Активный и пассивный глагол в русском

Активный и пассивный глагол в русском

Вид глагола — постоянный признак глагола, который характеризирует глагол как относящийся либо к совершенному, либо к несовершенному виду (за исключением небольшого числа двувидовых глаголов вроде «жениться», «обжаловать»).

Залог — глагольная категория, которая выражает отношение действия к субъекту (производителю действия) и объекту действия (предмету, над которым действие производится) с основными именными частями предложения — подлежащим и прямым дополнением. Обычно выделяют два основных залога: активный (действительный залог) и пассивный (страдательный залог), которые и изучаются в школе. В русском языке лингвистами выделяется от двух до четырех залогов.

Содержание
  1. Вид глагола
  2. Залог глагола
  3. Упрощенная схема сочетания возвратности, переходности и залога
  4. Глагол. Основные залоги
  5. Смотреть что такое «залог глагола» в других словарях:
  6. Активный и пассивный залог: характерные особенности
  7. Активный и Пассивный залог в английском языке
  8. Образование времен Пассивного Залога
  9. Какие глаголы образуют формы Passive Voice?
  10. Употребление форм Passive Voice
  11. ЗАЛОГ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
  12. Активный и пассивный залог в английском языке
  13. Пассивный залог в английском языке
  14. Образование пассивного залога в разных временах
  15. Present Simple Passive Voice (констатация факта или обычное, постоянное, регулярное действие)
  16. Past Simple Passive Voice (завершенное действие в прошлом)
  17. Future Simple Passive Voice (действие, которое произойдет в будущем)
  18. Present Perfect Passive Voice (действие произошло недавно, важен его результат)
  19. Modal verbs with Passive Voice (функция определяется модальным глаголом)
  20. Passive voice — правила и примеры
  21. Образование passive voice
  22. Случаи использования passive voice
  23. Другие формы passive voice
  24. 📹 Видео

Вид глагола

Глаголы несовершенного вида обозначают незаконченное действие, не указывают на его завершённость или результат и отвечают на вопрос что делать?

Глаголы совершенного вида обозначают законченное действие, указывают на его завершённость или результат и отвечают на вопрос что с делать?

Несовершенный видСовершенный вид
чиститьпочистить
напеватьнапеть
высыпатьвысыпать
радоватьсяпорадоваться
выкладыватьвыложить
срезатьсрезать

Значение глаголов совершенного вида несёт в себе указание на ограничение действия каким-либо пределом. Сравним:

ВидЗначениеПримеры
НесовершенныйБез указания на пределБыть, был, бывает, бывал
СовершенныйНачало действияЗаговорил, закричал
Конец действияПроговорил, прокричал
«Точечное» действиеКрикнул

Активный и пассивный глагол в русском

Существуют также двувидовые глаголы, вид которых меняется в зависимости от контекста. Это такие глаголы, как велеть, использовать, телеграфировать и др.

Активный и пассивный глагол в русском

Глагол одного вида можно образовать от глагола другого вида при помощи:
1) приставок:

Несовершенный видСовершенный вид
знатьузнать
хотетьзахотеть
веритьповерить
копатьвскопать

2) суффиксов:

Несовершенный видСовершенный вид
рассказыватьрассказать
бросатьбросить
прыгатьпрыгнуть
прибавлятьприбавить

3) другой основы:

Несовершенный видСовершенный вид
говоритьсказать
ложитьсялечь
приходитьприйти
кластьположить

4) перемещения ударения:

Несовершенный видСовершенный вид
отрезАтьотрЕзать
насыпАтьнасЫпать

Образование одного вида от другого:

Активный и пассивный глагол в русском

При образовании глагола другого вида нередко происходит чередование гласных и согласных в корне:

Несовершенный видСовершенный вид
замиратьзамереть
убиратьубрать
прикасатьсяприкоснуться
отвечатьответить
прикреплятьприкрепить

Залог глагола

Залог выражает отношение действия к субъекту и объекту действия. Залог четко определяется только в тех конструкциях, где есть указание на объект и субъект действия.

Действительный залог показывает, что действие, совершаемое субъектом, непосредственно переходит на предмет (объект). Этим залогом обладают все переходные глаголы. Такая конструкция называется действительным (активным) оборотом речи. Действительный залог имеет синтаксическую характеристику: субъект действия является подлежащим, а объект — дополнением в винительном падеже без предлога.

Активный и пассивный глагол в русском

Глаголы страдательного и средневозвратного залогов образуются от глаголов действительного залога посредством присоединения к ним постфикса -ся.

При страдательном залоге производитель (субъект) действия оказывается дополнением в творительном падеже, а объект — подлежащим в именительном падеже. Такая конструкция называется страдательным (пассивным) оборотом речи.

Активный и пассивный глагол в русском

Глаголы, которые не могут употребляться в конструкциях страдательного залога, называются однозалоговыми глаголами (благодарить). К внезалоговым глаголам (глаголы без залога) относятся:

  • Все непереходные глаголы (т.е. глаголы без -ся);
  • Все глаголы с -ся, образованные от непереходных;
  • Безличные глаголы с -ся (дремлется);
  • Глаголы с -ся, которые присоед. приставочно-суффиксальным способом (есть — наесться).

Важнейшим грамматическим показателем страдательного залога является творительный падеж существительного со значением деятеля, реального субъекта действия. Отсутствие такого творительного падежа сближает страдательное значение глагола со средневозвратным. Очень важно уметь отличать две омонимичные формы : страдательный залог и средневозвратный залог (или возвратный глагол). Это можно сделать только в контексте!

Сравните:
Рабочие строят дом (нет -ся, действительный залог ).
Дом строится рабочими (есть -ся, в роли подлежащего выступает объект, а субъект оказался дополнением в форме творительного падежа, страдательный залог ).
Иван уже много лет строится (есть -ся, но действие не направлено на объект, а как бы возвращается к самому субъекту, производится субъектом в своих интересах, средневозвратный залог или возвратный глагол действительного залога).

При использовании глаголов следует учитывать воз­можность совпадения у них двух значений — страдательного и возвратного, что может породить двузначность : Сюда собираются дети, потерявшиеся на улице (сами приходят или их собирают?).

В совпадающих по значению парах кружитькружиться, пле­ватьплеваться, плескатьплескаться, решить — решиться, первые (невозвратные) формы характеризуются как общелитера­турные, вторые — как разговорные. Не рекомендуется употреблять: играться вместо играть.

В совпадающих по значению парах грозитьгрозиться, стучатьстучаться, убиратьубираться и т. п. возвратным глаголам присуще значение большей интенсивности действия, заинтересо­ванности в его результате; сравните: он постучал в дверьон постучался в дверь, чтобы ему открыли. Стилистически эти формы различаются тем, что формы на -ся свойственны сниженному стилю речи. В значении становиться белым (зеленым, красным, черным и т.д.) употребляется только невозвратная форма: земляника на солнце краснеет (становится красной или более красной), серебро от времени чернеет, мех песца в носке желтеет.

Упрощенная схема сочетания возвратности, переходности и залога

Активный и пассивный глагол в русском

Конспект урока по русскому языку «Вид и залог глаголов». Выберите следующее действие:

Видео:Активный и пассивный залог в английском языке [passive voice or active voice]Скачать

Активный и пассивный залог в английском языке [passive voice or active voice]

Глагол. Основные залоги

Грамматические средства выражения залоговых значений могут быть морфологическими и синтаксическими.

Морфологическими средствами при образовании залогов служат:

  • аффикс -ся, присоединяемый к глаголу: радовать — радоваться;
  • суффиксы действительных и страдательных причастий (ср.: видящий — видевший и видимый — виденный).

Синтаксическими средствами выражения залоговых значений являются:

  • синтаксическое различие в выражении субъекта и объекта действия (ср.: Волны размывают берег.- Берег размывается волнами);
  • наличие объекта действия и полное отсутствие его (ср.: Дождь повышает урожай. — Дождь начинается);
  • различие форм и значения существительных, управляемых глаголом (ср.: Договор заключается бригадиром. — Договор заключается с бригадиром).

Основные залоги: действительный, средневозвратный и страдательный.

Действительный залог имеют глаголы переходные, обозначающие действие, производимое субъектом и активно направленное на объект. Действительный залог имеет синтаксическую характеристику: субъект действия является подлежащим, а объект — дополнением в винительном падеже без предлога: Мир победит войну.

Средневозвратный залог имеют глаголы, образованные от переходных глаголов (действительного залога) посредством аффикса -ся. Они выражают действие субъекта, не переходящее на прямой объект, а как бы возвращающееся к самому субъекту, сосредоточенное в нем; ср.: возвращать книгу и возвращаться (самому), сосредоточить внимание и сосредоточиться (самому).

В зависимости от лексического значения основ и характера синтаксических связей глаголы средневозвратного залога могут выражать оттенки значения, по-разному характеризующие отношение между субъектом и объектом действия.

  • Собственно-возвратные глаголы выражают действие, субъект и прямой объект которого являются одним и тем же лицом: [Дочки] надушатся да припомадятся, что куклы нарядятся (Д. Бед.). Аффикс -ся в этих глаголах имеет значение «себя».
  • Взаимно-возвратные глаголы обозначают действие нескольких лиц, из которых каждое лицо одновременно является и субъектом и объектом обозначенного действия. Аффикс -ся у таких глаголов имеет значение «друг друга»: И новые друзья ну обниматься, ну целоваться (Кр.).
  • Общевозвратные глаголы выражают внутреннее состояние субъекта, замкнутое в самом субъекте, или изменение в состоянии, положении, движении субъекта. Такие глаголы допускают присоединение слов «самому», «сам» — огорчаться, передвигаться (самому); огорчался, передвигался (сам): Попадья Балдой не нахвалится, поповна о Балде лишь и печалится (П.).
  • Косвенно-возвратные глаголы обозначают действие, совершаемое субъектом в своих интересах, для себя: Он был парень аккуратный. Всем запасся в путь обратный (П.).
  • Безобъектно-возвратные глаголы обозначают действие вне отношения к объекту, замкнутое в субъекте как постоянное его свойство: Уж жжется солнышко (Н.); Мать штопала тулупчик, но он все рвался и рвался (Пауст.).

Глагольная категория, обозначающая различные отношения между субъектом и объектом действия, находящие свое выражение в формах глагола. По наиболее распространенной современной теории, такими формами являются или образования с аффиксом -ся (умывать- умываться), или страдательные причастия (умываемый, умытый). Залоговые значения выражаются только переходными глаголами, так как только они могут показывать изменения в отношениях между субъектом и объектом действия, получающие свое отражение в указанных выше формах. Не входят в систему залогов непереходные глаголы (бежать, сидеть, дышать, кричать и др.), не имеющие в своем составе аффикса -ся, а также возвратные глаголы (с аффиксом -ся), лишенные залоговых значений:

а) глаголы с -ся, образованные от непереходных глаголов (грозиться, стучаться, белеться и др.);

б) глаголы с -ся, образованные от переходных глаголов, но обособившиеся по своему лексическому значению (слушаться, давиться и др.);

в) безличные глаголы с -ся (смеркается, хочется, чудится, не спится);

г) глаголы, употребляющиеся только в возвратной форме (бояться, гордиться, надеяться, смеяться и др.).

Действительный залог, форма залога, показывающая, что действие, обозначенное переходным глаголом, направлено на прямой объект, выраженный формой винительного падежа без предлога. Ученик читает книгу. Молодежь любит спорт. Возвратно-средний (средне-возвратный) залог, форма залога, образованная от переходного глагола (действительного залога) посредством аффикса -ся, показывающая обращенность действия к его производителю, сосредоточенность действия в самом субъекте.

Разновидности значений возвратно-среднего залога:

1) Собственно-возвратные глаголы, обозначающие действие, субъект и объект которого являются одним и тем же лицом (аффикс -ся имеет значение “себя”). Обуваться, раздеваться, умываться.

2) Взаимно-возвратные глаголы, обозначающие действие двух или нескольких лиц, из которых каждое одновременно является субъектом действия и объектом того же действия со стороны другого производителя (аффикс -см имеет значение “друг друга”). Обниматься, целоваться.

3) Общевозвратны е глаголы, обозначающие внутреннее состояние субъекта, замкнутое в нем самом, или изменение в состоянии, положении, движении субъекта (эти глаголы допускают присоединение к ним слов “сам”, “самому”). Обрадоваться, огорчиться, остановиться, передвигаться.

4) Косвеннов озвратные глаголы, обозначающие действие, совершаемое субъектом для самого себя, в своих интересах. Запасаться (тетрадями), собираться (в путь), укладываться.

5) Безобъектно-возвратные глагол ы, обозначающие действие вне отношения к объекту, как постоянное активное или пассивное свойство субъекта. Крапива жжется. Корова бодается. Собака кусается. Нитки рвутся. Проволока гнется.

Страдательный залог, форма залога, показывающая, что лицо или предмет, выступающие в предложении в роли подлежащего, не производят действия (не являются его субъектом), а испытывают на себе чье-либо действие (являются его объектом). Действительный и страдательный залоги по значению соотносительны: ср. : завод выполняет план (конструкция с действительным залогом) — план выполняется заводом (конструкция со страдательным залогом). В действительной конструкции (с переходным глаголом) субъект действия выражен подлежащим, а объект — винительным падежом без предлога, тогда как в страдательной конструкции (с возвратным глаголом) подлежащим становится объект действия, а субъект оказывается дополнением в форме творительного падежа. Страдательное значение создается или присоединением аффикса -ся к глаголам действительного залога (проект составляется инженером), или страдательными причастиями (работа написана учеником). Важнейшим грамматическим показателем страдательного залога является наличие творительного падежа со значением субъекта действия.

В истории разработке теории залогов существовали разные точки зрения. Одни грамматисты видели в налоге выражение отношения действия только к объекту, другие — выражение отношения действия то;;ько К субъекту, третьи — выражение отношения действия и к объекту и к субъекту.

Традиционное учение о залогах, ведущее свое начало от теории шести залогов, выдвинутой М. В. Ломоносовым, сохраняется до середины XIX в. и завершается работами ф. И. Буслаева, у которого эта теория получает наиболее полное выражение. Буслаев выделял шесть залогов: действительный (ученик читает книгу), страдательный (сын любим матерью), средний (спать, ходить), возвратный (умываться,одеваться), взаимный (ссориться, мириться) и общий (бояться, надеяться).

Категория залога языковедами этого периода понималась как категория, которая выражает отношение действия к объекту. В связи с этим понятие залога и понятие переходности-непереходности отождествлялись. Параллельно с переходностью-непереходностью в основу выделения залогов был положен и другой принцип — различение глаголов с аффиксом -ся и глаголов без этого аффикса. Смешение двух принципов не позволило построить последовательную теорию залогов. Принципиально иное толкование категория залога получает в работах К. С. Аксакова и особенно Ф. Ф. Фортунатова. В статье “О залогах русского глагола” (1899 г.) Фортунатов рассматривает залоги как глагольные формы, которые выражают отношение действия к субъекту. Взамен лексико-синтаксического принципа Фортунатов в основу классификации залогов положил грамматическую соотносительность форм: формальным признаком залога является аффикс -ся, поэтому выделяются только два налога — возвратный и невозвратный. Понятие залога и понятие переходности-непереходности разграничивается, но учитывается связь залоговых значений со значениями переходности-непереходности. Другие исследователи (А. А. Потебня, А. А. Шахматов) рассматривали залог как категорию, выражающую субъектно-объектные отношения. Шахматов в основу учения о залоге кладет признак переходности-непереходности и выделяет три залога: действительный, страдательный и возвратный. Дается тонкий анализ основных значений аффикса -см у возвратных глаголов. Этот анализ, равно как принцип выделения трех залогов, нашел свое отражение в академической “Грамматике русского языка” (1952 г.).

Исходя из того, что “соотношение и противопоставление активных и пассивных оборотов — историческое верно категории залога”, В. В. Виноградов указывает, что категория залога в современном русском языке находит свое выражение прежде всего в соотношении возвратных и невозвратных форм одного и того же глагола. По мнению А. В. Бондарко и Л. Л. Буланина, “залог — это общеславянская словоизменительная категория, находящая свое выражение в противопоставлении форм действительного и страдательного залогов. Это противопоставление базируется на параллелизме активных и пассивных конструкций»

Словарь-справочник лингвистических терминов. Изд. 2-е. — М.: Просвещение . Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. . 1976 .

Смотреть что такое «залог глагола» в других словарях:

залог действительный — Залог глагола, обозначающий активное действие, которое совершается субъектом, выраженным подлежащим. Показателем действительного залога является переходность глагола и наличие прямого дополнения или его эквивалентов …

залог возвратно-средний — Залог глагола, обозначающий активное действие, направленное на сам субъект, имеющий частные значения возвратности: 1) собственно возвратное (одеваться); 2) взаимно возвратное (переписываться); 3) обще возвратное (радоваться); 4) активно… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

1. ЗАЛОГ, а; м. 1. Обеспечение получаемой ссуды путём передачи кредитору какого л. имущества или каких л. ценностей. Отдать под з. золотые часы. З. имущества. // Денежная сумма, вносимая в обеспечение выполнения обязательств. 2. чего.… … Энциклопедический словарь

Толковый словарь Ушакова

1. ЗАЛОГ1, залога, муж. 1. То же, что заклад в 1 знач. «Отец понять его не мог и земли отдавал в залог.» Пушкин. Заключается заем под залог спичечной промышленности. 2. Символ, доказательство чего нибудь, ручательство в чем нибудь (книжн.).… … Толковый словарь Ушакова

Залог: Залог в гражданском праве имущество или другие ценности, находящиеся в собственности залогодателя и служащие частичным или полным обеспечением, гарантирующим погашение займа. Залог вносимая государству в качестве залога сумма… … Википедия

залог страдательный — Залог, обозначающий пассивное действие, которое совершается субъектом, выраженным дополнением. Показателем страдательного залога является возвратность глагола, образованного от переходного с помощью ся, и наличие в форме тв.п. дополнения со… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

Залог, грамматическая категория глагола, выражающая различные соотношения действия и его участников или различные представления этих отношений в сообщении. Так, при возвратном З. в глаголе выражено тождество субъекта и объекта действия («он… … Большая советская энциклопедия

Залог — ЗАЛОГ. Глагольная форма, обозначающая различные отношения между субъектом и объектом действия, обозначенного основой глагола. Формы З. соотносительны между собой, т. е. могут различаться только у глаголов, образующих от одной основы формы по… … Словарь литературных терминов

Незалоговые глаголы – это глаголы, не выражающие субъектно-объектных отношений. К ним относятся:

1) невозвратные непереходные глаголы (плакать, белеть, грозить );

2) глаголы на –ся, образованные от непереходных глаголов. В этом случае постфикс –ся, присоединяясь к непереходному глаголу, образует не залоговые формы, а новые слова (плакать — плакаться );

3) безличные глаголы на –ся, образованные на базе:

Непереходных глаголов (спать – не спится, дремать – ему дремлется );

4) глаголы, образованные как от переходных, так и от непереходных с помощью приставки и постфикса –ся (есть – наесться, кричать – накричаться, расплакаться, доплясаться. выспаться, ухитриться, изголодаться );

5) непроизводные глаголы с постфиксом –ся. В этих словах –ся выделяется, но они не имеют соответствующих невозвратных глаголов (артачиться, бояться, здороваться, касаться, каяться, кланяться, любоваться, мерещиться, надеяться, нравиться, ручаться, улыбаться, соревноваться ). В этих глаголах постфикс –ся является показателем их непереходности, но не выполняет ни залогообразующей, ни словообразующей функций.

6) глаголы на –ся, которые разошлись по значению с соответствующими невозвратными глаголами (пытать – пытаться, добить – добиться, состоять – состояться, добрать – добраться, прощать – прощаться, давить — давиться ).

Таким образом, в теории трех залогов исходным является действительный залог. Формой выражения залога является субъект действия и объект. Согласно этой теории все глаголы в русском языке делятся на залоговые и незалоговые, а залоговые, в свою очередь, могут выражать значение действительного, страдательного и возвратного залогов.

Залоговые значения имеют не только финитный глагол, но и причастия. При этом страдательные причастия выражают значение только страдательного залога (Земля, освещаемая солнцем. Комната, залитая светом ). Действительные же причастия могут, как и спрягаемые глаголы, либо выражать, либо не выражать залогового значения:

Староста, составляющий списки (ДЗ.)

Староста бездельничающий не наведет порядка (незалоговое причастие).

Дом, строящийся рабочими (СЗ).

Мы увидели обнимающихся друзей (ВЗ).

Кроме того, в русском языкознании существует теория двух залогов , которая впервые была изложена А. В. Исаченко, а затем была использована в РГ-70, 80, а также в учебнике «Современный русский язык» под ред. Белошапковой. Согласно этой теории, залог выражает разную направленность глагольного признака по отношению к его носителю, выраженному подлежащим. Направленность действия выражается с помощью специальных конструкций актива и пассива.

Например, Задание определяет учитель (субъект активен). – Задание определяется учителем (субъект пассивен).

По этой теории сильную позицию занимает страдательный залог, т.к. он имеет четкое морфологическое выражение – постфикс –ся. Действительный залог объединяет все то, что не входит в страдательный и, таким образом, в действительный залог входят как переходные, так и непереходные глаголы (в отличие от теории трех залогов, по которой непереходные невозвратные глаголы не выражают залоговых отношений).

Следует отметить, что грамматические категории вида, переходности и залога свойственны всем формам глагола (спрягаемым и неспрягаемым). Их называют общеглагольными категориями.

Спрягаемые формы, в свою очередь, характеризуются наличием категории наклонения, времени и лица. Они оформляют глагол как сказуемое, поэтому называются предикативными категориями.

Теория, касающаяся такой важной темы английского языка, как активный и пассивный залог, которые, кстати, в русском языке называются немного иначе — действительным и страдательным залогом — это достаточно непростой теоретический вопрос, особенно для тех, кто только приступает к изучению, ровным счетом, как и для тех, кто знает его посредственно.

Прежде всего, предлагаю дать определение самому грамматическому термину залог. Это понятие включает в себя особую показывающую, совершает ли подлежащее определенное действие самостоятельно (выступает в качестве субъекта), либо же является объектом оказываемого действия.

  • Активный (русс. действительный) залог: The girls are planting flowers. Девушки садят цветы.
  • Пассивный (русс. страдательный) залог: The flowers are being planted by girls. — Цветы садятся девушками.

Активный и встречаются достаточно часто, поэтому нельзя сделать особый акцент на каком-то одном, заявив, что без второго можно запросто обойтись.

Основное правило звучит следующим образом:

Если подлежащим в предложении является субъект действия, то глагол-сказуемое используется в активе.

Например, My ex-boyfriend wrote me this strange note. Мой бывший молодой человек написал мне эту странную записку.

Если подлежащим в предложении является объект действия, то глагол-сказуемое будет использоваться в пассиве.

Например, This strange note was written by my ex-boyfriend. Эта странная записка была написана моим бывшим парнем.

Активный и пассивный залог имеют разные способы образования, а если сказать точнее, то страдательный залог строится из соответствующей временной формы действительного по такой формуле: глагол be (в соответствующем времени) + III форма глагола (прошедшее причастие).

На практике же это будет выглядеть так:

Группа простых Simple (пассивный залог):

  • Present Simple: A little noisy boy is examined by doctor. Маленький шумный мальчик осматривается доктором (имеется в виду регулярно).
  • Past Simple: Yesterday a little noisy boy was examined by doctor. Вчера маленький шумный мальчик осматривался доктором.
  • Future Simple: Tomorrow a little noisy boy»ll be examined by doctor. Завтра доктором будет осматриваться маленький шумный мальчик.

Группа длительных английских времен Continuous (пассивный залог):

  • A little noisy boy is being examined by doctor. Маленький шумный мальчик в данный момент осматривается доктором.
  • Past Continuous: A little noisy boy was being examined by doctor from 6 to 7 yesterday. Вчера маленького шумного мальчика с 6 до 7 часов осматривал доктор.

Группа свершенных английских времен Perfect (пассивный залог):

  • A little noisy boy has been examined by doctor already. Маленького шумного мальчика уже осмотрел доктор.
  • Past Perfect: A little noisy boy had been examined by doctor by 12 o»clock yesterday Вчера к 12 часам маленького шумного мальчика уже осмотрел доктор.
  • Future Perfect: A little noisy boy will have been examined by doctor by 12 o clock tomorrow Завтра к 12 часам доктор маленького шумного мальчика уже осмотрит.

Как вы могли, наверное, уже заметить тот очевидный факт, что группа свершенно-длительных времен Perfect Continuous, а также будущ. длительное время в пассивном (страдательном) залоге не используются.

Т.е. мы убедились, что пассивный и активный залог имеют разное количество временных форм, и если для актива их 12, то в пассиве допустимо использовать на четыре меньше, только 8.

Страдательный залог применяется тогда, когда внимание собеседников сфокусировано на лице или предмете, на которые направлено действие. Как правило, субъект этого действия, если и указывается, то достаточно редко.

Our institute was founded 150 years ago. Наш институт был основан 150 лет назад.

В этом предложении институт — действия, который выражается сказуемым (его основали); и именно о нем и идет речь, а не о личности основателя.

В случае необходимости субъект действия можно передать, выразив его дополнением с помощью предлога by (не имеет перевода, но преобразует следующее слово в творительный падеж) или with (в переводе с английского означает «с», «с помощью», «при использовании»).

They were invited by my best friend. Они были приглашены моим лучшим другом.

Как я уже и говорила выше, активный и пассивный залог в английском языке используется одинаково часто. Хотя если провести параллель с русским, то можно с уверенностью сказать, что в нашем родном языке страдательный залог используется намного реже.

В этой статье я попыталась кратко изложить одну из самых сложных тем. И, наконец, хотела бы дать совет всем начинающим изучать иностранный язык. Запомните, активный и пассивный залог — это понятия, которые требуют не только полного осмысления изученного, но и долгого и кропотливого совершенствования на практике.

Вопросительная форма образуется путём переноса (первого) вспомогательного глагола на место перед подлежащим, например:
When was the work done?
Has the work been done?

Отрицательная форма образуется с помощью отрицания not, которое ставится после первого вспомогательного глагола, например:
The work was not done last week.
The work will not done tomorrow.

Сравним действительный залог со страдательным залогом:

Active Voice
Tom delivers the mail. Том доставляет почту.
Tom delivered the mail. Том доставлял почту.
Tom will deliver the mail. Том доставит почту.

Passive Voice
The mail is delivered by Tom. Почта доставляется Томом.
The mail was delivered by Tom. Почта доставлялась Томом.
The mail will be delivered by Tom. Почта будет доставляться Томом.

Как и в русском языке, существительное, играющее роль дополнения в предложении действительного залога, в предложении страдательного залога становится обычно подлежащим. Если в оборотах со страдательным залогом указан производитель действия, то в русском языке он обозначается творительным падежом, а в английском ему предшествует предлог by. Употребление времени в английском страдательном залоге принципиально не отличается от его употребления в действительном залоге. При переводе страдательного залога на русский язык возможны следующие варианты:

1. Краткая форма причастий страдательного залога
I am invited to a party.
Я приглашён на вечеринку.

2. Глаголы, оканчивающие на -ся-
All observations were made by a team of famous scientists.
Все наблюдения проводились группой знаменитых учёных.

3. Неопределённо-личные предложения (этот способ перевода применим лишь в тех случаях, если производитель действия в английском страдательном залоге не упомянут).
We were asked to come as early as possible.
Нас попросили прийти как можно раньше.

Видео:Урок 1. Активная или пассивная конструкция? || Актив или пассив?Скачать

Урок 1. Активная или пассивная конструкция? || Актив или пассив?

Активный и пассивный залог: характерные особенности

Теория, касающаяся такой важной темы английского языка, как активный и пассивный залог, которые, кстати, в русском языке называются немного иначе — действительным и страдательным залогом — это достаточно непростой теоретический вопрос, особенно для тех, кто только приступает к изучению, ровным счетом, как и для тех, кто знает его посредственно.

Прежде всего, предлагаю дать определение самому грамматическому термину залог. Это понятие включает в себя особую форму глагола, показывающую, совершает ли подлежащее определенное действие самостоятельно (выступает в качестве субъекта), либо же является объектом оказываемого действия.

Активный и пассивный залог в английском языке встречаются достаточно часто, поэтому нельзя сделать особый акцент на каком-то одном, заявив, что без второго можно запросто обойтись.

Основное правило звучит следующим образом:

Если подлежащим в предложении является субъект действия, то глагол-сказуемое используется в активе.

Например, My ex-boyfriend wrote me this strange note. Мой бывший молодой человек написал мне эту странную записку.

Если подлежащим в предложении является объект действия, то глагол-сказуемое будет использоваться в пассиве.

Например, This strange note was written by my ex-boyfriend. Эта странная записка была написана моим бывшим парнем.

Активный и пассивный залог имеют разные способы образования, а если сказать точнее, то страдательный залог строится из соответствующей временной формы действительного по такой формуле: глагол be (в соответствующем времени) + III форма глагола (прошедшее причастие).

На практике же это будет выглядеть так:

Группа простых английских времен Simple (пассивный залог):

  • Present Simple: A little noisy boy is examined by doctor. Маленький шумный мальчик осматривается доктором (имеется в виду регулярно).
  • Past Simple: Yesterday a little noisy boy was examined by doctor. Вчера маленький шумный мальчик осматривался доктором.
  • Future Simple: Tomorrow a little noisy boy’ll be examined by doctor. Завтра доктором будет осматриваться маленький шумный мальчик.

Группа длительных английских времен Continuous (пассивный залог):

Группа свершенных английских времен Perfect (пассивный залог):

Как вы могли, наверное, уже заметить тот очевидный факт, что группа свершенно-длительных времен Perfect Continuous, а также будущ. длительное время Future Continuous в пассивном (страдательном) залоге не используются.

Т.е. мы убедились, что пассивный и активный залог имеют разное количество временных форм, и если для актива их 12, то в пассиве допустимо использовать на четыре меньше, только 8.

Страдательный залог применяется тогда, когда внимание собеседников сфокусировано на лице или предмете, на которые направлено действие. Как правило, субъект этого действия, если и указывается, то достаточно редко.

Our institute was founded 150 years ago. Наш институт был основан 150 лет назад.

В этом предложении институт — это объект действия, который выражается сказуемым (его основали); и именно о нем и идет речь, а не о личности основателя.

В случае необходимости субъект действия можно передать, выразив его дополнением с помощью предлога by (не имеет перевода, но преобразует следующее слово в творительный падеж) или with (в переводе с английского означает «с», «с помощью», «при использовании»).

They were invited by my best friend. Они были приглашены моим лучшим другом.

Как я уже и говорила выше, активный и пассивный залог в английском языке используется одинаково часто. Хотя если провести параллель с русским, то можно с уверенностью сказать, что в нашем родном языке страдательный залог используется намного реже.

В этой статье я попыталась кратко изложить одну из самых сложных тем. И, наконец, хотела бы дать совет всем начинающим изучать иностранный язык. Запомните, активный и пассивный залог — это понятия, которые требуют не только полного осмысления изученного, но и долгого и кропотливого совершенствования на практике.

Видео:Русский язык. ЗАЛОГ ГЛАГОЛА: действительный и страдательный. ВидеоурокСкачать

Русский язык. ЗАЛОГ ГЛАГОЛА: действительный и страдательный. Видеоурок

Активный и Пассивный залог в английском языке

В этом уроке мы разберем очень сложную грамматическую тему — Активный и Пассивный Залог в английском языке. Проще говоря, залог это показатель того, выполняет ли подлежащее действие или же действие производится над ним.

В английском языке существуют две формы залога: активный залог (the Active Voice) и пассивный залог (the Passive Voice).

В активном залоге глагол обозначает действие, которое производится подлежащим:

  • I read twenty pages yesterday.
  • Вчера я прочитал двадцать страниц.

В пассивном залоге глагол обозначает действие, которое производится над подлежащим:

  • Twenty pages were read by me yesterday.
  • Вчера мною были прочитаны двадцать страниц.

Сравните следующие примеры:

  • They usually sing such songs in class. (Active Voice)
  • Обычно они поют такие песни в классе.
  • Such songs are usually sang by them in class. (Passive Voice)
  • Такие песни обычно поются ими в классе.
  • Has the manager checked up your report? (Active Voice)
  • Менеджер проверил твой отчет?
  • Has your report been checked up by the manager? (Passive Voice)
  • Твой отчет проверен менеджером?

Если вы добрались до темы залогов в английском языке, значит до сих пор, вы уже успели изучить временные формы глагола в Active Voice. Вы уже знаете, что всего в английском языке 12 основных времен активного залога. Каждое время образуется по-своему, при помощи окончаний и вспомогательных глаголов. Как же выглядит система времен в пассивном залоге?

Видео:Всё, что нужно знать про Passive Voice | Простое объяснение от англичанинаСкачать

Всё, что нужно знать про Passive Voice | Простое объяснение от англичанина

Образование времен Пассивного Залога

В пассивном залоге тоже действует система времен. Но в отличие от активного залога, в нем существуют только 8 временных форм. Все времена группы Perfect Continuous, а также время Future Continuous в Passive Voice не употребляются.

Для образования времен пассивного залога, нам понадобится вспомогательный глагол to be, который должен иметь соответствующую форму активного залога, и причастие прошедшего времени (Past Participle) смыслового глагола. Вы уже знаете, что причастие прошедшего времени образуется при помощи окончания -ed для правильных глаголов, или используется III форма неправильных глаголов из таблицы, которую необходимо знать наизусть.

Схема образования пассивного залога для всех времен выглядит следующим образом: Как образуются временные формы пассивного залога?

Ниже в качестве примеров представлены таблицы спряжения глаголов to promote и to choose в страдательном залоге (утвердительная форма).

Simple Tenses in the Passive Voice −
Простые времена в пассивном залоге

Continuous Tenses in the Passive Voice —
Длительные времена в пассивном залоге

Perfect Tenses in the Passive Voice —
Перфектные времена в пассивном залоге

Какие глаголы образуют формы Passive Voice?

Все глаголы в английском языке имеют формы Active Voice. Формы Passive Voice могут образовывать не все глаголы, в основном только переходные глаголы (Transitive Verbs).

Переходные глаголы выражают действие, направленное на какой-либо объект, и принимают прямое, косвенное или предложное дополнение.

Примеры переходных глаголов в активном и пассивном залогах:

  1. My parents told me many interesting facts about our family’s past. (глагол to tell в Active Voice; косвенное дополнение − me, прямое − facts)
  2. I was told many interesting facts about our family’s past by my parents. (глагол to tell в Passive Voice; подлежащее в предложении 2 соответствует косвенному дополнению в предложении 1 (I − me)
  3. Many interesting facts about our family’s past were told to me by my parents. (глагол to tell в Passive Voice; подлежащее в предложении 3 соответствует прямому дополнению в предложении 1 (facts — facts)

В предложениях типа 2 в Passive Voice используются следующие глаголы: to allow — разрешать, to ask — спрашивать, to award — назначать, to forbid — запрещать, to forgive — прощать, to give — давать, to offer — предлагать, to pay — платить, to present — дарить, to show — показывать, to teach — учить, to tell — говорить.

  • My big brother was given many presents for his birthday — Моему старшему брату подарили много подарков на его День Рождения
  • They were asked some questions at the enter-exams — Им задали пару вопросов на вступительных экзаменах
  • We will be taught Spanish next year — Нам будут преподавать испанский в следующем году
  • I was shown the way by a small girl — Маленькая девочка показала мне дорогу

В русском языке предложения типа 2 в Passive Voice не употребляются. Вместо них употребляются неопределенно-личные предложения или личные предложения с глаголом в Active Voice. Сравните:

  • We were told many interesting stories − Нам рассказали много интересных историй (неопределенно-личное предложение)
  • We were told many stories by our teacher − Наш учитель рассказал нам много историй (личное предложение с глаголом в Active Voice)

Если глагол в Active Voice принимает предложное дополнение, то предложное дополнение может выполнять роль подлежащего в предложении с глаголом в Passive Voice (причем предлог ставится после глагола). Сравните:

  • People speak much about that film — Люди много говорят о том фильме (Active Voice)
  • That film is much spoken about — О том фильме много говорят (Passive Voice)
  • Olga liked to wear very short dresses, and she was often made fun of by her classmates — Ольга любила носить очень короткие платья, из- за чего над ней часто смеялись одноклассники

В русском языке предложения данного типа не встречаются. Вместо них употребляются неопределенно-личные предложения или личные предложения с глаголом в Active Voice:

  • He is waited for − Его ждут
  • He is waited for by his friends − Его ждут друзья

Употребление форм Passive Voice

Предложения со сказуемым в форме Passive Voice употребляются в английском языке в тех случаях, когда главный интерес представляет собой объект, подвергающийся действию (объект действия), а не совершающий действие (субъект действия), как в предложениях с глаголом в форме Active Voice.

В предложениях с Passive Voice объект действия − подлежащее, а субъект действия − или выражен предложным дополнением с предлогами by/ with, или вообще не упоминается.

Примеры предложений с глаголом в Passive Voice, в которых субъект действия не упоминается:

  • Tennis is played all over the world − В теннис играют во всем мире
  • The wounded were flown to hospital − Раненых самолетом отправили в госпиталь
  • I am told you’re a bad player − Мне говорили, что вы плохой игрок
  • Valentine’s Day is celebrated on February 14 — День Святого Валентина празднуется 14 февраля
  • A new building is being built in my street — На моей улице строится новое здание

Как вы уже наверное заметили, предложения такого типа переводятся на русский язык неопределенно-личными предложениями, или реже, предложениями с глаголом в пассивном залоге.

Примеры предложений с глаголом в Passive Voice, в которых субъект действия выражен предложным дополнением с предлогами by/ with:

  • Many flowers were planted by our children last spring — Наши дети вырастили много цветов прошлой весной
  • The sky wasn’t covered with dark clouds — Небо не было затянуто темными тучами
  • The radio was invented by Popov In 1895 — Попов изобрел радио в 1895 году

Времена в пассивном залоге имеют те же значения, что и соответствующие времена в активном залоге. Пассивный залог в английском языке употребляется намного чаще, чем в русском, где тот же смысл передается неопределенно-личными, безличными или личными предложениями с глаголом в активном залоге.

Как бы сложна вам не показалась тема «Активный и Пассивный Залог в английском языке», вы просто обязаны ее усвоить, т.к. пассивный залог очень часто используется как в английской устной речи, так и на письме.

Просмотрите следующие видео уроки на тему: «Активный и Пассивный залог в английском языке»

Видео:Урок 2. Активная или пассивная конструкция? || Актив или пассив? и Краткие причастияСкачать

Урок 2. Активная или пассивная конструкция? || Актив или пассив? и Краткие причастия

ЗАЛОГ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

ЗАЛОГ – грамматическая категория, которая указывает на отношение действия к субъекту и объекту этого действия. Действительный залог показывает, что подлежащее обозначает предмет или лицо (группу лиц), которые производят действие, направленное на другой предмет или лицо: Комиссия рассматривает проекты ; Лампа освещает комнату .

Страдательный залог показывает, что подлежащее обозначает предмет или лицо, подвергаемые действию со стороны другого лица или предмета: Проекты рассматриваются комиссией ; Комната освещается лампой .

Страдательный залог имеют не все глаголы, а лишь те, которые обозначают действие, совершаемое субъектом и направленное на объект. Подавляющее большинство таких глаголов составляют глаголы переходные: рассматривать , освещать , строить , читать , подписывать и под. Глаголы, обозначающие действие, не направленное на объект, не вступают в противопоставление по залогу. К ним относятся непереходные глаголы: идти , смотреть , бороться , жить , белеть , грустить и подобные, безличные: светать , тошнить и т.п., глаголы со значением субъективного ощущения: казаться , чудиться , сниться , нравиться и некоторые другие.

Форма страдательного залога образуется от переходных глаголов несов. вида путем присоединения к ним форманта —ся : строить – строиться , подписывать – подписываться , составлять – составляться и т.п. Такие формы употребляются, как правило, в 3-м лице ед. и множ. числа: Протокол подписывается секретарем ; Списки составляются правлением кооператива . От переходных глаголов сов. вида подобные формы не образуются; нельзя сказать: *Протокол подписался секретарем ; *Списки составились правлением кооператива . Переходным глаголам в сов. виде, имеющим значение действительного залога, соответствуют краткие страдательные причастия, образованные от этих глаголов: подписан (Протокол подписан секретарем) , составлен (Списки составлены правлением кооператива ).

Помимо глагольных форм с формантом —ся и кратких страдательных причастий, значение страдательности выражается полными страдательными причастиями – настоящего времени (рассматриваемый , освещаемый , читаемый и под.) и прошедшего времени (рассмотренный , освещенный , прочитанный ) – а также краткими страдательными причастиями настоящего времени (в современном языке употребляемыми редко: рассматриваем , освещаем , читаем ). Кроме того, значение страдательности может выражаться полными причастиями настоящего и прошедшего времени, образуемыми с помощью суффиксов действительного залога и постфикса —ся : —ущ (-ющ ), —ащ (-ящ ), —вш (-ш ): читающийся (читавшийся ), строящийся (строившийся ) и под. Ср. : курс лекций , читаемый профессором – курс лекций , прочитанный профессором – курс лекций , читающийся профессором – курс лекций , читавшийся профессором .

Причастия на —имый , —емый , выражающие значение страдательности, могут быть образованы не только от переходных глаголов, но и от некоторых глаголов, подчиняющих себе дополнение, выраженное существительным в форме не винительного, а других падежей. Ср. : Водитель управляет машиной . – Машина , управляемая водителем . ; Директор руководит коллективом . – Руководимый директором коллектив .

Значение страдательности наиболее отчетливо выражается при наличии в предложении имени существительного в форме творительного падежа, имеющей значение субъекта действия; субъект действия обычно обозначается одушевленным существительным, реже – неодушевленным: Ведомость составляется бухгалтером ; Книга прочитана всеми учениками ; Комната освещена лампой .

Видео:Пассивный залог. Passive Voice. Пассивный залог в английском языке.Скачать

Пассивный залог. Passive Voice. Пассивный залог в английском языке.

Активный и пассивный залог в английском языке

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

We have not passed that subtle line between childhood and adulthood until we move from the passive voice to the active voice – that is, until we have stopped saying “It got lost,” and say, “I lost it.”

Sydney J. Harris

Мы не пересекли ту тонкую грань между детством и зрелым возрастом, пока мы не перешли от пассивного к активному залогу, а именно, не перестали говорить «Оно потерялось» вместо «Я потерял это».

Глаголы английского языка обладают такой грамматической категорией, как залог (voice ). Он показывает, само ли подлежащее производит действие или оно является объектом действия. Именно с этой целью все глаголы английского языка употребляются либо в действительном или активном залоге (active voice ), либо в страдательном или пассивном залоге (passive voice ). Если подлежащее само производит действие, то мы используем глагол в действительном залоге. Например:

They often join me at the meetings. – Они часто ходят со мной на собрания.

Our relatives presented us with a bouquet of flowers. – Наши родственники подарили нам букет цветов.

Видео:Passive Voice за 5 МИНУТ!!! СУПЕР ОБЪЯСНЕНИЕ ! Грамматика английского языка !Скачать

Passive Voice  за 5 МИНУТ!!! СУПЕР ОБЪЯСНЕНИЕ ! Грамматика английского языка !

Пассивный залог в английском языке

Привычная ситуация: вы долгое время обещаете себе взяться за изучение темы «Пассивный залог в английском языке». Школьный запас знаний, вероятно, позабыт, а статьи, которые вы так старательно искали на просторах Интернета, написаны скорее для филологов и тонких ценителей английской грамматики. Возникают вполне ожидаемые вопросы: «А может, я смогу обойтись без использования этого замысловатого залога? Могу ли я общаться, не используя его?»

Теоретически можете. Носитель языка сможет понять общий смысл вашего высказывания, однако ваши фразы будут звучать не вполне естественно и логично. Порой вместо одной лаконичной фразы (в пассиве) вам придется объяснять ситуацию с помощью целой группы предложений в активном залоге. Поэтому давайте, наконец, разберемся с этим загадочным страдательным залогом, чтобы в дальнейшем вы с легкостью использовали его как в устной, так и в письменной речи.

Пассивный (или страдательный) залог в английском языке употребляется в тех случаях, когда факт совершения действия гораздо важнее, чем его исполнитель.

The towels were not used yesterday. – Полотенцами вчера не пользовались = Полотенца не были использованы вчера.

В данном предложении подлежащее обозначает предмет (полотенца), который подвержен действию со стороны какого-то лица (исполнитель нам конкретно неизвестен), а сам при этом ничего не выполняет. Тот факт, что полотенцами не пользовались, куда важнее для говорящего, чем то, кто именно ими не воспользовался.

Помните, если действие осуществляется при помощи какого-либо предмета, инструмента, материала, то используется предлог with .

The streets are covered with snow. – Улицы покрыты снегом.

Если исполнитель действия – человек или группа людей, мы поставим предлог by .

He was asked about the accident by the police yesterday. – Вчера полиция спрашивала у него о несчастном случае.

Видео:Страдательный залог - Passive VoiceСкачать

Страдательный залог - Passive Voice

Образование пассивного залога в разных временах

В детстве многие из нас любили собирать конструктор. Мы с легкостью овладеем правилами употребления пассивного залога в английском, если представим наше предложение в виде различных блоков конструктора. Нам понадобится 2 элемента:

It is (глагол to be) made (форма неправильного глагола из третьей колонки) of glass. – Это сделано из стекла.

They were (глагол to be) not invited (правильный глагол с окончанием -ed) . – Они не были приглашены .

Наиболее часто используемые формы пассива мы рассмотрим с вами на примерах из любимых английских мультфильмов.

Present Simple Passive Voice (констатация факта или обычное, постоянное, регулярное действие)

Активный и пассивный глагол в русскомTangled – «Рапунцель: Запутанная история»

В одном из эпизодов этого диснеевского мультфильма главная героиня Рапунцель делится тайной своих золотых волос с ее новым другом и попутчиком Флином Райдером. Прикосновение волшебных волос молодой принцессы исцеляет от всех болезней и возвращает молодость.

Once it’s cut , it turns brown and loses its power. – Как только их отрежут , они становятся каштановыми и теряют свою силу.

Past Simple Passive Voice (завершенное действие в прошлом)

Активный и пассивный глагол в русскомFrozen – «Холодное сердце»

Давайте вспомним прелестную и наивную принцессу Анну, которая в день коронации ее сестры Эльзы повстречала на приеме Ханса. Тринадцатый принц Южных островов предложил ей руку и сердце, и девушка согласилась. В этом эпизоде юная красавица рассказывает избраннику о белой пряди волос в своей прическе. Девушка не знает, что таков результат магии ее старшей сестры.

I was born with it, although I dreamt I was kissed by a troll. – Я родилась с ней, хотя я представляла, что так меня поцеловал тролль.

Future Simple Passive Voice (действие, которое произойдет в будущем)

Активный и пассивный глагол в русскомMoana – «Моана»

Невозможно оставить без внимания такой колоритный мультфильм об островах Тихого океана. В самом начале этой истории бабушка главной героини Моаны рассказывает детям племени, живущего на экзотическом острове, легенду о сердце богини Те Фити. Когда оно будет найдено, в природе восстановится прежний баланс и порядок.

But one day the heart will be found by someone who would journey beyond our reef. – Но однажды тот, кто заплывет за наш риф, найдет сердце.

Present Perfect Passive Voice (действие произошло недавно, важен его результат)

Активный и пассивный глагол в русскомThe Boss Baby – «Босс-молокосос»

Если вы уже посмотрели этот мультфильм, то уж точно не забыли, как главный герой Тим Темплтон решает вместе со своим необычным младшим братом действовать против директора корпорации PuppyCo . В ходе совместных приключений Тим привязывается к феноменальному младенцу, а в одном из эпизодов щекочет его во время забавной фотосессии.

What? You’ve never been tickled ? – Что? Тебя никогда не щекотали ?

Активный и пассивный глагол в русскомKung Fu Panda 3 – «Кунг-фу панда 3»

Легендарные приключения панды по имени По продолжаются в этом мультфильме. Ему предстоит важное сражение со злым духом Каем. Только настоящий герой сможет остановить его и предотвратить беду. Великий Мастер Шифу находит древние писания и говорит следующую фразу:

He can only be stopped by a true master of Chi. – Его сможет остановить только настоящий мастер Ци.

В пассивном залоге могут использоваться и другие модальные глаголы: may , must , could , ought to , should . Вот примеры их использования:

The lessons should be attended regularly. – Занятия следует посещать регулярно.

All the traffic rules must be obeyed . – Необходимо следовать всем правилам дорожного движения.

Как оказалось, даже в мультфильмах не обойтись без пассивного залога. А мы продолжаем собирать наш «конструктор» и предлагаем вам таблицу с теми временными формами страдательного залога, которые мы еще не упомянули.

Видео:ПОЙМИ PASSIV за 10 МИНУТ — грамматика для чайников | Deutsch mit YehorСкачать

ПОЙМИ PASSIV за 10 МИНУТ — грамматика для чайников | Deutsch mit Yehor

Passive voice — правила и примеры

В этой статье мы изучим правила образования пассивного залога в английском языке, а также на примерах разберемся в каких случаях он используется.

Passive Voice — правила и примеры

Далеко не всегда мы можем уточнить, кто выполняет действие, а порой нам это и вовсе не нужно. В таких случаях уместно употреблять пассивный или страдательный залог, который в английском языке называют passive voice. Давайте разберем, что такое passive voice и правила его образования, а затем рассмотрим случаи его употребления.

Видео:Видеоурок по английскому языку: Passive Voice - Страдательный залогСкачать

Видеоурок по английскому языку: Passive Voice - Страдательный залог

Образование passive voice

В английском языке существует два залога — активный (active voice) и пассивный или страдательный (passive voice). В активном залоге действие выполняет подлежащее. В пассивном залоге действие происходит над подлежащим. Давайте сравним:

Mary cleans the office every morning. — Мэри убирает офис каждое утро. (активный залог)

Подлежащее (Мэри) выполняет действие (убирает).

The office is cleaned every morning. — Офис убирают каждое утро. (пассивный залог)

Неизвестно, кто выполняет действие. Подлежащее (офис) подвергается действию (его убирают).

She asked her students to come earlier. — Она попросила студентов прийти раньше. (активный залог)
The students were asked to come earlier. — Студентов попросили прийти раньше. (пассивный залог)

Страдательный залог в английском языке образуется с помощью вспомогательного глагола to be и смыслового глагола в третьей форме. На месте подлежащего в утвердительных предложениях будет стоять человек или предмет, над которым будет производиться действие. Посмотрите на схеме ниже, как активный залог можно преобразовать в пассивный.

образование passive voice

Образование пассивного залога в разных временах представлено в таблице ниже. Времена группы Perfect Continuous, а также Future Continuous в пассивном залоге не используются.

ВремяКогда используемФормулаПример
Present Simple– регулярное действие
– констатация факта
is/am/are + V3Thousands of dollars are spent on coffee in America every day. — Тысячи долларов тратятся на кофе в Америке каждый день.
Past Simple– завершенное действие в прошломwas/were + V3The radio was invented 150 years ago. — Радио изобрели 150 лет назад.
Future Simple– действие произойдет в будущемwill be + V3The letter will be sent tomorrow. — Письмо отправят завтра.
Present Continuous– действие происходит в момент речи, прямо сейчасam/is/are + being + V3The car is being refueled now. — Машину заправляют сейчас.
Past Continuous– действие происходило в определенный момент в прошлом, акцент на продолжительности действияwas/were + being + V3The exam was being taken yesterday morning. — Экзамен сдавали вчера утром.
Present Perfect– действие уже завершилось, акцент на результатhas/have + been + V3The flowers have already been watered. — Цветы уже полили.
Past Perfect– действие завершилось до определенного момента или другого события в прошломhad + been + V3The police had been called before the burglars ran away. — Полицию вызвали до того, как воры убежали.
Future Perfect– действие будет завершено до определенного момента в будущемwill + have + been + V3The article will have been rewritten by tomorrow morning. — Статью перепишут к завтрашнему утру.

Для образования отрицательной формы пассивного залога необходима частица not. Ставим ее после вспомогательного глагола. Если вспомогательных глаголов несколько, ставим not после первого.

I left my camera on the bench and it was not stolen! — Я забыл камеру на лавочке, и ее не украли!
The car has not been transported yet. — Машину еще не перевезли.

Чтобы задать вопрос в пассивном залоге, необходимо поставить вспомогательный глагол на первое место.

Will the meeting be held next week? — Встречу проведут на следующей неделе?
Was the match canceled because of the weather? — Матч отменили из-за погоды?

Если есть необходимость указать, кем выполняется действие, в конце предложения ставим предлог by + того, кто выполняет действие.

The book was written by an unknown author. — Книга была написана неизвестным автором.
You will never be disappointed by your loyal employees. — Ты никогда не будешь разочарован своими верными сотрудниками.

Видео:ПАССИВНЫЙ ЗАЛОГ... *как выучить английский*Скачать

ПАССИВНЫЙ ЗАЛОГ... *как выучить английский*

Случаи использования passive voice

  1. Когда тот, кто выполняет действие, неизвестен, неважен или очевиден. Действие важнее того, кто его совершает.

My project for English literature is ruined! Who did it? — Мой проект по английской литературе испорчен! Кто это сделал?
Your delegation will be met at the airport. You will see a card with your name. — Вашу делегацию встретят в аэропорту. Вы увидите карточку с вашим именем.
You may go to your room. Your suitcase will be taken there in a minute. — Вы можете проходить в свою комнату. Ваш чемодан принесут туда через минуту.

The local shop was robbed this morning. — Местный магазин ограбили этим утром.
A big discount will be provided for the first ten customers. — Большая скидка будет предоставлена первым десяти покупателям.

Quentin Tarantino is known all around the world. — Квентина Тарантино знают по всему миру.
His picture was described as the best artwork of the past year. — Его картина была описана, как лучшая работа прошедшего года.

Have you cancelled the meeting? — Ты отменил встречу? (прямой вопрос)
Has the meeting been cancelled? — Встречу отменили? (более вежливый вопрос).

You haven’t paid for electricity since January! — Вы не платите за электричество с января!
The electricity hasn’t been paid for since January. — За электричество не платят с января.

Видео:Все ВРЕМЕНА пассивного залога в английском языке за 6 минутСкачать

Все ВРЕМЕНА пассивного залога в английском языке за 6 минут

Другие формы passive voice

Разберем, в каких еще формах и конструкциях можно употреблять страдательный залог.

Давайте еще раз посмотрим, как из предложений в активном залоге образуются пассивные конструкции.

People say Anna is a gossiper. — Люди говорят, что Анна — сплетница.
It is said that Anna is a gossiper. — Говорят, что Анна — сплетница. (impersonal construction)
Anna is said to be a gossiper. — Говорят, что Анна — сплетница. (personal construction)

They know that Eric works for FBI. — Они знают, что Эрик работает на ФБР.
It is known that Eric works for FBI. — Известно, что Эрик работает на ФБР. (impersonal construction)
Eric is known to work for FBI. — Известно, что Эрик работает на ФБР. (personal construction)

I did my nails yesterday. — Я сделала маникюр вчера.
I had my nails done yesterday. — Мне сделали маникюр вчера.

His parents will build a house tree. — Его родители построят домик на дереве.
They will have their tree house built. — Им построят домик на дереве.

Эта конструкция может использоваться в разных временах. В зависимости от времени меняется вспомогательный глагол have.

ВремяПример в активном залогеПример с конструкцией have something done
Present SimpleShe cleans my flat every weekend. — Она убирает мою квартиру каждые выходные.I have my flat cleaned every weekend. — Мою квартиру убирают каждые выходные.
Past SimpleI sent a parcel. — Я отправил посылку.I had my parcel sent. — Мою посылку отправили.
Future SimpleWe will paint the kitchen. — Мы покрасим кухню.We will have our kitchen painted. — Нам покрасят кухню.
Present ContinuousThey are repairing the road. — Они ремонтируют дорогу.They are having the road repaired. — Им ремонтируют дорогу.
Past ContinuousWe were changing the wheel. — Мы меняли колесо.We were having the wheel changed. — Нам меняли колесо.
Future ContinuousI will be doing make-up. — Я буду делать макияж.I will be having my make-up done. — Мне будут делать макияж.
Present PerfectOur neighbours have just built a fence. — Наши соседи только построили забор.Our neighbours have just had the fence built. — Нашим соседям только построили забор.
Present Perfect ContinuousI have been washing the car for two hours. — Я мою машину последние два часа.I have been having the car washed for two hours. — Мне два часа моют машину.
Past PerfectHe had stolen the wallet. — Он украл кошелек.He had had his wallet stolen. — У него украли кошелек.
Past Perfect ContinuousShe had been sewing the dress. — Она шила платье.She had been having the dress sewed. — Ей шили платье.

В разговорной речи вспомогательный глагол have часто заменяют на get.

I want to get my purchase delivered. — Я хочу, чтобы мою покупку доставили.
He got the door installed. — Ему установили дверь.

Надеемся, наша статья была для вас полезной и вы разобрались в разных формах страдательного залога. Предлагаем пройти небольшой тест.

📹 Видео

Активный и Пассивный залоги в английском языке за 8 минут. Грамматика! Passive Voice vs Active VoiceСкачать

Активный и Пассивный залоги в английском языке за 8 минут. Грамматика! Passive Voice vs Active Voice

Пассивный залог в английском языке [Passive Voice]Скачать

Пассивный залог в английском языке [Passive Voice]

Переход из Active в Passive VoiceСкачать

Переход из Active в Passive Voice

Страдательный залог в английском и русском языках. Passive voice.Скачать

Страдательный залог в английском и русском языках. Passive voice.

ВСЁ О ПАССИВ ЗА 20 МИНУТСкачать

ВСЁ О ПАССИВ ЗА 20 МИНУТ

Пассивный залог в английском языке: present simple, past simple и future simple.Скачать

Пассивный залог в английском языке: present simple, past simple и future simple.

Пассивный залог для продолжающих. Passive Voice Английский ВидеоУрокСкачать

Пассивный залог для продолжающих. Passive Voice Английский ВидеоУрок

Урок 1. Активные причастия (настоящее время) || ПричастияСкачать

Урок 1. Активные причастия (настоящее время) || Причастия
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕