно, быть может.
Если убрать такое вводное слово, предложение не потеряет смысл, но его значение все же станет немного иным.
- Быть может, я зайду к тебе сегодня вечером.
- Я зайду к тебе сегодня вечером.
В первом случае остается неопределенность, во втором же предложение звучит утвердительно.
Если говорить о вводных словах, которые выражают уверенность, такая разница менее заметна. С ними утверждение становится более категоричным, но не приобретает других оттенков смысла.
- Задача будет трудной, но вы, конечно, справитесь!
- Безусловно, это самая короткая дорога к центру города.
- Эта сделка, без сомнений, положила начало его успешной карьере.
Не путайте с членами предложения:
Я поверил его словам (как?) безусловно и без малейших сомнений.
Дальше мы еще рассмотрим, как обозначаются вводные слова, а пока напоминаем: если можно поставить к слову вопрос, оно является членом предложения и не выделяется запятыми.
Эмоции, чувства и оценка происходящего
С помощью данной категории вводных слов говорящий выражает свое отношение к событиям, дает оценку. Такими словами можно обозначить радость, восторг, огорчение, ужас, чувство стыда, опасения и т. д.
Примеры: к всеобщей радости, к ужасу, к моему восторгу, к несчастью, к сожалению, неровен час, того и гляди.
Они характерны для прямой речи, поскольку отражают эмоции и чувства говорящего.
- К сожалению, я не смогу лично встретить вас на вокзале.
- Время, к удивлению, пролетело очень быстро — я не успел заскучать.
В художественной литературе эти же вводные слова могут использоваться и для того, чтобы рассказать о чувствах героя или его отношении к событиям.
- Катя, к своему стыду, не знала значения этого слова и не поняла, о чем идет речь.
- Артист выходил на бис и, к восторгу зрителей, исполнил все хиты.
Не путайте с членами предложения:
(К чему?) К восторгу зрителей примешивалась доля разочарования от того, что любимый хит так и не прозвучал.
Обыденность, обычность происходящего
Довольно малочисленная категория вводных слов, в которой большую часть составляют разговорные выражения. Они не только позволяют указать на обыденный характер событий, но и оживляют текст, придают ему колорит.
Примеры: бывало, как обычно, случалось, как правило, по обычаю, по обыкновению, как всегда.
- Дед Семен отворил калитку и, по старому обычаю, наклонился к лохматой Жучке.
- После прогулки в парке мы, как обычно, зашли на чашку чая в кафе.
Не путайте с членами предложения:
Не принимая церковной реформы, община продолжала жить (как?) по старому обычаю.
Вводные слова, указывающие на источник сообщения
Основная задача вводных слов этого типа — указать на авторство, отослать к источнику информации или придать высказыванию некую авторитетность. Они типичны для новостных сообщений, обзоров, статей в СМИ и являются частью публицистического стиля, хотя используются не только в его рамках.
Примеры: по мнению экспертов, по оценке ученых, по словам премьер-министра, по сообщению корреспондента, на мой взгляд.
- Около 97% всей воды на нашей планете, по оценкам ученых, содержится в Мировом океане.
- По словам вице-премьера, рост экономики продолжится и в следующем году.
Кроме того, такие вводные слова помогают передать прямую речь, не прибегая к точному цитированию.
- Иван Иванович сказал: «Наш завод в прошлом квартале перевыполнил план на 5%».
- По словам Ивана Ивановича, завод перевыполнил план в прошлом квартале на 5%.
Не путайте с членами предложения:
Не стоит делать далеко идущих выводов (по чему?) по оценкам экспертов, ситуация еще может измениться.
Связь мыслей и последовательность изложения
Этот вид вводных слов указывает на внутреннюю логику предложения, очередность или любую другую связь между событиями. Особенно часто он используется в учебниках и научных материалах, поскольку дает возможность упорядочить текст, выстроить причинно-следственную цепочку.
Примеры: следовательно, во-первых, во-вторых, соответственно, значит, с одной стороны, прежде всего, сверх того, наконец.
- У этих треугольников есть общая гипотенуза, следовательно, они равны.
- С одной стороны, Даше нравилось жить во Франции, но с другой — она все еще скучала по дому.
Не путайте с членами предложения:
Лист бумаги был разрисован только (где?) с одной стороны, а другая оставалась чистой.
Замечания о стиле речи, способе изложения мысли
Вводные слова из этой категории обычно используются для того, чтобы указать на особенности изложения или переформулировать мысль. Как и предыдущий вид, иногда они могут предварять собой некий вывод, но не указывают прямо на связь событий, а скорее помогают выразить ту же мысль через другие факты или в другом стиле.
Примеры: иными словами, мягко говоря, точнее выражаясь, с позволения сказать, собственно говоря, короче, словом.
- Дети начали скучать и поглядывать в телефоны, иными словами, фильм был не слишком интересным.
- Это, с позволения сказать, вовсе не яшма — камень слишком быстро нагревается в руках.
Не путайте с членами предложения:
(Чем?) Иными словами можно ранить не хуже, чем кинжалом.
Вводные слова, привлекающие внимание собеседника
Слова-маркеры, с помощью которых можно обратить внимание слушателя на ту или иную часть высказывания, подчеркнуть главную мысль. Очень часто они стоят в начале предложения, но могут встречаться и в середине, а вот в конце бывают крайне редко.
Примеры: послушайте, вообразите, подчеркиваю, поверишь ли, видите ли, заметьте, что существенно, что еще важнее.
- Заметьте, никто не ушел из аудитории, хотя преподаватель опаздывал уже на полчаса.
- На этом совещании мы смогли подвести итоги и, что существенно, наметить план на следующий год.
Не путайте с членами предложения:
Марина всегда собирала портфель с вечера, что (как?) существенно экономило ей время утром.
Конечно, все вводные слова, какие есть, перечислить почти невозможно, но мы составили краткую шпаргалку — таблицу с примерами предложений.
Значение | Вводные слова | Примеры | ||||||||
Степень уверенности, допущения, предположения | Несомненно, однозначно, может статься, конечно, разумеется, быть может, допустим, возможно и т. д. | |||||||||
Эмоции, чувства и оценка происходящего | К счастью, к удивлению, к моему стыду, на беду, неровен час, на радость, к сожалению, не дай бог, слава богам и т. д. | |||||||||
Обозначение источника информации | По мнению ученых, по сообщению прессы, говорят, по словам экспертов, по-моему, по-вашему и т. д. | |||||||||
Указание на очередность событий или мыслей | Во-первых, следовательно, стало быть, напротив, наконец, в частности, в первую очередь, таким образом и т. д. | |||||||||
Привлечение внимания ко всему предложению или к его части | Понимаешь, знаете ли, гляди, послушайте, признайтесь, если хочешь знать, сделайте милость и т. д. | |||||||||
Указание на обыденность события или предмета разговора | Бывало, обыкновенно, случалось, как всегда, как правило, по обыкновению и т. д. | |||||||||
Замечания о стиле и характере речи, способе изложения мыслей | Мягко говоря, прямо говоря, одним словом, грубо выражаясь, иными словами, вернее сказать, что называется и т. д. |
Вставные конструкции и вставные предложения отличаются от вводных слов тем, что являются автономной частью предложения и содержат завершенную мысль. Они могут выступать в качестве попутных замечаний, указаний, авторских разъяснений по отношению к главному предложению, а иногда и вовсе имеют с ним слабую синтаксическую связь. |
Чтобы было понятнее, чем различаются вводные слова и вставные конструкции, мы составили небольшую таблицу.
Вводные слова | Вставные конструкции |
Июль, говорят, будет теплым и солнечным. | Июль, я так думаю, будет теплым и солнечным. |
Алексей, конечно, уже знал, как правильно оседлать лошадь. | Алексей, мы были уверены в этом, уже знал, как правильно оседлать лошадь. |
Перстень лежал на видном месте и, безусловно, привлекал внимание. | Перстень лежал на видном месте, и — как читатель уже догадался — привлекал внимание. |
Несложно заметить, что вставные конструкции, в отличие от вводных слов, имеют свое подлежащее и сказуемое. Очень часто их можно оформить в качестве отдельного предложения.
Короткие вставные конструкции могут выделяться запятыми, а более длинные часто обособляются скобками или тире. Впрочем, это зависит не столько от длины конструкции, сколько от авторского замысла. Поставить вместо запятой тире или скобки в большинстве случаев не будет ошибкой.
- Несколько ребят — их было около десятка — свернули с тропинки, чтобы полакомиться малиной.
- По улице прогрохотал старый трамвай (такие давно уже были сняты с производства) и не спеша скрылся за поворотом.
- Как-то раз — Коля и Витя надолго запомнили этот день — папа отвез всю семью на рыбалку в соседнюю область.
Обычно при выборе между запятыми, скобками и тире руководствуются следующим: если вставная конструкция имеет слабые синтаксические связи с предложением или не имеет их вовсе, лучше заключить ее в скобки.
Иногда вставное предложение ради усиления экспрессии заканчивается восклицательным или вопросительным знаком. В этом случае его можно выделить исключительно скобками или тире.
Прошлой весной — это было настоящее чудо! — старая яблоня вдруг снова покрылась цветами.
Интересно, что и вводные слова иногда могут выделяться таким же образом. Как правило, это встречается в художественной литературе и является одним из способов подчеркнуть эмоции, выразить чувства автора или героя.
- Катя осторожно зашла в темную комнату и — о ужас! — заметила, как штора слегка качнулась сама собой.
- И вскоре (чудное дело!) Петя настолько полюбил математику, что прорешал все задачи за следующую четверть.
Здесь мы имеем дело со вводными словами, которые могли бы выделяться запятыми, но ради усиления эмоциональной окраски текста представлены в виде вставных предложений с восклицательным знаком. Их с равным успехом можно обособить скобками или тире.
Вот мы и разобрались с такой обширной темой, как вводные слова в русском языке, а чтобы закрепить знания, рекомендуем напоследок пробежаться глазами по таблицам и спискам.
Видео:Главные члены предложения – подлежащее и сказуемоеСкачать
Глава 31. Синтаксис. Вводные слова и предложения. Вставные конструкции
Вводные слова и предложения, а также вставные конструкции – это конструкции, грамматически не связанные с членами предложения.
Видео:Типы сказуемыхСкачать
§1. Вводные слова и сочетания
Вводные слова и сочетания – это слова и сочетания слов, выражающие отношение говорящего к содержанию предложения или к способу выражения этого содержания, не являющиеся членами предложения и не связанные с членами предложения грамматически.
Вводные слова и сочетания:
- не являются членами предложения
- грамматически не связаны с членами предложения.
В устной речи они выделяются интонационно, в письменной – пунктуационно: запятыми.
Вводные слова и замечания делятся на группы по выражаемому им значению.
Замечать вводные слова и предложения помогут наши примеры:
Эмоции, чувства, оценка
К счастью, к радости, к несчастью, к огорчению, к досаде, к сожалению, к стыду, к удивлению, к изумлению, на счастье, на радость, на удивление, по счастью, по правде, по совести, по справедливости, чего доброго, странное дело, удивительное дело, смешно сказать, не в укор будь сказано
Степень достоверности, возможности, уверенности
Без сомнения, без всякого сомнения, несомненно, безусловно, разумеется, само собой разумеется, бесспорно, конечно, видимо, по-видимому, наверное, верно, возможно, вероятно, по всей вероятности, пожалуй, кажется, должно быть, может быть, может, надо полагать, можно полагать, надо думать, (я) думаю, (я) полагаю, (я) надеюсь, (я) считаю
Источник сообщения
По сообщению, по сведениям, по мнению, по слухам, в соответствии с, говорят, сообщают, передают, по-моему, по моему мнению, на мой взгляд, помнится, вспоминается
Последовательность изложения, связность речи
Следовательно, итак, таким образом, значит, наконец, стало быть, далее, кстати, к слову сказать, впрочем, между прочим, в общем, в общих чертах, в частности, кроме того, сверх того, наоборот, напротив, например, к примеру, во-первых, во-вторых (и прочие подобные), с одной стороны, с другой стороны
Приёмы формулирования, способы выражения мысли
Словом, одним словом, иначе говоря, другими словами, иными словами, точнее, точнее говоря, короче, коротко говоря, откровенно говоря, правду говоря, прямо говоря, не ходя вокруг да около, мягко выражаясь, называя вещи своими именами, если можно так сказать, если можно так выразиться, с позволения сказать, с вашего позволения, лучше сказать, точнее сказать, так сказать, как говорится
Активизация внимания собеседника, в том числе с целью установления доверительности
Понимаешь(-ете), знаешь(-ете), видишь(-ите), пойми(-те), поверь(-те), послушай(-те), согласись(-тесь), представь(-те), представь(-те) себе, вообрази(-те), веришь(-ите) ли, знаешь(- ете) ли, повторяю, подчеркиваю, между нами говоря, между нами , будь сказано
Мера того, о чём говорится
Самое большее, самое меньшее, самое необычное, самое удивительное, по крайней мере
Обычность, типичность того, о чём говорится
Бывает, бывало, случается, случалось, по обычаю, по обыкновению, в крайнем случае
То, что вводные слова и сочетания выделяются запятыми на письме, известно всем.
Трудность не в пунктуации как таковой, а в необходимости такие слова, сочетания слов и конструкции узнавать. Дело в том, что в русском языке одно и то же слово может выступать в разных ролях.
Как не перепутать вводные слова с омонимичными им членами предложения?
Не путай:
- К счастью, мама не спросила, во сколько я вернулся, и неприятного разговора не было.
К счастью – вводное слово, выделяется запятой. - Посуда бьётся к счастью
К счастью – дополнение, синтаксическая связь — управление: бьется (к чему?) к счастью.
Попробуйте опустить к счастью. Во втором предложении без нарушения смысла и грамматической структуры предложения это сделать невозможно. Сравним:
Посуда бьётся к счастью.
Посуда бьётся.
Это совсем не одно и то же. Почему второе предложение не допускает подобной трансформации? Потому что к счастью — член предложения, грамматически и по смыслу связанный с другим членом предложения. Если его исключить, структура меняется. В первом же предложении к счастью не является членом предложения. Кроме того, оно грамматически не связано ни с одним из членов предложения. Следовательно, структура предложения не изменится, если вводное слово опустить.
В русском языке многие слова могут употребляться двояко: и в качестве вводных слов, и в качестве членов предложения.
Может быть, брат станет музыкантом.
(может быть – вводное сочетание)
Брат может быть музыкантом : у него абсолютный слух.
(может быть – часть сказуемого)
Ты, верно, с Севера?
(верно – вводное слово)
Ты решил задачу верно.
Возможно, он позвонит сегодня.
(возможно – вводное слово)
Статью возможно написать за неделю.
(возможно – часть сказуемого)
Видишь, мы не опоздали, ты напрасно волновалась.
(видишь – вводное предложение)
Ты видишь дорожный знак?
В некоторых случаях возможно двоякое толкование смысла предложения.
1) безусловно = конечно: уверенность говорящего, вводное слово
Она, безусловно, права.
(Синонимично: По-моему, она права., Конечно, она права.)
2) безусловно = без условий и ограничений, обстоятельство меры и степени
Она безусловно права.
(Синонимично: Она абсолютно права., Она совершенно права.)
Пример 2.
1) потом — слово, вводящее довод, вводное слово
Потом, он стал знаменитым актёром.
(Синонимично: Словом, он стал знаменитым актёром., Итак, он стал знаменитым актёром.)
2) потом = позднее, обстоятельство времени
Потом он стал знаменитым актёром.
(Синонимично: Позднее он стал знаменитым актёром., После этого он стал знаменитым актёром)
Различать вводные слова и члены предложения в подобных случаях помогают более широкий контекст и интонация устного высказывания или пунктуация письменного. Важно и то, что вводные слова и сочетания могут быть опущены без нарушения синтаксических связей и структуры предложения.
Внимание:
Вводными словами не бывают слова:
вдруг, будто, как будто, буквально, вдобавок, вряд ли, почти, едва ли, якобы, даже, именно, ведь, непременно, вот, ведь, всё-таки, вроде, обязательно, исключительно, по решению, по предложению, по постановлению, в довершение, в конечном счете и др. подобные.
Они никогда не выделяются запятыми. Примеры:
По решению директора уроки отменили.
Едва ли Кирилл знает, где мы собираемся. Нужно ему позвонить.
Непременно приходи! Мы будем тебя ждать.
А ведь он прав!
Видео:Русский язык. Тире между подлежащим и сказуемым. ВидеоурокСкачать
§2. Вводные предложения
Вводные предложения по своей роли похожи на вводные слова.
Примеры:
Я думаю, он приедет завтра.
Это интервью, если я не ошибаюсь, было опубликовано год назад.
(если я не ошибаюсь = по-моему)
Как и вводные слова, вводные предложения выражают разные значения.
Например:
Я думаю ( полагаю , считаю , уверен , . ) – степень достоверности, уверенности.
Как известно ( как сообщили по радио , как сообщили в СМИ , как сказано в докладе и т.п.) – источник информации.
Как и вводные слова, вводные предложения выделяются в устной речи интонационно, а в письменной – пунктуационно: запятыми, реже – тире.
Видео:Подлежащее и сказуемоеСкачать
§3. Вставные конструкции
Вставные конструкции отличаются от вводных слов и предложений рядом черт.
Они имеют собственные цели высказывания, которые могут совпадать или отличаться от цели высказывания основного предложения:
Он – этого никто не ожидал — позвонил только через год.
(цель высказывания вставной конструкции и предложения, содержащего её, совпадают: это сообщения)
Пётр – ты уже слышал об этом?- уехал в Китай.
(цель высказывания предложения, содержащего вставную конструкцию, — сообщение, цель вставной конструкции – вопрос)
Вставные конструкции имеют свой спектр значений: они содержат дополнительные замечания, комментарии, разъяснения или служат средством активизации внимания собеседника:
Он – ты слушаешь меня или нет? – позвонил только через год.
(активизация внимания собеседника)
Вставные конструкции имеют структуру самостоятельного предложения. Это могут быть как простые, так и сложные предложения.
В деревне (я имею в виду деревню, ближайшую к нашему дачному посёлку) был большой пруд.
(в данном примере и предложение, и вставная конструкция имеют структуру простого предложения, но структура вставной конструкции осложнена обособленным определением)
В устной речи они выделяются интонационно, а в письменной – пунктуационно: посредством скобок или тире.
Наконец – как я об этом мечтал! – я закончил школу и поступил в университет.
И вот бывшие одноклассники (вы представляете?) встретились через пятьдесят лет!
Видео:Подлежащее и сказуемое: ловушки на ОГЭ по русскому языку | TutorOnlineСкачать
Проба сил
Проверьте, как вы поняли содержание этой главы.
📺 Видео
СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ПОДЛЕЖАЩЕГОСкачать
Когда прилагательное является сказуемым? Сказуемое выраженное прилагательнымСкачать
Тире в простом предложенииСкачать
РУССКИЙ ЯЗЫК 5 класс: Тире между подлежащим и сказуемымСкачать
Решаем вместе 18 задание ЕГЭ (вводные слова и обращения)Скачать
Русский язык | Вводные слова и словосочетания | Открытый онлайн урокСкачать
ТИРЕ между ПОДЛЕЖАЩИМ и СКАЗУЕМЫМ 🤔 | Русский языкСкачать
Тире между подлежащим и сказуемым (8 класс, видеоурок-презентация)Скачать
8 задание ЕГЭ// Нарушение связи между подлежащим и сказуемым // ЕГЭ РУССКИЙ ЯЗЫК 2022Скачать