Урок 26
Ablativus pluralis местоимения quidam кто то. Урок 26 Только относительные местоимения открывают определительные придаточные предложения, а соединительные дополнительные, подлежащие и сказуемые.
- Урок 26
- Местоимения (продолжение)
- hic, haec, hoc — этот, эта, это
- ille, illa, illud — тот, та, то
- iste, ista, istud — этот, этот твой
- De viro cupĭdo
- De erinaceo et vipĕra
- Упражнение
- Латинский язык
- История латинского языка
- Фонетика
- Традиционное восточноевропейское произношение
- Восстановленное классическое произношение
- Согласные
- Гласные
- Дифтонги
- Имя существительное
- Местоимение
- Имя прилагательное
- Глагол
- Относительные местоимения в латинском языке
- Местоимение (pronomen)
- Личные
- Возвратные
- Притяжательные
- Указательные
- Относительные
- Вопросительные
- Неопределенные
- Отрицательные
- Определительные
- Местоимения
- Урок 26
- Местоимения (продолжение)
- hic, haec, hoc — этот, эта, это
- ille, illa, illud — тот, та, то
- iste, ista, istud — этот, этот твой
- De viro cupĭdo
- De erinaceo et vipĕra
- Упражнение
Видео:Образование Genetivus pluralisСкачать
Урок 26
Memoria minuĭtur, nisi eam exerces.
Память ослабевает, если ее не упражняешь.
Видео:Местоимение в русском языке. Как определить местоимение?Скачать
Местоимения (продолжение)
Мы уже говорили о личных местоимениях, притяжательных, вопросительном, относительном, а также об указательном местоимении is, ea, id. В этом уроке мы показываем склонение еще трех латинских указательных местоимений.
hic, haec, hoc — этот, эта, это
Singularis | Pluralis | |||||
m | f | n | m | f | n | |
Nom. | hic | haec | hoc | hi | hae | haec |
Gen. | huius | huius | huius | horum | harum | horum |
Dat. | huic | huic | huic | his | his | his |
Acc. | hunc | hanc | hoc | hos | has | haec |
Abl. | hōc | hāc | hōc | his | his | his |
К этому местоимению прибавлялась указательная частица -ce (вот этот, именно этот), которая в некоторых падежах исчезла совсем, а в некоторых осталась в сокращенном виде — -c.
ille, illa, illud — тот, та, то
Singularis | Pluralis | |||||
m | f | n | m | f | n | |
Nom. | ille | illa | illud | illi | illae | illa |
Gen. | illīus | illīus | illīus | illōrum | illārum | illōrum |
Dat. | illi | illi | illi | illis | illis | illis |
Acc. | illum | illam | illud | illos | illas | illa |
Abl. | illo | illa | illo | illis | illis | illis |
iste, ista, istud — этот, этот твой
Singularis | Pluralis | |||||
m | f | n | m | f | n | |
Nom. | iste | ista | istud | isti | istae | ista |
Gen. | istīus | istīus | istīus | istōrum | istārum | istōrum |
Dat. | isti | isti | isti | istis | istis | istis |
Acc. | istum | istam | istud | istos | istas | ista |
Abl. | isto | ista | isto | istis | istis | istis |
Напоминаем, что особенностью местоименного склонения является окончание -ius в gen. sing. и -i — в dat. sing.; остальные падежи изменяются в мужском и среднем роде по II склонению, в женском роде — по I склонению. Если nom. sing. среднего рода имеет окончание не -um, а какое-либо другое, оно сохраняется также и в acc. sing., напр.: hoc, illud, istud — acc. тоже hoc, illud, istud.
По этому же образцу склоняются и некоторые другие местоимения, напр., определительное ipse, ipsa, ipsum — сам, самый.
NB
1. Местоимения hic, iste, ille наряду с их обычным значением: haec manus — эта (моя) рука, hic liber — эта (моя) книга, iste liber — эта (твоя) книга, — могут иметь также и более широкое значение. Iste по отношению к третьему лицу употребляется с оттенком неприязни, имеет отрицательную окраску. Цицерон часто употребляет это местоимение, говоря о противниках: iste Verres — тот самый Веррес. Местоимение ille выражает положительное отношение — «тот известный», «тот знаменитый»: ille Demosthĕnes — тот [знаменитый] Демосфен.
2. Если в предложении употреблены местоимения hic. ille по отношению к двум существительным, упомянутым раньше, то hic относится к последнему, a ille — к первому; порядок местоимений при этом не имеет значения. Напр.: Libros Cicerōnis et Vergilii habeo: ille orātor clarus, hic poēta celĕber erat. Или: Libros Cicerōnis et Vergilii habeo; hic poēta celĕber, ille orātor clarus erat. — У меня есть произведения Цицерона и Вергилия: первый (ille) был знаменитым оратором, второй (hic) — прославленным поэтом (ср. Facetiae, урок 19).
3. В латинском языке много сложных местоимений, которые образуются с помощью частиц, прибавляющихся в конце или в начале простого местоимения; при их склонении изменяется только собственно местоимение, а частица остается неизменной:
idem (из is-dem), eadem, idem — тот же самый (склоняется: eius-dem, eī-dem, eun-dem, eō-dem и т. д.). Здесь нужно только отметить переход m в n перед согласным d в acc. sing. Подобное изменение происходит и в gen. plur.: eorumdem > eorundem.
qui-dam, quae-dam, quod-dam — некий, какой-то; склоняется: cuius-dam, cuī-dam, quen-dam, quo-dam и т. д.
qui-lĭbet, gen. cuius-lĭbet и т. д.
alĭ-quis — ali-cuius, ali-cui, alĭ-quem, alĭ-quo.
Следовательно, чтобы без труда определять формы сложного местоимения, необходимо хорошо выучить склонение основных местоимений.
4. По образцу указательных местоимений склоняются также так называемые местоименные прилагательные:
alius, alia, aliud — другой
alter, altĕra, altĕrum — другой (из двух), второй
uter, utra, utrum — который (из двух)
uterque, utrăque, utrumque — оба, каждый (из двух), и тот и другой
neuter, neutra, neutrum — ни один (из двух), ни тот ни другой
ullus, ulla, ullum — какой-либо
nullus, nulla, nullum — никакой, ни один
solus, sola, solum — один, единственный
totus, tota, totum — весь, целый
Переведите:
De viro cupĭdo
Habēbat vir quidam gallīnam, quae cotidie ovum aureum pariēbat 1 . Homo cupĭdus contentus non erat iis ovis, quae cotidie accipiēbat, et: «Certe, — inquit, — magna copia auri intra ventrem 2 gallīnae inest: occīdam illam et omne aurum habēbo». Necat igĭtur gallīnam, sed nihil invĕnit; ităque neque aurum, neque ova, neque gallīnam habet. Recte igĭtur proverbium: avārus semper eget; atque illud: rarus fortūnā suā contentus.
открыть словарь
NB
1. pario, parĕre — рождать; ovum parĕre — снести яйцо.
2. intra ventrem — внутри желудка, в желудке; предлог intra употребляется с аккузативом.
De erinaceo et vipĕra
Erinaceus quidam hiĕme vipĕram rogat: «Accĭpe me, о bona, in cavernam tuam, frigŏre enim vexor». Obtempĕrat vipĕra precĭbus eius eumque angusto loco 1 accĭpit. Paulo post autem saepe erinacei spinis pungĭtur, ităque: «Relinque, — inquit, — domum meam et alio 2 demĭgra, mihi enim et tibi nimis parva est». Cui erinaceus respondet: «Mihi placet caverna ista, ităque mihi non est in anĭmo domum tuam relinquĕre; tu autem, si tibi non placet, alio demĭgra». Et vipĕra cogĭtur domo suā cedĕre 3 . Periculōsum est amicitiam cum eis facĕre, in quorum potestāte postea erĭmus.
NB
1. angusto loco — ablativus loci (аблатив места); для обозначения места часто употребляется ablativus без предлога.
2. alio — наречие, указывающее направление: в другое место, куда-нибудь.
3. domo cedĕre — уйти из дома, убраться прочь из дома.
Упражнение
Проспрягайте глагол cedo в предложении domo mea cedo, изменяя соответственно притяжательное местоимение (я ухожу из моего дома, ты уходишь из твоего дома и т. д.).
Видео:Латинский язык: вопросительные и относительные местоименияСкачать
Латинский язык
Лати́нский язы́к (lingua latīna), или латы́нь, — язык латино-фалискской подгруппы италийских языков индоевропейской языковой семьи. На сегодняшний день это единственный активно употребляемый италийский язык (является мёртвым языком).
Латинский язык является одним из наиболее древних письменных индоевропейских языков.
В наши дни латинский язык является официальным языком государства Святой Престол (город-государство Ватикан), а также Римско-Католической церкви и других католических церквей.
Большое количество слов в европейских (и не только) языках имеют латинское происхождение (см. также международная лексика).
Латинский алфавит (читать) является основой письменности многих современных языков.
Видео:Образование Nominativus PluralisСкачать
История латинского языка
Латинский язык принадлежит к числу индоевропейских языков. Вместе с древними осским и умбрским языками латинский составлял италийскую ветвь индоевропейской семьи языков. В процессе исторического развития древней Италии латинский язык занял господствующее положение в Средиземноморье. В начале I тысячелетия до нашей эры на латинском языке говорило население небольшой области Лаций. Племя называлось латинами, язык — латинским. Наиболее ранние памятники восходят к концу VI-началу V веков до н.э. Эта посвятительная надпись (VI в. до н.э.), отрывок сакральной надписи (500 г. до н.э.), а также многочисленные надгробные надписи и официальные документы середины III—начала II в. до н. э. Источники дают материал для восстановления фонетического строя латинского языка.
Крупнейшим представителем в области литературного языка является древнеримский комедиограф Плавт (ок. 254—184 до н.э.), от которого до нашего времени дошло 20 комедий. Словарный состав Плавта и фонетический строй языка уже приближаются к нормам классической латыни I в. до н.э. — начала I в. н.э.
Под термином «классическая латынь» подразумевается литературный язык, достигший выразительности в прозаических сочинениях Цицерона и Цезаря, поэтических произведениях Вергилия, Горация и Овидия.
От классической латыни принято отличать язык римской художественной литературы послеклассического периода (Сенека, Тацит, Ювенал, Марциал), хронологически совпадающего с первыми двумя веками нашего летоисчисления.
Выделяется и поздняя латынь III—VI вв. — эпоха поздней империи и возникновение варварских государств.
Период формирования и расцвета классического латинского языка был связан с превращением Рима в крупнейшее рабовладельческое государство Средиземноморья. К концу II в. до н.э. латинский язык господствует не только в Италии, но и на Пиренейском полуострове и нынешней южной Франции. Из римских солдат и торговцев проникает в массы местного населения в разговорной форме. Покорение римлянами Галлии началась во второй половине II в. до н.э. и было завершено в конце 50-х годов I в. до н.э. под командованием Цезаря. Затем два похода в Британию, была завоевана лишь спустя 100 лет. Таким образом, в течение пяти столетий, до падения римской империи в 476 г., племена Галии и Британии, а также германцы испытывали сильнейшее воздействие латинского языка.
Латинский язык в разговорной разновидности — вульгарная латынь, явился языком-основой для новых национальных языков, под названием романских: итальянский, французский, провансальский, испанский, португальский, ретороманский, румынский, молдавский.
При общности происхождения романских языков между ними в настоящее время имеются значительные различия, но сохраняют в своей лексике и морфологии латинские черты. Длительное время между римлянами и германцами существовали экономические связи, об этом напоминают названия немецких городов: Koblenz (из лат. Cōfluēntēs, букв. «стекающиеся» — Кобленц расположен у стечения Мозеля с Рейном), продукты сельского хозяйства: Wein (из лат. vīnum).
В Британии следами латинского языка являются названия городов с составной частью -chester, -caster или -castle от лат. castra военный лагерь (Lancaster, Manchester).
Значения латинского языка сохраняется и после падения Западной Римской империи. Он остается языком государства и школы во Франкском королевстве (кон. V в.). На протяжении всех средних веков и позже латинский язык является языком католической церкви.
Исключительна роль латинского языка в эпоху Возрождения, огромный интерес к античной культуре, писатели подражали Цицерону: Т. Мор, Э. Роттердамский, Т. Кампанелла.
Латинский язык в этот период становится важнейшим средством международного и научного общения.
Многовековое распространение латинского языка вызывало необходимость изучения в школах, составлялись словари, переводы. Это содействовало проникновению в западноевропейские языки. Вплоть до XVII в. латинский язык оставался языком дипломатии и международным языком науки. В XII в. переведен «Канон врачебной науки» Авиценны с арабского, отчет об открытии «Нового света» А. Веспуччи, составлен первый договор русско-китайских отношений — Нерчинский договор 1689. По латыни свои сочинения писали философ Спиноза, английский ученый Ньютон, Ломоносов и другие. В последние годы в странах Западной Европы и Южной Америки возникло движение за использование латинского языка в качестве международного языка науки. Латинский язык служит источником для образования международной общественно-политической и научной терминологии.
Видео:Латинский язык: относительные местоимения вместо указательныхСкачать
Фонетика
Латинское произношение претерпело в своем историческом развитии ряд изменений. Современное чтение латинского текста в разных странах традиционно подчинялось нормам произношения новых языков, хотя в настоящее время в Европе есть тенденция перехода на восстановленное классическое произношение (в частности, в Великобритании оно полностью вытеснило традиционное).
Аa | Jj | Ss |
---|---|---|
Bb | Kk | Tt |
Cc | Ll | Uu |
Dd | Mm | Vv |
Ee | Nn | Xx |
Ff | Oo | Yy |
Gg | Pp | Zz |
Hh | ||
Ii | Rr |
Приведенный алфавит по количеству букв (25 букв) несколько отличается от алфавита классической эпохи, когда буквы V и I означали и гласные (нынешние U,u; I,i) и согласные (нынешние V,v; J,j).
Буква K исчезла очень рано; следы её сохранились только в некоторых сокращениях, напр., K или KAL — сокращенное написание слова Kalendae [Kalende] — календы, которым обозначался первый день каждого месяца.
Буква Y и Z встречаются только в заимствованиях из греческого языка.
Традиционное восточноевропейское произношение
Ниже дается традиционное чтение латинских букв
Восстановленное классическое произношение
Историческая реконструкция и указания латинских грамматиков позволяют достаточно точно описать грамматику латинского языка классического периода. Ниже даётся приблизительное указание на чтение гласных в латинском языке — в некоторых случаях несколько упрощённое.
Согласные
Латинская буква | Примерное описание произношения | Пример |
---|---|---|
Bb | Как русское [б] | beātus [бэâ:тус] ‘счастливый’ |
Cc | Как русское [к] (традиционно как [ц] перед e, i, y, ae, oe) | Cicėro [ки́керо:] (традиц. [ци́церо]) ‘Цицерон’ |
Dd | Как русское [д] | dā [дá:] ‘дай’ |
Ff | Как русское [ф] | fac [фа́к] ‘делай’ |
Gg | Как русское [г] | legō [лэ́го:] ‘я читаю’ |
Hh | Как английское h, татарское һ, армянское հ узбекское ҳ | hoc [һóкк] ‘это’ |
Jj | Как двойное [й] | mājor [мâ:ййор] |
Kk | Как русское [к] | Kalendae [калэ́ндэ] ‘календы’ (первый день месяца) |
Ll | Как русское [л] или мягкое [л’] (в классическом произношении смягчается перед i и при удвоении; в традиционном всегда полумягкое) | liber [ли́бэр] ‘книга’ |
Mm | Как русское [м]; в конце слов может почти не произносится | maximum/maxumum [мáксиму м ] ‘наибольшее’ |
Nn | Как русское [н] | nōmen [нó:мэн] ‘имя’ |
Pp | Как русское [п] | pāx [пá:кс] ‘мир’ |
Rr | Как русское [р] | rēs [рэ́:с] ‘вещь’ |
Ss | Как русское [с] (традиционно как [з] между гласными) | rosa [ро́са] (традиц. [ро́за]) ‘роза’ |
Tt | Как русское [т] (традиционно как [ц] перед i+гласными, кроме sti, xti, tti, слов греческого происхождения и слова totīus, имеющего долгое i) | tū [тý:] ‘ты’ |
Vv | Как английское [w] (традиционно как [в]) | vale [wа́лэ] (традиц. [ва́ле]) ‘будь здоров, прощай’ |
Xx | Как два звука [кс] | rēx [рэ́кс] ‘царь’ |
Zz | Как звук [з] (возможно также чтение как [дз]) в некоторых случаях как [ц] | zōna [зó:на] ‘пояс’ |
Кроме того, есть определённые правила чтения некоторых сочетаний согласных:
Сочетание букв | Примерное описание произношения | Пример |
---|---|---|
ngu | Как [ңг w ] перед гласными и [ңг w у] перед согласными | lingua [ли́ңгwа] ‘язык’ |
ng | [ңг] | |
gn | [ңн] | līgnum [ли́»ңнум] ‘древесина’ |
qu | [к w ] | quī [к w и́:] ‘кто’ |
ch, th, ph | Варианты букв c, t и p с придыханием | chaos [к х аос] ‘хаос’ |
rh | р | rhetorica [рэторика] ‘риторика’ |
su (Только в словах suadeo, suavis, suesco и производных от них) | св | suadeo [свадэо] |
В транскрипции звук [ң] обозначает заднеязычный носовой гласный. Он произносится как английское [ŋ] в конце слова going, или как татарское ң в слове соң. Если у Вас не получается его произнести, Вы можете произносить вместо него n (или [г] в сочетании gn); это не вызовет непонимания.
Звуки [г w ] и [к w ] — огубленные варианты звуков [г] и [к].
Вместо звука [w] можно произносить обычное русское [в]; это поздний вариант.
Гласные
Краткие гласные a, e, i, o, u произносятся так же, как и русские гласные [а], [э], [и], [о], [у].
Гласный Y
Гласный y произносится как огубленный и: как немецкое ü. (Русское ю в начале слова является по сути слогом [йу], а в середине — [у] со смягчением предыдущего согласного). Чтобы правильно произнести латинский гласный «Y» нужно произносить русский «и», располагая губы, как при произношении русского «у».
Буква y используется только в греческих словах. В исконно латинских словах буква никогда не писалась, но звук этот встречается. В более старых текстах он записывался буквой u (и считался вариантом звука u — такая же ситуация и в современном русском), в поздних текстах — буквой i. В частности, он встречается в словах optumus/optimus ‘наилучший’, lubet/libet ‘хочется’, lacruma/lacrima ‘слеза’.
Если у Вас не получается произнести гласный y, Вы можете вместо него произносить звук i. Это позднее, средневековое произношение.
Долгие гласные
Долгие гласные, обозначаемые чёрточкой над буквой, (ā, ē, ī, ō, ū, ȳ), произносятся вдвое дольше (можно условно сравнить их с гласными в словах «пиит», «шиит», «Гаага»). Ударение не влияет на долготу гласных, и выражается в повышении тона ударного слога.
Дифтонги
В латинском языке четыре дифтонга: ae, oe, au, eu. В классическом произношении первые два звучат близко к русским [ай] и [ой], в традиционном они монофтонгизировались (звучат как русское [э] или как немецкие ä и ö). Два последних звучат как [аў] и [эў]. В редких случаях употребляются также дифтонги ei (в междометиях и грецизмах, обычно монофтонгизировался в ī; также при синидзезе: deinde), ui (в местоимениях cui и huic), yi (в слове harpyia).
Сочетания ae и oe, не образующие дифтонга, во многих изданиях помечаются знаком диерезиса: aë, oë. Знаки долготы и краткости над гласными сочетания также указывают, что оно не является дифтонгом.
Видео:Латинский язык. Lingua Latina. Действительная и страдательная конструкции. Ablatīvus auctōrisСкачать
Имя существительное
Число и род
У имени существительного в латинском языке различаются два числа — единственное (numerus singulāris) и множественное (numerus plūrālis). Также они различаются по грамматическим родам. Они могут быть мужского рода (genus masculīnum), женского рода (genus fēminīnum) и среднего рода (genus neutrum). Принадлежность имён к тому или иному грамматическому роду определяется либо по их значению, либо по формальному признаку (флексии и словообразовательные суффиксы).
По значению к именам мужского рода, кроме лиц и животных мужского пола, относятся также названия ветров, месяцев и обычно рек. К именам женского рода, кроме названия лиц и животных женского пола, относятся часто названия городов, стран, островов и деревьев.
Склонением (dēclīnātiō) называется изменение имён (имя — nōmen) по числам и падежам. В классическом латинском языке шесть падежей (cāsūs):
- Nōminātīvus (именительный) — падеж подлежащего и именной части составного сказуемого.
- Genetīvus (родительный) чаще всего является падежом несогласованного определения.
- Datīvus (дательный) — падеж косвенного дополнения; обычно указывает предмет или лицо, которому адресовано действие.
- Accūsātīvus (винительный) — падеж прямого дополнения.
- Ablātīvus — аблятив (отложительный, или отделительный, падеж). В латинском аблятиве слились функции трех падежей, некогда существовавших самостоятельно: собственно ablātīvus обозначал место, откуда происходит движение, удаление; īnstrūmentālis и locātīvus обозначали соотвественно орудие и место действия.
- Vocātīvus (звательный) — падеж, в котором ставится при обращении название лица или предмета. В современном русском языке этого падежа нет. Заимствованиями из старославянского являются формы звательного падежа, употребляемые иногда с определенной стилистической целью: боже, отче, сыне, княже. В украинском и белорусском языках звательный падеж сохранился до сих пор: друже (от «друг»), сынку (от «сынок»), Галю (от «Галя»). Форма звательного падежа в латинском языке почти всегда совпадает с формой именительного.
Типы склонения
Изменение имен по падежам и числам состоит, как правило, в присоединении к основе слова соответствующих падежных окончаний, которых в латинском языке сравнительно немного. Распределение имен по пяти типам склонения восходит к различию конечных звуков индоевропейских основ.
Тип склонения | Конечный тип основы | Окончание Gen. sing. |
---|---|---|
I | -a- | -ae |
II | -ō- | -ī |
III согласное | согласный | -is |
III гласное | -i- | -is |
IV | -u- | -us |
V | -ē- | -eī |
Иногда в результате действия фонетических законов основа слова претерпевала в падежных формах некоторые видоизменения, так что по форме именительного падежа единственного числа не всегда можно определить принадлежность слова к определенному типу склонения. Поэтому практическим признаком для опознания склонения служит форма родительного падежа единственного числа.
Видео:ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯСкачать
Местоимение
Различаются следующие категории местоимений (prōnōmina):
- личные (persōnālia) — в индоевропейских языках имеют общее происхождение. Например, лат. ego, русск. я, нем. ich, анг. I;
- возвратное (reflexīvum) — применяется к 3-му лицу
- притяжательные (possessīva) — по морфологическим признакам относятся к типу прилагательных I и II склонения (meus, tuus, noster, vester);
- указательные (dēmōnstrātīva) — hīc — этот, iste — этот, ille — тот;
- определительные (dēterminātīva)- ipse — сам, īdem — тот же;
- относительное (relātīvum) — quī, que, quod — который;
- вопросительные (interrogātīva) — quī — какой;
- неопределенные (indēfīnīta) — quis — кто-нибудь, quī — какой-нибудь;
- отрицательные (negātīva) — nēmo — никто, nihil — ничто.
Видео:Латинский язык: личные и притяжательные местоименияСкачать
Имя прилагательное
Латинские прилагательные делятся в зависимости от их морфологической принадлежности на две группы: 1) прилагательные I и II склонения; 2) прилагательные III склонения.
К I склонению относятся прилагательные женского рода (основа на -а-), ко II склонению — прилагательные мужского и среднего рода (основа на -о-). Nom. sing. образуется так же, как у существительных: женский род на -a, мужской на -us, средний на -um. Прилагательные согласуясь с существительным в роде, может по своему морфологическому типу относиться к другому склонению, чем данное существительное.
Прилагательные III склонения имеет несколько типов: прилагательные одного окончания, двух окончаний (-is, -e), трёх окончаний (-er, -is, -e).
Видео:Латинский язык: перевод указательных местоименийСкачать
Глагол
Латинский глагол различает следующие грамматические категории: лицо, число, время, наклонение и залог.
В латинском языке различают два залога: действительный (genus āctīvum) и страдательный (genus passīvum) и три наклонения: изьявительное (modus indicātīvus), повелительное (modus imperātīvus) и сослагательное (conjūnctīvus).
Времена латинского глагола характеризует действие по степени его завершенности. Развившиеся впоследствии относительно-временные значения(одновременности, предшествования или действия предстоящего) наслоились на видовые, но не повлекли за собой изменения в морфологической системе латинского глагола, в которой различаются две группы времен, симметрично объединяющихся по способу образования вокруг противостоящих друг другу основ — основы инфекта и основы перфекта. В группу времен инфекта (незаконченные во времени) входят praesēns (настоящее время), imperfectum (прошедшее время несовершенного вида) и futūrum prīmum (будущее первое, futūrum I обозначает только отнесенность действия к будущему, независимо от его завершенности).
В группу времен перфекта (законченные во времени) входят perfectum (обозначает законченное действие, независимо от его длительности), plūsquamperfectum (обозначает действие, совершившееся до наступления другого действия в прошлом) и futūrum secundum (будущее второе; оно обозначает действие, которое будет совершено до наступления другого действия, также относящееся к будущему).
В систему инфекта и в систему перфекта входят также неличные (неспрягаемые) формы глагола: отглагольные существительные (инфинитивы, герундий, супин) и отглагольные прилагательные (причастия, герундив).
Признаками глагольной формы большей частью являются суффиксы, служащие для обозначения времени и наклонения, и флексии, при помощи которых выражается лицо, число и залог глагола.Указанные форманты (суффиксы и флексии)присоединяются к основе глагола.
Видео:Сложное дополнение и независимый аблятивСкачать
Относительные местоимения в латинском языке
Языки
Видео:Местоимения в польском | краткие VS полные формыСкачать
Местоимение (pronomen)
Местоимения в латинском языке делятся на следующие разряды:
Видео:Латинский язык: почему он так краток?Скачать
Личные
Личные местоимения в классической латыни могут быть 1 и 2 лица единственного и множественного числа.
лицо | единственное число | множественное число |
1 | ĕgŏ (я) | nōs (мы) |
2 | tū (ты) | vōs (вы) |
Личные местоимения 3 лица в латинском языке классического периода отсутствовали, вместо них использовались указательные местоимения.
Склонение личных местоимений
Падеж | единственное число | множественное число | ||
1 лицо (ego) | 2 лицо (tu) | 1 лицо (nos) | 2 лицо (vos) | |
Nom. | ego | tu | nos | vos |
Gen. | mei | tui | nostri/nostrum | vestri/vestrum |
Dat. | mihi | tibi | nobis | vobis |
Acc. | me | te | nos | vos |
Abl. | me | te | nobis | vobis |
Видео:12. Система местоимений в латинском языкеСкачать
Возвратные
Склонение возвратного местоимения:
падеж | единственное число | множественное число |
Nom. | – | – |
Gen. | sui | sui |
Dat. | sibi | sibi |
Acc. | se/sese | se/sese |
Abl. | se | se |
Видео:Урок 27. Латинские указательные местоименияСкачать
Притяжательные
К притяжательным местоимениям относятся:
Для 3 лица единственного и множественного числа использовалось общее притяжательное местоимение:
Эти местоимения соглсуются с существительным в роде, числе и падеже. Склоняются как прилагательные местоимения 1-2 склонения.
Видео:Латинский язык, имена существительные; падежи, склонение; первое склонениеСкачать
Указательные
К указательным местоимениям относятся:
Указательные местоимения склоняются как прилагательные 1-2 склонения, кроме родительного и дательного падежей.
падеж | единственное число | множественное число | ||||
Nom. | is | ea | id | ei/i/ii | eae | ea |
Gen. | eius | eius | eius | eōrum | eārum | eōrum |
Dat. | ei | ei | ei | eis/is/iis | eis/is/iis | eis/is/iis |
Acc. | eum | eam | id | eos | eas | ea |
Abl. | eo | eā | eo | eis/is/iis | eis/is/iis | eis/is/iis |
падеж | единственное число | множественное число | ||||
Nom. | ille | illa | illud | illi | illae | illa |
Gen. | illīus | illīus | illīus | illōrum | illārum | illōrum |
Dat. | illi | illi | illi | illis | illis | illis |
Acc. | illum | illam | illud | illos | illas | illa |
Abl. | illo | illā | illo | illis | illis | illis |
Видео:Латинский язык. Lingua Latina. Личные, возвратное, указательные местоименияСкачать
Относительные
К относительным местоимениям относят:
Видео:Латинский язык. Lingua Latina. ПредлогиСкачать
Вопросительные
К вопросительным местоимениям относят:
Склонение вопросительных местоимений:
падеж | единственное число | множественное число | ||||
Nom. | qui/quis | quae | quod/quid | qui | quae | quae |
Gen. | cuius | cuius | cuius | quorum | quarum | quorum |
Dat. | cui | cui | cui | quibus | quibus | quibus |
Acc. | quem | quam | quod/quid | quos | quas | quae |
Abl. | quo | qua | quo | quibus | quibus | quibus |
Видео:Nominatīvus plurālisСкачать
Неопределенные
Неопределенные местоимения склоняются как местоимения idem, eadem, idem. Частицы “ali”, “dam”, “libet”, “piam”, “que”, “vis” не изменяются.
Видео:Латинский синтаксис Урок 18 Ablativus absolutusСкачать
Отрицательные
К отрицательным местоимениям относятся:
Склонение отрицательного местоимения nemo/nihil.
Падеж | nemo | nihil |
Nom. | nemo | nihil/nil |
Gen. | nullius/nemĭnis | nullius rei/nihili |
Dat. | nemini/nulli | nulli rei |
Acc. | neminem | nihil/nil/nihilum |
Abl. | nullo/nemine | nulla re/nihilo |
Определительные
К определительным местоимениям относятся:
Склоняются как прилагательные 1-2 склонения, кроме родительного и дательного падежей.
Местоимения
Латинские местоименияимеют ряд черт в словоизменении по родам, числам и падежам, что существенно отличает их от существительных и прилагательных.
Личные местоимения (pronomĭna personalia). Возвратное местоимение (pronōmen reflexīvum).
Личные местоимения имели формы первого и второго лица, специальной формы для третьего лица не было. Вместо нее употреблялось одно из указательных местоимений. Личные местоимения употребляются в латинском языке реже, чем в русском, главным образом в тех случаях, когда на них падает логическое ударение. К личным местоимениям примыкает возвратное себя. Их объединяет однотипность форм склонения и неспособность изменяться по родам. Личные местоимения имели особые (супплетивные) формы для первого лица egō я и второго лица tū ты.
casus | Singularis | Pluralis | ||||
reflexivum | reflexivum | |||||
Nom. | egō | tū | – | nōs | vōs | – |
Gen. | meī | tuī | suī | nostrī nostrum | vestrī vestrum | suī |
Dat. | mihi | tibi | sibi | nōbīs | vōbīs | sibi |
Acc. | mē | tē | sē, sēsē | nōs | vōs | sē, sēsē |
Abl. | mē | tē | sē, sēsē | nōbīs | vōbīs | sē, sēsē |
Примечание:
1.В Gen. Pl. употребляются две формы, одна – nostrī, vestrī в значении нас, вас; а nostrum, vestrum в значении из нас, из вас.
2.Местоимения представляют собой очень устойчивый слой языка. В них индоевропейские языки сохранили много общих черт. Сравните личные местоимения в др.греч., ст.слав., лат. и русском языках и установите эти черты.
Притяжательные местоимения (pronomĭna possessīva).
В латинском языке, как и в русском, пять притяжательных местоимений.
В качестве Voc. Sg. местоимения meusиспользуют форму mī: mī fīlī – о мой сын!
Указательные местоимения (pronomĭna demonstratīva). Определительные местоимения(pronomĭna determinatīva)
В латинском языке есть следующие указательные местоимения:
is, ea, id – тот, он (часто употребляется с последующим относительным местоимением is, … qui тот, который);
ille, illa, illud – тот (указывает на отдаленный предмет);
hic, haec, hoc – этот (указывает на предмет, близкий к говорящему);
iste, ista, istud – этот, тот (указывает на предмет, относящийся ко второму лицу).
К указательным местоимениям примыкают определительные местоимения:
idem, eadem, idem – тот же, он же;
ipse, ipsa, ipsum – сам, самый.
Эти местоимения объединяет однотипность форм склонения. Все они имеют особенность: в Gen. Sg. для любого рода они имеют окончание –īus, а в Dat. Sg. – окончание –ī. В остальном они сходны с прилагательными I – II склонения, т.е. в женском роде они склоняются по I склонению, а в мужском и среднем роде – II склонению.
Склонение местоимения ille, illa, illud | ||||||
casus | Singularis | Pluralis | ||||
m. | f. | n. | m. | f. | n. | |
Nom. | ille | illa | illud | illī | illae | illa |
Gen. | illīus | illōrum | illārum | illōrum | ||
Dat. | illī | illīs | ||||
Acc. | illum | illam | illud | illōs | illās | illa |
Abl. | illō | illā | illō | illīs |
Так же склоняются местоименияiste, ista, istud; ipse, ipsa, ipsum.
Склонение местоимения is, ea, id | ||||||
casus | Singularis | Pluralis | ||||
m. | f. | n. | m. | f. | n. | |
Nom | is | ea | id | eī (ii) | eae | ea |
Gen. | eius>ejus | eōrum | eārum | eōrum | ||
Dat. | eī | eīs (iīs) | ||||
Acc. | eum | eam | id | eōs | eās | ea |
Abl. | eō | eā | eō | eīs (iīs) | ||
Склонение местоимения hic, haec, hoc | ||||||
casus | Singularis | Pluralis | ||||
m. | f. | n. | m. | f. | n. | |
Nom | hic | haec | hoc | hī | hae | haec |
Gen. | huius>hujus | hōrum | hārum | hōrum | ||
Dat. | huic | his | ||||
Acc. | hunc | hanc | hoc | hōs | hās | haes |
Abl. | hōc | hāc | hōc | his | ||
Склонение местоимения idem, eadem, idem | ||||||
casus | Singularis | Pluralis | ||||
m. | f. | n. | m. | f. | n. | |
Nom | īdem | eadem | idem | eīdem | eaedem | eadem |
Gen. | eiusdem> ejusdem | eōrundem | eārundem | eōrundem | ||
Dat. | eīdem | eīsdem | ||||
Acc. | eundem | eandem | idem | eōsdem | eāsdem | eadem |
Abl. | eōdem | eādem | eōdem | eīsdem |
Местоименные прилагательные (adjectīva pronominalia).
В латинском языке есть группа прилагательных, которые склоняются как указательные местоимения, поэтому они так и называются. Эти прилагательные в Gen. Sg. всех родов имеют окончание –ius, в Dat. Sg. – окончание –i. В остальных падежах склоняются по I – II склонению прилагательных.
alter, altĕra, altĕrum – другой (из двух)
uter, utra, utrum – который (из двух)
neuter, neutra, neutrum – ни тот ни другой
uterque, utrăque, utrumque – и тот и другой
casus | Singularis | Pluralis | ||||
m. | f. | n. | m. | f. | n. | |
Nom. | tōtus | tōta | tōtum | tōti | tōtae | tōta |
Gen. | tōtius | tōtōrum | tōtārum | tōtōrum | ||
Dat. | tōtī | tōtis | ||||
Acc. | tōtum | tōtam | tōtum | tōtōs | tōtās | tōta |
Abl. | tōtō | tōtā | tōtō | tōtis |
Вопросительные и относительные местоимения (pronomĭna interrogatīva et relatīva).
В склонении они близки указательным местоимениям, но имеют ряд флексий третьего склонения: Acc. Sg. муж.р. quem, Abl. Pl. всех родов quibus.
casus | Singularis | ||||||||
Субстантивное вопросительное | Адъективное вопросительное | Относительное | |||||||
m. | f. | n. | m. | f. | n. | m. | f. | n. | |
Nom | quis | quis | quid | qui | quae | quod | qui | que | quod |
Gen. | cuiŭs>cujŭs | cuiŭs>cujŭs | cuiŭs>cujŭs | ||||||
Dat. | cuī | cuī | cuī | ||||||
Acc. | quem | quam | quid | quem | quam | quod | quem | quam | quod |
Abl. | quō | quā | quō | quō | quā | quō | quō | quā | quō |
casus | Pluralis | ||||||||
masculinum | femininum | neutrum | |||||||
Nom | quī | quae | quae | ||||||
Gen. | quōrum | quārum | quōrum | ||||||
Dat. | quĭbŭs | ||||||||
Acc. | quōs | quās | quae | ||||||
Abl. | quĭbŭs |
Неопределенные местоимения (pronomĭna indefinīta).
При склонении изменяется только основная часть неопределенных местоимений, совпадающая по форме с вопросительным местоимением. Только у сложного местоимения unusquisque изменяется, наряду с quis, и первая часть unus. Например: Gen. Sg. uniuscujusque и т.п. Неопределенные местоимения в предложении выступают в роли существительного или прилагательного, различаясь обычно лишь формой среднего рода.
Существительные | Прилагательные | ||
quĭs, quă (quae), quĭd | кто-нибудь | quī, quă (quae), quŏd | какой-нибудь |
alĭquis, alĭquă, alĭquid | alĭquī, alĭquă, alĭquod | ||
quispiam, quaepiam, quidpiam | quispiam, quaepiam, quodpiam | ||
quĭsquam, quĭdquam (quicquam) | кто-то | quidam, quaedam, quoddam | какой-то |
quidam, quaedam, quiddam | |||
quisque, quaeque, quidque | каждый | quisque, quaeque, quodque | каждый |
unusquisque unaquaeque unumquidque | каждый в отдель-ности | unusquisque unaquaeque unumquodque | каждый в отдельности |
quivis, quaevis, quidvis | кто угодно, любой | quivis, quaevis, quodvis | какой угодно, любой |
quilĭbet, quaelĭbet, quidlĭbet | quilĭbet, quaelĭbet, quodlĭbet | ||
quisquĭs, quidquid (quicquid) | кто бы ни; всякий, кто | ||
quicunque, quaecunque, quodcunque | кто бы ни | quicunque, quaecunque, quodcunque | какой бы ни |
Отрицательные местоимения (pronomĭna negatīva).
К отрицательным местоимениям относятся nemo – никто, nihil – ничто. Местоимение nemo произошло от слияния ne + hemo (
homo человек). Местоимение nihil возникло из ne + hilum. Hilum обозначало что-то очень малое. Отрицательные местоимения не имеют множественного числа.
Урок 26
Memoria minuĭtur, nisi eam exerces.
Память ослабевает, если ее не упражняешь.
Местоимения (продолжение)
Мы уже говорили о личных местоимениях, притяжательных, вопросительном, относительном, а также об указательном местоимении is, ea, id. В этом уроке мы показываем склонение еще трех латинских указательных местоимений.
hic, haec, hoc — этот, эта, это
Singularis | Pluralis | |||||
m | f | n | m | f | n | |
Nom. | hic | haec | hoc | hi | hae | haec |
Gen. | huius | huius | huius | horum | harum | horum |
Dat. | huic | huic | huic | his | his | his |
Acc. | hunc | hanc | hoc | hos | has | haec |
Abl. | hōc | hāc | hōc | his | his | his |
К этому местоимению прибавлялась указательная частица -ce (вот этот, именно этот), которая в некоторых падежах исчезла совсем, а в некоторых осталась в сокращенном виде — -c.
ille, illa, illud — тот, та, то
Singularis | Pluralis | |||||
m | f | n | m | f | n | |
Nom. | ille | illa | illud | illi | illae | illa |
Gen. | illīus | illīus | illīus | illōrum | illārum | illōrum |
Dat. | illi | illi | illi | illis | illis | illis |
Acc. | illum | illam | illud | illos | illas | illa |
Abl. | illo | illa | illo | illis | illis | illis |
iste, ista, istud — этот, этот твой
Singularis | Pluralis | |||||
m | f | n | m | f | n | |
Nom. | iste | ista | istud | isti | istae | ista |
Gen. | istīus | istīus | istīus | istōrum | istārum | istōrum |
Dat. | isti | isti | isti | istis | istis | istis |
Acc. | istum | istam | istud | istos | istas | ista |
Abl. | isto | ista | isto | istis | istis | istis |
Напоминаем, что особенностью местоименного склонения является окончание -ius в gen. sing. и -i — в dat. sing.; остальные падежи изменяются в мужском и среднем роде по II склонению, в женском роде — по I склонению. Если nom. sing. среднего рода имеет окончание не -um, а какое-либо другое, оно сохраняется также и в acc. sing., напр.: hoc, illud, istud — acc. тоже hoc, illud, istud.
По этому же образцу склоняются и некоторые другие местоимения, напр., определительное ipse, ipsa, ipsum — сам, самый.
1. Местоимения hic, iste, ille наряду с их обычным значением: haec manus — эта (моя) рука, hic liber — эта (моя) книга, iste liber — эта (твоя) книга, — могут иметь также и более широкое значение. Iste по отношению к третьему лицу употребляется с оттенком неприязни, имеет отрицательную окраску. Цицерон часто употребляет это местоимение, говоря о противниках: iste Verres — тот самый Веррес. Местоимение ille выражает положительное отношение — «тот известный», «тот знаменитый»: ille Demosthĕnes — тот [знаменитый] Демосфен.
2. Если в предложении употреблены местоимения hic. ille по отношению к двум существительным, упомянутым раньше, то hic относится к последнему, a ille — к первому; порядок местоимений при этом не имеет значения. Напр.: Libros Cicerōnis et Vergilii habeo: ille orātor clarus, hic poēta celĕber erat. Или: Libros Cicerōnis et Vergilii habeo; hic poēta celĕber, ille orātor clarus erat. — У меня есть произведения Цицерона и Вергилия: первый (ille) был знаменитым оратором, второй (hic) — прославленным поэтом (ср. Facetiae, урок 19).
3. В латинском языке много сложных местоимений, которые образуются с помощью частиц, прибавляющихся в конце или в начале простого местоимения; при их склонении изменяется только собственно местоимение, а частица остается неизменной:
idem (из is-dem), eadem, idem — тот же самый (склоняется: eius-dem, eī-dem, eun-dem, eō-dem и т. д.). Здесь нужно только отметить переход m в n перед согласным d в acc. sing. Подобное изменение происходит и в gen. plur.: eorumdem > eorundem.
qui-dam, quae-dam, quod-dam — некий, какой-то; склоняется: cuius-dam, cuī-dam, quen-dam, quo-dam и т. д.
qui-lĭbet, gen. cuius-lĭbet и т. д.
alĭ-quis — ali-cuius, ali-cui, alĭ-quem, alĭ-quo.
Следовательно, чтобы без труда определять формы сложного местоимения, необходимо хорошо выучить склонение основных местоимений.
4. По образцу указательных местоимений склоняются также так называемые местоименные прилагательные:
alius, alia, aliud — другой
alter, altĕra, altĕrum — другой (из двух), второй
uter, utra, utrum — который (из двух)
uterque, utrăque, utrumque — оба, каждый (из двух), и тот и другой
neuter, neutra, neutrum — ни один (из двух), ни тот ни другой
ullus, ulla, ullum — какой-либо
nullus, nulla, nullum — никакой, ни один
solus, sola, solum — один, единственный
totus, tota, totum — весь, целый
Переведите:
De viro cupĭdo
открыть словарь
1. pario, parĕre — рождать; ovum parĕre — снести яйцо.
2. intra ventrem — внутри желудка, в желудке; предлог intra употребляется с аккузативом.
De erinaceo et vipĕra
1. angusto loco — ablativus loci (аблатив места); для обозначения места часто употребляется ablativus без предлога.
2. alio — наречие, указывающее направление: в другое место, куда-нибудь.
3. domo cedĕre — уйти из дома, убраться прочь из дома.
Упражнение
Проспрягайте глагол cedo в предложении domo mea cedo, изменяя соответственно притяжательное местоимение (я ухожу из моего дома, ты уходишь из твоего дома и т. д.).