Итак, давайте поговорим о немецких союзах! Давай возьмем и разберем немецкие союзы, помогающие нам выразить причину. Немецкие союзы причины weil, da, denn (все переводятся так : потому что/так как/поскольку).
- В чем их различие?
- Грамматическое различие между weil и da
- Смысловое различие между weil и da
- Союзы denn и weil
- Предложения с союзом weil в немецком языке
- Разница между союзами weil и da
- Союзы denn и weil
- Придаточное предложение: cоюз Weil
- ЗАДАНИЯ К УРОКУ
- Придаточные предложения в немецком
- Что это такое
- Каким оно бывает
- Objektsatz (придаточное изъявительное)
- Attributsatz (определительное придаточное)
- Temporalsatz (придаточные времени)
- Bedingungssatz (условное придаточное)
- Konzessivsatz (придаточное уступки)
- Lokalsatz (придаточное места)
- Finalsatz (придаточное цели)
- Komparativsatz (сравнительное придаточное)
- Konsekutivsatz (придаточное следствие)
- Куда поставить придаточную часть предложения
- Итак, подведем итоги
- 💥 Видео
В чем их различие?
Грамматическое различие между weil и da
Различия между weil и da в грамматическом плане никакого. Weil можно очень легко заменить на союз da, особенно когда с этого союза мы начинаем предложение, т.е. ставим придаточное предложение в начало.
Придаточное предложение с weil и da строится одинаково, давайте посмотрим это на примерах>
- Eva ist abends total kaputt, weil (=da) sie im Büro viel telefonieren musste . (Ева по вечерам очень уставшая, потому что/поскольку в офисе она должна была делать много звонков)
- Ich gehe in die Sprachschule, weil (=da) ich Deutsch lerne . (Я хожу в языковую школу, потому что учу немецкий язык.)
Как видишь, после союзов weil либо da глагол идет в конец предложения.
А еще можно поменять местами части предложения, поставив придаточное предложение в начало>>
- Weil (=Da) Eva im Büro viel telefonieren musste , ist sie abends total kaputt. (Так как/поскольку Ева в офисе должна была делать много звонков, по вечерам она очень уставшая)
- Weil (=Da) ich Deutsch lerne , gehe ich in die Sprachschule. (Поскольку/так как я учу немецкий, я хожу в языковую школу.)
И еще парочка примеров с союзом weil:
- Lily möchte Fotomodell werden, weil sie dann viel Geld verdient . (Лили хотела бы стать фотомоделью, потому что тогда она сможет заработать много денег.)
- Weil/Da Lily viel Geld verdienen will , möchte sie Fotomodell werden. (Поскольку Лили хочет зарабатывать много денег, она хотела бы стать фотомоделью.)
- Weil Rosaline Kopfschmerzen hat , nimmt sie eine Tablette. — Поскольку у Розалины болит голова, она принимает таблетку.
- Rosaline nimmt eine Tablette, weil sie Kopfschmerzen hat . — Розалина принимает таблетку, потому что у нее головная боль.
- Herr Henning konnte nicht arbeiten, weil er Fieber hatte . — Г-н Хеннинг не мог работать, потому что у него была температура.
P.s. Weil чаще всего используют в устной разговорной речи, а вот союз da предпочтителен в письменной речи.
Смысловое различие между weil и da
Ну а вот в смысловом плане есть небольшое различие и о нем я вам расскажу. Немецкий союз Da обращает внимание на то, что твой собеседник уже знает причину. А вот используя союз weil, ты указываешь на причину, о которой твой собеседник еще не знал. И поэтому, мы не можем ответить на вопрос » почему » с помощью союза da!
- Warum möchte Lily Fotomodell werden? — Weil (da) sie dann schöne Kleider tragen kann. (Почему Лили хотела бы стать фотомоделью? — Потому что тогда она сможет носить красивые платья.)
- Warum gehst du nicht zum Basketball? – Weil (da) ich keine Zeit habe. (Почему ты не идешь на баскетбол? Потому что у меня нет времени.)
- Warum konnte Herr Henning nicht arbeiten? — Weil (da) er Fieber hatte. (ПочемуГ-н Хеннинг не мог работать? Потому что у него была температура.)
. А еще важно не спутать союз da (поскольку/так как) с идентичным по написанию словом da (тут/здесь), которое является второстепенным членом предложения:
- Ich bin da! — Я тут!
Союзы denn и weil
Теперь разберемся с союзом denn (=так как)! Союз weil можно также заменить союзом denn, но лишь при условии, что придаточное предложение стоит после главного (короче, его используют во второй части предложения).
И тут уже со словом denn порядок слов совсем другой в отличие от weil и da! В этом случае с denn глагол не идет в конец. Наоборот, порядок слов остается прямым, т.е. после denn сначала подлежащее, потом глагол и остальные члены предложения.
Видео:Kausalsätze. Порядок слов в придаточных с denn, da, weil. Немецкий язык.Скачать
Предложения с союзом weil в немецком языке
Привет, дорогие друзья. Сегодня поговорим о немецких союзах. Возьмем и разберем немецкие союзы, помогающие нам выразить причину. Немецкие союзы причины weil, da, denn ( все переводятся так : потому что / так как / поскольку )
Видео:Придаточные предложения в немецком языке| Порядок слов в подчинительном предложение | Союз WEILСкачать
Разница между союзами weil и da
В грамматическом плане разницы между этими союзами практически нету. Союз weil и союз da образовывают придаточные предложения, которые строятся абсолютно одинаково. А мы помним, что в придаточных предложениях глагол уходит в конец.
- Heins ist sehr müde, weil (da) er viel arbeiten muss. – Хайнс очень уставший, так как ему приходится много работать.
- Ich lerne Deutsch, weil (da) ich mehr Geld verdienen will. – Я учу немецкий, потому что хочу зарабатывать больше денег.
Как видите, союзы взаимозаменяемы. Но по нормам немецкого языка предпочтительнее использовать союз da, если целое предложение начинается с придаточного и союз weil, есть придаточное стоит на втором месте.
- Da (weil) Heins viel arbeiten muss, ist er sehr müde. – Так как Хайнсу нужно много работать, он очень уставший.
- Da (weil) ich mehr Geld verdienen will, lerne ich Deutsch. – Так как я хочу зарабатывать больше денег, я учу немецкий.
И еще парочка примеров с союзами weil и da:
- Er möchte Fußballspieler werden, weil er dann viel reisen kann. Он хотел бы стать футболистом, потому что тогда он сможет много путешествовать.
- Da er viel reisen will, möchte er Fußballspieler werden. Поскольку он хочет много путешествовать, он хотел бы стать футболистом.
- Da sie Backschmerzen hat, macht sie einen Termin beim Arzt. Поскольку у нее болит спина, она пойдет на прием к доктору.
- Sie macht einen Termin beim Arzt, weil sie Backschmerzen hat. Она пойдет на прием к врачу, потому что у нее болит спина.
- Ich bleibe heute zu Hause, weil ich sehr krank bin. Сегодня я остаюсь дома, потому что я очень болен.
- Weil ich sehr krank bin, bleibe ich heute zu Hause. Из-за того, что я очень болен, я остаюсь сегодня дома.
В смысловом плане есть небольшое различие.Немецкий союз da обращает внимание на то, что собеседник уже знает причину. А вот используя союз weil,мы указываем на причину, о которой собеседник еще не знал. И поэтому, мы не можем ответить на вопрос » почему » с помощью союза da!
- Warum möchte er Fußballspieler werden? – Weil er viel reisen will. (Почему он хотел бы стать футболистом? – Потому что он хочет много путешествовать.)
- Warum macht sie beim Arzt einen Termin? – Weil sie Backschmerzen hat. (Почему она идет к врачу? – Потому что у нее болит спина.)
Очень важно не перепутать союз «da» с таким же по написанию словом da (тут/здесь).
- Er ist schon da! – Он уже здесь!
Видео:Weil, dass, ob, obwohl, wenn, als, damit. Сложноподчиненные предложения. Глагол в конец, немецкий.Скачать
Союзы denn и weil
Союз weil легко заменяется союзом denn (так как), но только, если придаточное предложения стоит на втором месте (то есть после главного предложения).
Но есть одно отличие в грамматике. После союза denn следует прямой порядок слов. Глагол не уходит в конец. После denn сначала стоит подлежащее, потом сказуемое (глагол) и следом все остальные члены предложения.
- Marcus ist sehr müde, denn er hat die ganze Nacht gearbeitet. – Маркус устал, так как он работал целую ночь.
- Sie kommt morgen nicht, denn sie hat an der Universität eine Prüfung. – Она завтра не придет, потому что у нее экзамен в университете.
- Wir gehen heute spazieren, denn es ist sonnig. — Мы идем сегодня гулять, так как на улице солнечно.
Придаточное предложение: cоюз Weil
ЗАДАНИЯ К УРОКУ
Упражнение 1. Составьте из двух предложений одно, используя da или weil.
Видео:Немецкий язык. Придаточные предложения с wenn, weil, dassСкачать
Придаточные предложения в немецком
Какой порядок слов в придаточном предложении? Какими они бывают? Какие союзы используются в придаточных предложениях? Об этом и не только читайте в нашей статье.
Видео:Урок немецкого языка #5. Модальные глаголы в немецком языке.Скачать
Что это такое
Сложноподчиненным предложением называют то, которое состоит из двух или нескольких самостоятельных частей. Придаточная часть предложения обычно бывает развернутой частью главного и бывает только внутри сложноподчиненных предложений.
Например: Heute gehe ich nicht in die Schule, weil ich krank bin. (Сегодня я не иду в школу, потому что я заболел).
Видео:3 способа сказать Потому чтоСкачать
Каким оно бывает
- Изъявительное
- Определительное
- Условное
- Уступительное
- Сравнительное
- Причины
- Времени
- Места
- Цели
- Следствия
Например: Ich hoffe, du kommst auch mit. (Я надеюсь, ты тоже пойдешь с нами). Это пример бессоюзного предложения.
А мы рассмотрим более подробно союзные связи.
Видео:Немецкий язык, 39 урок. Порядок слов в немецком языкеСкачать
Objektsatz (придаточное изъявительное)
Как правило, придаточная часть с союзом weil стоит после главной, а с союзом da в начале и после запятой идет обратный порядок слов.
Видео:Немецкий с нуля. Модальные глаголы в прошедшем времени. Глаголы war/hatte. Предложения с alsСкачать
Attributsatz (определительное придаточное)
Видео:Урок 6. МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ в немецком языке. Modalverben Deutsch. Können Sollen Müssen Wollen MöchtenСкачать
Temporalsatz (придаточные времени)
Видео:ВСЕ модальные глаголы I A1-B2 I Немецкий языкСкачать
Bedingungssatz (условное придаточное)
Видео:Самые популярные придаточные предложения в немецком языкеСкачать
Konzessivsatz (придаточное уступки)
Видео:Немецкий язык, 28 урок. МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ: dürfen, möchten, müssen, sollen. ModalverbenСкачать
Lokalsatz (придаточное места)
Видео:СОЮЗЫ DASS, WENN, WEIL | ПРЕДЛОЖЕНИЯ С СОЮЗАМИ DASS WENN WEIL В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ | НЕМЕЦКАЯ ГРАММАТИКАСкачать
Finalsatz (придаточное цели)
Видео:ПОРЯДОК СЛОВ после WEIL, DASS, DESHALB, DESWEGEN и DARUMСкачать
Komparativsatz (сравнительное придаточное)
Видео:Немецкий язык Союзы Урок 25Скачать
Konsekutivsatz (придаточное следствие)
Видео:Модальные глаголы können/ dürfen в немецком языке. Я умею. Можно мне? Простые фразы для начинающих.Скачать
Куда поставить придаточную часть предложения
Придаточная часть предложения может стоять перед, после или внутри главной. Это зависит от того, к какому члену главного предложения она относится.
Если придаточное предложение стоит перед главным, то главное предложение начинается со сказуемого.
Например: Obwohl ich schon müde bin, gehe ich ins Kino. (Хотя я уже устал, я пойду в кино).
Если придаточное предложение стоит после главной части, то порядок слов в главной части предложения не меняется.
Например: Wir fahren nach Deutschland, wenn sie Ferien beginnen. (Мы поедем в Германию, когда начнутся каникулы)
Если придаточное предложение стоит в середине главного, то оно как бы вклинивается в главное, при этом порядок слов в главном остаётся неизменным.
Видео:Немецкий язык, 33 урок. Perfekt - прошедшее время в немецком языке, перфектСкачать
Итак, подведем итоги
Например: Alle sind einverstanden, dass dieses Thema sehr aktuell ist. (Все согласны с тем, что эта тема очень актуальна)
4. Если неизменяемая часть сказуемого выражена не одним, а 2 глаголами, то на последнем месте обычно стоит Рartizip II или инфинитив вспомагательного глагола.
Например: Wir erinnern uns, wie wir die Ferien verbracht haben. (Мы вспоминаем, как мы провели каникулы)
5. В придаточном предложении отделяемая приставка глагола не отделяется.
Сравните:
Er räumt das Zimmer auf. (Он убирает комнату)
Er hat versprochen, dass er morgen sein Zimmer aufräumt. (Он пообещал, что убирет свою комнату завтра)
6. Придаточная часть предложения может стоять перед, внутри или после главной.
7. Возвратное местоимение sich или заменяющие его личное местоимение в Akk
Как правило, оно стоит после подлежащего, выраженного местоимением. И перед подлежащим, выраженным существительным.
Например: Mein Freund sagt, dass er sich für die Kunst interessiert. (Мой друг говорит, что он интересуется искусством)
Unser Freund fragt uns, warum sich unsere Freundin schlecht fühlt. (Наш друг спрашивает, почему наша подруга плохо себя чувствует)
8. Отрицание nicht
Если оно относится к сказуемому, то оно стоит перед ним
Материал готовила
Анастасия Бекетова, команда Deutsch Online
💥 Видео
Придаточные предложения - weil, obwohl - немецкий языкСкачать
Как правильно строить предложения с weil/deshalbСкачать
Немецкий для начинающих: придаточные предложения *Nebensätze mit weil, wenn, dass, ob*Скачать