В русском языке есть такие сложные грамматические понятия как род и падеж существительных. Даже нам, носителям языка, порой бывает сложно. А что уже говорить об иностранцах, изучающих русский?
В английском языке у существительных нет ни рода, ни падежа. Чтобы жизнь мёдом не казалась, мы должны уметь правильно использовать артикли. Они помогают понять конкретное ли это существительное или нет, исчисляемое или неисчисляемое, стоит ли оно в единственном или множественном числе. Проблема в том, что они непостоянны и могут меняться в зависимости от значения и контекста. Да и наличие исключений не упрощает нам жизнь.
Нет смысла писать ещё одну статью о базовых правилах употребления артиклей в английском. Сегодня я расскажу о правилах и о способах их нарушить.
- Неопределённый артикль в английском языке
- Определённый артикль в английском языке
- Нулевой артикль в английском языке
- Артикли в английском языке
- Общие правила употребления артиклей в английском языке
- Правила употребления артиклей a/an и the в английском языке — rules
- Неопределенный артикль a/an в английском языке
- Когда употреблять неопределенный артикль в английском языке
- Когда неопределенный артикль не используется
- Определенный артикль the в английском языке
- Когда употреблять определенный артикль в английском языке
- Когда артикль the не используют
- Нулевой артикль в английском языке
- Таблица артиклей a/an и the
- Потренируемся
- Артикли с едой в английском языке. Артикли с существительными, обозначающими приемы пищи. Определенный артикль с географическими названиями
- Неопределенный артикль
- Определенный артикль
- А теперь о ситуациях, когда артикль вообще не нужен
- 🌟 Видео
Видео:Артикли в Английском Языке: A - AN -THE | Выучи за 7 Минут Навсегда с @ProEnglishСкачать
Неопределённый артикль в английском языке
Правило #1: Неопределённый артикль используется при первом упоминании исчисляемого существительного в единственном числе:
Исключение #1.1: Если существительное выражает предмет, явление, лицо единственное или конкретное в данной обстановке, месте или временном отрезке, то мы ставим определённый артикль, даже если говорим об этом существительном впервые:
Исключение #1.2: Нулевой артикль используется перед существительными в ряде устойчивых сочетаний с предлогами, например, at hand под рукой, at night ночью, at option по усмотрению, at present в настоящее время, at school в школе (учиться), at speed на большой скорости и т.д.
Внимание! В британском английском at school обозначает учиться в школе в качестве ученика, а in school – находиться в здании школы. В американском английском всё с точностью наоборот.
By bus на автобусе, by car на машине, by chance случайно, by default по умолчанию, by force насильно, by heart наизусть, by law по закону, by mistake по ошибке, by name по имени, by request по требованию, by subscription по подписке и т.д.:
Without delay без задержки, without effect без результата, without effort без усилий, without exception без исключений, without fail обязательно, without limit бесконтрольно, without pause безостановочно и т.д.:
For ages целую вечность, for cash за наличные, for example например, for fear из страха, for fun шутки ради, for repayment в счёт погашения, for sale на продажу, for show напоказ, for signature на подпись и т.д.:
In addition в дополнение, in advance заранее, in case в случае, in conclusion в заключение, in detail подробно, in fact на самом деле, in haste в спешке, in response в ответ, in return взамен, in time вовремя и т.д.:
On board на борту, on business по делу, on credit в кредит, on demand по запросу, on deposit на хранение, on foot пешком, on holiday на каникулах, on occasion по случаю, on purpose намеренно, on schedule вовремя и т.д.:
Исключение #1.3: Определённый артикль используется в ряде устойчивых выражений, например, all the better тем лучше, at the end of в конце чего-либо, at the moment в данный момент, at the top of на вершине, by the way кстати, in the past в прошлом, on the one hand . … on the other hand с одной стороны … с другой стороны, on the phone по телефону, out of the question невозможно, tell the time подсказать время, tell the truth по правде говоря, the other day на днях, under the impression под впечатлением.
Внимание! В британском английском мы используем определённый артикль в выражении tell the time, а в американском английском — нулевой tell time.
Исключение #1.4: Нулевой артикль используется в ряде идиом, например, body and soul душой и телом, chapter and verse в подробностях, day by day день за днём, from mouth to mouth из уст в уста, from time to time время от времени, hand in hand рука об руку, heart and soul всей душой, pains and penalties наказание, stuff and nonsense вздор, tooth and nail изо всех сил, year after year год за годом и т.д.:
Исключение #1.5: Нулевой артикль ставится перед существительными, обозначающими членов семьи, которые используются как имена собственные. Все они пишутся с заглавной буквы:
Исключение #1.6: Нулевой артикль употребляется с существительными, перед которыми стоит неопределённое местоимение any любой или отрицательное местоимение no никакой:
Исключение #1.7: Нулевой артикль ставится перед указательными и притяжательными местоимениями:
Исключение #1.8: Нулевой артикль используется перед существительным, перед которым стоит другое существительное в притяжательном падеже. Это существительное выражено апострофом –’ или апострофом с окончанием –’s:
Правило #2: Неопределённый артикль используется только с существительными в единственном числе:
Формально следующие исключения не противоречат этому правилу, но есть пара способов говорить о множественном числе, употребляя неопределённый артикль.
Исключение #2.1: Самый простой способ – использовать следующие количественные числительные, например, a hundred сто, a thousand тысяча, a million миллион, a billion миллиард, а также существительные, имеющие лексическое значение числа a dozen дюжина и a score два десятка:
Исключение #2.2: Используйте неопределённые местоимения a few и a little. Они оба переводятся как немного, но достаточно. A few используется с исчисляемыми существительными, a little – с неисчисляемыми.
Внимание! Если перед этими неопределёнными местоимениями появятся слова усилители only только и just всего лишь, то a few и a little будут обозначать мало и недостаточно. Такого же значения можно добиться, если убрать слова усилители и неопределённый артикль.
Исключение #2.3: Используйте a pair пара, a couple пара, a group группа, a team команда:
Исключение #2.4: Используйте словосочетания с предлогом of: a lot of большое количество, a large number of множество, a good/great deal of много (с неисчисляемыми существительными):
Правило #3: Неопределённый артикль используется с существительными для обозначения принадлежности к классу предметов, лиц или явлений:
Исключение #3.1: Определённый артикль тоже употребляется с существительными в обобщающем значении:
Исключение #3.2: Нулевой артикль употребляется с абстрактными существительными и неисчисляемыми существительными в обобщающем значении:
Правило #4: Неопределённый артикль используется с существительными, обозначающими профессию или должность:
Исключение #4.1: Определённый артикль используется перед названиями профессий или должностей, если нужно конкретизировать лицо, о котором мы говорим:
Исключение #4.2: Нулевой артикль употребляется перед названиями профессий, должностей и перед иными существительными, когда они выступают в роли обращения:
Видео:Артикль a/an с абстрактными и конкретными существительнымиСкачать
Определённый артикль в английском языке
Правило #1: Определённый артикль используется перед порядковыми числительными, например, the first первый, the second второй, the third третий, the fourth четвёртый, the fifth пятый:
Исключение #1.1: Неопределённый артикль ставится перед словом second в значении ещё один или другой:
Исключение #1.2: Нулевой артикль используется перед порядковыми числительными, когда мы говорим о списке задач или шагов, которые требуется выполнить:
Исключение #1.3: Нулевой артикль используется перед порядковыми числительными со словами, которые обозначают награды, призы и премии, например, first prize главный приз, second prize второй приз, third prize третий приз, first place первое место, second place второе место, third place третье место и т.д.:
Исключение #1.4: Нулевой артикль используется, если перед порядковыми числительными стоят притяжательные местоимения:
Правило #2: Определённый артикль используется в сочетании с существительными, перед которыми идут следующие прилагательные following следующий, former бывший, last прошлый, latter последний (из упомянутых), main главный, next следующий, only единственный, previous предыдущий, right правильный, same тот же, wrong неверный.
Например, the last train последний поезд, the main idea основная мысль, the next station следующая остановка, the only love единственная любовь, the right choice правильный выбор, the same strategy та же самая стратегия:
Исключение #2.1: Нулевой артикль используется, если перед существительными, выражающими временное значение, стоят прилагательные next будущий, last прошлый.
Например, next (last) year в следующем (прошлом) году, next (last) month в следующем (прошлом) месяце, next (last) week на следующей (прошлой) неделе, next (last) autumn следующей (прошлой) осенью, next (last) Halloween на следующий (прошлый) Хэллоуин, next (last) time в следующий (прошлый) раз:
Внимание! Если мы говорим о конкретном временном отрезке, который начался с момента речи или закончился к этому периоду, то нужно использовать определённый артикль: the next и the last. Подробнее в этом видео.
Правило #3: Определённый артикль используется перед названиями национальностей в целом, у которых нет формы множественного числа. Национальности, оканчивающиеся на —sh, —ese, —ch, —ss, не имеют формы множественного числа. Их нужно запомнить, потому что по-русски мы их всё равно произносим во множественном числе.
— sh : the Briti sh британцы, the Engli sh англичане, the Iri sh ирландцы, the Scotti sh шотландцы, the Spani sh испанцы, the Wel sh валийцы
— ese : the Chin ese китайцы, the Japan ese японцы, the Malt ese мальтийцы, the Portugu ese португальцы, the Taiwan ese тайваньцы, the Vietnam ese вьетнамцы
— ch : the Fren ch французы, the Dut ch голландцы
— ss : the Swi ss швейцарцы
Исключение #3.1: Нулевой артикль используется перед названиями национальностей, у которых есть форма множественного числа, например, Russians русские, Italians итальянцы, Canadians канадцы, Brazilians бразильцы, Cubans кубинцы, Australians австралийцы, Mexicans мексиканцы, South Africans южноафриканцы и т.д.:
Исключение #3.2: Если перед названием национальности стоит слово people, то можно использовать как нулевой артикль, так и определённый. Второй способ более формальный.
Исключение #3.3: Если мы употребляем название национальности в единственном числе, то ставится неопределённый артикль, например, a Dane датчанин (датчанка), an Englishman (an Englishwoman) англичанин (англичанка), a Frenchman (a Frenchwoman) француз (француженка), a German немец (немка), a Japanese японец (японка), a Russian русский (русская) и т.д.:
Правило #4: Определённый артикль используется в превосходной степени сравнения прилагательных, например, the most beautiful самая красивая, the hottest самый горячий, the best лучший, the worst худший и т.д.:
Исключение #4.1: Мы можем использовать неопределённый артикль перед словом most, в превосходной степени. В этом случае такой оборот будет переводиться как “очень” или “один из”:
Исключение #4.2: Используйте нулевой артикль перед словом most, когда вы говорите о больших группах людей:
Правило #5: Определённый артикль используется перед названием музеев, картинных галерей, памятников, уникальных зданий, театров, концертных залов, поездов, например, the Bolshoi Theatre Большой театр, the British Museum Британский музей, the Kremlin Кремль, the Louvre Museum Лувр, the National Gallery Лондонская национальная галерея, the Orient Express Восточный экспресс, the Royal Opera House Королевский оперный театр (Ковент-Гарден), the State Tretyakov Gallery Государственная Третьяковская Галерея, the White House Белый дом и т.д.:
Исключение #5.1: Если название дано в честь определённого человека и оканчивается на –s или –’s, то ставьте нулевой артикль:
Правило #6: Определённый артикль используется перед названиями следующих астрономических объектов: the Sun солнце, the Moon луна, the Milky Way Млечный путь, the Universe вселенная, the Northern Star Полярная звезда:
Исключение #6.1: Нулевой артикль используется перед названиями планет и звёзд, например, Mercury Меркурий, Venus Венера, Earth Земля, Mars Марс, Jupiter Юпитер, Saturn Сатурн, Uranus Уран, Neptune Нептун:
Правило #7: Определённый артикль используется перед названиями пустынь и долин, например, the Gobi Desert пустыня Гоби, the Mojave Desert пустыня Мохаве, the Sahara Сахара, the Nile Valley долина Нила, the Valley of Mexico Мексиканская долина, the Valley of the Sun Солнечная долина:
Исключение #7.1: Нулевой артикль используется перед следующими долинами: Death Valley Долина смерти и Silicon Valley Кремниевая долина:
Правило #8: Определённый артикль используется перед названиями полуостровов, в названии которых присутствует слово peninsula, например, the Alaska Peninsula полуостров Аляска, the Arabia Peninsula Аравийский полуостров, the Balkan Peninsula Балканский полуостров, the Scandinavian Peninsula Скандинавский полуостров:
Исключение #8.1: Нулевой артикль используется перед названиями полуостровов без слова peninsula, например, Alaska Аляска, Arabia Аравийский полуостров, Labrador Лабрадор, Iberian Пиренейский полуостров:
Видео:Артикли -- приемы пищи, время суток, времена года. Упражнение по английскому языкуСкачать
Нулевой артикль в английском языке
Правило #1: Нулевой артикль используется перед неисчисляемыми существительными:
Исключение #1.1: Неопределённый артикль употребляется перед неисчисляемыми существительными при их переходе в исчисляемые: copper медь, a copper мелкая монета.
Также мы используем неопределённый артикль, когда опускаем значение вида, сорта или порции у неисчисляемых существительных: a coffee чашка кофе, a drawing рисунок, a glass стакан, a hair волосок, an iron утюг, a memory воспоминание, a milkshake молочный коктейль, a paper газета, a tea стакан чая, a water бутылка воды, a work творение и т.д.:
Исключение #1.2: Неопределённый артикль используется с неисчисляемыми существительными, употребляемыми в роли исчисляемых, перед которыми стоят прилагательные, обозначающие состояние, чувство, эмоции и умственную деятельность: a continuous happiness длительное счастье, a deep distrust глубокое недоверие, a deep faith сильная вера, a good education хорошее образование, a good health хорошее здоровье, a great help большая помощь, a great success большой успех, a strong necessity сильная необходимость, a surprising understanding поразительное понимание:
Правило #2: Нулевой артикль используется, когда мы говорим об игре в спортивные игры (простите за тавтологию):
Исключение #2.1: Используйте определённый артикль, когда мы говорим об игре на музыкальных инструментах.
Внимание! В американском английском определённый артикль может опускаться to play guitar, вместо to play the guitar.
Правило #3: Нулевой артикль ставится перед сравнительной степенью прилагательных, например, bigger больше, faster быстрее, more comfortable удобнее, less graceful менее грациозный и т.д.:
Исключение #3.1: Определённый артикль часто используется со сравнительной степенью прилагательных, когда мы сравниваем две вещи или двух людей, например, the bigger of the two самый больший из двух и т.д.:
Исключение #3.2: Используйте определённый артикль с двумя прилагательными в сравнительной степени:
Правило #4: Нулевой артикль используется перед именами и фамилиями:
Исключение #4.1: Используйте неопределённый артикль перед именами и фамилиями в значении “какой-то” или “некий”:
Исключение #4.2: Используйте определённый артикль перед именами и фамилиями в значении “тот самый”:
Исключение #4.3: Используйте нулевой артикль, если перед именем и фамилией стоит существительное, описывающее титул или ранг, звание или должность, общепринятую форму обращения или слово, описывающее родственные связи.
титул или ранг: count граф, king король, lord лорд, prince принц, queen королева
звание или должность: colonel полковник, minister министр, president президент, professor профессор, senator сенатор
общепринятые формы обращения: mister мистер, missis миссис, miss мисс
слова, описывающие родственные связи: aunt тётя, cousin кузен, uncle дядя
Исключение #4.4: Используйте определённый артикль, если с именем идёт прозвище, например, Ivan the Terrible Иван Грозный, Peter the Great Пётр Великий, Richard the Lionheart Ричард Львиное Сердце, William the Conqueror Вильгельм Завоеватель и т.д.:
Исключение #4.5: Используйте определённый артикль перед фамилией во множественном числе, чтобы говорить обо всей семье:
Правило #5: Нулевой артикль используется перед названиями стран, штатов, городов, провинций и деревень, например, California Калифорния, France Франция, Italy Италия, London Лондон, Paris Париж, Wales Уэльс и т.д.:
Исключение #5.1: Используйте определённый артикль перед следующими исключениями: the Congo Конго, the Hague Гаага, the Netherlands Нидерланды, the Philippines Филиппины, the Vatican Ватикан:
Исключение #5.2: Используйте определённый артикль перед названиями стран, которые содержат одно из следующих слов: emirate, federation, kingdom, republic, state, union, например, the Kingdom of Thailand Королевство Таиланд, the Republic of Belarus Республика Беларусь, the Russian Federation Российская Федерация, the Soviet Union Советский Союз, The United Arab Emirates Объединённые Арабские Эмираты, the United States of America Соединённые Штаты Америки:
Исключение #5.3: Используйте определённый артикль перед официальными названиями штатов, провинций и городов, например, California – the State of California Калифорния – штат Калифорния, Quebec – the Province of Quebec Квебек – провинция Квебек, San Francisco – the City of San Francisco Сан-Франциско – город Сан-Франциско и т.д.:
Правило #6: Нулевой артикль используется с существительными, обозначающими приём пищи, например, breakfast завтрак, lunch обед, dinner ужин, когда мы говорим о пище вообще:
Исключение #6.1: Используйте неопределённый артикль с этими существительными, если перед ними стоит прилагательное, описывающее приём пищи:
Исключение #6.2: Используйте определённый артикль, если имеется в виду сама еда или по контексту понятно, о каком именно приёме пищи идёт речь:
Правило #7: Нулевой артикль используется перед названиями языков, например, English английский, French французский, German немецкий и т.д.:
Исключение #7.1: Если сразу после названия языка идёт слово language, используйте определённый артикль, например, the English language английский язык, the French language французский язык, the German language немецкий язык и т.д.:
Правило #8: Нулевой артикль используется перед названием заболеваний и состоянием здоровья. Большинство заболеваний в английском неисчисляемые, например, hypertension гипертония, arthritis артрит, appendicitis аппендицит, asthma астма, pneumonia пневмония:
Исключение #8.1: Используйте определённый артикль перед the measles корь, the mumps свинка, the flu грипп, the creeps мурашки, the bubonic plague бубонная чума:
Вы также можете встретить эти слова с нулевым артиклем:
Исключение #8.2: Перед большинством болезней, содержащих следующие слова ache, pain, growth, attack, можно использовать как неопределённый, так и определённый артикли, например, a cold простуда, a sore throat боль в горле (ангина), a headache головная боль, a heart attack инфаркт, a stroke инсульт:
Внимание! В британском английском toothache зубная боль, earache боль в ушах, stomachache боль в животе, backache боль в спине чаще всего являются неисчисляемыми и используются с нулевым артиклем. А в американском английском эти слова имеют форму множественного числа, поэтому они требуют неопределённый артикль.
Видео:Нулевой артикльСкачать
Артикли в английском языке
Видео:Интересная тонкость в употреблении английских артиклей. Где точно нужен определенный артикльСкачать
Общие правила употребления артиклей в английском языке
Артикль — это служебная часть речи, которая указывает на определенность или на неопределенность существительно. Например, вы пьете с другом кофе и хотите сказать, что кофе отличный, он вам нравится.
На русском мы говорим: «Мне нравится этот кофе». Или просто «Вкусный кофе» — из контекста понятно, что речь не о кофе вообще, а именно об этом, в вашей чашке.
Чтобы тоже самое сказать на английском, потребуется артикль the — он подчеркивает определение. Смотрите:
- I like the coffee. – Мне нравится этот кофе.
- I like coffee. – Мне нравится кофе в принципе.
Всего в английском два вида артиклей: определенный the (definite article) и неопределенный a/an (indefinite article). А еще бывает, что артикль не ставится — такие случаи называют нулевым артиклем (zero article).
Видео:Артикли в английском языке - a, an, theСкачать
Правила употребления артиклей a/an и the в английском языке — rules
Неопределенный (indefinite article) — a/an. Используется с исчисляемыми существительными в единственном числе: яблоко, стол, ручка.
- I heard a story (исчисляемое существительное в единственном числе). – Я услышал историю.
Определенный (definite article) — the. Употребляют с исчесляемыми и с неисчисляемыми существительными независимо от их числа.
- It is the good advice (неисчисляемое существительное). – Это хороший совет.
Нулевой(zero article) — артикль не ставится с неисчисляемыми числительными, которые нельзя посчитать: вода, музыка, дождь. И с исчисляемыми во множественном числе.
- I liked films (исчисляемое существительное во множественном числе). – Мне понравились фильмы.
Если перед существительными стоят притяжательные местоимения (my, his), указательное местоимение (this, that) или числительное (one, two) — артикль не используют. Логика такая: эти слова перетягивают на себя функцию определения — итак понятно о чем речь:
- This is my vase. – Это моя ваза.
- I have one brother and two sisters. – У меня есть брат и две сестры.
Если перед существительным стоит прилагательное — артикль ставим перед ним:
- It’s a sunny day. – День сегодня солнечный.
В двух словах использование артиклей в английском языке можно описать так: неопределенный артикль берем, когда говорим не о конкретном предмете, а вообще (как с кофе). А если хотим указать на что-то конкретное — используем определенный артикль в значении «вот этот, тот самый».
Давайте еще раз посмотрим на примеры articles в таблице:
A/An
The
I had an apple for lunch. — На обед я съел яблоко. (какой-то одно яблоко)
The apple was very good. — Яблоко было вкусное. (то самое яблоко, которое я съел на обед)
My parents bought a dog. — Мои родители купили собаку. (какую-то одну собаку, непонятно какую именно)
The dog is so cute. — Собака такая хорошенькая. (та самая собака, которую купили родители)
Would you like to watch a film? — Хочешь посмотреть фильм? (пока не знаем, какой фильм)
Sure, let’s watch the film that has been released this week. — Конечно, давай посмотрим фильм, который вышел на этой неделе. (конкретный фильм)
Подключайся к нашим онлайн урокам по английскому языку, для учеников 10-18 лет!
Видео:Артикли с конкретными и абстрактными существительными. Упражнение по английскомуСкачать
Неопределенный артикль a/an в английском языке
Неопределенный артикль an в английском произошел от числительного one (один) — так проще запомнить его значение: этот артикль употребляется со словами в единственном числе. Однако это не значит, что артикль a/an можно заменить на слово one и наоборот..
У неопределенного артикля в английском языке (the indefinite article) две формы:
A — перед согласными звуками: a book, a table, a flower
An — перед гласными: an apple, an article, an idea
Значение у этих форм одинаковое, разница лишь в том, с какими словами мы их используем — по сути, это придумали для удобства и красоты. Не очень то комфортно произносить два гласных звука подряд. Попробуйте сказать: «a apple», а затем — «an apple».
При этом вся фишка именно в звуке, а не в букве. Например, со словом university мы используем артикль а, поскольку звук /ju/ или /йу/ по английски — согласный. А со словосочетанием honest boy (честный мальчик) говорим an — букву h не произносят, поэтому первый звук этого слова гласный (о).
Кстати, в случае с последним примером мы выбирали артикль не по существительному, а по глаголу, который перед ним стоит. Такая тактика вытекает из правила: если перед существительным стоит глагол — артикль ставим перед ним.
Давайте еще раз закрепим правила употребления неопределенного артикля a/an.
A
An
Слово начинается с согласного звука:
- a person /ˈpɜː(r)s(ə)n/ – человек;
- a boy /bɔɪ/ – мальчик.
Слово начинается с гласного звука:
- an orange /ˈɒrɪndʒ/ – апельсин;
- an umbrella /ʌmˈbrelə/ – зонт.
- a unity /ˈjuːnəti/ – единство;
- a year /jɪə(r)/ – год.
- an honour /ˈɒnə(r)/ – честь;
- an hour /ˈaʊə(r)/ – час.
Видео:Как жить позитивно и активноСкачать
Когда употреблять неопределенный артикль в английском языке
Вот случаи, в которых мы используем этот артикль.
1. Говорим о чем-то общем, а не о конкретном или когда выделяем что-то одно из группы подобных вещей или явлений:
- I’d like to buy a skirt. – Я бы хотела купить юбку. (не какую-то конкретную, а вообще)
- It’s a car. – Это машина. (просто какая-то машина)
- He’s a doctor. – Он врач. (один из группы врачей)
2. Когда существительное представляет некую группу предметов, лиц, явлений. Вместо артикля хорошо встают слова «любой», «каждый», «всякий» (every, any) представитель данной группы.
- If you want to be an engineer, you should study a lot. – Если ты хочешь стать инженером, ты должен много учиться. (инженер как представитель данной профессии)
- Would you like an apple? – Хочешь яблоко? (любое)
3. Когда речь о чем-то в единственном числе — часто с единицами измерения веса, длины, количества:
- I’d like a cup of coffee, please. – Я бы хотел чашечку кофе. (только одну чашку)
- I ran a kilometer without a stop. – Я пробежал километр без остановки. (один километр)
В english есть устойчивые словосочетания, которые передают однократность действий:
to have a rest – отдохнуть
to have a snack – перекусить
to make a mistake – ошибиться
to give a lift – подвезти
to play a trick – подшутить
4. Когда говорим о каком-то предмете, явлении или человеке первый раз. А если за время разговора снова упоминаем его — тогда используем артикль the: он даст понять, что мы имеем в виду все тот же предмет или лицо.
- Yesterday I saw a dog in the street. The dog was hungry. – Вчера я увидел собаку на улице. Эта собака была голодной.
5. При регулярных повторяемых событиях в выражениях «раз в месяц/каждый месяц», «дважды в год/каждый год»:
- I do yoga twice a week. – Я занимаюсь йогой дважды в неделю.
Идея в том, что мы делаем что-то некоторое количество раз в один временной промежуток: день, неделю, год.
Видео:Неопределенный артикль: как запомнить правило?Скачать
Когда неопределенный артикль не используется
Если существительное стоит во множественном числе:
- They are dancers. – Они танцоры.
Если существительное неисчислимое, то есть мы не можем его посчитать:
- We want to buy new furniture for our house. – Мы хотим купить новую мебель в дом.
Видео:АРТИКЛИ В АНГЛИЙСКОМ - Простое ОбъяснениеСкачать
Определенный артикль the в английском языке
Определенный артикль the обязан своим происхождением слову that (тот). Его используют с существительными в единственном и во множественном числе, с исчисляемыми и с неисчисляемыми. Но это не значит, что применение артикля допустимо везде подряд. Давайте разберем употребление артикля the.
Видео:Артикли с существительными-приложениями. Упражнение по английскому языкуСкачать
Когда употреблять определенный артикль в английском языке
1. Говорим о предмете, который существует в единственном экземпляре, о чем-то уникальном:
- Where is the longest river in the world? – Где находится самая длинная река в мире? (она одна такая, самая длинная, поэтому используем the)
2. Когда мы говорим о том, о чем уже упоминали ранее. Пример:
- A car crashed into a wall. The car was quite badly damaged. – Машина врезалась в стену. Она (машина) была сильно повреждена.
3. Перед такими словами, как same (такой же), whole (целый), right (правый), left (левый), wrong (неправильный), only (только), main (главный), last (последний), next (следующий), previous (предыдущий).
- The whole class did not passed the exam. – Весь класс не сдал экзамен.
- We have the same values. – У нас одинаковые ценности.
4. Перед порядковыми числительными: первый, второй, тридцать шестой — все потому, что порядковый номер подчеркивает некую уникальность того, о чем речь:
- Who was the first boy you fell in love with? – Кто был первым парнем, в которого ты влюбилась?
5. С прилагательными в превосходной степени: самый веселый, самый красивый. Логика тоже в уникальности объекта.
- That was the most beautiful view I have ever seen. – Это лучший вид, который я когда-либо видела.
6. Перед такими существительными, как cinema (кинотеатр), theater (театр), а также словами, которые обозначают место, где происходит некое действие.
- We often go to the cinema with friends. – Мы часто ходим в кинотеатр с друзьями.
Видео:Употребление артикля с географическими названиями| Английский языкСкачать
Когда артикль the не используют
Есть несколько случаев, в которых определенный артикль использовать не принято — просто запомните их:
- Названия стран из одного слова. При этом, если в названии страны два и больше слов — артикль нужен: Russia, но The Russian Federation
- Прием пищи: for breakfast (на завтра), for lunch (на обед), for dinner (на ужин)
- С именами собственными: Monday, California
Видео:Нулевой артикль. [Артикли в английском языке]Скачать
Нулевой артикль в английском языке
Мы не ставим артикль с англ существительными в следующих случаях:
1. С неисчисляемыми существительными (которые нельзя посчитать): абстрактные понятия, жидкости, газы.
- You should drink a lot of water. – Тебе нужно пить много воды.
2. С исчисляемыми существительными во множественном числе, когда говорим о некой группе людей или предметов:
- Trees produce oxygen. – Деревья вырабатывают кислород.
Здесь имеем ввиду не какие-то конкретные деревья, а в целом.
3. Со словами school, church, bed, hospital, college, university, court, prison, home, когда речь идет об их прямом назначении:
- Mary is at home now. – Мэри сейчас дома.
Не в каком-то конкретном доме, а в целом.
4. Перед названиями видов спорта, игр (football), напитков (juice), блюд, языков (french but the french language), цветов (blue), болезней (flu), городов, улиц, парков (Times Square), любых заведений, которые содержат имя (Eddy’s Bar), важных общественных организаций из двух слов (Cambridge University), стран из одного слова (Russia), некоторых географических объектов: гор, островов, озер (Baikal, Madagaskar).
Исключение: The White House
5. Если перед существительным стоит притяжательное местоимение (my, his), указательное указательное местоимение (this, that, my, our), другое существительное в притяжательном падеже (my father’s, Mary’s) или отрицание «no».
- This is my table. – Это мой стол.
- I have no children. – У меня нет детей.
6. При описании способа передвижения с предлогом by: by bus (на автобусе), by car (на машине), by plane (на самолете), by foot (пешком).
Видео:Употребление артиклей с именами собственными | Английский языкСкачать
Таблица артиклей a/an и the
Используйте эту шпаргалку, чтобы поставить правильный артикль:
Видео:Артикль the с именами собственнымиСкачать
Потренируемся
Теперь вы знаете все об английских артиклях — а теперь давайте тренироваться. Попробуйте поставить артикли там, где это нужно:
1. I come to … school by … bus. But today … bus was late. Я езжу в школу на автобусе. Но сегодня автобус опоздал.
2… John is … youngest but … cleverest boy at … class. Джон — самый младший, но самый умный мальчик в классе.
3. It rained, so I stayed at … home in … morning. But today … sun is shining brightly in … sky. Шел дождь, поэтому утром я остался дома. Но сегодня ярко светит солнце в небе.
4. On … Wednesday … kids were tired and they went to … bed very early. В среду дети устали и пошли спать очень рано.
5. My mother is … best woman in … world and I’m … happiest child! Моя мама — лучшая женщина на свете, а я самый счастливый ребенок в мире!
6. They are having … test on … fifth of October У них будет тест пятого октября.
7. What … beautiful painting! … artist is such … talented person. Какая красивая картина! Художник — такой талантливый человек.
Ответы:
1. — , — , the
2. — , the, the, —
3. — , the, the, the.
4. — , the, —
5. the, the, the.
6. a, the.
7. a, the, a.
Видео:(Английский язык). Артикли a-an-theСкачать
Артикли с едой в английском языке. Артикли с существительными, обозначающими приемы пищи. Определенный артикль с географическими названиями
Перед вашими глазами еще одна статья из цикла, посвященного употреблению . Сейчас я бы хотела поговорить об использовании артиклей с существительными, обозначающими приемы пищи (articles with names of meals ). В этой группе слов также есть свои определенные правила и нормы, которые необходимо соблюдать.
Главная мысль: если артикли с существительными, обозначающими приемы пищи, отсутствуют, эти имена существительные были использованы в своем абстрактном значении. В данном случае они лишь называют ту или иную трапезу и привязаны ко времени. Например:
- to have breakfast — завтракать
- to cook dinner – готовить обед
- to prepare supper – готовить ужин
- to serve lunch – подавать обед (поздний завтрак)
- to take tea – пить чай
I very often invite my friends for tea and supper. – Я часто приглашаю своих друзей поужинать и выпить чаю.
If you hurry, you will be in time for dinner. – Если поторопишься, успеешь к обеду.
Когда же можно увидеть неопределенный артикль с существительными, обозначающими приемы пищи? Неопределенный артикль появится, если у такого существительного будет присутствовать описательное .
A European breakfast consists of toast with marmalade and tea or coffee. – Завтрак европейца состоит из кусочка тоста с джемом и чашки чая либо кофе.
They organized a charity dinner for the homeless. – Они организовали благотворительный обед для бездомных.
Stephen cooked a delicious supper for us last night. – Вчера вечером Стефан приготовил нам вкусный ужин.
On the first day of the vacation we all slept late and then had a huge brunch. – В первый день отпуска мы проснулись поздно а потом очень плотно позавтракали.
Определенный артикль тоже можно встретить с существительными, обозначающими приемы пищи. Это бывает в ситуации или контексте, которые содержат лимитирующее определение. Второй вариант – подразумевают саму еду.
The supper which she cooked was uneatable. – Ужин, который она приготовила, был несъедобным.
The dinner in the Indian restaurant was very spicy. – Еда на обеде в индийском ресторане была очень острой.
I won’t eat the breakfast, it’s burnt again. – Я не буду кушать завтрак, он снова подгоревший.
А может быть и такое – названия приемов пищи могут становиться исчисляемыми и обозначать либо званый вечер, либо порцию.
The guests began arriving for the wedding dinner. – Гости начали прибывать на свадебный ужин.
Many celebrities were present at the dinner in the White House. – На званом вечере в Белом доме присутствовало много известных людей.
Данная тема тесно связана с другими, описанными в статьях, на которые необходимо обратить внимание.
В любом языке есть правила, а есть исключения. Первые подчиняются объяснению и логике, вторые — зубрежке. Если вы изучаете английский язык, а русский ваш родной, вам несказанно повезло! Придется меньше зубрить, чем пришлось бы, если бы вы осваивали русский.
Знакомясь с такими темами в английском языке , как модальные глаголы или артикли, вы, возможно, со мной не согласитесь: правил столько, что голова идет кругом. И все же, я позволю себе настоять на своем. Многообразие случаев употребления можно свести к нескольким основным моментам, а во всех остальных случаях нужно уметь находить логику первых. Ну и, конечно, остальное придется запоминать. В данной статье речь пойдет о самых основных правилах употребления артиклей и ситуациях, когда артикль не требуется вообще.
Логика всех правил употребления артиклей сводится к нескольким основным моментам.
Видео:Нулевой артикль (Zero article)Скачать
Неопределенный артикль
неопределенный артикль a/an — это эволюционировавшее староанглийское числительное «one». Этот факт определяет 2 основных правила использования данного артикля.
т.к. это бывшее числительное, a/an может употребляться только с исчисляемыми существительными (которые мы можем сосчитать):
a car, a cup, a lamp, a bottle, an apple
Have a drink. There is a bottle of wine in the fridge.
т.к. это числительное “1”, мы можем употреблять a/an только с исчисляемыми существительными в ед.ч. Во мн.ч. артикль исчезает:
_ cars , _ cups , _ lamps , _ bottles
Have a drink. There are (several) _ bottles of wine in the fridge.
неопределенный артикль выделяет один предмет из множества ему подобных , ничем не отличающихся от него. У вас минимум информации о нем.
I had a sandwich for breakfast.
There is a book on the table.
Видео:Нулевой Артикль - Zero ArticleСкачать
Определенный артикль
Подобно неопределенному, он пришел из староанглийского, в котором был указательным местоимением that . А если вы указываете на что-то, то ваш собеседник сразу поймет, о каком именно предмете идет речь, и всякая неопределенность исчезает. Определенный артикль потому и называется определенным, что из ситуации понятно, о каком человеке/предмете/событии вы говорите
The sandwich that I ate for breakfast (определяет, какой конкретно бутерброд был плохой) was obviously bad. I feel sick now.
The book on the table (книга, лежащая на столе) is the Adventures of Tom Sawyer.
Видео:Артикли с географическими названиями. Упражнение по анлийскому языкуСкачать
А теперь о ситуациях, когда артикль вообще не нужен
Артикль не ставится, если
Если у вас неисчисляемое существительное , и вы делаете утверждение общего характера
_ Love is a wonderful feeling.
_ Coffee is good for your health when consumed in moderation.
I often listen to _ music.
Слово является частью выражения, которое является исключением и его нужно запомнить
What did you have for breakfast ?
It’s time to go to bed now.
Однако ВНИМАНИЕ ! Есть ряд выражений, которые будут употребляться то без артикля, то с определенным артиклем, в зависимости от ситуации и смысла, который вы вкладываете. Это выражения, содержащие слова prison, hospital, school, university, church и некоторые другие.
Если мы попадаем в одно из этих заведений и используем их, так сказать, по их прямому назначению, то есть отбывая срок (prison), проходя лечение (hospital), получая общее образование (school) или обучаясь конкретной специализации (university), читая молитвы и исповедуясь (church), тогда во всех выражениях с этими словами артикля не будет. Во всех других случаях, нужен артикль. Сравните:
Таблица. Употребление артикля с названиями учреждений в английском
А теперь небольшой практикум. Вот ряд сочетаний с артиклями. Необходимо объяснить использование того или иного артикля
Почему мы говорим:
- Can you turn off the light, please? — Потому что понятно, что свет нужно выключить в комнате, где находится говорящий
- I tooka taxi to the station. Потому что не просто на какую-нибудь станцию, а станцию в этом городе, и вы ездите на какую-то конкретную авто- или ж/д станцию
- Do you like _ Chinese food? Китайская еда/кухня — Общее понятие, состоящее из неисчисляемого существительного и прилагательного
- I’d like to talk to the manager, please. — Потому что в магазине есть один главный менеджер, к которому вы можете обращаться с вопросами, жалобами и т.д.
- The sun is a star. Потому что есть множество разных звезд, и солнце — одна из них.
- I often go to the cinema/theatre. — Наверное, это сложилось исторически: раньше в городах если были кинотеатры или театры, то, так сказать, в единственном экземпляре. Поэтому когда вы говорите, что идете в кинотеатр, не возникало вопросов, в какой именно.
- I must go to the bank. — Вы обращаетесь в тот банк, в котором у вас открыт счет, а не в любой.
- I listen to _ classical music from time to time. — Классическая музыка — общее понятие, состоящее из неисчисляемого существительного и прилагательного
- Is there a bank near here? — Это ситуация, в которой вам все равно, в отделение какого банка обращаться. Например, когда вы за границей, и вам необходимо снять с карточки деньги.
- I work in the city centre. — В городе только один центр.
- Can you tell the time? — Вы хотите узнать время в настоящий момент
- _ Doctors are paid more than _ teachers. — Доктора в общем. Можно также сказать: A doctor is paid more than a teacher.
- Who is the best player in your team? Есть только один лучший игрок. Когда говорите о самых-самых (превосходная степень) — самом лучшем , самом большом , самом прекрасном , самом интересном и т.д. всегда используйте the .
Еще раз повторюсь, что об устойчивых сочетаниях с тем или иным артиклем, вы можете прочитать в любом учебнике по грамматике, все остальные случаи поддаются изложенной выше логике. Язык, все-таки, довольно логичная вещь, и подчас выполнение грамматического теста сродни решению математических уравнений или логических задачек. Поэтому включайте логику, запоминайте исключения, и артикли вам покорятся!
На вопрос Артикли в английском заданный автором Евсигний Котов лучший ответ это я делаю так для себя. если можно вставить слово «ЭТА» — то ставлю THE, если нельзя, то «A». Например когда я вошел в комнату книга лежала на столе (эта книга известная мне) лежала на столе — ставлю the. И другой пример: Я взял книгу, которая лежала на столе (не эту, а какую-то неизвестную — любую книгу — эту тут не вставишь) — ставлю тогда «a» перед book
Ответ от Ѓчитель [гуру]
Артикли употребляются в разговорной речи тоже. Тема очень большая, в окошко ответов не влезет. Целые книги про артикли написаны.
От артикля смысл немножко меняется. На пиджин инглиш без артикля говорят и все прекрасно понимают. Но для экзаменов артикль нужен.
[email protected]
Ответ от АНАТОЛЬЕВИЧ СЕРГЕЙ [гуру]
У америкосов вооще пипец — запятые верхнии
Ответ от Александр Савенок [гуру]
Очевидно — смотрящему очами и самому с собою ведущему беседу!
А для передачи сообщения приходится маркировать весь перечень.
Хотя чисто на бытовом уровне показателен опыт прошлого века — в многочисленных лагерях и зонах: австро-венгерских, немецких, советских, американских — очень быстро обучались речевому минимуму. какие там артикли? Но и бумажки не выдавали об окончании.
Ответ от Funnypepper [гуру]
Говорят.
Пытаться понять артикли — дело неблагодарное. Как и многое в чужом языке, чего нет в родном.
Для начала запомните хотя бы вот что: исчисляемое существительное в единственном числе НЕ может быть без артикля. То есть нельзя сказать Book is on table.
Ответ от Анатолий Шодоев [гуру]
Как-то вы путаете причину и следствие.
Чтобы правильно выбрать артикль, надо исходить из того, ЧТО ИМЕННО ВЫ ХОТИТЕ СКАЗАТЬ.
Если вы хотите сказать, что именно эта книга находится на именно этом столе, тогда, конечно, скажете/напишете: The book is on the table.
Но если вы хотите сказать, что какая-то книга находится на конкретном столе, тогда скажете/напишете: А book is on the table.
Если вы же хотите сказать, что какая-то книга находится на каком-то столе, тогда скажете/напишете: А book is on а table.
Таким образом, при говорении по-английски выбор артикля зависит исключительно от того, какой смысл вы вкладываете в свою фразу.
Вывод: предложение «Книга находится на столе» на самом деле можно перевести, используя РАЗНЫЕ артикли.
Отсюда следует, что тренировочные упражнения на артикль всегда должны включать в себя (косвенно или прямо) указание, о каком предмете идет речь — любом или конкретном. Примеры:
1) Перевести на английский «Книга, которую Боб купил вчера, находится на столе «. Здесь совершенно ясно, что речь идет о конкретном столе и о конкретной книге. Поэтому переводим: The book Bob has bought yesterday is on the table».
2) «Дай мне какую-нибудь газету» — Give me a newspaper.
———
И при переводе с английского на русский надо сразу уяснить, какой смысл имеет в виду говорящий, и переводить соответственно. Пример: «Suddenly she saw the man in black» . Соображаем: использован артикль the — значит, речь идет об уже известном человеке, о котором ранее упоминалось. Поэтому следует перевести примерно так: Неожиданно она увидела того самого человека в черном.
Предлагаем ясный алгоритм принятия решения о том, какой артикль надо ставить перед названиями приемов пищи, блюд или продуктов питания, и нужен ли артикль вообще. Во-первых, посмотрите, присутствует ли при дополняющее его определение. Чтобы лучше это понять – два примера, с определением и без оного:
Пример 1: One night we had dinner at Humina, a rustic place where we could sample a true Lapland specialty (Раз вечером мы поужинали в сельском заведении «Humina», там мы получили возможность лучше познакомиться с лапландской экзотикой.
Пример 2: After the grueling four-hour-plus play, a few of us who had met in line went to Joe Allen for a late dinner (После того, как мы прождали битых четыре часа, я и еще несколько человек, с которыми мы познакомились в очереди, попали к Джо Аллену на поздний ужин.
Если речь идет о приемах пищи, то чаще всего вы столкнетесь с четырьмя словами: «meal» (прием пищи, – ред.), «breakfast», «dinner», «lunch» (существительные для обозначения приема пищи в конкретное время, – ред.). «Meal» не в пример чаще встречается в предложениях на английском языке, чем «прием пищи в русском» – в английском оно более разговорное и бытовое.
(Узнайте больше о правилах использования неопределенного артикля a/an , – ред.)
Кроме «завтрака», «обеда» и «ужина» есть ряд других существительных (например «snack» – перекус, – ред.), которые относятся к интересующему нас типу, но в отношении постановки артиклей к ним действуют те же принципы, что и с основными словами, называющими приемы пищи. Посмотрели, есть или нет определений? Идем дальше.
Шаг второй. Нулевой артикль, «a» или «the»?
Если вы имеете дело с «голым» – то есть не имеющим при себе определений существительным, обозначающим прием пищи, то в большинстве случаев никакой артикль не нужен (ставим нулевой артикль, – ред.).
Пример: Wash your hands, everyone. Dinner is ready (Все помыли руки? Ужин готов. – ред.).
Когда за счет определений и других средств, происходит уникализация или индивидуализация какого-то одного обеда или ужина, то ставим определенный артикль «the».
Пример 1: But one thing Ms. Smoot will definitely be doing, White House officials said, is making sure that staff members from her office will be present at checkpoints to verify the guest list, a safeguard that did not occur the Indian dinner and led to criticism of Mr. Rogers (Но одну вещь мисс Смут точно обеспечила, чиновникам Уайт-Хауса было отдано распоряжение, чтобы на каждом пункте пропуска присутствовало по сотруднику, чтобы проверять пришедших по списку гостей, а также охрану, не появившуюся на индийском ужине и вызвавшую критику от мистера Роджерса, – ред.).
Пример 2: The delicious full hot breakfast, complete with cafe lattes, was served in our room (Вкуснейший, только что приготовленный и горячий завтрак, увенчанный чашечкой кофе латте, подали в нашу комнату.
Запомнить этот случай использования определенного артикля «the» не так уж сложно, приглядитесь, просто-напросто это производная от общей функции данного артикля – выделять один конкретный предмет из многих подобных.
(Узнайте больше о правилах использования и случаях употребления артикля the , – ред.)
С другой стороны, индивидуализация, о которой мы говорили, может приобретать очень разнообразные формы и важно суметь разглядеть их. Например, артикль «the» следует употреблять, когда словом для приема пищи скорее обозначают некое мероприятие или вечеринку.
Пример: Some toasts accompanied the dinner (В ходе ужина прозвучало несколько тостов, – ред.).
Многие в английском языке, артикли – не исключения, служат для выражения отношения говорящего к предмету. Логично, что уникальность и индивидуальность завтраку, обеду или чайной вечеринке (tea-party, – ред.) может придаваться не только прилагательными, но и контекстом: что говорящий сказал до того, как вообще относится к происходящему. Стоит привести в связи с эти даже такой факт: «Тайная вечеря» по-английски называется «The Last supper». А вот еще пара примеров того, как уникальность событию придает подоплека происходящего.
Пример 1: At the last dinner, five years ago, a rabbit was caught in a cage, she remembers that dinner (Перед тем последним ужином они поймали в клетку крысу, она помнила тот ужин. – ред.).
Пример 2: He was eating greedily the breakfast his wife had given him (Он с жадностью ел завтрак, который жена принесла ему, – ред.).
Иногда перед названием приема пищи можно встретить и неопределенный артикль «a».
Пример: He ordered a light, testy lunch (Он заказал легкий, вкусный обед, – ред.).
А вот так, пожалуй, употреблять артикли перед приемами пищи не стоит…
Как вы уже заметили, определения могут сопровождать и случаи употребления «a» и ситуации, когда следует поставить «the». Как же провести черту и не путать одно с другим? Неопределенный
артикль «a» перед именами, называющими приемы пищи, ставят, во-первых, когда собеседники еще не поняли, как классифицировать «breakfast» или «dinner», а может быть, это не важно, а во-вторых, для перечислительной функции.
Ясно, что в такой роли предложение с артиклем «a» просто сообщает дополнительными определениями больше информации об «ужине» или «завтраке», он не становится от этого уникальным или индивидуальным. Однако если интонация у предложения приподнятая – то есть, эмоционально оно выделяет предмет речи, то это признак необходимости определенного артикля.
Пример: A stranger drove him to a day centre where staff gave him a hot meal and a change of clothes, and allowed him to wash (Прохожий привел его в приют, где его сотрудники накормили его горячим, новой одеждой и предоставили возможность вымыться, – ред.).
Как видно на этом примере, когда мы ставим артикль «a» никакого эффекта уникальности события не создается. Добавим, что неопределенный артикль «a» обычно употребляется с названиями приемов пищи, когда подразумевается некая порция еды, за которую можно заплатить и унести с собой.
Пример: He wheedled a few franks out of me for a dinner and a bed (Он вытянул из меня несколько франков за ужин и ночлег, – ред.).
О постановке артиклей в тех или иных случаях спорят даже сами носители между собой, а все оттого, что большую роль здесь играет субъективное восприятие говорящим того, что он говорит. Вполне возможна фраза «I give him the lunch». Она вроде бы нарушает правило, согласно которому если существительное, обозначающее прием пищи, не определяется прилагательными или другими деталями.
Контекст тоже не помощник, ведь он может отсутствовать как вид. Человек мог ничего не сказать кроме: «I gave him the lunch». Правда в том, что правило нарушено и не нарушено в одно и то же время. Говорящий захотел подчеркнуть слово «lunch», считайте, что все определения и восклицания он сказал этим «the». Напомним, «a» собеседники могут присовокуплять к названиям приемов пищи, если еще не понимают, как относиться к тому, о чем они говорят.
Артикли с названиями продуктов: тесто, гамбургер, фрукты и рыба
Тесто по-английски – «dough». Любые жидкости, вещества, смешанные продукты являются неисчисляемыми, потому существительные, служащие для их обозначения за редким исключением не принимают перед собой артикля. Не может быть два теста, три теста. Зато может быть, например, a pan of dough» (кастрюля теста, – ред.). Со словами «fish» и «fruit».
(Больше информации о правилах использования артиклей с вещественными существительными можно получить , – ред.)
Будет или нет артикль, зависит от того, в каком значении используется слова. Слово «fruit» используется для обозначения фруктов как вида пищи, причем именно так, в единственном числе. В таком качестве слово неисчисляемое и в этом смысле перед ним не может быть ни определенного, ни неопределенного артикля. Однако наряду с этим, есть значение «fruit» – один какой-нибудь вид фруктов. О видах фруктов можно говорить во множественном числе. Следовательно, возможно и такое предложение:
Пример: The Kurds are reaping the fruits (Курды собирают урожай фруктов, – ред.).
Увы, это еще не все, как в русском языке у соответствующего слова есть переносное значение, как в словосочетании «плоды усилий», так и слово «fruits» может применяться в контекстах, далеких от грядки и прополки.
Пример: This are the fruits of my labour (Все это плоды моего труда, – ред.).
Похожим образом обстоят дела с двумя другими словами «fish» и «hamburger». Если автор, предположим, хочет назвать словом «hamburger» не обычный «гамбургер» в привычном понимании, а специализированный вид мяса, говядины, в английском тоже называемый «hamburger», то он не поставит артикль перед словом, так как, понятно, что мясо – неисчисляемое существительное (Читайте об артиклях перед именами собственными , – ред.).
🌟 Видео
Как применять артикли: a/an и the.Скачать