В сегодняшнем уроке поговорим об особенностях образования и употребления имя прилагательного во французском языке.
Имя прилагательное – это такое слово, которое прилагается к существительному, то есть становится таким же по роду (мужской – женский) и числу (единственное – множественное) и отвечает на вопрос «какой?». Другими словами ведет себя так же как и в русском языке.
Имя прилагательное. L’adjectif во французском языке
Поэтому нам будет легко запомнить, что прилагательное должно меняться в зависимости от того существительного, к которому оно прилагается.
Внимание! Род имен существительных очень часто не совпадает с русским языком. К тому же нет среднего рода.
- la table (ж. р.) – стол (м. р.)
- le livre (м. р.) – книга (ж. р.)
- la robe (ж. р.) – платье (ср. р.)
- le manteau (м. р.) – пальто (ср. р.)
Поэтому при переводе с русского языка надо помнить, что по-французски мы скажем, например, о платье – зеленая – la robe vert e
Давайте теперь рассмотрим как же из прилагательного мужского рода можно сделать прилагательное женского рода:
В большинстве случаев к нему просто надо добавить букву e :
- le récit intéressant – интересный рассказ
- l’histoire intéressant e – интересная история
Внимание! Некоторые прилагательные мужского рода тоже имеет на конце эту букву. Их просто надо запомнить.
Видео:Урок французского языка 7 с нуля для начинающих: женский род прилагательных и существительныхСкачать
Они по родам не меняются:
- rouge (красный, -ая)
- jaune (желтый, -ая)
- jeune (молодой, -ая)
- beige (бежевый, -ая)
- triste (печальный, -ая)
- rose (розовый, -ая)
удвоение согласной + е используется в следующих случаях:
—en / —enne
- un pays europé en (европейская страна) – une langue europé enne (европейский язык)
—ien / —ienne
- un chanteur ital ien (итальянский певец) – une chanteuse ital ienne (итальянская певица)
—on / —onne
- un garçon mign on (симпатичный мальчик) – une fille mign onne (симпатичная девочка)
—as / —asse
- un fauteuil b as (низкое кресло) – une table b asse (низкий стол)
—os / —osse
- un gr os sac (толстая сумка) – une gr osse valise (толстый чемодан)
Видео:Уроки французского #30: Род и число прилагательногоСкачать
—el / —elle
- un geste habitu el (обычный жест) – une question habitu elle (обычный вопрос)
—eil / —eille
- un film par eil (похожий фильм) – une situation par eille (похожая ситуация)
—et / —ette
- mon frère cad et (мой младший брат) – ma soeur cad ette (моя младшая сестра)
Исключения:
- compl et (заполненный) – compl ète (заполненная)
- concr et (конкретный) – concr ète (конкретная)
- discr et (скромный) – discr ète (скромная)
- inqui et (беспокойный) – inqui ète (беспокойная)
- secr et (секретный) – secr ète (секретная)
другие случаи (но опять же всегда е на конце):
—er / —ère
- un homme étrang er (мужчина иностранец) – une femme étrang ère (женщина иностранка)
—ier / —ière
- un problème financ ier (финансовая проблема) – une question financ ière (финансовый вопрос)
—f / —ve
- un garçon sporti f (спортивный мальчик) – une fille sporti ve (спортивная девочка)
Видео:Прилагательные женского рода во французскомСкачать
—eux / —euse
- un garçon courag eux (храбрый мальчик) – une fille courag euse (храбрая девочка)
—eur / —euse
- un geste tromp eur (обманчивый жест) – une idée tromp euse (обманчивая идея)
—teur / —trice
- un geste protec teur (покровительственный жест) – une voix protec trice (покровительственный голос)
Исключения:
- meill eur (лучший) – meill eure (лучшая)
- maj eur (совершеннолетний) – maj eure (совершеннолетняя)
- min eur (несовершеннолетний) – min eure (несовершеннолетняя)
- superi eur (высший) – superi eure (высшая)
- extéri eur (внешний) – extéri eure (внешняя)
- intéri eur (внутренний) – intéri eure (внутренняя)
- antéri eur (предыдущий) – antéri eure (предыдущая)
- postéri eur (последующий) – postéri eure (последующая)
А также совершенно особые случаи (не забудьте, что на конце е !):
- beau – belle (красивый, -ая)
- nouveau – nouvelle (новый, -ая)
- fou – folle (сумасшедший, -ая)
- vieux – vieille (старый, -ая)
- gentil – gentille (милый, -ая)
- blanc – blanche (белый, -ая)
- frais – fraîche (свежий, -ая)
- franc – franche (вольный, -ая)
- sec – sèche (сухой, -ая)
- doux – douce (нежный, -ая)
- faux – fausse (ложный, -ая)
- roux – rousse (рыжий, -ая)
- long – longue (длинный, -ая)
- public – publique (общественный, -ая)
- grec – grecque (греческий, -ая)
- turc – turque (турецкий, -ая)
- jaloux – jalouse (ревнивый, -ая)
- bref – brève (короткий, -ая)
- favori – favorite (любимый, -ая)
Внимание! У некоторых прилагательных есть целых две формы мужского рода. Как обычно, это связано с желанием французов, чтобы в их языке все было красиво.
Если существительное, перед которым будет стоять данное прилагательное, будет мужского рода единственного числа и будет начинаться с гласной или нечитаемой буквы h , следующие прилагательные поменяют свою форму:
- beau – bel (красивый) – un bel a rbre (красивое дерево)
- fou – fol (сумасшедший) – un fol h omme (сумасшедший мужчина)
- nouveau – nouvel (новый) – un nouvel e mployé (новый служащий)
- vieux – vieil (старый) – un vieil h omme (старый мужчина)
От женского рода они будут отличаться только отсутствием удвоения согласной и буквы е .
Сравните:
Видео:Женский род прилагательных во фр. языкеСкачать
- Cet endroit est beau . – Это место (есть) красивое.
- C’est un bel e ndroit. – Это (есть) красивое место.
Теперь посмотрим как прилагательные образуют множественное число:
В большинстве случаев к ним просто добавляют букву s (не забывая при этом, что сначала нужно согласовать по роду).
- un stylo vert (зеленая ручка) – de s stylo s vert s (зеленые ручки)
- une voiture vert e (зеленая машина) – de s voiture s vert es (зеленые машины)
Но некоторые прилагательные имеют s на конце и в единственном числе. Еще одну добавлять не надо 🙂
- un mur épai s (плотная стена) – des murs épai s (плотные стены)
К прилагательным beau (красивый) и nouveau (новый) добавляют не s , а x :
- les beau x yeux – красивые глаза
- les nouveau x livres – новые книги
Но некоторые прилагательные имеют x на конце и в единственном числе. Еще одну добавлять не надо 🙂
- un garçon généreu x (щедрый мальчик) – des garçons généreu x (щедрые мальчики)
Особые случаи
Когда речь идет о мужском роде al / —aux:
- un problème médic al – медицинская проблема
- des problèmes médic aux – медицинские проблемы
Исключения:
Видео:Образование женского рода прилагательных во французском языке. Видео уроки французского.Скачать
- ban al – banal s (банальный, -ые)
- final – final s (финальный, -ые)
- fatal – fatal s (фатальный, -ые)
- glacial – glacial s (ледяной, -ые)
- natal – natal s (родной, -ые)
- naval – naval s (морской, -ие)
- bancal – bancal s (кривой, -ые)
Если род женский, то следуем основному правилу (+ s ):
- une question médic ale – медицинский вопрос
- des questions médic ales – медицинские вопросы
Где прилагательное должно стоять?
Основное правило – после существительных (в отличии от русского языка!):
- une robe rouge – платье красное (по-русски: красное платье)
- une table ronde – стол круглый
- une chanteuse française – певица французская
- un pays européen – страна европейская
Но, как обычно, есть исключения:
Несколько прилагательных всегда стоят перед существительным, их надо запомнить:
- un petit enfant – маленький ребенок
- un grand bâtiment – большое здание
- un nouveau roman – новый роман
- un vieux costume – старый костюм
- un bon dîner – хороший ужин
- un mauvais déjeuner – плохой обед
- un gros livre – толстая книга
- un joli chemisier – красивая блузка
- un beau jardin – красивый сад
Прилагательные, обозначающие эмоции, характер, могут стоять и после, и перед существительными. Вперед их выносят обычно для усиления смысла:
- une situation terrible – ужасная ситуация
- une terrible situation – ситуация ужасная
Примечание! Кстати, любопытно, что в русском языке наоборот, чтобы усилить смысл прилагательного, его ставим после существительного (а в нейтральной позиции – перед).
А есть такие прилагательные, которые могут стоять и до, и после существительного, но при этом будут менять свой смысл (или его оттенки).
- mes mains propres – мои чистые руки
- mes propres mains – мои собственные руки
- la musique sacrée – священная музыка
- la sacrée musique – ненавистная музыка
- un homme brave – храбрец
- un brave homme – славный малый
- un homme hônnete – честный человек
- un hônnete homme – порядочный человек
- une femme pauvre – бедная (небогатая) женщина
- une pauvre femme – бедняжка
- une histoire triste – грустная история
- une triste histoire – скучная история
Видео:Урок французского языка 6. Французский с Мишелем. Женский род прилагательных.Скачать
Раскроем еще один секрет.
Если к прилагательному женского рода добавить —ment , получится наречие (слово, которое отвечает на вопрос «как?»).
- attenti f (внимательный) – attenti ve (внимательная) – attenti ve ment (внимательно)
Для прилагательных, заканчивающихся на -ant , -ent окончание будет немножко другим (и женский род образовывать не надо):
🎥 Видео
ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ - UN ADJECTIF : общая теория | ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК ПО ПОЛОЧКАМСкачать
Как запомнить род существительных во французском языке?Скачать
Женский род прилагательных во французском языкеСкачать
18 урок. Женский род прилагательных IСкачать
Французский язык. Урок 10. Образование прилагательных женского родаСкачать
Французский язык. Уроки французского #15: Притяжательные прилагательныеСкачать
Французский для начинающих. Женский род и множественное число прилагательных.Скачать
Французский язык. Прилагательные женского родаСкачать
Притяжательные Прилагательные во Французском Языке: maСкачать
19 урок. Женский род прилагательных IIСкачать
Урок французского языка 6а. Французский с Мишелем. Женский род прилагательных (часть2).Скачать
22 урок. Женский род прилагательных VСкачать
20 урок. Женский род прилагательных IIIСкачать
Диктант по французскому: женский род прилагательныхСкачать