Неличные местоимения в древнерусском языке
Двойственное число местоимений в древнерусском. Неличные местоимения в древнерусском языке Но в школьной практике бывает иначе.
- Неличные местоимения в древнерусском языке
- Развитие личного местоимения третьего лица из указательных
- Другие указательные местоимения
- Притяжательные местоимения
- Определительные местоимения
- Вопросительные местоимения
- Относительные местоимения
- Двойственное число местоимений в древнерусском
- «Следы» двойственного числа в современном русском языке
- Старт в науке
- 💥 Видео
Видео:О местоимениях в древнерусском и сейчасСкачать
Неличные местоимения в древнерусском языке
Как уже говорилось, местоимения древнерусского языка можно разделить на две большие группы. В первую входят личные местоимения и возвратное себе, во вторую — неличные. О последних теперь расскажем более подробно.
Основное отличие неличных местоимений от личных и возвратного — то, что почти все они изменялись не только по падежам и числам, но и по родам. По синтаксической роли они сближались с прилагательными и в предложении чаще всего бывали определениями (редко — подлежащими и дополнениями).
Изменялись по падежам, но не изменялись по родам и числам местоимения къто и чьто.
Неличные местоимения делились на несколько разрядов:
- указательные;
- вопросительные;
- притяжательные;
- относительные;
- определительные;
- отрицательные;
- неопределенные.
Видео:Склонение личных местоимений (язъ, ты) в древнерусском языкеСкачать
Развитие личного местоимения третьего лица из указательных
В праславянском языке и, видимо, на самых ранних этапах развития древнерусского языка отсутствовало личное местоимение 3-го лица. Его функцию выполняло указательное местоимение и (м. р.), ꙗ (ж. р.), ѥ (ср. р.).
Склонение указательного местоимения и, ꙗ, ѥ
Падеж/род | М. р. | Ср. р. | Ж. р. |
Единств. число | |||
И. п. | и | ѥ | ꙗ |
Р. п. | ѥго | ѥго | ѥѣ |
Д. п. | ѥмоу | ѥмоу | ѥи |
В. п. | и | ѥ | ю |
Тв. п. | имь | имь | ѥю |
М. п. | ѥмь | ѥмь | ѥи |
Множеств. число | |||
И. п. | и | ꙗ | ѣ |
Р. п. | ихъ | ихъ | ихъ |
Д. п. | имъ | имъ | имъ |
В. п. | ѣ | ꙗ | ѣ |
Тв. п. | ими | ими | ими |
М. п. | ихъ | ихъ | ихъ |
Двойств. число | |||
И.-В. п. | ꙗ | и | и |
Р.-М. п. | ѥю | ѥю | ѥю |
Д.-Тв. п. | има | има | има |
Но уже в самых ранних дошедших до нас памятниках письменности старославянского и древнерусского языков отражено замещение форм именительного падежа и, ꙗ, ѥ соответствующими формами другого указательного местоимения — онъ, она, оно. Первой утратилась форма мужского рода и — видимо, из-за созвучия и возможной путаницы с союзом и. Таким образом, произошло сращение, объединение парадигм склонения двух указательных местоимений — и, ꙗ, ѥ и онъ, она, оно. Так из них сложилась парадигма личного местоимения 3-го лица.
У его склонения есть одна особенность, унаследованная еще из дописьменной эпохи развития языка. В косвенных падежах после предлогов формы местоимения и, ꙗ, ѥ начинались на [н]. Это поначалу произошло после предлогов к, в, с, которые изначально имели другой вид: кън, вън, сън. С косвенными формами рассматриваемого местоимения они сочетались так: кън ѥмоу, сън ѥю. Впоследствии внутри этих фонетических слов произошло переразложение, и согласный [н] отошел к местоимению: къ нѥмоу, съ нѥю, откуда современные формы к нему, с ней и т. п. Далее по аналогии начальный [н] появился и после других предлогов: отъ нѥго, по нимъ.
Интересно, что после появления местоимения 3-го лица в древнерусском языке еще долгое время сохранялось соответствующее указательное онъ, она, оно. Отличалось местом ударения. В формах личного местоимения было ударение о́нъ, она́, оно́, как и теперь, а в указательном местоимении — о́нъ, о́на, о́но. Вот откуда непривычное для нас ударение в выражении во время о́но…
В истории русского языка личное местоимение 3-го лица претерпело некоторые изменения. Часть из них была вызвана общеязыковыми процессами (утрата двойственного числа, фонетические преобразования типа падения редуцированных и др.). Но были и особые изменения. Так, в парадигме склонения исчезли маловыразительные и подчас похожие на служебные слова формы винительного падежа единственного и множественного числа. Их заменили формы падежа родительного: и — ѥго, ѣ — ихъ.
Кроме того, в именительном падеже множественного числа личное местоимение 3-го лица поначалу имело следующие формы: они (м. р.), она (ср. р.) и оны (ж. р.). Впоследствии для всех трех родов установилась форма они, первоначально относящаяся только к мужскому роду.
Форма именительного падежа женского рода во множественном числе онѣ, существовавшая в русском языке вплоть до реформы 1918 года, возникла под влиянием аналогичных форм других местоимений — тѣ, всѣ. Она довольно легко утратилась, так как ее закрепление в языке носило искусственный характер.
Видео:Древнерусский язык. Основы грамматики. Кратко.Скачать
Другие указательные местоимения
В исходной (накануне появления первых письменных памятников) системе древнерусского языка были указательные местоимения: тъ, та, то; онъ, о́на, о́но; сь, си, се (вариант — сей, сиꙗ, сиѥ); и, ꙗ, ѥ. Они выражали три степени пространственной удаленности предмета:
- Предмет близок к говорящему и к его собеседнику — сь, си, се.
- Предмет близок к собеседнику, но не к говорящему — тъ, та, то.
- Предмет удален от говорящего и собеседника — онъ, она, оно.
Нейтральное значение, возможно, выражалось местоимением и, ꙗ, ѥ.
Эта система впоследствии разрушилась, поскольку местоимения онъ, о́на, о́но и сь, си, се утратились в живом языке, а формы местоимения и, ꙗ, ѥ перешли в разряд личных. Однако потребность разграничивать ближние и дальние предметы сохранялась, и язык нашел другое решение. Трехчленная система превратилась в двучленную. Значение пространственной удаленности стало выражать местоимение тъ (тот), та, то, а для близко расположенных предметов появились слова этот, эта, это. Последние возникли из сочетания указательной частицы (h)е (ср. современное белорусское гэ) и местоимения тот, та, то. Со временем частица слилась с местоимением, превратившись в его начальный гласный [э].
Склонение указательных местоимений в древнерусском языке
Твердая разновидность
Падеж/род | М. р. | Ср. р. | Ж. р. |
Единств. число | |||
И. п. | тъ, онъ | то, оно | та, она |
Р. п. | того, оного | того, оного | тоѣ, оноѣ |
Д. п. | томоу, ономоу | томоу, ономоу | тои, онои |
В. п. | тъ, онъ | то, оно | тоу, оноу |
Тв. п. | тѣмь, онѣмь | тѣмь, онѣмь | тою, оною |
М. п. | томь, ономь | томь, ономь | тои, онои |
Множеств. число | |||
И. п. | ти, они | та, она | ты, оны |
Р. п. | тѣхъ, онѣхъ | тѣхъ, онѣхъ | тѣхъ, онѣхъ |
Д. п. | тѣмъ, онѣмъ | тѣмъ, онѣмъ | тѣмъ, онѣмъ |
В. п. | ты, оны | та, она | ты, оны |
Тв. п. | тѣми, онѣми | тѣми, онѣми | тѣми, онѣми |
М. п. | тѣхъ, онѣхъ | тѣхъ, онѣхъ | тѣхъ, онѣхъ |
Двойств. число | |||
И.-В. п. | та, она | тѣ, онѣ | тѣ, онѣ |
Р.-М. п. | тою, оною | тою, оною | тою, оною |
Д.-Тв. п. | тѣма, онѣма | тѣма, онѣма | тѣма, онѣма |
Мягкая разновидность
Падеж/род | М. р. | Ср. р. | Ж. р. |
Единств. число | |||
И. п. | сь | се | си |
Р. п. | сего | сего | сеѣ |
Д. п. | семоу | семоу | сеи |
В. п. | сь | се | сю |
Тв. п. | симь | симь | сею |
М. п. | сѣмь | сѣмь | сеи |
Множеств. число | |||
И. п. | сии | си | сиѣ |
Р. п. | сихъ | сихъ | сихъ |
Д. п. | симъ | симъ | симъ |
В. п. | сиѣ | си | сиѣ |
Тв. п. | сими | сими | сими |
М. п. | сихъ | сихъ | сихъ |
Двойств. число | |||
И.-В. п. | сиꙗ | сии | сии |
Р.-М. п. | сею | сею | сею |
Д.-Тв. п. | сима | сима | сима |
Указательные местоимения могли состоять из двух слившихся вместе слов. В этом случае вторая часть представляла собой либо то же самое местоимение (тъ — тътъ, сь — сьсь), либо другое указательное, часто и (тъ — тъи, си — сии). Обе части такого слова имели одну и ту же грамматическую форму. Удвоение, вероятно, служило для смыслового усиления или подчеркивания.
Исторические изменения указательных местоимений рассмотрим на примере тъ, та, то.
Оставив в стороне общеязыковые фонетические и морфологические преобразования, первым делом обратимся к форме именительного падежа единственного числа тъ. В силу своей краткости и слабой выразительности она довольно рано стала выступать в удвоенном виде: тътъ. После падения редуцированных это слово приобрело вид тот, до сих пор сохранившийся в литературном языке и большинстве говоров.
Многоэтапные превращения испытала форма родительного падежа того. Первоначально в этой словоформе звучал взрывной согласный [г] (это подтверждается диалектными данными). Затем на месте взрывного звука развился фрикативный [γ]. Постепенно он ослабевал и исчез, так что данная местоименная форма стала произноситься примерно как [тоо́]. Такое произношение зафиксировано в некоторых северных говорах. Но в целом для русского языка не характерно стечение гласных, так что между двумя звуками [о] появился вставной согласный — губной [в]. Словоформа тово фиксируется в памятниках письменности с XV века. В тот же период времени появляются формы с вставным [в] в родительном падеже других местоимений, изначально имевших в составе окончания звук [г]: ево, моево, нашево и т. п.
Произошла унификация форм в именительном падеже множественного числа: если первоначально они были различными для мужского, среднего и женского рода (ти, та, ты соответственно), то позже в литературном языке и части говоров устоялась форма тѣ (современное те) для всех родов. Эта форма возникла под влиянием косвенных падежей: тѣхъ, тѣми и др.
Видео:О двойственном числе...Скачать
Притяжательные местоимения
Древнерусские местоимения мои, твои, свои, нашь и вашь склонялись подобно указательному и, ꙗ, ѥ (см. выше), по мягкому типу местоименного склонения. На протяжении истории русского языка они претерпели мало изменений. Преобразования их склонения были те же, что у указательного тъ, та, то (появление звука [в] в окончаниях косвенных падежей на месте исконного [г] и установление единой формы в именительном падеже множественного числа).
Видео:Разряды местоименийСкачать
Определительные местоимения
Местоимение вьсь, вьсꙗ, вьсе еще в раннем периоде развития языка попало под влияние твердого склонения (по которому изменялось, например, указательное тъ, та, то). Вот как оно склонялось в древнерусском языке:
Падеж/род | М. р. | Ср. р. | Ж. р. |
Единств. число | |||
И. п. | вьсь | вьсе | вьсꙗ |
Р. п. | вьсего | вьсего | вьсеѣ |
Д. п. | вьсемоу | вьсемоу | вьсеи |
В. п. | вьсь | вьсе | вьсю |
Тв. п. | вьсѣмь | вьсѣмь | вьсею |
М. п. | вьсемь | вьсемь | вьсеи |
Множеств. число | |||
И. п. | вьси | вьсꙗ | вьсѣ |
Р. п. | вьсѣхъ | вьсѣхъ | вьсѣхъ |
Д. п. | вьсѣмъ | вьсѣмъ | вьсѣмъ |
В. п. | вьсѣ | вьсꙗ | вьсѣ |
Тв. п. | вьсѣми | вьсѣми | вьсѣми |
М. п. | вьсѣхъ | вьсѣхъ | вьсѣхъ |
Исторические изменения те же, что у притяжательных местоимений и указательного тъ, та, то.
Видео:Особенности грамматики древнерусского языкаСкачать
Вопросительные местоимения
Местоимения кои, коꙗ, коѥ и чеи, чьꙗ, чьѥ появились в результате сложения основ къ- и чь- с указательными местоимениями и, ꙗ, ѥ. Соответственно, склонялись они так же, каки, ꙗ, ѥ.
Интереснее рассмотреть вопросительные местоимения къто и чьто. Исторически они происходят от одной и той же праславянской основы с чередованием гласных *kŏ-/kĭ-, к которой добавилась частица *to. Фонетические процессы в языке привели к преобразованиям получившихся слов:
- *kŏto > *kъto > къто > кто;
- *kĭto > *kьto > *čьto > чьто > что > [што́].
Во втором случае переход заднеязычного согласного *k в *č был вызван действием первой палатализации (первого переходного смягчения) в позиции перед гласным переднего ряда.
Склонение местоимений къто и чьто
И. п. | къто | чьто |
Р. п. | кого | чего |
Д. п. | комоу | чемоу |
В. п. | кого | чьто |
Тв. п. | цѣмь | чимь |
М. п. | комь | чемь |
Формы родительного падежа пережили замену согласного [г] на [в], о чем мы уже писали выше на примере словоформы того.
Значительные изменения наблюдаются в творительном падеже. Форма цѣмь происходит от праславянской *koimь. В ее составе был дифтонг [oi], впоследствии преобразовавшийся в [ě]. Перед получившимся гласным переднего ряда заднеязычный согласный [k] изменился в [c’] в результате второй палатализации. Но словоформа цѣмь в парадигме склонения местоимения къто оказалась изолированной, поскольку все остальные словоформы начинались с согласного [к]. Под их влиянием в слове цѣмь произошла замена звука [ц’] на [к’]: кем.
Форма творительного падежа чимь развилась из праславянской *keimь, где [k] изменился в [č’] перед гласным переднего ряда в результате первой палатализации, а дифтонг [ei] перешел в гласный [i]. Гласный [э] в современной форме чем возник по аналогии с местоименными формами кем, тем.
В форме местного падежа чемь после утраты конечного редуцированного и последующего отвердения согласного [м] гласный [э] перешел в [о] в результате третьей лабиализации в позиции после мягкого согласного перед твердым. Так получилась современная форма предложного падежа чём [ч’о́м].
Видео:Двойственное число в русском? (и не только)Скачать
Относительные местоимения
В древнерусском языке, как и в современном русском, относительное и вопросительное значение выражалось одними и теми же словами. Местоимения къто, чьто, которыи, колико, куда, къде и др. могли выполнять как относительную, так и вопросительную функцию. В роли относительных местоимений они выступали тогда, когда служили союзными словами для присоединения придаточного предложения к главному.
При этом нередко, особенно если в сложном предложении придаточная часть стояла после главной, относительное местоимение употреблялось вместе с частицей то или же. Эти частицы в данном случае не выражали собственного (противительного, усилительного или присоединительного) значения, а лишь служили для «маркировки» относительного местоимения. Частицы в этой функции академик А. А. Зализняк обозначил термином релятивизаторы.
«Сѣдяще Кии на горѣ, гдѣ же ныне оувозъ Боричевъ, а Щекъ сѣдяще на горѣ, гдѣ же ныне зовется Щековица» (сидел Кий на горе, где ныне подъем Боричев, а Щек сидел на горе, которая ныне зовется Щековица)
«Повесть временных лет» по Лаврентьевскому списку
В данной цитате частица же выступает в роли релятивизатора: она не имеет своего значения и лишь показывает, что местоимение гдѣ является не вопросительным, а относительным.
Впрочем, уже в самых ранних памятниках древнерусской письменности употребление релятивизаторов не было обязательным. С течением времени они использовались все реже, пока совсем не исчезли из языка.
Иванов В. В. Историческая грамматика русского языка. — М., 1990.
Борковский В. И., Кузнецов П. С. Историческая грамматика русского языка. — М., 2006.
Зализняк А. А. Противопоставление относительных и вопросительных местоимений в древнерусском // Балто-славянские исследования 1980. — М., 1981.
Видео:Личные местоимения в старославянском языке (азъ, ты)Скачать
Двойственное число местоимений в древнерусском
- Главная
- "Следы" двойственного числа в современном русском языке
Видео:Как перевести текст с древнерусского на русский? Подготовка к экзамену. Историческая грамматикаСкачать
«Следы» двойственного числа в современном русском языке
Автор работы награжден дипломом победителя II степени
Все хорошо знают, что в русском языке существует две категории числа – множественное и единственное. А вот в древнерусском языке существовало не только единственное и множественное число, но и двойственное. Об этом я узнала, когда стала готовиться к олимпиаде по литературе и русскому языку. Я прочитала на древнерусском языке отрывок из «Повести временных лет». (Приложение1) Когда мы переводили данный текст, то учитель рассказал нам о том, что в древнерусском языке была форма двойственного числа. Формы этого числа употреблялись, когда речь шла о двух предметах или парных предметах. Двойственное число образовывалось с помощью специальных окончаний. Эти формы были утрачены в истории языка, но оставили некоторые следы в современном русском языке.
Актуальность данной темы вызвана тем, что многие учащиеся не имеют представления о двойственном числе. А именно двойственное число влияет на правописание окончаний во множественном числе у существительных.
Цель исследования –проанализировать понятие двойственного числа в древнерусском языке и научиться находить его «следы» в современном русском языке.
1.Изучение понятия «двойственное число» и истории его появления.
2.Ознакомление с правописанием слов с формой двойственного числа в древнерусском языке.
3.Исследование слов со «следами» двойственного числа в современном русском языке.
4. Анализ произведений за курс 5-9 класса с целью нахождения и распознавания данных слов.
Объект исследования — произведения русской литературы .
Предмет исследования — слова в современном русском языке, имеющих «следы» двойственного числа.
Методы исследования:
— изучение теоретического материала о категории двойственного числа;
— анализ литературных произведений;
— сопоставительный анализ существительных множественного числа.
База исследования –произведения литературы за курс 5-9 классов.
Гипотеза — категория двойственного числа имеет «следы» в современном русском языке и влияет на правописание окончаний существительных во множественном числе.
Теоретическая значимость работы заключается в обобщении материала по данной теме.
Практическая направленность: предложенные материалы можно использовать при подготовке к урокам русского языка, литературы, при подготовке к олимпиаде по русскому языку, а именно при переводах с древнерусского текста на современный, а также при проведении внеклассных мероприятий по предмету.
Глава I . Категория числа в древнерусском и в русском языке в настоящее время
I .1.Понятие «двойственное число» и история его появления
Русский язык — один из крупнейших мировых языков, который насчитывает многовековую историю. Относится к славянской группе языков, и самые близкие к нему — белорусский и украинский языки. Вместе они составляют восточнославянскую подгруппу. За всю историю своего существования русский язык претерпевал многочисленные изменения. Большие изменения были как в лексике, фонетике, так и в грамматике. Например, со временем русский язык утратил двойственное число.
Древнерусский язык — прародитель современного русского языка. Многое он унаследовал от праславянского, который, в свою очередь, получил свою структуру от общеевропейского. В древнерусском языке был другой алфавит, и грамматика отличалась от современной.
Сейчас для нас привычны две категории числа: множественное и единственное, а в древнерусском существовало еще одно число, которое использовалось для обозначения парных предметов. Это — двойственное число.
В древнерусском языке оно использовалось для обозначения парных предметов: перчатки, очки. Становилось проще понять сказанное. Например, собеседник сообщил вам, что приобрел двое перчаток. Что он имел в виду? Купил ли он одну пару перчаток или две пары? Пока из языка не ушла такая грамматическая конструкция, как двойственное число, таких неясностей не возникало.
Помимо русского, двойственное число присутствовало и в языках других стран. Например, индоевропейский праязык. В нем было три формы двойственного числа для разных падежей: Именительный, Винительный, Звательный. Родительный, Местный (Предложный). Дательный, Отложительный, Творительный. Например, в индоевропейском языке числительное "восемь" было формой двойственного числа "четыре". В некоторых других языках (тохарский) было еще и отдельно парное число для обозначения предметов, возникших естественным путем по паре: руки, глаза. В настоящее время данная форма исчисления присутствует в арабском языке, иврите и некоторых славянских языках, например, в словенском и серболужицком, и других малоиспользуемых диалектах.
Двойственное число , пока не вышло из употребления, использовалось для обозначения предметов, которые от природы идут парой, в основном соматизмы — уши, очи. При употреблении этих слов собеседник сразу понимал, что речь идет о частях тела одного человека. Упоминание вещей, предметов, лиц в количестве двух. Для этого была специальная морфологическая форма — окончание "а", "и" и нулевое . Например, стол — стол а — столы , где второе слово обозначает двойственное число. Использование слов два и оба, которые употреблялись с нужной формой слова и обозначали двойственность. Например, два брат а .
Первым, кто начал исследовать грамматическую конструкцию двойственного числа древнеславянского языка, был А. Белич. В одной из его работ 1899 года, посвященной данной теме, он недоумевал, почему такая полезная и употребляемая форма ныне полностью пропала в большинстве языков, а в некоторых до сих пор существует. „Судьба двойственного числа в славянских языках исследована далеко не достаточно для того, чтобы получить хотя бы приблизительное представление о том, каким образом двойственное число, так последовательно употреблявшееся в старославянском и употребляющееся поныне в некоторых славянских языках, в других из них совершенно исчезло. Для решения этого вопроса потребовалось бы детальное изучение памятников славянских языков в этом отношении и более точное определение условий, при которых двойственное число уступает место множественному" .[1,1159]
Изучение проблемы исчезновения двойственного числа происходило на протяжении многих лет, однако причины так и не были установлены. Есть несколько научных работ XX века иностранных ученых, посвященных двойственному числу. В настоящее время также проводятся исследования утраченной конструкции, рассматриваются дальнейшие возможные пути ее использования, однако фактов, подтверждающих возвращение в русский язык, нет .
I .2.Система правописания двойственного числа у существительных в древнерусском языке
Окончание -а употреблялось для слов мужского рода древней основы на -о (ныне I склонение): два брата, стола (для мягкого типа, то есть после мягкой согласной — я: два князя),
Слова среднего рода того же склонения и слова основы на -а, то есть нынешнего II склонения по твёрдому типу оканчивались на ѣ, по мягкому на -и: дъвѣ лѣтѣ, мори, сестрѣ, дѣвици.
В остальных склонениях было окончание -и: огни, ночи, матери, дъчери, камени, сѣмени, букови.
Исключение составляли только несколько слов древней основы на краткий u, двойственное число которых звучало так: сыны, меды, пиры (при множественном: сынове, медове, пирове); впоследствии эта форма вытеснила древнее множественное.
При склонении имен существительных, в дательном и творительном падежах приставлялось окончание -ма, а в родительном и местном — окончание -у (после мягкого согласного -ю), воочию («въ очию»), двоюродный («двою родный»):
Основа на -о (ныне I склонение)
И-В-Зв рода, коня, лѣтѣ, мори
Р.-М. роду, коню, лѣту, морю
Д.-Т. родома, конема, лѣтома, морема
Основа на краткий -u
И-В.-Зв. меды
Р.-М. медову
Д.-Тв. медъма
Основа на -a (ныне II склонение)
И-В.-Зв. сестрѣ, воли, дѣвици
Р.-М. сестру, волю, дѣвицю
Д.-Тв. сестрама, воляма, дѣвицама
Основа на -i (ныне III склонение)
И-В.-Зв. ночи
Р.-М. ночию (-ью)
Д.-Тв. ночьма
Основа на согласный
И-В.-Зв. камени, колеси, сѣмени
Р.-М. камену, колесу, сѣмену
Д.-Тв.каменьма, колесьма, сѣменьма
Основа на долгий -u
И-В.-Зв. букъви
Р.-М. букъву
Д.-Тв.букъвама
Примеры окончаний единственного, двойственного и множественного числа.
I .3. «Следы» двойственного числа в современном русском языке
Утрата двойственного числа – явление сравнительно позднее. Лингвисты предполагают, что это относится к эпохе образования трёх восточных языков, примерно к 14-15 векам. В истории русского языка двойственное число исчезло, но остались его следы.
В современном русском языке остались некоторые слова, которые отсылаются к утратившейся грамматике. Примеры употребления двойственного числа мы можем наблюдать и в современном русском языке. Но не всегда их замечаем. К ним прежде всего относятся формы с ударным окончанием «-а», которые образованы от слов, обозначающих парные предметы : « рога, бока, глаза, берега, рукава». Все они по происхождению являются формами именительного падежа двойственного числа. Именительный падеж множественного числа имел окончание «-и» : «рози, боци, берези, рукави». Мы, не задумываясь, используем двойственное число, когда говорим о двойственных частях тела. Например: один брат, много братьев, но – два брата. Это указание, что братьев всего двое или в данном конкретном случае речь идет об именно об этих двух братьях. Такой же характер имеют и формы «плечи, колени», которые являются по происхождению формой именительного падежа двойственного числа от слов «плечо, колено» (форма именительного падежа множественного числа была «плеча, колена»). Нас удивит фраза : «Как у меня болят коленья « ( по аналогии с поленьями). У человека этих суставов два, поэтому органично звучит «мои колени».
Форма слова "уши" не объяснима от формы слова "ухо". Поэтому ученый-лингвист С. П. Обнорский предполагал форму именительного падежа единственного числа – «ушь». В этом случае слово «уши» является формой именительного падежа двойственного числа.
Также остатком двойственного числа в русском языке выступает и наречие «воочию», которое является по происхождению формой местного падежа двойственного числа от слова "око" с предлогом «въ».
"Окаменевшей" формой двойственного числа является современный предлог «между». По происхождению это местный падеж двойственного числа от существительного «межда» (старославянское соответствие восточнославянскому «межа»).
Выводы по главе I
Проанализировав различную литературу, мы сделали вывод о том, что двойственное число активно употреблялось в древнерусском языке. Данная категория существовало в русском языке до 14-15 веков. В 14 веке правильное употребление форм двойственного числа встречается ещё часто, но рядом уже имеются разные вторичные формы, указывающие на забвение первичного значения исконных форм двойственного числа. Также следы данной грамматической категории остались в современном русском языке, а также двойственное число сохранилось в некоторых современных языках: арабском, иврите.
Глава II . Практическая часть
II .1. Анализ литературных произведений по выявлению «следов» двойственного числа
Анализируя произведения , были найдены следующие примеры употребления двойственного числа из прочитанных произведений:
1.Поучение Владимира Мономаха
Конь дикихъ своима рукама связалъ есмь
Тура мя 2 метала (…) а 2 лоси, одинъ ногами топталъ, а другый рогома болъ.
2.Слово о полку Игореве
Два солнца помѣркоста, оба багряная стлъпа погасоста, и въ море погрузиста, и с ними молодая мѣсяца, Олегъ и Святославъ, тьмою ся поволокоста.
Ты, буи Рюриче, и Давыде! Не ваю ли вои злачеными шеломы по крови плаваша?
Умыть плеча, лицо и груди
II .2. Как распознать существительные в современном русском языке со «следами» двойственного числа
Современные русские диалекты и литературный язык различают два числа – единственное и множественное. В праславянском и древнерусском языках было еще одно число – двойственное. Оно использовалось для:
1)Обозначения двух существ или предметов: др.-русск. нога «(одна) нога» –нозЪ «две ноги» – ногы «ноги (три и более)»; село «(одно) село» – селЪ «два села» – села «сёла (три и более)».
2)Формы двойственного числа образовывались от существительных, прилагательных, местоимений, числительных, глаголов.
3)В современном русском языке сохранились формы, которые восходят к формам двойственного числа: плечи, колени, уши, рога, рукава, глаза.
4) К ним восходят также формы м. р. на -а, употребляемые с числительными два, три, четыре: два дома, четыре коня. Сейчас они воспринимаются нами как родительный и предложные падежи.
5) Наречие воочию является остатком двойственного числа;
6) Современный предлог «между».
Выводы по главе II
На основании проведённого нами исследования мы сделали вывод, что
утрата двойственного числа привела к изменению структуры категории числа, которая из трёхчленной стала двучленной , произошёл сдвиг в сторону большей абстрактности грамматических значений. В индоевропейском языке было три категории числа, семь падежных форм. Развитие шло по пути упрощения типов склонения, утраты двойственного числа и звательного падежа.
На данном этапе нашего исследования были изучены понятия двойственного числа, его «следы» в современном русском языке, что явилось целью нашей работы. Для достижения данной цели были изучены понятие двойственного числа, ознакомились с историей его появления, а также правописанием данной категории. Были проведены внеклассные занятия в рамках подготовки к олимпиаде по русскому языку и классный час на данную тему.
На протяжении всей многовековой истории русского языка система имени существительного и всех остальных частей речи развивалась в том направлении, к которому она пришла в данный момент, то есть к такому состоянию, какой мы видим в современном русском языке. Многие могут спросить:«А зачем нам сегодня нужно двойственное число?» Было оно в старославянском, древнерусском. Как-то мы обходимся сегодня без него. Во-первых, мы обращаемся к истории слова, к его этимологии. А современному человеку нужно знать историю страны, своего языка. Например, слово оба является формой двойственного числа, которое мы используем как синоним слова два . И много слов, которые нам сегодня привычны, образованы при помощи слов двойственного числа. Например, обруч , переводится как что-то которое можно обхватить двумя руками « обе ручи ». Значит с этимологической точки зрения обруч и рука – родственные слова. Во-вторых, можно образовывать новые слова, то есть заниматься словотворчеством. Можно вспомнить известную фразу из фильма « ухи оторву » Ухи – это форма двойственного числа, которое всем сегодня кажется множественным числом. Это вызывает сейчас улыбку. Такой же эффект произведут боки вместо бока, « как у меня болят боки» Можно придумать много интересных слов.
Уже, начиная с 13 века, идет смешение форм двойственного и множественного числа. Все эти процессы зафиксированы в памятниках письменности. «Следы» двойственного числа можно найти в современном русском языке, но вряд ли данная категория вернется .
Список литературы
1.Белич. А К двойственному числу в старо- славянском / А. Белич // Известия Отделения русского языка и словесности. Т. 4, кн. 4. – СПб. : Тип. Императ. Акад. наук, 1899. с. 1159–1191
2.Букатевич Н.И.; Савицкая С.А.; Усачева Л. Я. Историческая грамматика русского языка. Издательское объединение "Вища школа". Киев1979 г.
3.Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка. Т.2. исторический комментарий.
4.Борковский В.И.; Кузнецов П. С. Историческая грамматика русского языка.
5.Василенко И.А. Историческая грамматика русского языка. Сборник упражнений, №34, 36.
6.Горшкова.К.В. Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского языка. М.1981.
7.Жолобов О.Ф. История двойственного числа и квантитативных конструкций в русском языке. 1998, Казань. ( автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01 )
8.Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. Москва "Просвещение". 1990 г.
9.Ломтев Т.П. Сравнительно-историческая грамматика восточнославянских языков. Москва; 1961 г.
10.Шахматов А.А. Историческая морфология русского языка.
Звательный падеж – особая форма имени( чаще всего существительного), используемая для идентификации объекта, к которому ведётся обращение. Например, о Боже, старче.
Местный падеж – предложный падеж.
Соматизмы – названия наружных частей человеческого тела или животного.
Отложительный падеж – аблатив, падеж, указывающий на исходный пункт траектории движения одного из участников ситуации. Имеется во многих языках, слился с родительным падежом. Слова в исходном падеже отвечают на следующие вопросы: «откуда?», «от кого?», «от чего?», «отчего?». Русским соответствием исходного падежа являются предлоги от, из, с в сочетании с родительным падежом , например, «с работы» (отложительный) и «нет работы» (родительный).
Старт в науке
Учредителями Конкурса являются Международная ассоциация учёных, преподавателей и специалистов – Российская Академия Естествознания, редакция научного журнала «Международный школьный научный вестник», редакция журнала «Старт в науке».
💥 Видео
Личные местоимения. Что такое личные местоимения в русском языке?Скачать
Русский язык 6 класс (Урок№82 - Определительные местоимения.)Скачать
Урок система времен в древнерусском языкеСкачать
Церковнославянский: личные местоимения (1-е и 2-е лицо) / Язык ЦерквиСкачать
Русский язык 6 класс (Урок№81 - Указательные местоимения.)Скачать
Члены предложения. Вопросительные и относительные местоимения и местоименные наречия.Скачать
Церковнославянский: личные местоимения (3-е лицо) / Язык ЦерквиСкачать
Акция жён мобилизованных. Педиатра судят за «фейки». Мартынов*, Каныгин*, Роменский* и БаблоянСкачать
Местоимение как часть речи. Разряды местоименийСкачать
Определение позиций редуцированных гласных. Древнерусский язык. Историческая грамматика. Буквы ъ, ьСкачать
Русский язык 2 класс (Урок№75 - Что такое местоимение?)Скачать