Безличное местоимение on во французском

1 урок Bienvenue; Добро пожаловать
Безличное местоимение on во французском. 1 урок Bienvenue; Добро пожаловать! как ой то как ого то , как им то.

Содержание
  1. 1 урок Bienvenue! — Добро пожаловать!
  2. Урок 1. Блок 1 ФОНЕТИКА
  3. Основные особенности произнесения звуков во французском языке:
  4. Словесное ударение
  5. Урок 1. Блок 2 ПРИВЕТСТВИЯ
  6. Произношение на видео:
  7. Урок 1. Блок 3 Личные местоимения и глагол БЫТЬ
  8. Личные местоимения в роли подлежащего.
  9. je [ жё] я tu [ тю] ты il / elle [иль, эль] он / она nous [ну] мы vous [ву ] вы ils / elles [иль, эль] они
  10. le verbe être
  11. je suis (жё суи) tu es (тю э) il est (иль э) nous sommes (ну сом) vous êtes (ву зэт) ils sont (иль со н )
  12. Урок 1. Блок 4 Глагол s'appeler — зваться, называться
  13. le verbe s'appeler
  14. je m`appelle (жё мапэль) tu t`appelles (тю тапэль) il s`appelle (иль сапэль) elle s`appelle (эль сапэль) vous vous appelez (ву ву запле)
  15. Tu t`appelles comment? (тю тапэль кома н ?) Il s`appelle comment? (иль сапэль кома н ?) Vous vous appelez comment? (ву ву запле кома н )
  16. Сomment il s`appelle? Сomment elle s`appelle?
  17. Интонация французского предложения. Вопросительное предложение.
  18. Урок 1. Блок 5 Вопрос Qui est-ce? — Кто это? С'est . — Это.
  19. Урок 1 Блок 6 ЛЕКСИКА
  20. Урок 1 Блок 7 Упражнения
  21. Exercise 1
  22. Exercice 2 (Если надо, повторите блок 3 этого урока)
  23. Exercice 3 (Можно повторить блок 4 этого урока — спряжение глагола s'appeler и слова урока)
  24. Exercice 4 Homme ou femme?
  25. Exercice 5 À vous !
  26. Exercice 6. Интонация
  27. Урок 1. Блок 8 Правила чтения. Упражнения в чтении.
  28. Безличное местоимение on во французском языке. Особенности французского местоимения неопределенно-личного типа on. Личные ударные местоимения
  29. Гласные
  30. Согласные
  31. Как и где употреблять местоимение On?
  32. Употребление формы L’on
  33. 📸 Видео

Видео:Безличное местоимение ON во французском языкеСкачать

Безличное местоимение ON во французском языке

1 урок Bienvenue! — Добро пожаловать!

Ознакомились с алфавитом и числительными? Повторить можно здесь (ссылка на вводный урок).

Первый урок будет разбит на несколько блоков, чтобы вы могли, не потратив много времени на одно занятие, воспринять законченный кусок информации.

Вы же уже знаете, что во французском читается примерно половина букв? Как в анекдоте про мужчину, покупавшего Ренаульт и Пеугеот, которые оказались Рено и Пежо…

Не пугайтесь, во французском языке есть четкие правила чтения и мы их со временем выучим, а пока будем учить слова целиком.

Видео:Местоимение on во французском языке; pronom onСкачать

Местоимение on во французском языке; pronom on

Урок 1. Блок 1 ФОНЕТИКА

Для разминки немного информации про французское произношение и фонетические упражнения.

Основные особенности произнесения звуков во французском языке:

  • Большая четкость и напряженность произнесения согласных звуков: звонкие не оглушаются,

напр. garage – гараж. Все конечные согласные звучат четко: сравните gramme – грамм

  • Отсутствие смягчения согласных перед гласными звуками:

Сравните: téléphone – телефон

  • Четкость и энергичность произнесения гласных звуков.

Сравните: crocodile – крокодил

  • Гласные не меняют звучания в безударном положении:
  • Преобладание носовых гласных.

Словесное ударение

В русском языке ударным может быть любой слог в слове, например: `дерево (1-ый слог), се`кунда (2-ой слог), упраж`нение (3-ий слог), величи`на (последний слог).

Во французском языке ударение в отдельно взятом слове всегда падает на последний произносимый слог, например: cigarette [si- ga-`rεt], article [ar-`tikl].

Видео:Местоимение on во французском языке. Неопределенно-личное местоимение on.Скачать

Местоимение on во французском языке. Неопределенно-личное местоимение on.

Урок 1. Блок 2 ПРИВЕТСТВИЯ

bonjour! — [бо н жур] Доброе утро! Добрый день! (Официальное приветствие с утра и до 6 вечера)
bonsoir! — [бо н суар] Добрый вечер! (Официальное приветствие после 6 вечера)
salut! — [салю] Привет! (Неофициальное приветствие)
monsieur — [мёсьё] господин (обращение к мужчине)
madame — [мадам] госпожа (обращение к женщине)
mademoiselle — [мадмуазэль] обращение к девушке, девочке.

Произношение на видео:

Заведите 2 тетради: одну для записи новых слов (буду называть ее Тетрадь № 1), вторую для упражнений (Тетрадь № 2).
Перепишите новые слова в тетрадь № 1. Старайтесь запомнить, как пишутся слова (и, само собой, как произносятся).

Видео:Уроки #25: Приглагольные и независимые местоимения. Французский язык. Pronoms toniquesСкачать

Уроки #25: Приглагольные и независимые местоимения. Французский язык. Pronoms toniques

Урок 1. Блок 3 Личные местоимения и глагол БЫТЬ

Личные местоимения в роли подлежащего.

Это личные местоимения в именительном падеже, стоящие перед сказуемым, глаголом, как правило. Во французском языке их употребление обязательно, если нет другого слова-подлежащего.
Например, по-русски мы можем сказать: Вижу самолет. но по-французски мы обязательно скажем: Я вижу самолет.

Видео:Указательные местоимения во французском языке|Pronoms demonstratifs.Скачать

Указательные местоимения во французском языке|Pronoms demonstratifs.

je [ жё] я
tu [ тю] ты
il / elle [иль, эль] он / она
nous [ну] мы
vous [ву ] вы
ils / elles [иль, эль] они

Во французском языке два рода — мужской и женский. Местоимения il и elle могут заменять существительные и одушевленные и неодушевленные. Во множественном числе ils означает лиц или предметы мужского рода или вместе мужского и женского. Elles — лица или предметы только женского рода. Есть еще безличное местоимение on (3 лицо ед.числа), но о нем не сейчас.

В этом же блоке мы изучим один из самых употребительных глаголов французского языка — глагол être (быть, являться, находиться).
Все французские глаголы спрягаются, то есть изменяются по лицам и числам, как и глаголы русского языка.
Некоторые делают это правильно (то есть основа остается неизменной. меняется окончание), а в некоторых меняется и основа. Это неправильные глаголы, но их много и они очень употребительные.
Записывайте спряжение этих глаголов в свою тетрадь № 1, учите и периодически повторяйте.

le verbe être

je suis (жё суи)
tu es (тю э)
il est (иль э)
nous sommes (ну сом)
vous êtes (ву зэт)
ils sont (иль со н )

Vous — это и вежливое обращение к человеку (на «вы») и обращение к группе людей.

Видео:Французский язык Неопределенное местоимение ONСкачать

Французский язык  Неопределенное местоимение ON

Урок 1. Блок 4 Глагол s'appeler — зваться, называться

le verbe s'appeler

Запомним несколько форм

je m`appelle (жё мапэль)
tu t`appelles (тю тапэль)
il s`appelle (иль сапэль)
elle s`appelle (эль сапэль)
vous vous appelez (ву ву запле)

Видео с полным спряжением этого глагола. Обратите внимание, что перед гласной a в формах appelez, appelons буква s читается и звучит как з на стыке слов.

Чтобы задать вопрос «Как зовут?», добавим слово как: comment (кома н ) в конце.

Tu t`appelles comment? (тю тапэль кома н ?)
Il s`appelle comment? (иль сапэль кома н ?)
Vous vous appelez comment? (ву ву запле кома н )

А теперь спросите, как ее зовут.

Или можно поставить вопросительное слово в начале:

Сomment il s`appelle?
Сomment elle s`appelle?

Интонация французского предложения. Вопросительное предложение.

Интонация – обязательный признак предложения. Благодаря интонации отдельные слова становятся предложением, а одни и те же слова, произнесенные с разной интонацией, могут приобретать совершенно противоположный смысл. Известный пример:
Казнить, нельзя помиловать.
Казнить нельзя, помиловать.
Поэтому важно не только научиться правильно произносить слова, но и освоить характерную интонацию носителей языка.
Рассмотрим, как меняется интонация в зависимости от типа предложения: повествовательного, вопросительного, восклицательного.

Annette lit. Аннет читает.

Annette lit? Аннет читает?

Annette, lis! Аннет, читай!

Exercice 1. Повторите за диктором. Следите за интонацией (вопрос — ответ)

1 слог
ma? ma.
2 слога
ma-ma? ma-ma.
3 слога
ma-ma-ma? ma-ma-ma.
4 слога
ma-ma-ma-ma? ma-ma-ma-ma.
5 слогов
ma-ma-ma-ma-ma? ma-ma-ma-ma-ma.

Посмотрите комикс про глухого врача, прослушайте и прочитайте сами, воспроизводя интонацию персонажей.

comment

Видео:CELUI-CI - CELUI-LÀ , CELLE-CI - CELLE-LÀ, CE + CELA | УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ | ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫКСкачать

CELUI-CI - CELUI-LÀ , CELLE-CI - CELLE-LÀ, CE + CELA | УКАЗАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ | ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК

Урок 1. Блок 5 Вопрос Qui est-ce? — Кто это? С'est . — Это.

Оборот c'est состоит из указательного местоимения се (это) и глагола être в 3-ем лице единственного числа. Апостроф указывает на выпадение гласного е.

Вопросительная форма оборота образуется путем перестановки глагола и местоимения: Est-ce Charles? [эс шарль?]

Вопрос к одушевленному подлежащему задается с помощью вопросительно слова Qui — Кто. В этом вопросительном предложении интонация повышается на слове Qui и понижается к концу вопроса.
Qui est-ce? — Кто это? [ ки эс? ]
C'est Celine Dion. [ сэ. ]

celine-dion

Видео:Местоимение ON : 3 его значения | французский по полочкамСкачать

Местоимение ON : 3 его значения | французский по полочкам

Урок 1 Блок 6 ЛЕКСИКА

Внмательно слушайте аудио, обращая внимание на носовые гласные! В русской транскрипции светло-зеленые н не читаем, они лишь дают носовой оттенок впереди стоящему гласному)

s`appeler — зваться, называться (сапле)
être — быть, являться, находиться (этр)
club — m клуб (клёб)
étudiant m — студент (этюдья н )
étudiante f — студентка (этюдья н т)
f emme f — женщина, жена (фам)
homme m — мужчина (ом)
mari m – муж (мари)
français, française – француз, француженка (фра н сэ, фра н сэз)
italien, italienne – итальянец, итальянка (италье н , итальен)
madame – госпожа (мадам)
monsieur – господин (мёсье)
mademoiselle — обращение к девушке (мадмуазель)
nationalité f – национальность (насьёналитэ)
nom m – фамилия (но н )
prénom m – имя (прено н )
non – нет (но н )
oui – да (уи)
question f – вопрос (кестьё н )
qui ? — кто? (ки)
voici — вот (вуаси)
voisin m — сосед (вуазэ н )
voisine f — соседка (вуазин)
mon — мой (мо н )
ma — моя
et — и (союз) (э)

Записывайте слова и учите, запоминая род существительных: f (féminin) — женский, m (masculin) — мужской

Обратите внимание, как читаются сочетания букв:

Видео:Французский язык. Безличные выражения / Местоимение IL.Скачать

Французский язык. Безличные выражения / Местоимение IL.

Урок 1 Блок 7 Упражнения

А теперь вспомним все, что мы прошли в этом уроке и потренируемся. Впереди много упражнений!

Exercise 1

Рассмотрите четыре картинки. Отдыхающие приезжают в отель и знакомятся с другими гостями отеля. Обратите внимание, кто на картинке, кто с кем говорит.
Теперь прослушайте диалоги по одному. Постарайтесь понять его и соотнести с картинкой. Все ли вы поняли в диалоге, можете повторить?
Прослушайте второй раз.

ocean2ocean1

Прочитайте диалоги, стараясь воспроизводить интонацию персонажей.

Dialogue 1

— Bonjour, monsieur. Vous vous appelez. ?
— Doucet. Yves Doucet. Et voici ma femme,
Alice.
— Bonjour, madame.

Dialogue 2

— Bonjour. Je suis Alice Doucet. Vous êtes
madame Falco ?
— Bonjour. Oui, je m'appelle Nicole Falco.
Aldo, mon mari.
— Arnaud ?
— Non. Aldo. Il s'appelle Aldo.

Dialogue 3

— Qui est-ce ?
— C'est Aldo. Aldo Falco.
— Aldo ? Il est italien ?
— Oui, et elle, c'est Nicole, elle est française.

Dialogue 4

Tu t'appelles Giacomo ! Tu es italien ?
— Oui, oui. Je suis italien.

Exercice 2 (Если надо, повторите блок 3 этого урока)

Вставьте вместо пропуска необходимую форму глагола être в настоящем времени
и местоимения je, il, elle или vous.
1 -Tu . Alex?
— Non, . suis Théo. Voilà Alex.
2- . êtes française ?
— Moi? Oui, je . française.
3 — Madame Khalifa,elle . française?
— Oui, . est française.
4 — Qui est-ce?
— C'. Laurent.
5 -Aldo, c'. mon mari, . est italien.

Exercice 3 (Можно повторить блок 4 этого урока — спряжение глагола s'appeler и слова урока)

Найдите пропущенные слова в предложениях под кроссвордом и впишите их (в тетради для упражнений).

jeu

1 Voici ma . Carla.
2 C'est Yves, mon .
3 Elle s'. Marlène.
4 Mon . Falco.
5 Alice Doucet est .
6 Vous vous . Aldo ou Arnaud ?
7 . est-ce ?
8 . êtes italien ?

Exercice 4 Homme ou femme?

Прослушайте фразы, определите, о мужчине или женщине идет речь.
Запишите, что вы слышите.

Exercice 5 À vous !

Представьте, что вы стоите перед классом иностранных студентов.
Поздоровайтесь, представьтесь: как вас зовут, кто вы по национальности.

( russe [рюс]— русский, русская, ukrainien [юкрэнье н ]— украинец, ukrainienne [юкрэньен]— украинка (первую ю произносим без й), biélorusse [бьелорюс]— белорус, белоруска )

Теперь найдите несколько фотографий известных людей (возьмите тех, чью национальность вы уже можете назвать)

Спросите Кто это? И ответьте, как зовут этого человека и кто он (она) по национальности.

Exercice 6. Интонация

Вспомним, что повышение интонации к концу фразы указывает на вопрос, понижение — на утвердительное предложение.

Прослушайте пять фраз и определите, вопрос это или утверждение.

Мы прошли все темы урока. Но я обещала, что мы будем понемногу учиться читать по-французски.
И вот первая порция правил чтения!

Видео:❗️ВСЕ местоимения французского языка. Полный обзор \ TOUS les pronoms français et russes (урок#211)Скачать

❗️ВСЕ местоимения французского языка. Полный обзор \\ TOUS les pronoms français et russes (урок#211)

Урок 1. Блок 8 Правила чтения. Упражнения в чтении.

Внимательно изучите правила и прочитайте слова за диктором.

  1. Буква е на конце знаменательных слов (существительных, прилагательных, глаголов, наречий) не читается: Marie [ma – ri], banane [ba – nan].
  1. salade, parade, artiste, madame, manie, pirate, Marie, Italie, Albanie, valse, litre, ministre, titane, dame, drame
  1. Буквы a, à, â читаются как [a]: panama [pa-na-ma], là [la], pâte [pat]
  1. panama, à, là, âme, pâte, râle, âne, Barbara
  1. Согласная s на конце слов не читается: Paris [pa — ri].
  1. Paris, pas, paradis, canaris, pis, panamas, plis, dis, lis, ris
  1. Сочетание -es на конце слов не читается: articles [ar — tikl].
  1. bananes, articles, fatales, palmes, pirates, salades, dates, banales, parades, artistes
  1. Удвоенные согласные буквы читаются как один согласный звук: salle [sal].
  1. salle, balle, Vannes, Anne, panne, dalle, patte
  1. Буква е в фонетически закрытом слоге (т.е. слоге, оканчивающемся на звучащий согласный) читается как [ε]: taverne [ta-vεrn], terre [tε:r]. Исключение: слово femme [fam] (женщина).
  1. belle, reste, taverne, serbe, adresse, Berne, Rennes, Ardennes, Bernadette, Annette
  1. Буква с читается:
    — как [s] перед гласными e, i, y: race [ras], cidre [sidr].
    — как [k] перед гласными a,o,u и всеми согласными: carte [kart], crabe [krab].
  1. race, cidre, pacifiste, citadelle, malice, carpe, acte, crabes, cabine, classe, Cannes, Canada, câble, carte, barricade, place, mascarade, crabe, caravane, pacte, caprice, caste, spectacle
  1. Cогласная t на конце слов не читается: climat [kli–ma]
  1. certificat, apparat, primat, plat, climat

Прочитайте самостоятельно:

ma, date, ta, sa, ci, la, palme, primitive, pis, part, fatale, victime, dette, canne, banale, titane, table, âpre, admire, article, pâte, trace, cercle, mât, terre, rat, telle, citerne, ami, carte, traverse, tapis, fictive, certes, ici, parties, capable, visites, apparat, bras, ame

Видео:Личное местоимение Y во французском языке|Уроки французского онлайнСкачать

Личное местоимение Y во французском языке|Уроки французского онлайн

Безличное местоимение on во французском языке. Особенности французского местоимения неопределенно-личного типа on. Личные ударные местоимения

Давайте начнем с правил чтения. Только умоляю: не пытайтесь их сразу выучить! Во-первых, не получится — всё-таки их немало, во-вторых, не нужно. Всё со временем уляжется. Можно просто периодически подглядывать в эту страничку. Главное, прочитайте их внимательно (можно не за один присест даже), посмотрите примеры, попробуйте сделать упражнения и проверьте себя — рядом с упражнениями есть звук — то, как эти же слова произносят французы.

При первых шести уроках в отдельной вкладочке вы найдете шпаргалку по всем французским правилам чтения, так что весь материал с этой страницы в сжатом виде у вас будет всегда под рукой. 🙂

При первых шести уроках в отдельной вкладочке вы найдете шпаргалку по всем французским правилам чтения, так что весь материал с этой страницы в сжатом виде у вас будет всегда под рукой. 🙂

Главное, что вам нужно помнить, это то, что правила чтения есть . Это значит, что, владея правилами, всегда — практически всегда — можно прочесть незнакомое слово. Вот почему французскому языку не требуется транскрипция (только в случае довольно редких фонетических исключений). Начала первых пяти уроков также посвящены правилам чтения — там вы найдёте дополнительные упражнения для закрепления навыков. Начиная с третьего урока, можно скачивать звук и слушать подробные объяснения правил чтения, сделанные профессиональным фонетистом.
Давайте начнём учиться:) Поехали!

Во французском языке ударение ВСЕГДА падает на последний слог. Это для вас новость, не так ли? 😉

-s, -t, -d, -z, -x, -p, -g (а также их сочетания) на конце слов НЕ ЧИТАЮТСЯ.

Гласные

е, è, ê, é, ё под ударением и в закрытом слоге читается как «э»: fourchette [фуршет] — вилка. «Но есть нюанс» (с), которым на начальном этапе можно пренебречь. Чтение буквы e во всех её ипостасях подробно обсуждается на iii-м уроке с самого начала — надо сказать, там немало.

e в безударном слоге читается примерно как немецкое «ö» – как буква «ё» в слове Мёбиус: menu [мёню], regarder [рёгарде]. Для того, чтобы произвести этот звук, надо губы вытянуть вперёд бантиком (как на снимке ниже) и при этом произнести букву «е».

В середине слов в открытом слоге эта буква при произношении выбрасывается вовсе (e беглое). Так, например, слово carrefour (перекрёсток) читается как [кар»фур] (безударная «ё» в середине слова не произносится). Не будет ошибкой ее прочитать [карёфур], но когда говоришь быстро, она выпадает, так как оказывается слабым звуком. Épicerie (бакалея) читается как [епис»ри]. Madeleine — [мадлен].

Cтанция метро «Мадлен» в Париже

И так — в очень многих словах. Но пугаться не стоит — слабые «ё» будут выпадать сами, бо это естественно:)

Безличное местоимение on во французском

У нас такое явление тоже происходит в речи, просто мы не задумываемся. Например, слово «голова»: когда мы его произносим, первый гласный настолько слабый, что он выпадает, и мы его практически не произносим и говорим [гълава]. Я уже не говорю про слово «одиннадцатое», которое мы произносим как [одинцтое] (обнаружил это в тетрадке своего сына; сперва ужаснулся: как можно было сделать столько ошибок в одном слове, а потом понял, что ребенок просто записал это слово на слух — мы действительно так его произносим:).

e в конце слов (см. исключения ниже) не читается (в песнях и стихотворениях её иногда произносят). Если же над ней стоят какие-нибудь значки, она читается всегда, где бы ни стояла. Например: régime [режим], rosé [розе] — розовое вино.

В односложных словах e в конце слов читается — если ее там не читать, слог вообще не образовать. Это артикли, предлоги, местоимения, указательные прилагательные: le [лё], de [дё], je [жё], me [мё], ce [сё].

Нечитаемое окончание -s , образующее множественное число у существительных (что-то знакомое, правда?) и прилагательных, буде появится, не делает букву -e на конце слова читаемой: régime и régimes читаются одинаково — [режим].

Безличное местоимение on во французском

-er на концах слов читается как «е»: conférencier [конферансье] — докладчик, atelier [ателье], dossier [досье], canotier, collier, croupier, portier и, наконец, foyer [фойе]. Вы найдете -er на конце всех правильных глаголов: parler [парле] – разговаривать, manger [манже] — есть; -er — это стандартное окончание французских правильных глаголов.

a — читается как «а»: valse [вальс].

i (в том числе со значками) — читается как «и»: vie [ви] — жизнь (быстро вспоминаем «C»est la vie» :).

o – читается как «о»: locomotive [локомотив], compote [компот] — фруктовое пюре.

Безличное местоимение on во французском

u читается как «ю» в слове «мюсли». Пример: cuvette читается [кювет] и означает «кювет», parachute [парашют] — означает «парашют» :), то же происходит и c purée (пюре), и c confiture (варенье).

Чтобы получился открытый звук «у», используется сочетание ou (это привычно из английского: you, group [груп], router [рутер], tour [тур]). Souvenir [сувёнир] — воспоминание, fourchette [фуршет] — вилка, carrefour [карфур] — перекресток; местоимения nous (мы) читается [ну], vous (вы и Вы) читается [ву].

Согласные

Буква l читается смягченно: étoile [этуаль] — звезда, table [табль] — стол, banal [баналь] — банальный, canal [каналь], carnaval [карнаваль].

Безличное местоимение on во французском

g читается как «г», но перед е , i и y она читается, как «ж». Например: général — читается [женераль], régime [режим], agiotage [ажиотаж]. Хороший пример у слова garage — читается [гараж] — первая g перед a читается твердо, а вторая g перед e — как «ж».

Буквосочетание gn читается как [нь] — например, в названии города Сognac [коньак] — Коньяк, словах champign ons [шампиньон] — грибы, champagn e [шампань] — шампанское, lorgn ette [лорнет] — бинокль.

c читается как «к», masca rade [маскарад], уже упоминаемые нами co mpote и cu vette. Но перед тремя глассными е , i и y она читается, как «с». Например: ce rtificat читается [сертифика], véloci pède — [велосипед], motocy cle — [мотосикль].

Безличное местоимение on во французском

Если надо изменить это поведение, то есть заставить читаться эту букву, как [с] перед другими гласными, к ней приделывают хвостик внизу: Ç и ç . Ça читается как [са]; garçon [гарсон] — мальчик, maçon (каменщик), façon (фасон), façade (фасад). Знаменитое французское приветствие Comment ça va [кома

са ва] (а чаще просто ça va) — означает «как дела», а буквально «как оно идет». В фильмах можно видеть — они так здороваются. Один спрашивает: «Ça va?», другой отвечает: «Ça va, ça va!».

На концах слов c встречается редко. К сожалению, нет жесткого правила, когда она читается, а когда – нет. Это просто запоминается для каждого слова — благо их немного: например, blanc [бл»ан] — белый, estomac [эстома] — желудок и tabac [таба] не читается, а cognac и avec — читается.

Безличное местоимение on во французском h не читается НИКОГДА. Как будто ее нет. Кроме сочетания «ch». Иногда эта буква выполняет роль разделителя — если она встречается внутри слова между гласными, то это указывает на их раздельное чтение: Sahara [са»ара], cahier [ка»йе]. В любом случае, сама она не читается. По этой причине, кстати, название одного из самых знаменитых коньячных домов Hennessy правильно произносится (сюрприз!) как [анси]: «h» не читается, «e» беглое, двойное ss стоит для заглушения s и как удвоенное [с] не читается (см. ниже правило чтения буквы s) ; другие варианты произношения категорически неправильные. Бьюсь об заклад, вы этого не знали! 🙂

Сочетание ch дает звук [ш]. Например chance [шанс] — удача, везение, chantage [шантаж], cliché [клише], cache-nez [кашне] — шарф (буквально: прячет нос);

ph читается как «ф»: photo. th читается как «т»: théâtre [театр], thé [те] — чай.

p читается как русское «п»: portrait [портрэ]. В середине слова буква p перед t не читается: sculpture [скюльтюр].

j — читается как русское «ж»: bonjour [бонжур] — здравствуйте, jalousie [жалюзи] — зависть, ревность и жалюзи, sujet [сюже] — сюжет.

s читается как русское «с»: geste [жест], régisseur [режиссер], chaussée [шоссе]; между двумя гласными s озвончается и читается как «з»: fuselage [фюзеляж], limousine [лимузин] — очень интуитивно. Если надо s сделать глухой между гласными, ее удваивают. Сравните: poison [пуазон] — яд, и poisson [пуасон] — рыба; тот же Hennessy — [анси].

Остальные согласные (много ли их осталось?:) — n, m, p, t, x, z — читаются более или менее очевидно. Некоторые мелкие особенности чтения x и t будут описаны отдельно — скорее для порядка. Ну, а n и m в сочетании с гласными дают начало просто целому классу звуков, которые будут описаны в отдельном, самом интересном разделе.

Вот список слов, приводимых выше в качестве примеров — прежде, чем делать упражнение, лучше послушать, как эти слова произносят французы.

menu, regarder, carrefour, régime, rosé, parler, cuvette, parachute, confiture, souvenir, fourchette, nous, vous, étoile, table, banal, canal, carnaval, général, valse, garage, cognac, champignons, champagne, certificat, chance, théâtre, thé, portrait, sculpture, bonjour, sujet, geste, chaussée.

Во французском языке, как и во многих европейских языках, есть глагол «быть, находится», который в настоящем времени, как правило, не переводится на русский язык.
Если в русском языке предложения типа «Дом большой», «Женщина очень красивая», «Она больна» обходятся без глагола, то во французском языке обязательно появится так называемая связка — глагол «etre». Именно об этом глаголе-связке мы поговорим в этом уроке.

Глагол «etre» спрягается по лицам и числам.

Личные местоимения

Чтобы правильно проспрягать этот глагол, ознакомьтесь с таблицей личных местоимений французского языка. Как и в русском языке, во французском существует три лица (1-ое, 2-ое и 3-е) и два числа (единственное и множественное) местоимений. Среднего рода во французском языке нет — только мужской и женский.

Обратите внимание на то, что во французском языке нет единого местоимения для обозначения лиц множественного числа мужского и женского рода.
Для каждого рода во множественном числе есть свое местоимение.

Спряжение глагола «Etre» (прослушать)

Итак, теперь проспрягаем глагол «etre». Этот глагол имеет шесть разных форм — для каждого местоимения.

Единственное числоМножественное число
jesuis [суи]noussommes [сом]
tues [э]vousêtes [эт]
ilest [э]ilssont [сɔ̃*]
elleelles

*носовые звуки обозначены транскрипционными знаками, приведенными в уроке 4. Остальные звуки транскрипции обозначены русскими звуками.

Важно отметить, что при произнесении фразы «vous êtes» происходит так называемое связывание: [вузэт]. Фразы «il est» и «elle est» тоже произносятся слитно: [тюэ] и [иле].

Чтобы образовать отрицание во французском языке используется оборот «ne … pas» , при этом «ne» должно стоять до глагола, а «pas» — после.

Например: tu n’es pas malade (Ты не болен) .

Как вы заметили, буква «е» перед другой гласной сокращается, и ее заменяет апостроф «’».

Чтобы задать вопрос, вы можете воспользоваться не одним, а тремя способами!

    • Первый — нужно поменять местами подлежащее и сказуемое, в данном случае, местоимение и нужную форму глагола «etre». При этом между этими двумя словами будет писаться тире.

    Например:
    Es-tu malade? [этю маляд] (Ты болен?)

    Est-il malade? [этиль маляд] (Он болен?)

    Обратите внимание на то, что буква «t» перед гласной становится произносимой.

    • Второй способ — самый легкий. Не нужно ничего менять местами, достаточно добавить предложению интонации вопроса. Разумеется, этот способ популярен для разговорной речи.
    • И, наконец, чтобы задать вопрос по-французски вы можете использовать популярный оборот «Est-ce que» [эскё]. На русский язык он не переводится, но позволяет сохранить прямой порядок слов французского предложения.

    Например:
    Est-ce qu’il est malade? [эскильэ маляд] — Он болен?

    Est-ce que vous êtes malades? [эскё вузэт маляд] — Вы больны?

    Обратите внимание на то, что гласная «e» перед местоимением «il» снова выпадает.

    Но откуда появилось окончание «s» у слова «malade», спросите вы. Это еще одна особенность французского языка — согласование . В русском языке мы делаем тоже самое, говорим «я больна», «он болен», «мы больны». Во французском языке мужской род не получает никаких окончаний, женскому роду добавляется окончание «е», множественному числу — окончание «s».
    Например:
    Il est intelligent [иле ɛ̃телижɑ̃] . — Он умный.

    Elle est intelligente [эле ɛ̃телижɑ̃т] . — Она умная. Elles sont intelligentes [эль сɔ̃ ɛ̃телижɑ̃] . — Они умные. (о женщинах)

    Обратите внимание на то, что конечный непроизносимый согласный «t» в женском роде проговаривается из-за добавившейся буквы «е».

    Готовы закрепить пройденное? Выполните пару упражнений!

    Задания к уроку

    Упражнение 1. Используйте нужную форму глагола «etre».

    1. Il … fatigué (уставший).
    2. Je … étudiante (студентка).
    3. Ma chambre (моя комната) … grande (большая).
    4. Ils … charmantes.
    5. Est-ce que tu … médecin? (врач).
    6. Nous … sûrs (уверены).
    7. Elle … désolées (печальные).
    8. Il … marié (женат).
    9. …-nous en retard?
    10. Elle … brune (брюнетка).

    Упражнение 2. Составьте вопросы к предложениям, используя инверсию или оборот «Est-ce que».

    1. Tu es mariée (замужем).
    2. Il est libre (свободный).
    3. Vous êtes prêts.
    4. Elle est triste (грустный).
    5. Nous sommes malades.

    Упражнение 3. Дополните предложения, согласовывая прилагательные с местоимениями.

    1. Ills sont …. (content — довольный).
    2. Elle est … (fatigué).
    3. Elles sont …. (fort).
    4. Il est… (grand).
    5. Ills sont … (médecin).

    Ответ 1.
    1. est
    2. suis
    3. est
    4. sont
    5. es
    6. sommes
    7. sont
    8. est
    9. sommes
    10. estОтвет 2.
    1. Est-ce que tu es mariée? — Es-tu mariée?
    2. Est-ce qu’il est libre? — Est-il libre?
    3. Est-ce que vous êtes prêts? — Êtes-vous prêts?
    4. Est-ce que elle est triste? — Est-elle triste?
    5. Est-ce que nous sommes malades? — Sommes-nous malades?Ответ 3.
    1. contents
    2. fatiguée
    3. fortes
    4. grand
    5. médecins

    Личные местоимения во французском языке делятся на самостоятельные и приглагольные.

    Самостоятельные личные местоимения всегда имеют собственное ударение и называются ударными. Они могут употребляться самостоятельно (без глагола), выполняя в предложении функцию подлежащего, именной части составного сказуемого, прямого и косвенного дополнения:

    Qui veut répondre? — Moi.

    Самостоятельные личные местоимения в функции подлежащего употребляются:

    • В неполных предложениях без глагола:
      Qui saura le faire? — Moi. Кто сможет сделать это? — Я.
    • Для логического выделения подлежащего, которое выражено приглагольным личным местоимением:
      Moi, je saurai le faire. — Я смогу это сделать.
    • Когда в предложении имеется два подлежащих, хотя бы одно из которых выражено местоимением:
      Lui et moi, nous sommes des amis. — Он и я друзья.
    • В восклицательных или вопросительных предложениях с подлежащим, выраженным неопределенной формой глагола, а также когда местоимение выступает в качестве подлежащего причастия:
      Moi, la punir? Мне наказать ее?
    • Как предшествующее слово относительного местоимения:
      Moi qui faisais de mon mieux! Я, который старался изо всех сил!

    Самостоятельные личные местоимения в функции дополнения употребляются:

    • Для логического выделения дополнения, выраженного приглагольным личным местоимением:
      Je le connais bien, lui. — Я его хорошо знаю.
    • В функции предложного дополнения:
      Il est content de moi. — Он доволен мною.
    • Когда к глаголу относятся два дополнения, из которых хотя бы одно дополнение выражено местоимением:
      On invite toi et lui. — Приглашаю и тебя, и его.
    • После que в отрицательной конструкции ne…que :
      Ils n’aiment que lui. Они любят только его.
    • При сравнении:
      Elle est plus intelligente que lui. — Она умнее, чем он.

    Местоимение le представляет собой какое-либо явление, действие, качество, выраженные при помощи прилагательного, неопределенной формы глагола, предложения и может заменять:

    • целое предложение: Il fait mauvais, je le vois. — Плохая погода, я это вижу.
    • именную часть сказуемого: Etes-vous contents? — Nous le sommes. Вы довольны? — Да, мы довольны.

    Неопределенно-личное местоимение on используется для обозначения одного или нескольких человек. Оно употребляется только в качестве подлежащего, при этом глагол ставится в третьем лице единственного числа. Конструкция с on соответствует в русском языке неопределенно-личной форме: говорят, считают, решили, сказали и т.д.:
    On dit que son fils est malade. — Говорят, что его сын болен.

    В разговорной речи o n может заменять местоимение любого лица:

    Nous le savons или on le sait. — Мы это знаем.

    Возвратное местоимение soi заменяет формы lui, elle, eux, elles в том случае, если высказывание носит общий характер:
    Il faut tout faire soi-même ici. Здесь все нужно делать самому.

    Местоимение soi в предложении выполняет функцию прямого или косвенного дополнения. Его используют, если подлежащее выражено:

    • неопределенными местоимениями on, chacun (каждый), personne (никто), tout le monde (все): Оn n’est bien que chez soi. — Хорошо бывает только дома.
    • словом обобщенного значения: L’égoïste ne pense qu’à soi. — Эгоист думает только о самом себе.

    Личное местоимение y заменяет косвенное дополнение, обозначающее неодушевленный предмет и выраженное существительным с предлогом à или sur :
    Nous pensons à cette rencontre. Nous y pensons. — Мы думаем об этой встрече. Мы о ней думаем.

    Также местоимение y может заменять целое предложение, вводимое предлогом à :
    Nous pensons à ce que nous avons fait. Nous y pensons. — Мы думаем о том, что мы сделали. Мы об этом думаем.

    Если речь идет о живых предметах, то местоимение y практически не употребляется.

    Личное местоимение en может заменять:

    • одушевленное и неодушевленное существительное в роли прямого дополнения:
      J’ai une soeur. J’en ai une. — У меня есть сестра. У меня она есть.
      J’ai fait de la confiture de fraises. J’en ai fait. — Я сварила клубничное варенье. Я его сварила.
      J’ai trois soeurs. J’en ai trois. — У меня три сестры. У меня их три.
    • неодушевленное существительное в роли косвенного дополнения с предлогом de :
      Etes-vous content de ce travail. Oui, j’en suis content. — Вы довольны этой работой? Да, я доволен ею.
    • дополнение к существительному, вводимое предлогом de . В данном случае en имеет притяжательное значение:
      La maison était fermée. Joseph m’en a ouvert la porte. — Дом был закрыт. Жозеф открыл мне его дверь.
    • предложение-дополнение, вводимое предлогом de :
      Je suis certain de ce que vous ferez bien ce travail. J’en suis certain. — Я уверен в том, что вы хорошо выполните эту работу. Я в этом уверен.

    Приглагольные местоимения являются служебными формами, так как всегда стоят при глаголе, указывая на субъект или объект действия. Они образуют с глаголом одну ритмическую группу и под ударением обычно не находятся. Поэтому носят название безударных личных местоимений.

    Личные приглагольные местоимения имеют формы, соответствующие именительному, винительному и дательному падежам в русском языке, и выполняют в предложении функции подлежащего и прямого или косвенного дополнения:

    он видит / подлежащее

    я его вижу / прямое дополнение (объект действия)

    я ему даю книгу / косвенное дополнение (прямым является «книга» )

    Прямое дополнение
    (винительный падеж)

    Косвенное дополнение
    (дательный падеж)

    Единственное число

    1-е лицо
    2-е лицо
    3-е лицо

    je — я
    tu — ты
    il — он
    elle — она

    me — меня
    te — тебя
    le — его
    la — ее

    me — мне
    te — тебе
    lui — ему
    lui — ей

    Множественное число

    1-е лицо
    2-е лицо
    3-е лицо

    Nous — мы
    vous — вы
    ils, elles — они

    nous — нас
    vous — вас
    les — их

    nous — нам
    vous — вам
    leur — им

    Место личных приглагольных местоимений

    В утвердительной и отрицательной формах личные безударные местоимения, употребляемые в роли подлежащего , ставятся перед глаголом и могут отделяться от него только служебными словами (приглагольными местоимениями, служебными наречиями, отрицательной частицей ne ):

    Je lis. Il écoute. Я читаю. Он слушает.

    Je ne pense pas à ses mots. Я не думаю о его словах.

    В вопросительной форме местоимение-подлежащее находится после глагола:

    Va-t-il à l’école? — Он идет в школу?

    Местоимение il может заменять лицо или предмет, но в ряде случаев оно выступает лишь как формальное подлежащее, которое вводит безличный глагол:

    Il neige. — Идет снег.

    Il fait froid. — Холодно.

    Приглагольные местоимения, употребляемые в роли прямого и косвенного дополнений, ставятся перед глаголом:

    Je vous cherche. — Я искал тебя.

    Только в утвердительной форме повелительного наклонения местоимения в функции дополнения стоят после глагола, причем безударная форма me заменяется ударной формой moi :

    Montrez-moi votre devoir! — Покажите мне вашу письменную работу!

    В случае, когда безударное местоимение стоит после глагола, между ними ставится черточка.

    Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :

    Сегодня мы поговорим о неопределенно-личном местоимении On во французском языке. Во французском языке оно имеет особое значение, так как значительно упрощает речь и экономит время.

    Местоимение On может заменять другие местоимения или имена, поэтому французы так любят употреблять его в речи.

    Видео:Личные местоимения во французском языкеСкачать

    Личные местоимения во французском языке

    Как и где употреблять местоимение On?

    Местоимение On употребляется в том случае, когда в речи не указывается лицо, выполняющее действие (в русском языке в данном случае подлежащее отсутствует). После этого местоимения глагол употребляется в третьем лице единственного числа:

    • On parle – Говорят.
    • On peut. – Можно.
    • On voit. – Видно.
    • On ne fume pas ici. — Здесьнекурят.
    • On dit que vousêtes millionnaire. – Говорят, чтовымиллионер.
    • On chante magnifique. – Прекраснопоют.

    Местоимение On может употребляться вместо личных местоимений – je , tu , il, elle, nous, vous , ils, elles.

    On вместо je употребляется (достаточно редко) в университетских эссе и дипломных работах:

    • On tente d’aborder le problème…. (jetente). – Я пытаюсь затронуть проблему…
    • On est conscient de la difficulté de… (je suis conscient). – Я осознаю всю сложность…

    On вместо tu употребляется в обращении к детям либо когда сомневаемся обратиться на «ты» или «вы»:

    • Alors, mon petit, on a bien mangé? (tuasbienmangé). – Итак, мой маленький, ты хорошо поел?
    • Eh bien, mon enfant, on a été sage aujourd’hui? – Итак, дитямоё, тыбылпослушенсегодня?

    On вместо il, elle (в значении «quelqu’un – кто-то»):

    • Onm’aenseigné (quelqu’un)… – (Он) мне преподавал (кто-то).
    • Onapartagécegâteauavecmoi. – (Он) поделился со мной пирожным (кто-то).

    On в значении nous (употребляется чаще всего, в основном разговоре):

    • On y va? (nous y allons?) – Мыидемтуда?
    • On commence à travailler maintenant. – Асейчасначинаемработать.

    On вместо vous употребляется, когда не знаем, как обратиться к собеседнику, «ты» или «вы»:

    • On se concentre! (concentrez-vous). – Сконцентрируйтесь!
    • Est-ce qu’on veut du café? – (Вы) не хотите ли кофе?

    On вместо ils, elles, как и в случае с il, elle, on обозначает «каких-то людей», как неопределенное местоимение, или определённых лиц ils, elles.

    • Au parlement on a voté contre cette loi. (ils,lesparlementaires). – В парламенте проголосовали против этого закона (они, парламентарии).
    • Onaproposéd’alleraucinéma (ilsontproposé). – Предложили пойти в кино (кто-то, они предложили).

    Видео:Utilisation des pronoms EN et Y. Когда и как использовать местоимения EN и Y во французском языке.Скачать

    Utilisation des pronoms EN et Y. Когда и как использовать местоимения EN  и Y во французском языке.

    Употребление формы L’on

    В некоторых случаях перед On французы ставят l’. В современном французском языке это l’ ничего не значит и употребляется по желанию говорящего (как правило, в возвышенной, официальной речи) и используется исключительно для красоты звучания.

    L’ перед On ставится:

    После коротких служебных слов, заканчивающихся на гласный звук:

    • et– и
    • ou– или
    • où– где
    • qui– кого
    • quoi– что
    • si- если, ли

    C’est une chambre où l’on se sent bien. — Это та комната , где хорошо себя чувствуешь .

    • lorsque– когда
    • puisque- потому что
    • quoique- хотя

    Lorsque l’ on est arrivé à la maison… — Когда мы приехали домой

    В начале предложения или в начале придаточного предложения:

    L’ on ne sait jamais. — Никогда не знаешь , ….

    Il faut que l’on comprenne. — Надо , чтобы поняли .

    L’ перед On НЕ ставится:

    После относительного местоимения dont:

    • Le livre dont onparle est très intéressant. — Книга, окоторойговорили, оченьинтересная.

    Если после него идет слово, начинающееся на букву l:

    • Je ne sais pas la salle où on lit les livres. — Янезнаюзала, гдечитаюткниги.

    Вот такое неопределенно-личное местоимение On во французском языке. Вы совершенно не ошибётесь, если будете употреблять его повсеместно. Французы вас поймут!

    📸 Видео

    IL FAUT (надо) - безличная конструкция ЧАСТЬ1| ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫКСкачать

    IL FAUT (надо) - безличная конструкция ЧАСТЬ1| ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК

    Уроки французского #63: Местоимения. Прямое и косвенное дополнение (1)Скачать

    Уроки французского #63: Местоимения. Прямое и косвенное дополнение (1)

    МЕСТОИМЕНИЯ ВО ФРАНЦУЗСКОМ (2 часть) | УРОК 16 | французский по полочкамСкачать

    МЕСТОИМЕНИЯ ВО ФРАНЦУЗСКОМ  (2 часть) | УРОК 16 | французский по полочкам

    Уроки французского #58: Местоимение, наречие и предлог " en "Скачать

    Уроки французского #58: Местоимение, наречие и предлог " en "

    Местоимения французского языка ТАБЛИЦАСкачать

    Местоимения французского языка   ТАБЛИЦА

    Урок французского 5. Безличные глаголы #французскийязыкСкачать

    Урок французского 5. Безличные глаголы #французскийязык

    Французский с нуля, оборот il y a, безличные глаголыСкачать

    Французский с нуля, оборот il y a, безличные глаголы
Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕