Cod coi во французском языке упражнения
Французский язык местоимения дополнения упражнения. Cod coi во французском языке упражнения Важно помнить, что притяжательные местоимения должны согласовываться с замещаемым существительным в роде и числе, а также в числе и лице с обладателем предмета.
- Cod coi во французском языке упражнения
- Прямое (COD) и косвенное (COI) дополнение во французском языке
- 25 комментариев
- Me, te, lui, nous, vous, leur Косвенное дополнение (COI)
- Определение
- Место местоимения
- Фонетический комментарий (элизия, связывание и сцепление)
- Le français
- par skype
- Pronoms compléments. Местоимения-дополнения
- Оставьте свой комментарий
- Подарочные сертификаты
- Французский язык местоимения косвенные дополнения
- Сайт репетитора по французскому языку Барабановой Н. В.
- wordpress themes.
- Местоимения прямого и косвенного дополнения le, la, les, lui, leur и др. Упражнения для тренировки
- Me, te, lui, nous, vous, leur Косвенное дополнение (COI)
- Определение
- Место местоимения
- Фонетический комментарий (элизия, связывание и сцепление)
- Выбор местоимения-дополнения во французском языке
- Схема выбора местоимения-дополнения
- Все правила и упражнения по местоимениям-дополнениям
- 66 комментариев
- Прямое (COD) и косвенное (COI) дополнение во французском языке
- 25 комментариев
Видео:Уроки французского #63: Местоимения. Прямое и косвенное дополнение (1)Скачать
Cod coi во французском языке упражнения
1. Nous avons lu ces livres. Nous ______ avons lu______.
2. J’ai mangé les bonbons rouges. Je ______ ai mangé______
3. J’aime Claudine. Je ______ aime.
4. J’ai rendu ma dissertation. Je ______ ai rendu ______.
5. Il a prêté sa moto à Corrine. Il ______ a prêté ______ à Corrine.
6. Je parle le français et l’allemand couramment. Je ______ parle couramment.
Complétez cet exercice à l’aide de pronoms COI.
Видео:Французский с нуля, местоимения-дополнения (Упражнение)Скачать
Прямое (COD) и косвенное (COI) дополнение во французском языке
Для французской грамматики важно уметь различать вид дополнения — прямое оно или косвенное. Разберемся сначала, что такое дополнение вообще. Дополнение — это член предложения, обычно существительное, которое стоит после глагола (а в переводе на русский язык стоит в каком-либо падеже, но не в именительном).
Прямое дополнение (COD — complément d’objet direct) — это дополнение, перед которым не требуется ставить предлог. Обычно в предложении оно идет сразу после глагола: Il lit un livre. (Он читает книгу.) В данном предложении слово «un livre» является прямым дополнением. Чаще всего при переводе на русский язык такое существительное стоит в винительном падеже (кого, что). Но перевод не должен являться главным аргументом для решения вопроса — прямое это дополнение или косвенное во французском языке. Иногда переходность глагола (отсутствие предлога во французском; винительный падеж в русском) не совпадает.
Косвенное дополнение (COI — complément d’objet indirect) — дополнение, 1) перед которым стоит предлог (чаще всего à, de, иногда другие — sur, en и пр.) и 2) к которому можно задать вопрос à qui, à quoi, de qui, de quoi; иногда pour qui, pour quoi, contre qui, contre quoi:
Необходимо разбираться в виде дополнения, чтобы, например,
1) правильно заменить существительное-дополнение на местоимение-дополнение (выбрать между le /la /les и lui /leur);
Видео:ТРЕНАЖЁР ПРЯМЫЕ И КОСВЕННЫЕ ДОПОЛНЕНИЯ LUI/LEUR/LA.LE. LES #урокифранцузскогоСкачать
25 комментариев
Спасибо за удачное обобщение правила, которое мне значительно облегчило работу по поиску материала для объяснения этой темы сыну. То, что он получил в школе — может только заморочить голову до крайности и впоследствии вызвать устойчивую ненависть к изучаемому предмету по причине полной его непонятности.
Спасибо Oчень доступное обьяснение я все поняла Мне обьясняла учительница но не поняла Я ей сказала что и русском языке незнаю что такое дополнениею Её это разозлило Меня это от нее отталкнуло Буду самостоятельно учить Извините пишу без знаков препинания у меня в русской клавиатуре их нет
Сайт-это нечто!Лучше всякого учебника)Доступная форма, все по полочкам разложили и разжевали, побольше бы таких учителей нам!Огромное спасибо вам)
Спасибо за информацию, все доступно и понятно!
p.s. Таких сайтов единицы, и этот входит в их число!
Согласна с тем, что по многим вопросам информация на сайте представлена сжато и доступно, хорошо систематизирована, лучше чем во многих учебниках. Очень часто обращаюсь сюда по совершенно различным вопросам.
Я раньше путала. Но теперь я все поняла. Самый замечательный сайт. Спасибо большое. Все расписано кратко и лаконично. 5 с плюсом.
Видео:Уроки французского #66: Место нескольких местоимений в предложении. Прямое и косвенное дополнениеСкачать
Me, te, lui, nous, vous, leur
Косвенное дополнение (COI)
Видео:COD - Прямое дополнение (A1)Скачать
Определение
Косвенным дополнением (Le Complément d’Objet Indirect, COI) во французском языке называется слово или группа слов, которые связаны с глаголом с помощью предлога, т.е. косвенно. Косвенное дополнение заменяется следующими приглагольными местоимениями:
Число | Ед. число | Мн. число |
---|---|---|
1-е лицо | me (мне) | nous (нам) |
2-е лицо | te (тебе) | vous (вам) |
3-е лицо | lui (ему; ей ) | leur (им) |
Формы первого и второго лица данных местоимений совпадают с формами первого и второго лица местоимений прямых дополнений (см. Прямое дополнение (COD)); связаны с глаголом предлогом. В третьем лице местоимения имеют разные формы:
Видео:❗️ВСЕ местоимения французского языка. Полный обзор \ TOUS les pronoms français et russes (урок#211)Скачать
Место местоимения
Как и местоимения-прямые дополнения, данные косвенные местоимения ставятся:
il me téléphone souvent
он звонит мне часто
ne me parle pas de cette affaire
не говори мне об этом деле
je ne peux pas vous répondre sur-le-champ
я не могу вам ответить сразу
je veux te parler
я хочу поговорить с тобой
je ne veux pas leur écrire
я не хочу им писать
tu peux ne pas leur écrire
ты можешь им не писать
Видео:Местоимения косвенные и прямые lui/ leur/le/la/les. Тренажер для закрепления знаний и самопроверки.Скачать
Фонетический комментарий (элизия, связывание и сцепление)
Местоимения me, te теряю гласную букву (элизия), если глагол после них начинается на гласную буквы (или h немую):
Конечная -s местоимений nous, vous связывается, а конечная согласная -r сцепляется (образует один слог) с гласной глагола:
Видео:Уроки французского #64: Местоимения. Прямое и косвенное дополнение (2)Скачать
Le français
Видео:Уроки французского #58: Местоимение, наречие и предлог " en "Скачать
par skype
Видео:Французский с нуля, личные местоимения - дополненияСкачать
Pronoms compléments. Местоимения-дополнения
Les pronoms compléments d’objet direct et indirect
1. Прямые дополнения заменяются на:
me (moi*) te (toi*) le, la
nous vous les
Прямыми дополнениями считаются:
1. дополнения, вводимые без предлога определенным артиклем;
2. указательным прилагательным;
3. притяжательным прилагательным;
4. имя собственное без предлога;
Je demande son adresse à Martin. Je lui demande son adresse.
Marie donne une pomme à Lise et Pierre. Elle leur donne une pomme.
Ne dis rien à ta soeur! Ne lui dit rien!
После некоторых глаголов одушевленные дополнения с предлогом À заменяются на ударные местоимения. В большинстве случаев такие глаголы не будут означать идеи коммуникации или обмена между действующими лицами:
Глаголы penser à, songer à, rêver à, être à, faire attention à, tenir à, à renoncer à + все глаголы с частицей «se» требуют после себя ударных местоимений с сохранением прелога ( + à moi, à toi, à lui, à elle, à nous, à vous, à eux, à elles ).
Je pense à Paul. Je pense à lui. Il pense à moi.Il pense à sa femme, il pense à elle.
Ce sont leurs chats. Ils sont à eux.
Je tiens à vous.
Если речь иде т о каком-либо местe, то местоимение Y имеет значение «там», «туда».
Elle va à Berlin. Elle y va.
Ils sont en Bretagne? Oui, ils y sont. Non, ils n’y sont pas.
Если заменяется дополнение-исчисляемое существительное, то в утвердительном ответе необходимо повторять его количество.
Ils ont deux enfants? Oui, ils en ont deux. Non, ils n’en ont pas.
Tu as plusieurs stylos? Oui, j’en ai plusieurs.
Vous avez une télé chez vous? Oui, j’en ai une.
Если речь идет о каком-либо местe, то местоимение EN имеет значение «оттуда».
Ils reviennent de Pologne lundi. Ils en reviennent lundi.
“En” может заменять целое предложение: в этом случае оно имеет значение de cela.
Il va reussir, sans doute. J’en suis sur.
! Употребление EN также допустимо в разговорной речи.
Te souviens-tu de ton ami? — Je m’en souviens (= de lui).
Исключение: утвердительная форма повелительного наклонения (impératif affirmatif). В этом случае местоимение-дополнение ставится после глагола через дефис.
Penses-y! Parlez-en! Dites-lui! Regardez-le!
Два местоимения-дополнения в предложении
сначала прямое – потом косвенное
me te nous vous | le la les | lui leur | en | y |
Je le lui ai donné.
Tu me le donnes?
Pierre demande du sel à Martin, qui lui en donne.
* Impératif affirmatif (утвердительная форма повелительного наклонения)
Donnez | le la les | moi toi nous vous | lui leur | y | en! |
Ces livres sont à moi: donne-les-moi.
Vos vacances étaient bonnes?
Parlez-nous-en.
Упражнения:
Exercices de grammaire en contexte: Pronoms_complements_en-contexte
6 класс по теме « Прямое (COD) и косвенное (COI) дополнение во французском языке » , по учебнику « L ’ oiseau bleu »
Тип урока : Общеметодологическая деятельность
Цель : Закрепление пройденной темы
Развивать навыки и умения учащихся классифицировать, систематизировать, сравнивать изученный учебный материал. Развивать память, внимание, логическое мышление учащихся, языковую догадку.
Закрепить изученный грамматический материал.
Тренировать навыки и умения чтения и изучения нового грамматического материала на уроке, навыки перевода с французского на русский язык.
Повышать уровень мотивации к изучаемому предмету.
Формировать умение работать в группе, индивидуально.
Формировать социокультурные компетентности учащихся.
классная доска; учебник, проектор.
Bonjour, Madame! Nous nous-asseyons.
Технология деятельностного подхода в обучении.
Мотивация учебной деятельности
Tout le monde est la?
Дети отвечают на вопросы учителя.
tout le monde est la.
Контроль со стороны учителя.
Коммуникативные УУД: учебное
Личностные УУД: смыслообразование
Регулятивные: контроль, самокоррекция,коррекция
Актуализация опорных знаний.
Автоматизация изученных правил чтения:выполнение упражнений.
Итак, сейчас мы с вами повторим изученные нами правила. Мы с вами проходили прямые и косвенные дополнения. Вам три минуты чтобы повторить, затем нам кто- нибудь расскажет.
Все молодцы, правила запомнили, теперь мы с вами закрепим их и для этого выполним упражнения. На экране вы видите предложения, давайте вместе их разберем.
Ученики повторяют правила.
Затем по очереди несколько учеников отвечают у доски.
Дети по очереди читают, заполняют пропуски. То, что непонятно, или ошибаются, учитель исправляет.
Регулятивные УУД : целеполагание, планирование
Молодцы ребята, теперь для полного закрепления материала напишем с вами небольшую проверочную работу. Я вам раздам листочки с упражнениями, вам нужно заменить прямые и косвенные дополнения местоимениями.
Дети выполняют упражнения.
Контроль со стороны учителя, взаимоконтроль.
Регулятивные УУД: контроль,
качества и уровня усвоения
Познавательные УУД: умение
Учащиеся оценивают свое настроение, свою работу на уроке.
Технология деятельностного подхода в обучении.
Личностные УУД : смыслоообразование
Познавательные УУД: оценка процесса деятельности и результатов деятельности
Регулятивные УУД: прогнозирование, волевая саморегуляция,
Коммуникативные УУД: умение выражать свои мысли.
Номер материала: ДБ-675184
Не нашли то что искали?
Вам будут интересны эти курсы:
Видео:Упражнения. Местоимения прямого и косвенного дополнения во французском языке. Урок грамматики №16Скачать
Оставьте свой комментарий
Подарочные сертификаты
Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.
Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.
Видео:Местоимения косвенного дополнения во французском языке; Pronoms compléments d'objet indirectСкачать
Французский язык местоимения косвенные дополнения
После некоторых глаголов одушевленные дополнения с предлогом À заменяются на ударные местоимения. В большинстве случаев такие глаголы не будут означать идеи коммуникации или обмена между действующими лицами:
Глаголы penser à, songer à, rêver à, être à, faire attention à, tenir à, à renoncer à + все глаголы с частицей «se» требуют после себя ударных местоимений с сохранением прелога ( + à moi, à toi, à lui, à elle, à nous, à vous, à eux, à elles ).
Je pense à Paul. Je pense à lui. Il pense à moi.Il pense à sa femme, il pense à elle.
Ce sont leurs chats. Ils sont à eux.
Je tiens à vous.
Если речь иде т о каком-либо местe, то местоимение Y имеет значение «там», «туда».
Elle va à Berlin. Elle y va.
Ils sont en Bretagne? Oui, ils y sont. Non, ils n’y sont pas.
Если заменяется дополнение-исчисляемое существительное, то в утвердительном ответе необходимо повторять его количество.
Ils ont deux enfants? Oui, ils en ont deux. Non, ils n’en ont pas.
Tu as plusieurs stylos? Oui, j’en ai plusieurs.
Vous avez une télé chez vous? Oui, j’en ai une.
Если речь идет о каком-либо местe, то местоимение EN имеет значение «оттуда».
Ils reviennent de Pologne lundi. Ils en reviennent lundi.
«En» может заменять целое предложение: в этом случае оно имеет значение de cela.
Il va reussir, sans doute. J’en suis sur.
! Употребление EN также допустимо в разговорной речи.
Te souviens-tu de ton ami? — Je m’en souviens (= de lui).
Исключение: утвердительная форма повелительного наклонения (impératif affirmatif). В этом случае местоимение-дополнение ставится после глагола через дефис.
Penses-y! Parlez-en! Dites-lui! Regardez-le!
Два местоимения-дополнения в предложении
сначала прямое – потом косвенное
me te nous vous | le la les | lui leur | en | y |
Je le lui ai donné.
Tu me le donnes?
Pierre demande du sel à Martin, qui lui en donne.
* Impératif affirmatif (утвердительная форма повелительного наклонения)
Donnez | le la les | moi toi nous vous | lui leur | y | en! |
Ces livres sont à moi: donne-les-moi.
Vos vacances étaient bonnes?
Parlez-nous-en.
Упражнения:
Exercices de grammaire en contexte: Pronoms_complements_en-contexte
Видео:Обстоятельство прямого и косвенного дополнения во французском языке | COI\CODСкачать
Сайт репетитора по французскому языку Барабановой Н. В.
wordpress themes.
Видео:Местоимения прямого дополнения во французском языке; Pronoms compléments d'objet directСкачать
Местоимения прямого и косвенного дополнения le, la, les, lui, leur и др. Упражнения для тренировки
Упражнения на местоимения-дополнения.
Перед выполнением упражнений нужно внимательно посмотреть схему предложения и пример.
Правило. Прямые дополнения (без предлога) заменяются на местоимения le, la, les; дополнения с предлогом à заменяются на lui, leur.
Il prépare le dîner – Il le prépare. (дополнение муж.р.)
Elle visite l’exposition – Elle la visite. (дополнение жен.р.)
Nous redardons des films – Nous les regardons. (дополнение во мн.ч.)
J’écris à mon père – Je lui écris. (для косвенных род не важен)
Je téléphone à ma mère – Je lui téléphone. (для косвенных род не важен)
Tu parleы à tes amis – Tu leur parles. (дополнение мн.ч.)
Внимание! Местоимения le, la сокращаются перед гласной!
Порядок слов в présent:
Подлежащее, дополнение-местоимение, глагол, др. члены предл.
Пример: Il aime cette musique – Il l’aime. Il écrit à son frère – Il lui écrit.
Упражнение 1. Замените на местоимения.
Il voit son frère. Il parle à ses amis. Nous invitons notre cousine. Ils regardent la télé. J’écoute cette musique. Vous achetez ces fleurs. Il téléphone à ses parents. Le professeur parle à ses élèves. Nous visitons ce théâtre. Vous prenez le dîner.
Порядок слов в отрицательной фразе:
Подлежащее, ne, дополнение-местоимение, глагол, pas, др. члены предл.
Пример: Il n’aime pas cette musique – Il ne l’aime pas. Il n’écrit pas à son frère – Il ne lui écrit pas.
Упражнение 2. Замените на местоимения.
Il n’écoute pas cette musique. Vous ne regardez pas la télé? Il n’écrit pas à sa soeur. Vous n’apportez pas ce livre? Il ne mange pas la soupe. Elle ne lit pas ce texte. Nous ne parlons pas à Pierre. Je ne vois pas mes amis. Ils ne visitent pas ce pays. Elle n’achète pas ce livre.
Порядок слов в passé composé :
Подлежащее, дополнение-мест., вспом. гл-л., причастие, др. члены предл.
Пример: Il a aimé cette musique – Il l’a aimée. Il a écrit à son frère – Il lui a écrit.
Упражнение 3. Замените на местоимение.
Tu as vu cette pièce? Il a apporté son cahier? Elle a écrit à ses parents. Vous avez visité ce musée? Elle a parlé à son ami. Nous avons aimé la France. Ils ont apporté la télé. Il a fait cet exercice. J’ai pris votre livre. Nous avons écrit une dictée.
Порядок слов в отрицании в passé composé :
Подлеж., ne, дополнение-мест., вспом. гл., pas, причастие, др. члены предл.
Пример: Il n’a pas aimé cette musique – Il ne l’a pas aimée. Il n’a pas écrit à son frère – Il ne lui a pas écrit.
Упражнение 4. Замените на местоимения.
Il n’a pas fait ce travail. Elle n’a pas joué ce rôle. Ils n’ont pas vu leur professeur. Elles n’ont pas téléphoné à leurs amies. Je n’ai pas trouvé mes lunettes. Tu n’a pas vu Jean? Il n’a pas compris ce texte. Tu n’as pas écrit à tes parents? Il n’a pas mangé les oeufs. Nous n’avons pas parlé à Marc.
Порядок слов во фразах с модальными глаголами pouvoir, devoir, vouloir etc, во фразах в futur immédiat (aller + infinitif) :
Подлеж., модальный глагол, дополнение-мест., инфинитив, др. члены предл.
Пример: Il doit écouter cette musique – Il doit l’écouter. Il va écrire à son frère – Il va lui écrire.
Упражнение 5. Замените на местоимения.
Il peut acheter ces fleurs. Elle veut faire ce travail. Il va regarder la télé. Je vais téléphoner à mes copains. Tu vas visiter cette exposition? Il va parler à son chef. Elle aime regarder ce film. Il adore écouter cette chanson. Mes amis vont écrire cette lettre. Je vais répondre à mes amis.
Порядок слов во фразах с модальными глаголами pouvoir, devoir, vouloir etc, во фразах в futur immédiat (aller + infinitif) при отрицании :
Подлеж., ne, модальный глагол, pas, доп.-мест., инфинитив, др. члены предл.
Пример: Il ne doit pas écouter cette musique – Il ne doit pas l’écouter. Il ne va pas écrire à son frère – Il ne va pas lui écrire.
Elle ne veut pas répondre à son père. Il ne peut pas chanter cette chanson. Je ne vais pas regarder la télé. Tu ne vas pas promener ton chien? Nous n’allons pas faire ce voyage. Je ne dois pas préparer le repas aujourd’hui. Vous ne pouvez pas lire ce texte jusqu’à la fin? Je ne peux pas trouver mes lunettes. Il n’aime pas faire la gymnastique. Vous ne devez pas écrire à vos voisins.
Вопросительное предложение с инверсией, порядок слов:
Вопр. слово (если есть), дополнение-мест., глагол, подлежащее-местоимение, др. члены предл.
Пример: Aime-t-il cette musique – L’aime-t-il? Pourquoi écrit-il à son frère? – Pourquoi lui écrit-il?
Упражнение 7. Замените на местоимения.
Aimes-tu cette chanson? Parle-t-il à son frère? Regardez-vous ce film? Pourquoi achètes-tu cette revue? Quand téléphones-tu à tes parents? À quelle heure fais-tu ta gymnastique? Pourquoi écris-tu à tes parents? Avec qui fait-il son devoir? Pourquoi réponds-tu à ton professeur si tard? Quand montres-tu tes photos?
Вопросительное предложение с инверсией, passé composé, порядок слов:
Вопр. слово (если есть), дополнение-мест., вспом. гл., подлежащее-местоимение, причастие, др. члены предл.
Пример: A-t-il aimé cette musique – L’a-t-il aimée? Pourquoi a-t-il écrit à son frère? – Pourquoi lui a-t-il écrit?
Упражнение 8. Замените на местоимения.
As-tu lu ce livre? Avez-vous aimé ce film? A-t-il fait son devoir? Dans quelle ville a-t-elle rencontré cet homme? Pourquoi as-tu téléphoné à tes parents si tôt? Avec qui a-t-elle visité ce musée? Quand avez-vous écrit cette lettre? Pourquoi avez-vous apporté mon livre trop tard? Quand a-t-il connu Sophie? Quand avez-vous parlé à vos voisins?
Видео:Уроки французского #65: Аудирование. Местоимения прямого и косвенного дополненияСкачать
Me, te, lui, nous, vous, leur
Косвенное дополнение (COI)
Видео:Местоимения прямого дополнения во французском языке / Les pronoms objets directs en françaisСкачать
Определение
Косвенным дополнением (Le Complément d’Objet Indirect, COI) во французском языке называется слово или группа слов, которые связаны с глаголом с помощью предлога, т.е. косвенно. Косвенное дополнение заменяется следующими приглагольными местоимениями:
Число | Ед. число | Мн. число |
---|---|---|
1-е лицо | me (мне) | nous (нам) |
2-е лицо | te (тебе) | vous (вам) |
3-е лицо | lui (ему; ей ) | leur (им) |
Формы первого и второго лица данных местоимений совпадают с формами первого и второго лица местоимений прямых дополнений (см. Прямое дополнение (COD)); связаны с глаголом предлогом. В третьем лице местоимения имеют разные формы:
Видео:Французский язык для начинающих. Урок-тренажер 6. Личные местоимения косвенные дополнения (COI).Скачать
Место местоимения
Как и местоимения-прямые дополнения, данные косвенные местоимения ставятся:
il me téléphone souvent
он звонит мне часто
ne me parle pas de cette affaire
не говори мне об этом деле
je ne peux pas vous répondre sur-le-champ
я не могу вам ответить сразу
je veux te parler
я хочу поговорить с тобой
je ne veux pas leur écrire
я не хочу им писать
tu peux ne pas leur écrire
ты можешь им не писать
Видео:Местоимения французского языка ТАБЛИЦАСкачать
Фонетический комментарий (элизия, связывание и сцепление)
Местоимения me, te теряю гласную букву (элизия), если глагол после них начинается на гласную буквы (или h немую):
Конечная -s местоимений nous, vous связывается, а конечная согласная -r сцепляется (образует один слог) с гласной глагола:
Видео:Французский 6 Pronom complement d'objet direct Местоимение прямое дополнениеСкачать
Выбор местоимения-дополнения во французском языке
Местоимение-дополнение выбирается в зависимости от того, нужен или нет предлог после глагола, используемого в предложении, одушевлены или нет подразумеваемые лица / предметы, определены они или нет.
Видео:Utilisation des pronoms EN et Y. Когда и как использовать местоимения EN и Y во французском языке.Скачать
Схема выбора местоимения-дополнения
(в зависимости от наличия / отсутствия предлога после глагола)
Определения:
Все правила и упражнения по местоимениям-дополнениям
66 комментариев
Cпасибо огромное. я только хотела спросить а как различать когда à+ударное местоимение или когда местоимения-косвенные дополнения?
@Gaziza**
à + ударное местоимение — с перечисленными глаголами. В остальных случаях — местоимения-косвенные дополнения.
Ирина, несколько раз попадались четыре глагола-исключения: s’interreser à, penser à, s’addreser à et faire attention à (кажется, они были, например, в учебнике Поповой и Козаковой, хотя у них же в «Грамматике» такого правила не нахожу). Речь шла о том, что одушевленные существительные при этих глаголах нельзя переводить в местоимение «у». Но ведь одушевленные и с любыми другими глаголами не заменяются на «у». В чем тут состоит правило?
@Наталия
Речь о том, что после этих глаголов (и нескольких еще) одушевленное дополнение меняется не на безударное косвенное местоимение — дополнение (lui, leur, …), а на ударную форму (à lui, à elle). Подробнее — Как выбрать местоимение — дополнение.
Ого, как их много. Я так понимаю, это всё случаи, не предполагающие под «à» дательного падежа. Странно, почему мне попадались именно эти четыре в виде исключения…
Спасибо!
) Потому что только именно эти четыре даются в любимой Поповой — Казаковой.
Il aime la peintur,профессор в колледже (Монреаль)Сказал, что если aimer,préférer и т.д относиться к неодушевленному предмету, никогда не пишут Il l’aime! А пишут oui,il aime. или oui,il aime ca.
Ирина Сергеевна, а в самом последнем примере il pense à son amie. Il pense à elle разве не должно быть il pense à sA amie. …
Нет, там всё правильно. Когда слово женского рода начинается на гласную букву или h немое, перед ним употребляется притяжательное прилагательное мужского рода (исключительно для красоты звучания :).
Большое спасибо!Отличный сайт,все подробно написано.
Ирина, добрый день! Несколько вопросов.
1) предлогом en заменяется НЕопределенное прямое дополнение (это понятно) и любое неодушевленное, в том числе Определенное (в этом и вопрос), косвенное с предлогом de? Т.е. Je pense DU rêve que j’ai obtenu il y a 3 ans; j’EN pense? Определенная мечта заменяется этим предлогом?
2) «У меня есть мечта и я иду к ней». et je vais à lui? Вот тут сразу два момента: нельзя же сказать j’y vais, это другой смысл?; и можно ли неодушевленные предметы заменять на указательные elle и lui?
3) Я правильно понимаю, что «там», «туда» можно высказывать и через y, и через là? Когда что нужно использовать, и взаимозаменяемы ли они? J’y vivais, или Je vivais là?
@ Наталия
Добрый день!
1) все неодушевленные дополнения с предлогом de заменяются на en; В вашем примере, скорее всего, нужен не предлог de, а предлог à. Какой смысл у фразы, перевод?
2) неодушевленные дополнения с предлогом à заменяются на y = j’y vais. Неод.сущ. заменяются на ударные формы местоимений после др. предлогов (не à, de).
3) взаимозаменяемы.
1) Я имела в виду «и я о ней думаю». Правда, я никак не пойму, когда с penser использовать à, а когда de. Значит, j’y pense?
2) Разве j’y vais — это не устойчивый оборот, обозначающий «я ухожу»? Если я правильно поняла, для неодушевленных à надо всегда менять только на y, de всегда менять на en, их подмена на ударные формы является ошибкой?
Спасибо!
@ Наталия
1) penser à = думать в значении вспоминать, держать идею в голове (напр., Я думаю о нем);
penser de = думать что-то, иметь мнение (напр., Что вы о нем думаете?)
Да, j’y pense
2) нет. существуют и др. интерпретации: я туда иду…
Да.
Прямое (COD) и косвенное (COI) дополнение во французском языке
Для французской грамматики важно уметь различать вид дополнения — прямое оно или косвенное. Разберемся сначала, что такое дополнение вообще. Дополнение — это член предложения, обычно существительное, которое стоит после глагола (а в переводе на русский язык стоит в каком-либо падеже, но не в именительном).
Прямое дополнение (COD — complément d’objet direct) — это дополнение, перед которым не требуется ставить предлог. Обычно в предложении оно идет сразу после глагола: Il lit un livre. (Он читает книгу.) В данном предложении слово «un livre» является прямым дополнением. Чаще всего при переводе на русский язык такое существительное стоит в винительном падеже (кого, что). Но перевод не должен являться главным аргументом для решения вопроса — прямое это дополнение или косвенное во французском языке. Иногда переходность глагола (отсутствие предлога во французском; винительный падеж в русском) не совпадает.
Косвенное дополнение (COI — complément d’objet indirect) — дополнение, 1) перед которым стоит предлог (чаще всего à, de, иногда другие — sur, en и пр.) и 2) к которому можно задать вопрос à qui, à quoi, de qui, de quoi; иногда pour qui, pour quoi, contre qui, contre quoi:
Необходимо разбираться в виде дополнения, чтобы, например,
1) правильно заменить существительное-дополнение на местоимение-дополнение (выбрать между le /la /les и lui /leur);
25 комментариев
Спасибо за удачное обобщение правила, которое мне значительно облегчило работу по поиску материала для объяснения этой темы сыну. То, что он получил в школе — может только заморочить голову до крайности и впоследствии вызвать устойчивую ненависть к изучаемому предмету по причине полной его непонятности.
Спасибо Oчень доступное обьяснение я все поняла Мне обьясняла учительница но не поняла Я ей сказала что и русском языке незнаю что такое дополнениею Её это разозлило Меня это от нее отталкнуло Буду самостоятельно учить Извините пишу без знаков препинания у меня в русской клавиатуре их нет
Сайт-это нечто!Лучше всякого учебника)Доступная форма, все по полочкам разложили и разжевали, побольше бы таких учителей нам!Огромное спасибо вам)
Спасибо за информацию, все доступно и понятно!
p.s. Таких сайтов единицы, и этот входит в их число!
Согласна с тем, что по многим вопросам информация на сайте представлена сжато и доступно, хорошо систематизирована, лучше чем во многих учебниках. Очень часто обращаюсь сюда по совершенно различным вопросам.
Я раньше путала. Но теперь я все поняла. Самый замечательный сайт. Спасибо большое. Все расписано кратко и лаконично. 5 с плюсом.