Этот материал – словарик по теме “Еда и готовка на немецком языке”. Здесь будут приведены все основные слова, связанные с продуктами питания и их приготовлением. Кроме того, мы напишем о том, как описывать вкус еды, и приведем примеры предложений по теме.
- Основные продукты
- Напитки (die Getränke)
- Сладости ( die Süßigkeiten )
- Овощи (das Gemüse)
- Фрукты (das Obst)
- Ягоды (die Beeren)
- Распространённые блюда
- Как описать вкус еды
- Глаголы, связанные с едой и готовкой
- Еда на немецком языке. продукты питания и полезные фразы.
- Лексика и диалог на тему «Die Nahrung. Die Mahlzeit» на немецком языке с переводом
- Словарь по теме «Die Nahrung. Die Mahlzeit» — Продукты питания, еда
- Диалог на тему «Die Nahrung. Die Mahlzeit» — Продукты питания, еда на немецком языке с переводом
- В ресторане: слова и выражения
- Основные слова по теме
- Блюда
- Разговор в ресторане
- Как позвонить в ресторан и заказать столик?
- В ресторане:
- Иногда официант может ответить:
- Официант обычно сначала предлагает заказать напиток:
- Сделать заказ:
- Возможный ответ:
- Позже официант спрашивает про еду:
- Варианты ответа:
- Официант приносит еду:
- Когда гость хочет оплатить:
- Официант спрашивает:
- Пример диалога:
- Названия продуктов на немецком с переводом
- Продукты по-немецки Lebensmittel
- Топик «За продуктами для ужина» (А1-А2)
- За продуктами для ужина
- Пояснения грамматики
- Еда на английском языке, приемы пищи с переводом
- Лексика по теме: Еда и напитки (Food and drinks) — Названия продуктов и напитков
- Еда на английском языке при выражении времени суток
- Ситуации в кафе и ресторане
- Еда в россии на немецком языке
- Немецкий по теме “Еда и готовка”: вся необходимая лексика на одной странице
- Основные продукты
- Напитки (die Getränke)
- Сладости ( die Süßigkeiten )
- Овощи (das Gemüse)
- Фрукты (das Obst)
- Ягоды (die Beeren)
- Распространённые блюда
- Как описать вкус еды
- Глаголы, связанные с едой и готовкой
- Еда на немецком языке: пойдем по ресторанам
- Вы пришли в ресторан
- Заказ напитков
- Заказ блюд
- Оплата
- Фрукты и овощи на немецком
- Биомусор в Германии
- Блюда на немецком языке
- Супы на немецком языке:
- Основные блюда — das Hauptgericht
- Блюда на немецком языке: Гарнир — die Beilage
- Немецкие блюда на немецком языке:
- Каши по-немецки:
- Холодные закуски- kalte Gerichte
- Выпечка — das Gebäck
- Блюда на немецком языке: фаст-фуд
Видео:🥄19 немецких глаголов для кухни. Немецкие слова по темам. А2-В2Скачать
Основные продукты
Для начала приведем список базовых продуктов на немецком языке. В скобочках указано множественное число существительного.
das Essen – еда;
das Brot (мн. ч. die Brote) – хлеб;
das Weißbrot – белый хлеб;
das Mehl – мука;
das Öl (мн. ч. die Öle) – масло;
die Butter – сливочное масло;
die Margarine – маргарин;
die Milch (мн. ч. die Milche, редко используется) – молоко;
der Käse (мн. ч. die Käse) – сыр;
das Ei (мн. ч. die Eier) – яйцо;
der Reis – рис;
der Pilz (die Pilze) – гриб (грибы);
der Fisch – рыба;
das Fleisch – мясо;
das Schweinefleisch – свинина;
das Rindfleisch – говядина;
das Hühnerfleisch – курятина, мясо курицы;
das Putenfleisch – индюшатина, мясо индейки;
die Wurst (мн. ч. die Würste) – колбаса;
der Schinken (die Schinken) – ветчина;
der Zucker (мн. ч. die Zucker) – сахар;
das Salz (мн. ч. die Salze) – соль;
der Pfeffer (мн. ч. die Pfeffer) – перец;
der Essig (мн. ч. die Essige) – уксус;
der Senf (мн. ч. die Senfe) – горчица;
das Ketchup (мн. ч. die Ketchups) – кетчуп.
Видео:САМЫЕ используемые глаголы НЕМЕЦКОГО языка на кухнеСкачать
Напитки (die Getränke)
das Wasser – вода;
der Kaffee – кофе;
der Tee – чай;
das Bier – пиво;
der Wein – вино;
der [Obst]saft – (фруктовый) сок;
die Limonade – лимонад.
Видео:Немецкие глаголы по темам - Еда.Скачать
Сладости ( die Süßigkeiten )
die Schokolade (die Schokladen) – шоколад;
die Marmelade (die Marmeladen) – джем, повидло;
der Honig (die Honige) – мёд;
das Bonbon (die Bonbons) – конфета;
die Eiscreme (die Eiscremes) – мороженное;
der Keks (die Kekse) – печенье;
der Kuchen (die Kuchen) – пирог; торт.
Видео:Продукты питания на немецком. Немецкий для начинающих А1Скачать
Овощи (das Gemüse)
die Kartoffel (die Kartoffeln) – картофель;
die Zwiebel (die Zwiebeln) – лук;
der Knoblauch – чеснок;
die Karotte (die Karotten) – морковь;
der Kohl (die Kohle) – капуста;
die Tomate (die Tomaten) – томат (томаты);
die Gurke (die Gurken) – огурец (огурцы);
die Erbse (die Erbsen) – горох;
die Bohne (die Bohnen) – боб; фасоль;
der Salat (die Salate) – салат;
der grüne Salat (die grünen Salate) – салат-латук;
der Spinat (die Spinate) – шпинат.
Видео:Mit Yehor in der Küche — Готовим на немецкомСкачать
Фрукты (das Obst)
der Apfel (die Äpfel) – яблоко;
die Birne (die Birnen) – груша;
die Orange (die Orangen) – апельсин;
die Zitrone (die Zitronen) – лимон;
die Banane (die Bananen) – банан;
der Pfirsich (die Pfirsiche) – персик;
die Pflaume (die Pflaumen) – слива;
die Traube (die Trauben) – виноград.
Видео:САМЫЕ ВАЖНЫЕ НЕМЕЦКИЕ ГЛАГОЛЫ СЛУШАТЬ 2 ЧАСА. РАЗГОВОРНЫЕ ФРАЗЫ ЧАСТЬ1. НЕМЕЦКИЙ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХСкачать
Ягоды (die Beeren)
die Erdbeere (die Erdbeeren) – клубника, земляника;
die Himbeere (die Himbeeren) – малина;
die Brombeere (die Brombeeren) – ежевика;
die Kirsche (die Kirschen) – вишня.
Видео:Die Küche. Кухня на немецком языкеСкачать
Распространённые блюда
die Bratkartoffel – жареная картошка;
das Kartoffelpüree – картофельное пюре;
die Pommes Frites – картофель фри;
die Nudel (die Nudeln) – лапша;
das Kotelett [kɔt’lɛt, ‘kɔtlɛt, kotə’lɛt] – отбивная;
die Pizza – пицца;
die Suppe – суп.
Видео:Немецкий язык. Спряжение глаголов в немецком языке.Скачать
Как описать вкус еды
lecker [ˈlɛkɐ] – вкусный, аппетитный; вкусно, аппетитно;
süß [zyːs] – сладкий;
sauer [ˈzauɐ] – кислый;
bitter [ˈbɪtɐ] – горький; горько;
salzig [ˈzalʦɪç] – солёный;
scharf [ʃarf] – острый;
fade – безвкусный; пресный;
zart – нежный;
frisch – свежий;
roh – сырой;
saftig – сочный;
leicht [laiçt] – легкий;
schwer [ʃveːɐ] – тяжелый.
Lecker! – Вкусно!
Es ist köstlich. – Это вкусно.
Sehr saftig. – Очень сочно.
Es ist heiß! – Горячо!
Sehr gut. – Очень хорошо.
Ich finde es scharf. – Для меня это остро.
Ich finde es ein bisschen fade. – Мне это (блюдо) кажется немного пресным.
Die Suppe riecht / schmeckt sehr lecker. – Суп очень вкусно пахнет / имеет очень хороший вкус (schmecken – иметь вкус, riechen – пахнуть).
süß schmecken – иметь сладкий вкус
Die Trauben sind noch nicht süß. – Виноград пока ещё не сладкий.
Dieses Bier ist mir zu bitter. – Это пиво для меня слишком горькое.
Die Suppe ist mir zu salzig. – Суп слишком соленый для меня.
Видео:Стратегия изучения немецкого языка 🇩🇪 План на неделю 📝Скачать
Глаголы, связанные с едой и готовкой
essen – есть;
trinken – пить;
Hunger haben – быть голодным;
Durst haben – испытывать жажду (хотеть пить);
satt sein – быть сытым, насытиться.
kochen – готовить, варить;
braten – жарить;
backen – печь;
verquirlen – взбивать, смешивать (ингредиенты блюда, напитка);
zusetzen – добавлять;
schneiden – резать; отрезать;
schälen – очищать (от кожуры, кожицы, скорлупы и т. п.);
spülen – мыть;
riechen – нюхать; пахнуть.
Видео:Еда на немецком языкеСкачать
Еда на немецком языке. продукты питания и полезные фразы.
die Tomate (-n) – помидор
die Gurke (-n) – огурец
die Zucchini – кабачок
die Paprika(s)– паприка/ сладкий перец
die Möhre(n) – морковь
der Blumenkohl (-e) – цветная капуста
das Grünzeug – зелень
die Zwiebel(n)– лук
der Knoblauch – чеснок
die Bohne (-n) – боб
die Erbse – горошина
die Erbsen – горошины, горох
die Linse(n)– чечевица
der Apfel ( ̈ ) – яблоко
die Birne (-n) – груша
die Banane (-n) – банан
die Kiwi(s)– киви
der Pfirsich (-e) – персик
die Mandarine (-n) – мандарин
die Aprikose (-n) – абрикос
die Melone (-n) – арбуз, дыня
die Weintraube(n) – виноград
die Erdbeere(n)– клубника
die Himbeere(n)– малина
die Kirsche(n)– вишня
die Zitrone (-n) – лимон
die Rosine(n) – изюм
die Nuss ( ̈ -e) – орех
die Mandel(n)– миндаль
die Chips – чипсы
das Müsli – мюсли
die Cornflakes – кукурузные хлопья
der Keks – бисквит (печенье)
die Kekse – печенье
der Kuchen – пирог
die Torte (-n) – торт
das (Speise-)Eis – мороженое
die Schokolade – шоколад
der Honig – мёд
der Mus– мусс, повидло
die Marmelade (-n) – варенье
die Konfitüre (-n) – конфитюр
der Pudding – пудинг
der Joghurt – йогурт
der Quark – творог
die Sahne – сливки
die saure Sahne, der Schmand – сметана
der Käse – сыр
der Frischkäse – творожный сыр
der Schmelzkäse – плавленый сыр
der Ketchup – кетчуп
der Senf – горчица
die Mayonnaise – майонез
die Soße – соус
der Speck – сало
die Butter – масло
die Margarine – маргарин
das Öl – растительное масло
der Essig – уксус
das Salz – соль
der Pfeffer – перец
der Zucker – сахар
der Zimt – корица
das Mehl – мука
der Grieß – манная крупа
2. Дополнительные слова
die Nährstoffe – питательные вещества
die Eiweiße – белки
die Fette – жиры
die Kohlenhydrate – углеводы
die Ballaststoffe – пищевые волокна
die Vitamine – витамины
die Mineralstoffe – минеральные вещества
die Spurenelemente – микроэлементы
das Frühstück (-e) – завтрак
das Mittagessen – обед
das Abendbrot/Abendessen – ужин
die Kaffeepause (-n) – перерыв (на кофе или чай)
frühstücken – завтракать
zu Mittag essen (isst zu Mittag, aß zu Mittag, hat zu Mittag gegessen) – обедать
zu Abend essen (isst zu Abend, aß zu Abend, hat zu Abend gegessen) – ужинать
(ein)kaufen – покупать
kochen – готовить
füttern – кормить
essen (isst, aß, hat gegessen) – кушать, есть
schlucken – глотать
beißen (beißt, biss, hat gebissen) – кусать
verdauen – переваривать
sich übergeben (übergibt sich, übergab sich, hat sich übergeben) / (sich) erbrechen (erbricht (sich), erbrach (sich), hat (sich) erbrochen) – рвать
zunehmen (nimmt zu, nahm zu, hat zugenommen) – прибавлять
abnehmen (nimmt ab, nahm ab, hat abgenommen) – худеть
süß – сладкий
sauer – кислый
salzig – солёный
bitter – горький
3. Словосочетания
süß und/oder herzhaft – сладко и/или сытно/плотно
zum Frühstück – на завтрак
zum Mittag – на обед
zum Abendbrot – на ужин
mit (großem) Appetit essen – есть с (большим) аппетитом
auswärts essen – есть в ресторане
4. Устойчивые фразы
Guten Appetit! – Приятного аппетита!
Zum Wohl! – За (твоё/ваше) здоровье!
Willst du mit uns essen? – Будешь с нами есть?
Das Essen geht auf mich!/ Die Runde geht auf mich! – Я угощаю!
Das schmeckt (sehr) gut./ Das ist (sehr) lecker. – Это (очень) вкусно.
Ich sterbe vor Hunger. – Я умираю от голода.
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. – У меня слюнки потекли.
Liebe geht durch den Magen. – Путь к сердцу мужчины лежит через желудок.
Hunger ist der beste Koch. – Голод – лучший повар.
Der Appetit kommt beim Essen. – Аппетит приходит во время еды.
Brot ist das/ein Grundnahrungsmittel. – Хлеб – основный продукт питания.
Примечания:► Определение «Produkt» (продукт) в немецком языке означает не только “продукт питания”, а, на самом деле, и любой товар, который можно купить.► В русском языке существительные , , и чаще всего являются общими понятиями, т.е. они употребляются в единственном числе, даже если имеются в виду многие отдельные плоды одного вида. Однако в немецком языке надо всегда уточнять, имеется ли в виду один отдельный плод или несколько. ► В отличие от славянских стран, гречка в Германии совсем не популярна, т.е. немцы её обычно не едят, многие даже не знают, что это такое. Об этом свидетельствует также то, что в обычных немецких супермаркетах её найти проблематично.► В данном списке представлены только те продукты питания, которые нельзя отнести к определённой категории, либо самые важные слова из соответствующей категории. На темы напитков, фруктов, овощей и т.д. существуют отдельные наборы слов. |
Есть замечания, отзывы или пожелания относительно данной статьи? Пишите!
Есть вопросы по грамматике, лексике, фонетике или правописанию? Задавайте их на форуме.
>
Далее по разделу >>>
Видео:Немецкий язык, 18 урок. СИЛЬНЫЕ глаголы в немецком языкеСкачать
Лексика и диалог на тему «Die Nahrung. Die Mahlzeit» на немецком языке с переводом
Словарь и диалог на тему «Die Nahrung. Die Mahlzeit» (Продукты питания, еда) на немецком языке с переводом
Словарь по теме «Die Nahrung. Die Mahlzeit» — Продукты питания, еда
die Nahrung — пища, питание die Mahlzeit – еда, прием пищи das Gasthaus — гостиница essen – есть, кушать trinken — пить hungrig — голодный das Essen — еда die Speisekarte — меню der Kellner — официант holen — приносить bedienen — обслуживать bestellen — заказывать der Schweinebraten — жаркое из свинины der Kalbsbraten — жаркое из говядины, телятины die Nachspeise — десерт die Rechnung — счет die Kohlrauladen — голубцы die Büchse — банка das Spiegelei — яичница-глазунья schmackhaft — вкусный lecker — лакомый Das schmeckt (gut) — это вкусно den Platz suchen — искать место die Süβigkeit — сладость
schmecken – быть вкусным
Диалог на тему «Die Nahrung. Die Mahlzeit» — Продукты питания, еда на немецком языке с переводом
Gundel Krabe: Guten Tag, Julian! Здравствуй, Юлиан!
Julian Bremer: Guten Tag, Gundel! Wie steht es mit dem Deutsch? Здравствуй, Гундель! Как дела с немецким языком?
Gundel Krabe: Nicht schlecht. Heute musste ich Substantive zum Thema „Nahrung“ aufzählen. Неплохо. Сегодня я должен был перечислить существительные к теме «Питание».
Julian Bremer: Na, und wie ging es? Hast du alle Wörter aufgezählt? Ну, и как это прошло? Ты перечислил все слова?
Gundel Krabe: Vielleicht nicht alle, die wir studierten, aber die meisten. Может быть, не все, которые мы изучали, но большую часть.
Julian: Kannst du sie jetzt aufzählen? Ты можешь их сейчас перечислить?
Gundel: Warum muss ich das tun? Почему я должен это делать?
Julian: Du musst nicht. Aber ich möchte auch mit dir zusammen studieren. Ты не должен. Но я хотел бы тоже изучать с тобой вместе.
Gundel: Na, gut. Hier einige: Bier, Brot, Ei, Milch, Obst, Rum, Saft, Sekt, Tee, Wein, Wurst. Ну, хорошо. Вот несколько: пиво, хлеб, яйцо, молоко, фрукты, ром, сок, шампанское, чай, вино, колбаса.
Julian: Sind das alle? Это все?
Gundel: Nein, das waren einsilbige Substantive. Da noch einige Verben: backen, einschenken, essen, schmecken, trinken. Нет, это были односложные существительные. Вот еще несколько глаголов: печь, наливать, есть, нравиться по вкусу, пить.
Julian: Jetzt sind das alle, nicht wahr? Теперь это все, не так ли?
Gundel: Nein, jetzt kommen die mehrsilbigen Substantive: Abendbrot, Appetit, Braten, Champagner, Essen, Fleisch, Frühstück, Gemüse, Getränk, Kaffee, Kaffeepause, Kartoffel, Kognak, Kuchen, Käse, Mahlzeit, Mittagessen, Morgenmahlzeit, Schnaps, Suppe, Tasse, Wasser. Нет, сейчас будут многосложные существительные: ужин, аппетит, жаркое, шампанское, еда, мясо, завтрак, овощи, напиток, кофе, перерыв на кофе, картофель, коньяк, пирог, сыр, еда, обед, завтрак, шнапс, суп, чашка, вода.
Julian: Oh, das ist zu viel. Muss man das alles lernen? О, это слишком много. Это все нужно выучить?
Gundel: Muss ist eine harte Nuss. Nicht alle, aber die meisten! Взялся за гуж — не говори, что не дюж. Не все, но большую часть!
Смотрите видео на тему «Die Nahrung. Die Mahlzeit» (Продукты питания, еда)
Слово «адвент» произошло из латинского языка, оно обозначает «приход, пришествие (Ankunft)».
Это означает, что все верующие ждут прихода Иисуса. Первое воскресенье Адвента является также и началом церковного года.
Видео:Немецкий язык, 29 урок. Глаголы mögen и wissenСкачать
В ресторане: слова и выражения
В этой статье собраны самые важные слова на немецком по теме «в ресторане»: самые частотные слова, которые мы читаем в меню (die Speisekarte), а также все необходимые выражения, чтобы спросить, заказать, попросить счет и дать чаевые. Список фраз и видео в качестве примера.
Основные слова по теме
das Restaurant | ресторан | die Vorspeise | закуска |
das Café | кафе | das Hauptgericht | главное блюдо |
die Kneipe | кабак | die Beilage | гарнир |
bestellen | заказывать | das Dessert | десерт |
essen | есть | bezahlen | платить |
trinken | пить | der Kellner/-in | официант |
servieren | подавать | zusammen | вместе |
probieren | пробовать | getrennt | раздельно |
schmecken | быть вкусным | das Tippgeld | чаевые |
Блюда
das Schweinfleisch | свинина | die Ofenkartofel | запеченный картофель |
das Hühnerfleisch | курица | die Suppe | суп |
das Lammfleisch | баранина | der Salat | салат |
das Rindfleisch | говядина | der Kuchen | торт, пирог |
das Nudelgericht | блюдо из макарон | das Eis | мороженое |
der Auflauf | запеченное блюдо | das Bier | пиво |
der Burger | гамбургер | der Saft | сок |
die Pommes | картофель-фри | der Tee/Kaffee | чай/кофе |
Разговор в ресторане
Как позвонить в ресторан и заказать столик?
Ich möchte gern einen Tisch für 2 Personen reservieren. — Я бы хотел/-а забронировать столик на двоих.
Um wie viel Uhr? — На какое время?
Um 18 Uhr bitte. — На 18 часов, пожалуйста.
В ресторане:
Guten Tag! Zwei Personen? — Добрый день? Столик на двоих?
Haben Sie reserviert? — Вы бронировали?
Ja, auf den Namen Schmidt. — Да, на имя Шмидт.
Nein, wir haben nicht reserviert. — Нет, мы не бронировали.
Иногда официант может ответить:
Bitte, kommen Sie mit. — Пожалуйста, следуйте за мной.
Dann freie Wahl. — Выбирайте любой столик.
Ich bringe Ihnen gleich die Speisekarte. — Я принесу вам меню.
Официант обычно сначала предлагает заказать напиток:
Wissen Sie schon, was Sie trinken möchten? — Что желаете выпить?
Darf ich Ihnen schon was zum Trinken bringen? — Могу я принести вам напитки?
Was möchten Sie trinken? — Что желаете выпить?
Сделать заказ:
Ich möchte gern einen Saft / Kaffee / Tee. — Я бы хотел/-а сок / кофе / чай.
Ich hätte gern eine Cola. — Мне, пожалуйста, колу.
Ich nehme ein Bier. — Мне пиво.
Возможный ответ:
Kommt sofort. — Сейчас принесу.
Позже официант спрашивает про еду:
Was darf sein? — Что желаете?
Was möchte Sie essen? — Что будете есть?
Was hätten Sie gern zum Essen? — Что будете есть?
Was bekommen Sie? — Что желаете?
Варианты ответа:
Ich möchte gern einen Frühlingssalat. — Я бы хотел/-а весенний салат.
Ich hätte gern eine Hühnersuppe / Pizza. — Я бы хотел/-а куриный суп / пиццу.
Ich nehme einen Wiener Schnitzel / Hamburger. — Мне шницель по-венски / гамбургер.
Официант приносит еду:
Einmal den Salat. — Пожалуйста, салат.
Für mich. — Для меня.
Und der Schnitzel. Guten Appetit. — И шницель. Приятного аппетита.
Когда гость хочет оплатить:
Wir möchten gern zahlen. — Дословно: Я бы хотел оплатить.
Können wir zahlen? — Мы можем оплатить?
Официант спрашивает:
Hat Ihnen geschmeckt? — Вам понравилось? Было вкусно?
Zusammen oder getrennt? — Вы хотите оплатить вместе и по отдельности?
Das macht zusammen 28 Euro.
— Вместе 28 евро.
Machen Sie 30. — когда гость дает, например 40 евро, и хочет оставить 2 евро чаевых.
Stimmt so.
— когда гость дает ровно 30 евро и не хочет сдачи.
Пример диалога:
К = Kellner, G1 = Gast 1, G2 = Gast 2
G1: Wir möchten gern bestellen.
K: Bitte, was bekommen Sie?
G1: Ich nehme eine Gemüsesuppe und ein Wiener Schnitzel. Aber keine Pommes Frites, bitte. Ich möchte lieber Bratkartoffeln. Geht das?
K: Ja, natürlich! Und was möchten Sie trinken?
G1: Ein großes Obi gespritzt.
K: Und Sie? Was darf ich Ihnen bringen?
G2: Einen Schweinsbraten. Und als Vorspeise eine Fritattensuppe.
K: Möchten die Herrschaften vielleicht einen Salat dazu?
G2: Nein, danke.
K: Und zu trinken?
G2: Ein Krügel, bitte.
K: Kommt sofort!
Видео:Немецкий язык, 12 урок. Спряжение глагола haben (иметь). Выражения с глаголом haben.Скачать
Названия продуктов на немецком с переводом
ПОЗНАВАТЕЛЬНОЕ
Сила воли ведет к действию, а позитивные действия формируют позитивное отношение
Как определить диапазон голоса – ваш вокал
Как цель узнает о ваших желаниях прежде, чем вы начнете действовать. Как компании прогнозируют привычки и манипулируют ими
Как самому избавиться от обидчивости
Противоречивые взгляды на качества, присущие мужчинам
Тренинг уверенности в себе
Вкуснейший “Салат из свеклы с чесноком”
Натюрморт и его изобразительные возможности
Применение, как принимать мумие? Мумие для волос, лица, при переломах, при кровотечении и т.д.
Как научиться брать на себя ответственность
Зачем нужны границы в отношениях с детьми?
Световозвращающие элементы на детской одежде
Как победить свой возраст? Восемь уникальных способов, которые помогут достичь долголетия
Как слышать голос Бога
Классификация ожирения по ИМТ (ВОЗ)
Глава 3. Завет мужчины с женщиной
Оси и плоскости тела человека – Тело человека состоит из определенных топографических частей и участков, в которых расположены органы, мышцы, сосуды, нервы и т.д.
Отёска стен и прирубка косяков – Когда на доме не достаёт окон и дверей, красивое высокое крыльцо ещё только в воображении, приходится подниматься с улицы в дом по трапу.
Дифференциальные уравнения второго порядка (модель рынка с прогнозируемыми ценами) – В простых моделях рынка спрос и предложение обычно полагают зависящими только от текущей цены на товар.
Названия слов «Еда в ресторане» на немецком с переводом
die Gabel – вилка
der Suppenlöffel – столовая ложка
das Messer – нож
die Teelöffel – чайная ложка
das Weinglas – бокал
die Serviette – салфетка
die Untertasse – блюдце
die Suppenschüssel – суповая тарелка
der Salatteller – салат
derTeller – мелкая тарелка
das Gedeck – установка места
die Spülmaschine – посудомоечная машина
der Küchenchef – повар
die Küche – кухня
die Bedienungshilfe – помощник официанта
der Brotkorb – корзина для хлеба
das Dessert-Tablett – десертный поднос
das Trinkgeld – наконечник
zahlen – заплатить
das Tablett – поднос
den Tisch abräumen – очистить стол
bestellen – заказать
bedienen – обслужить
gießen – вылить
Tisch aufdecken – накрывать на стол
der Gast – гость
der Kellner – официант
das Menü – меню
das Esszimmer – столовая
die Gastgeberin хозяйка
Названия Приправ на немецком с переводом
das Salz – соль
der Pfeffer – перец
der Essig – уксус
der Senf – горчица
die Soße – соус
Названия слов темы «Мясо» на немецком с переводом
das Steak – говяжий стейк
das blutigen Steak – стейк
das halbdurchen Steak – средний стейк
das durchgebraten Steak – хорошо сделанный стейк
das Hänchen – курица
das Schweinekotelett – свиная отбивная
das Lammkotelett – отбивная из ягненка
das Kalbfleisch – телятина
das Kanninchen – кролик
die Ente – утка
der Schinken – ветчина
die Pastete – паштет
Названия Еды в супермаркете на немецком с переводом
der Supermarkt – супермаркет
der Einkaufswagen – магазинная тележка
die Konserven – консервы
die Backwaren – выпечные изделия
die Suppe – суп
der Thunfisch – тунец
die Bohnen – бобы
die Spaghetti – спагетти
der Reis – рис
das Brot – хлеб
die Kekse – печенье
der Kuchen – пирог
der Joghurt – йогурт
die Eier – яйца
die Milch – молоко
die Butter – масло
die saure Sahne – сметана
der Käse – сыр
die Margarine – маргарин
die Kasse – кассовый аппарат
die Snacks – закуски
das Öl – масло
der Zucker – сахар
der Saft – сок
die Soda – сода
das Wasser – вода в бутылках
die Plastikverpackung – пластмассовая обертка
die Aluminiumfolie – алюминиевая фольга
die Gewürze – специи
der Kuchenteig – полуфабрикат
das Eis – мороженое
Названия Фруктов на немецком с переводом
die Frucht – фрукты
die Trauben – виноград
die Ananas – ананасы
die Bananen – бананы
die Äpfel – яблоки
die Pfirsiche – персики
die Birnen – груши
die Aprikosen – абрикосы
die Pflaumen – сливы
die Grapefruits – грейпфруты
die Orangen – апельсины
die Zitronen – лимоны
die Limonen – лаймы
die Mandarinen – мандарины
die Avocados – авокадо
die Melonen – мускусные дыни
die Kirschen – вишни
die Erdbeeren – земляника
die Himbeeren – малина
die Heidelbeeren – черника
die Papayas – папайи
die Mangos – манго
die Kokosnüsse – кокосовые орехи
die Nüsse – орехи
die Wassermelonen – арбузы
die Datteln – даты
die Pflaumen – чернослив
die Rosinen – изюм
reif – готовый
faul – гнилой
Названия Овощей на немецком с переводом
das Gemüse – овощи
der Salat – салат
der Kohl – капуста
die Karotten – морковь
die Zucchini – цукини
die Radieschen – редька
die Rüben – свекла
der Paprika – перцы сладкие
der Sellerie – сельдерей
die Petersilie – петрушка
der Spinat – шпинат
die Gurken – огурцы
der Kürbis – сквош
die Rüben – репа
die Brokkoli – брокколи
der Blumenkohl – цветная капуста
die Frühlingszwiebel – зеленый лук
die Auberginen – баклажаны
die Erbsen – горох
die Artischocken – артишоки
die Kartoffeln – картофель
die Süßkartoffeln – сладкий картофель
die Tomaten – помидоры
der Spargel – спаржа
die grünen Bohnen – стручковая фасоль
die Pilze – грибы
der Mais – зерно
die Zwiebeln – лук
der Knoblauch – чеснок
Названия слов темы «Приготовление еды» на немецком с переводом
brechen – сломать
schlagen – бить
einfetten – смазать
gießen – налить
rühren – шевелиться
kochen – готовить
zerschneiden – резать
schälen – лупить
schneiden – нарезать
zerkleinern – фаршировать
kochen – до кипения
hinzufügen – добавить
köcheln – кипеть
brutzeln – жарить
braten – жариться
grillen – для жарки
pfannenrühren – в жаркое
grillen – для гриля
hacken – рубить
dünsten – париться
reiben – натереть
mischen – смешивать
backen – испечь
Названия продуктов на немецком с переводом
der Zucker – сахар
die Butter – масло
die Milch – молоко
das Ei – яйца
das Mehl – мука
das Brot – хлеб
die Nudeln – макаронные изделия
der Reis – рис
das Salz – соль
der Pfeffer – перец
der Essig – уксус
der Senf – горчица
der Tee – чай
der Kaffee – кофе
Видео:Сильные глаголы в немецком. Braten im Präsens. Простые фразы на немецком. Что ты жаришь?Скачать
Продукты по-немецки Lebensmittel
Холодильник : der Kuhschrank колбаса . Wurst (m) сок ………..
saft Apfelsaft, Orangensaft сосиски Würstchen сметана Sahne Croissants круассан булочка Brötchen Kakao како Buttermilch кефир Fisch рыба Fleisch мясо Teig тесто Pizzateig тесто на пицу Kuchen торты, пирожные , выпечка и т.д.
Nudeln макароны Reis. рис
Ну а это совсем легко: Schinken ( шинка), Mozarella ( моцарелла) Brotaufstriche- aufstriche очень популярны у немцев и очень полезны. Это творог с добавками , который намазывают на хлеб. Вседа с добавками. Например, такими: с зеленью Kräuter-Aufstrich с перциком paprika -Aufstrich
с тунцом Thunfisch-Aufstrich рецепты можно посмотреть здесь: http://www.ichkoche.at/Aufstrich-Rezepte/ Заодноэто тренировка для чтения
………………………………………. normalerweise . обычно zum Frühstück на завтрак zum Mittagessen на обед zum Mitnehmen – с собой ( когда берут запакованное с собой на вынос)
тест продукты по-немецки
тест 2 продукты по-немецки
тест 2Напитки по-немецки Getränke
ZUM LESEN Ein gutes Frühstück ist wichtig.
In der Woche haben wir nicht so viel Zeit, wir müssen auf die Arbeit, in die Universität oder in die Schule gehen. Deshalb frühstücken wir oft sehr schnell.
Aber am Wochenende haben wir Zeit und können in Ruhe gemütlich frühstücken. Dann dauert das Frühstück manchmal sehr lange. Wir essen, trinken Kaffee oder Tee, wir können besprechen oder die Zeitung lesen .
Manchmal am Sonntag wir frühstücken so lange, dass wir dann am Mittag nichts mehr essen müssen. Könnt ihr uns in einem kurzen Kommentar schreiben, woher ihr kommt und was ihr zum Frühstück esst und trinkt?
1-Hallo! Ich bin Amaya und komme aus Spanien. Normalerweise frühstücke ich lange und höre dabei Radio. Mein Frühstück fängt mit einem Mango- oder frischgepressten Orangensaft an. Dann trinke ich einen Kaffee mit Sojamilch und esse Cereals, Kekse oder Brot mit frischem Käse, Schinken, Erdbeermarmelade… 2- Anna Ich lerne Deutsch auf die Schule. Ich frühstücke normalerweise um 7:30. Ich esse gern ein Sandwich und trinke Kakao. 3-Ich heiβe Maria. Ich bin 13 Jahre alt und ich komme aus teneriffa. Zum frustück ich esse gern brot, marmalade, käse und milch aber ich habe kein zeit. Ich früstucke orangen saft und keks 4-Hallo! Ich bin Vanessa. Ich bin 17 Jahre alt. Ich wohne in Bilbao. Zum Frühstück ich esse gerne Obst und Brot mit dem Wurst und mit dem Käse, und ich trinke Apfelsaft oder Milch mit Schokolade. Ich frühstücke gut! Tschüs!! 5- hallo!ich bin Sergio- Ich mag kein Früstuck. Zum Mittag esse ich Fast Food gern.
скачать немецкий разговорник бесплатно. продукты по-немецки страница 90 =96
ТЕСТ НА ЗНАНИЕ И ПОНИМАНИЕ ТЕМЫ: ПРОДУКТЫ
Видео:Еда и продукты питания на немецком. Немецкий для начинающихю Уровень А1-А2Скачать
Топик «За продуктами для ужина» (А1-А2)
Heute bin ich einkaufen gegangen. Ich habe für das Abendessen eingekauft.
Ich hatte vor einen großen Salat, rote Paprika, Gurken, Mozzarella-Käse, eine Lammfilet, Kartoffeln, Mangos und Vanille-Eis zu kaufen.
Damit wollte ich einen Gemüse-Salat als Vorspeise, Lamm als Hauptspeise und einen Dessert aus Früchten mit Eis zubereiten.
Im Supermarkt gab es leider keine Mozzarella und keine Mangos. Ich habe stattdessen Feta-Käse und Erdbeeren gekauft.
Das Lamm war mit 20 Euro das Kilo ein bisschen zu teuer, sah aber sehr frisch aus.
Insgesamt habe ich für alles 34,40 Euro bezahlt.
Zu dem Abendessen habe ich meine Freunde eingeladen. Tanja ist aus Groningen, das in den Niederlanden liegt, mit der Bahn hergefahren. Kyra ist für den Abend aus Frankfurt gekommen.
Das Abendessen war sehr schön. Ich habe den Tisch auf unserer Terrasse im Garten gedeckt. Außerdem habe ich auch ein paar Kerzen angezündet. Zu dem Essen haben wir eine gute Flasche Rotwein gehabt.
За продуктами для ужина
Сегодня я ходила за покупками. Я купила (продукты) для ужина.
Я хотела купить большой салат, красный перец, огурцы, сыр моцарелла, филе ягненка, картофель, манго и ванильное мороженное.
Из этого я хотела сделать на закуску овощной салат, баранину, как основное блюдо, и десерт из фруктов и мороженого.
Но в магазине не было моцареллы и манго. Вместо этого я купила сыр Фета и клубнику.
Баранина была дороговата, по 20 евро за килограмм, но выглядела очень свежей.
Всего я заплатила 34,40 евро.
К ужину я пригласила моих друзей. Таня приехала на поезде из (города) Грониген, который находится в Голландии. Кира приехала на один вечер из Франкфурта.
Вас также может заинтересовать: Meine Familie ( A1)
Ужин прошел прекрасно. Я накрыла стол на нашей террасе в саду. Кроме этого я зажгла несколько свечей. К еде у нас была бутылка хорошего красного вина.
Пояснения грамматики
- bingegangen – ходила / пошла; Inf. gehen, глагол движения, поэтому употребляется с sein
- habeeingekauft – купила ; Inf. einkaufen, ein — отделяемая приставка (правила здесь)
- hatte vor – собиралась; Inf. vorhaben, vor — отделяемая приставка;
- zu kaufen — купить; zu + Inf подробности здесь
- mit 20 Euro das Kilo – устойчивое выражение — с ценой в … за килограмм
- zu teuer – слишком дорого. Другое значение частицы zu!
- ist hergefahren — приехала сюда; Inf. herfahren, her — отделяемая приставка
Видео:Глаголы на примере яблока #немецкийязыкСкачать
Еда на английском языке, приемы пищи с переводом
Начинающим изучение английского языка необходимо не только разбираться в грамматических тонкостях, но и постоянно пополнять свой запас лексики. Делать это намного проще, когда слова не разбросаны по разным категориям, а сгруппированы в тематические блоки.
Сегодня мы познакомимся с большим объемом активной лексики, с помощью которой обозначаются напитки и еда на английском языке.
Тема, несомненно, крайне важная, потому что учеба учебой, а обед всегда должен по расписанию! Узнаем, как выразить процессы приема пищи, научимся обозначать названия блюд и употреблять общие фразы при походах в кафе и ресторанах
Лексика по теме: Еда и напитки (Food and drinks) — Названия продуктов и напитков
Прежде, чем учиться составлять целые предложения, необходимо накопить в своем словаре как можно больше наименований еды. В таблицах, данных ниже, собраны основные виды обозначений продуктов на английском языке с переводом. Данные выражения пригодятся в речи для того, чтобы обозначить свои любимые и нелюбимые блюда, или вести простой диалог с официантом.
Фрукты/овощи vegetables/fruit
- bananas – бананы;
- kiwi – киви;
- pear – груша;
- apple – яблоко;
- cherry – вишня;
- strawberry – клубника;
- grapes – виноград;
- orange – апельсин;
- plum – слива;
- lemon – лимон;
- pineapple – ананас;
- watermelon – арбуз;
- melon – дыня;
- carrot – морковь;
- potato- картошка;
- tomato – помидор;
- cucumber – огурец;
- onion – лук;
- pepper – перец;
- beet – свёкла;
- radish – редиска;
- cabbage – капуста;
- corn – кукуруза;
- green pea – зеленый горох;
- mushrooms – грибы;
Мясо/птица/рыба — meat/poultry/fish:
- lamb – баранина;
- beef – говядина;
- rabbit – кролик;
- liver – печень;
- pork – свинина;
- veal – телятина;
- tongue – язык;
- ham – ветчина;
Птица:
- turkey – индейка;
- chicken – курица;
- duck – утка;
- goose – гусь;
- hazel grouse – рябчик;
- salmon – семга;
- shrimps – креветки;
- crab – краб;
- herring – сельдь;
- trout – форель;
- plaice – камбала;
- eel – угорь;
- bream – лещ;
- sturgeon – осетр;
- cod – треска;
- sardines – сардины;
Напитки — drinks:
- milk – молоко;
- water – вода;
- juice – сок;
- milkshake – молочный коктейль;
- yogurt – йогурт;
- lemonade – лимонад;
- mineral water – минеральная вода;
- soda – газировка;
Горячие:
- tea – чай;
- coffee – кофе;
- cocoa – какао;
- hot chocolate – горячий шоколад;
- whiskey – виски;
- cognac – коньяк;
- wine – вино;
- beer – пиво;
- brandy – бренди;
- champagne – шампанское;
- rum – ром;
- cocktail – коктейль;
Список слов о еде был бы неполным, без указания злаковых культур и приправ. Устраним эти пробелы.
Зерновые — cereals:
Специи — condiments
- bread – хлеб;
- grain – зерно;
- wheat – пшеница;
- flour – мука;
- bun – булка;
Крупы:
- semolina – манка;
- backwheat – гречка;
- rice – рис;
- oats – овес;
- pearl barley – перловка;
- salt – соль;
- sugar – сахар;
- vinegar – уксус;
- cinnamon – корица;
- horseradish – хрен;
Соусы:
- sauce – соус;
- mayonnaise – майонез;
- mustard – горчица;
- ketchup – кетчуп;
- sour cream – сметана;
Конечно же, при общении на тему питания невозможно обойтись без соответствующих глаголов и прилагательных. Приведем самые распространенные примеры.
- cook – готовить;
- bake – запекать;
- steam – приготовить на пару;
- help oneself to – положить себе (в тарелку)
- pass – передать (блюдо)
- eat – кушать;
- grate – натереть;
- cut – порезать;
- spread – намазывать;
- stir – мешать;
- poach – варить;
- add – добавить;
- boil – кипятить;
- drink – пить;
- feed on – питаться;
- taste – пробовать вкус;
- fry, roast – жарить;
- stew – тушить;
- thirsty – мучаемый жаждой;
- underdone – недожаренный;
- tough – жесткий;
- canned – консервированный;
- fatty – жирный;
- bitter – горький;
- salty – соленый;
- hungry – голодный;
- stuffed – фаршированный;
- lean – постный;
- sour – кислый;
- delicious – очень вкусный;
- nourishing – питательный;
- raw – сырой;
- tender – нежный, мягкий;
- spicy – острый;
- tasteless – безвкусный;
- sweet – сладкий;
Вся лексика не может поместиться в одном учебном материале, да это было и не правильно, ведь невозможно за раз изучить сотни слов. Мы постарались дать небольшие, но часто используемые в языке тематические блоки. Далее рассмотрим несколько будничных ситуаций, так или иначе связанных с питанием.
Еда на английском языке при выражении времени суток
Чаще всего, в разговорах возникают моменты, связанные с регулярными приемами пищи. То есть, мы хотим рассказать собеседнику о том, что мы ели на завтрак, обед или ужин. Для того, чтобы построить подобный диалог необходимо выучить обозначение этих процессов. Рассмотрим их с помощью таблицы и заодно приведем примеры популярных блюд.
Редко используется brunch – поздний завтрак.
at breakfast – во время завтрака;
for breakfast – на завтрак;
toasts with jam – тосты с джемом;
corn-flakes – кукурузные хлопья;
(ланч обозначает перерыв на обед в течение рабочего дня).
at dinner – в обед;
for dinner – на обед;
chicken soup – куриный суп;
roast beef – ростбиф;
Caesar’s salad – салат «Цезарь»;
mashed potatoes – картофельное пюре;
at supper – во время ужина;
for supper – на ужин;
fried fish – жареная рыба;
potatoes with vegetables – картофель с овощами;
Как видно из примеров блюд, традиционная британская кухня довольно сильно перемешалась с американской и европейской. Хорошо это или плохо, оставим решать истинным англичанам, а для нас же такое упрощение очень кстати, т.к. всегда можно найти в меню знакомые названия. Кстати, рассмотрим, как следует себя вести в заведениях общепита.
Ситуации в кафе и ресторане
Особый интерес для путешественника, да и для тех, кто переедет в англоязычные страны на ПМЖ, вызывает посещение ресторанов и кафе. Какие выражения следует употреблять, чтобы не ударить в грязь лицом? Разберем основные слова по теме «посещение ресторана» и посмотрим, как можно составить диалог с официантом.
Видео:Часто используемые глаголы немецкого языка #shortsСкачать
Еда в россии на немецком языке
Solange man jung ist, ist das Essen notwendig, um zu leben. Später aber leben wir, um zu essen. Man steht morgens auf, und schon denkt man an das erste Essen des Tages, an das Frühstück. Das gesunde Frühstück soll nicht schon morgens den Körper belasten. Die Zusammenstellung der Mahlzeit hängt vom natürlichen Gleichgewicht ab. Das Mittagessen beginnt am besten mit Rohkost, dann folgt die gekochte Nahrung. Das Abendessen soll möglichst leicht sein, um den Nachtschlaf nicht zu stören. Deshalb soll es zeitig eingenommen sein.
Jedes Land hat seine Traditionen und seine Küchen. Zu der Besonderheit der russischen Küche kann man sich das erste Gericht – die Suppe oder der Borschtsch – verhalten. Dabei sind die Suppen in Russland sehr dick und kräftig. Auch zu der Besonderheit der russischen Küche gehören die Grütze, die man aus verschiedenen Graupen macht, und verschiedene Gerichte aus dem Kartoffeln. In der russischen Küche gibt es interessantes und süßes Gericht – das ist Kissel. Das ist kein Getränk und kein Essen, aber etwas, das mit dem Gelee verbunden ist.. Das nationale russische Getränk ist der Kwaß. Man macht ihn mit dem besonderen Verfahren und Kwaß kann den Durst löschen.
Die deutsche Küche unterscheidet sich der Verschiedenartigkeit der Gerichte aus verschiedenen Gemüse, Schweinefleisch, Vogel, Wildbred und Fisch. Man verbraucht viel Gemüse, die abgekocht sind, als Beilage – Blumenkohl, Bohnenhülse, Karotte. Besonders populär sind die Stullen mit verschiedenen Produkten. Das sind Butter, Käse, Wurst, Fisch u.s.w. Der andere Zug der deutschen Küche ist der Gebrauch für die zweiten Gerichte des natürlichen Fleisch. Zu den süßen Gerichte gehören die Obstsalate, die man mit Obstsoße mischt. Das nationale deutsche Getränk ist Bier. Es gibt sogar das Fest, das Oktoberfest heißt. Dieses Fest ist diesem Getränk gewidmet.
Die japanische Küche unterscheidet sich nicht nur von der europaischen Küche, sondern auch von der asiatischen. Die große Anzahl der Gerichte aus verschiedenen Meerprodukten haben die japanische Küche sehr populär gemacht. Der Reis ist sehr wichtiges Produkt für den Japaner. Die fische Gerichte erstaunen der Verschiedenartigkeit und des ungewönlichen Geschmack. In Japan gibt es viele verschiedene Fischgeschäfte und Restaurants. Die verbreitete Restaurants sind сусичные, die man in Russland, als «суши бар» nennt.
Die Besondersheit der französischen Küche ist die Uberfluß der Gemüse und Wurzelfruchte. Im Vergleich zu anderen Ländern Europas benutzt man in der französischen Küche weniger Milchlebensmittel. Für den französischen Tisch sind Omlette populär, die man mit verschiedenen Zutaten kocht. Sehr populär sind die Gerichte aus dem Meer- und Süßwasserfischen. Aus dem Getränken ist der Kaffee sehr populär.
Видео:Модальные глаголы können/ dürfen в немецком языке. Я умею. Можно мне? Простые фразы для начинающих.Скачать
Немецкий по теме “Еда и готовка”: вся необходимая лексика на одной странице
Этот материал – словарик по теме “Еда и готовка на немецком языке”. Здесь будут приведены все основные слова, связанные с продуктами питания и их приготовлением. Кроме того, мы напишем о том, как описывать вкус еды, и приведем примеры предложений по теме.
Видео:Немецкий язык. 30 глаголов, чтобы начать говорить! Изучение немецкого языкаСкачать
Основные продукты
Для начала приведем список базовых продуктов на немецком языке. В скобочках указано множественное число существительного.
das Essen – еда;
das Brot (мн. ч. die Brote) – хлеб;
das Weißbrot – белый хлеб;
das Mehl – мука;
das Öl (мн. ч. die Öle) – масло;
die Butter – сливочное масло;
die Margarine – маргарин;
die Milch (мн. ч. die Milche, редко используется) – молоко;
der Käse (мн. ч. die Käse) – сыр;
das Ei (мн. ч. die Eier) – яйцо;
der Reis – рис;
der Pilz (die Pilze) – гриб (грибы);
der Fisch – рыба;
das Fleisch – мясо;
das Schweinefleisch – свинина;
das Rindfleisch – говядина;
das Hühnerfleisch – курятина, мясо курицы;
das Putenfleisch – индюшатина, мясо индейки;
die Wurst (мн. ч. die Würste) – колбаса;
der Schinken (die Schinken) – ветчина;
der Zucker (мн. ч. die Zucker) – сахар;
das Salz (мн. ч. die Salze) – соль;
der Pfeffer (мн. ч. die Pfeffer) – перец;
der Essig (мн. ч. die Essige) – уксус;
der Senf (мн. ч. die Senfe) – горчица;
das Ketchup (мн. ч. die Ketchups) – кетчуп.
Видео:КУХНЯ на немецком!- Немецкие слова кухня!Скачать
Напитки (die Getränke)
das Wasser – вода;
der Kaffee – кофе;
der Tee – чай;
das Bier – пиво;
der Wein – вино;
der [Obst]saft – (фруктовый) сок;
die Limonade – лимонад.
Сладости ( die Süßigkeiten )
die Schokolade (die Schokladen) – шоколад;
die Marmelade (die Marmeladen) – джем, повидло;
der Honig (die Honige) – мёд;
das Bonbon (die Bonbons) – конфета;
die Eiscreme (die Eiscremes) – мороженное;
der Keks (die Kekse) – печенье;
der Kuchen (die Kuchen) – пирог; торт.
Овощи (das Gemüse)
die Kartoffel (die Kartoffeln) – картофель;
die Zwiebel (die Zwiebeln) – лук;
der Knoblauch – чеснок;
die Karotte (die Karotten) – морковь;
der Kohl (die Kohle) – капуста;
die Tomate (die Tomaten) – томат (томаты);
die Gurke (die Gurken) – огурец (огурцы);
die Erbse (die Erbsen) – горох;
die Bohne (die Bohnen) – боб; фасоль;
der Salat (die Salate) – салат;
der grüne Salat (die grünen Salate) – салат-латук;
der Spinat (die Spinate) – шпинат.
Фрукты (das Obst)
der Apfel (die Äpfel) – яблоко;
die Birne (die Birnen) – груша;
die Orange (die Orangen) – апельсин;
die Zitrone (die Zitronen) – лимон;
die Banane (die Bananen) – банан;
der Pfirsich (die Pfirsiche) – персик;
die Pflaume (die Pflaumen) – слива;
die Traube (die Trauben) – виноград.
Ягоды (die Beeren)
die Erdbeere (die Erdbeeren) – клубника, земляника;
die Himbeere (die Himbeeren) – малина;
die Brombeere (die Brombeeren) – ежевика;
die Kirsche (die Kirschen) – вишня.
Распространённые блюда
die Bratkartoffel – жареная картошка;
das Kartoffelpüree – картофельное пюре;
die Pommes Frites – картофель фри;
die Nudel (die Nudeln) – лапша;
das Kotelett [kɔt’lɛt, ‘kɔtlɛt, kotə’lɛt] – отбивная;
die Pizza – пицца;
die Suppe – суп.
Как описать вкус еды
lecker [ˈlɛkɐ] – вкусный, аппетитный; вкусно, аппетитно;
süß [zyːs] – сладкий;
sauer [ˈzauɐ] – кислый;
bitter [ˈbɪtɐ] – горький; горько;
salzig [ˈzalʦɪç] – солёный;
scharf [ʃarf] – острый;
fade – безвкусный; пресный;
zart – нежный;
frisch – свежий;
roh – сырой;
saftig – сочный;
leicht [laiçt] – легкий;
schwer [ʃveːɐ] – тяжелый.
Lecker! – Вкусно!
Es ist köstlich. – Это вкусно.
Sehr saftig. – Очень сочно.
Es ist heiß! – Горячо!
Sehr gut. – Очень хорошо.
Ich finde es scharf. – Для меня это остро.
Ich finde es ein bisschen fade. – Мне это (блюдо) кажется немного пресным.
Die Suppe riecht / schmeckt sehr lecker. – Суп очень вкусно пахнет / имеет очень хороший вкус (schmecken – иметь вкус, riechen – пахнуть).
süß schmecken – иметь сладкий вкус
Die Trauben sind noch nicht süß. – Виноград пока ещё не сладкий.
Dieses Bier ist mir zu bitter. – Это пиво для меня слишком горькое.
Die Suppe ist mir zu salzig. – Суп слишком соленый для меня.
Глаголы, связанные с едой и готовкой
essen – есть;
trinken – пить;
Hunger haben – быть голодным;
Durst haben – испытывать жажду (хотеть пить);
satt sein – быть сытым, насытиться.
kochen – готовить, варить;
braten – жарить;
backen – печь;
verquirlen – взбивать, смешивать (ингредиенты блюда, напитка);
zusetzen – добавлять;
schneiden – резать; отрезать;
schälen – очищать (от кожуры, кожицы, скорлупы и т. п.);
spülen – мыть;
riechen – нюхать; пахнуть.
Еда на немецком языке: пойдем по ресторанам
Приехали в Германию и решили полакомиться сытной немецкой кухней? Мы подготовили для вас целый путеводитель по миру кафе и ресторанов на немецком языке. Готовы отправиться в гастрономическое путешествие? Поехали!
Вы пришли в ресторан
Во всех ресторанах и многих кафе в России на входе вас приветствует администратор, он же и провожает вас к столику. Если вы придете в ресторан в Германии и будете стоять у входа в ожидании администратора, то простоите очень долго. Гости в немецких заведениях обычно сами выбирают себе свободный столик, садятся, и только после этого к ним подходит официант.
Если же вы неуверенны, свободен выбранный вами столик или нет, поинтересуйтесь об этом у персонала с помощью этих фраз:
Во многих заведениях столы больше и длиннее, чем у нас, поэтому не удивляйтесь, что в случае аншлага к вам за столик могут подсадить других людей (конечно, если за ним окажется свободное место). А если вы сами оказались в ситуации, когда все столы заняты, и вы хотите подсесть к кому-нибудь, спросите:
Заказ напитков
Чтобы попросить официанта подойти к вашему столику, не стоит размахивать руками или кричать через весь зал. Чтобы дать официанту понять, что вы хотите, чтобы он подошел, достаточно установить с ним зрительный контакт, и он поймет, что вас нужно обслужить.
Когда к вам подошел официант, он, скорее всего, спросит, какие напитки вы хотели бы заказать:
Вот несколько фраз, которые помогут вам сделать заказ:
Заказ блюд
В Германии десятки вкуснейших блюд, которые стоит попробовать. Каждый регион может похвастаться своим особым деликатесом, так что выбор вкусностей просто огромен.
Попросить меню можно с помощью фразы:
В меню вы увидите такие разделы:
Чтобы сделать заказ, воспользуйтесь следующими фразами:
Есть большая вероятность, что при выборе блюд у вас разбегутся глаза:
Если после всех съеденных блюд (а в Германии они обычно очень сытные) у вас еще осталось место для десерта, вот список слов, которые пригодятся вам, чтобы его заказать:
К десерту не забудьте заказать чай (der Tee) или кофе (der Kaffee).
Оплата
Обычно, тот, кто приглашает компанию на ужин, тот и платит. Если вы решили платить по отдельности, также сообщите об этом официанту:
Не во всех заведениях доступна оплата по карте, поэтому на всякий случай убедитесь, что у вас с собой есть das Bargeld (наличные) или спросите официанта, принимают ли они карты:
В Германии всегда оставляют чаевые, часто они уже включены в счет и составляют 10-15% от суммы. Если вы платите наличными и хотите оставить сдачу на чай, скажите:
Не оставляйте чаевые на столике, убедитесь, что ваш официант забрал деньги, иначе он или она может их так и не получить.
Если вы решите позавтракать в кафе в Германии, посмотрите, что немцы считают идеальным завтраком. Из видео вы узнаете, чем обычно завтракают и как готовят любимые блюда в Германии.
Фрукты и овощи на немецком
Время чтения: 9 мин
Картофель, яйца, хлеб и колбаса – эти продукты находятся в типичном немецком списке покупок. Где немцы это покупают? В супермаркете, в пекарне и у мясника. Есть две особые тенденции в покупках: немцы любят покупать дешевые продукты, но также и дорогие органические продукты.
В Германии есть все условия для этого: продукты питания здесь дешевле, чем во всех других европейских странах. Почему цены так низки? Большинство супермаркетов в Германии принадлежат к семи крупным торговым сетям, таким как Edeka, Rewe или Metro Group. Все торговые сети могут предлагать более низкие цены с меньшим количеством персонала, а с меньшими ценами они хотят получить больше клиентов.
Все больше немцев предпочитают органические продукты от экологического сельского хозяйства. Их можно купить в специализированных отделах в обычных магазинах или в органических супермаркетах. Кроме того, немцы покупают здоровую пищу на рынке, ведь там есть свежие местные продукты, однако, в отличие от России, на рынке цены выше, чем в супермаркете.
Согласно национальному отчету о питании, 40% немцев готовят каждый день, еще 37% стоят у плиты несколько раз в неделю и только каждый десятый не готовит дома. При этом большинство немцев по-прежнему любят традиционную кухню: жаркое, котлеты и гуляш. На втором месте следуют макароны, такие как спагетти, лазанья или шпецле (швабская и алеманская разновидность макаронных изделий). Большая часть потребителей также обращает внимание на здоровую пищу: по статистике, 71% населения Германии ежедневно потребляет фрукты и овощи.
Хотите лучше узнать культуру немецкоговорящих стран и, наконец, заговорить по-немецки, но не уверены, подходит ли вам онлайн-обучение? Мы проводим День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и для продолжающих, чтобы вы могли убедиться, что такой формат удобен и понятен всем! Принять участие можно из любой точки мира, нужен только компьютер, планшет или телефон. Запишитесь прямо сейчас! Это абсолютно бесплатно, а присоединиться можно всего в несколько кликов.
Биомусор в Германии
Что происходит с отходами дальше? Органические отходы могут использоваться для производства газа. Так, например, на биогазовой установке берлинской городской очистки микроорганизмы превращают органические отходы в биоэнергетический газ, подаваемый в газовую сеть. Частично остатки также перерабатываются и в компост, а затем используются в качестве удобрения на полях.
А теперь давайте перейдем к самому важному: как называются фрукты и овощи на немецком.
Блюда на немецком языке
В данной заметке вы найдете блюда на немецком языке. А именно: названия супов, каш, основных блюд, названия некоторых пирогов и тортов. Но сначала прочитайте пройдя по ссылке, что же предпочитают есть немцы.
Супы на немецком языке:
die Suppe — суп
kalte Betesuppe — свекольник холодный
die Bohnensuppe — фасолевый суп
eine klare Brühe — прозрачный, жидкий бульон
eine kräftige Brühe — крепкий, густой бульон
die Fleischbrühe — мясной бульон
die Champignonsuppe — суп из шампиньонов
die Cremsuppe — суп кремовый
die Fischsuppe — уха
die Gemüsesuppe — овощной суп
die Hühnersuppe — куриный суп
die Erbsensuppe — гороховый суп
die Nuddelsuppe — суп-лапша
der Eintopf — густой суп
die Ochsenschwanzsuppe — суп из бычьих хвостов
die Pilzsuppe — грибной суп
die Zwiebelsuppe — луковый суп
die Reissuppe — рисовый суп
die Rindfleischsuppe — суп с говядиной
И гроза для немецкоговорящих: два супа с огромным количеством согласных — привычные и родные для нашего уха: борщ и щи.
В немецком языке буква Щ — не частый гость, и поэтому она обозначается очень сложно, 7-ю буквами: Borschtsch (Rote-Bete-Suppe — этим словом упрощают себе жизнь немцы) и Schtschi (часто это блюдо величают: Kohlsuppe — капустный суп)
И немцы даже едят борщ! Вот что подают в одном немецком рыбном ресторанчике уже третью неделю:
Основные блюда — das Hauptgericht
der Bratfisch — жареная рыба
das Brathähnchen — жареная курица
Forelle blau — форель
File Frikadelle = die Bulette — котлеты
das Fleischklößchen — фрикадельки
das Beefsteak — бифштекс
die Lasagne — лазанья
der Hackbraten — мясной форшмак
der Gulasch — гуляш
der Auflauf — запеканка
die Kohlrouladen — голубцы
die Spaghetti Bolognese — спагетти болоньезе
mit Fleisch gefüllte Teigtaschen — пельмени
das Rindersteak — антрекот
das Rumpsteak mi Kräuterbutter — ромштекс с маслом с пряными травами
das Steak — стейк
das Schaschlik — шашлык
das Rinderschmorfleisch — тушеное мясо говядины
Блюда на немецком языке: Гарнир — die Beilage
grüne Erbsen — зеленый горошек
die Nudeln — лапша
die Makkaroni — макароны
die Spätzle — мучные клецки, коротконарезанная лапша
die Pellkartoffeln — картофель в мундире
der Reis — рис
die Bratkartoffeln — жареный картофель
der Kartoffelbrei — картофельное пюре
die Salzkartoffeln — отварной картофель
die Pommes — картофель фри
Немецкие блюда на немецком языке:
das Berliner Eisbein — свиная ножка по-берлински
Weißwurst mit süßem Senf — белая сосиска со сладкой горчицей (подается с брецелем)
der Kloß, der Knödel — кнёдли, клецки (картофельные или мучные колобочки)
die Schweinshaxe — жареная свиная ножка (рулька)
das Schnitzel — шнитцель
der Schweinebraten — запеченная куском свинина
die Maultaschen — кармашки из теста (начинка разная, чаще: свинина и шпинат)
die Rouladen — мясные рулетики
die Spätzle — мучные клёцки, коротко резанная лапша
der Kartoffelsalat — картофельный салат
der Rotkohl — красная капуста (типично немецкий гарнир к мясу)
Gefüllter Saumagen — фаршированный свиной желудок
Gebratene Blutwurst mit Kartoffelpüree und Apfelmuß — жареная кровяная колбаса с картофельным пюре и яблочным мусом
Weißer Spargel mit Kartoffeln und Schinken — белая спаржа с картофелем и ветчиной
Немцы кашами не очень-то балуются, но тем не менее их названия могут вам пригодится…
Каши по-немецки:
die Buchweizengrütze — гречневая каша
der Grießbrei — манная каша
der Milchreis — рисовая молочная каша
der Haferbrei — овсяная каша
der Hirsebrei — пшенная каша
das Spiegelei — яичница-глазунья
das Rührei — яичница-болтунья
das weichgekochte Ei — яйцо всмятку
das Omelett — омлет
Холодные закуски- kalte Gerichte
kalter Braten — буженина
kalter Aufschnitt — мясное ассорти
der Fisch in Aspik — рыба заливная
die Fischplatte — рыбное ассорти
die Gemüseplatte — овощное ассорти
der Käseteller — сырное ассорти
der Rote-Bete-Salat — свекольный салат
der Gurkensalat — салат из огурцов
die Schinkenplatte — ассорти из ветчины
die Sülze — холодец
Выпечка — das Gebäck
der Zwetschgenkuchen — сливовый пирог
der Eierkuchen — блин ( в Берлине)
der Pfankuchen — блин, пончик
der Käsekuchen — творожный пирог
die Plinse — тонкий блинчик
die Quarktasche — булка или ватрушка с творогом
die Apfeltasche — булка с яблоками
die Pastete — пирожок
der Apfelstrudel — яблочный штрудель
der Muffin — маффин
das Plätzchen — печенье (рецепты этих рождественских печенек ищите ТУТ)
der Reibekuchen = der Kartoffelpuffer — драник
der Rosinenkuchen — пирог с изюмом
der Zwiebelkuchen — луковый пирог (рецепт которого найдете здесь)
der Stollen — рождественский пирог
die Torte — торт
die Cremetorte — кремовый торт
die Obsttorte — фруктовый торт
die Sahnetorte — торт на сливках
die Schokoladentorte — шоколадный торт
der Bienenstich — пирог с кремовой начинкой и корочкой из сахара и миндаля
eine Torte backen — испечь торт
das Törtchen — пирожное
Блюда на немецком языке: фаст-фуд
die Pizza — пицца
der Hamburger — гамбургер
der/das Hot Dog — хот-дог
der Döner — шаверма
der Chickenburger гамбургер с курицей
der vegetarische Hamburger — вегетарианский гамбургер
das Sandwich — сэндвич
das Nuggets — наггет
Отличным дополнением к заметке станет также статья «Рецепты на немецком языке.» В ней вы найдете не только несколько рецептов на немецком языке с переводом, но и перечень полезных сокращений, используемых в написании рецептов, а также важные кухонные глаголы.