Конструкция Complex object + инфинитив с частицей to употребляется после глаголов:
- Mother wants me to get good marks at school. – Мама хочет, чтобы я получал хорошие оценки в школе.
- We know him to speak Spanish well. – Мы знаем, что он хорошо говорит по-испански.
- Would you like me to help you with Math? – Ты бы хотел, чтобы я помог тебе с математикой?
- The teacher expected the students to hand in the tests at once. – Учитель ожидал, что ученики сдадут контрольные работы сразу же.
- I’d like you to smile. — Мне бы хотелось, чтобы ты улыбнулась.
- I would prefer you to return home by taxi. It’s late – Я бы предпочел, чтобы ты вернулась домой на такси. Уже поздно.
Примечание: со следующими глаголами также употребляется конструкция ‘object + infinitive’:
- Еще по теме § 45. Прямые и косвенные дополнения:
- Сложные предложения
- Сложносочиненные предложение (The compound sentence)
- Сложноподчиненные предложения (The complex sentence)
- Виды дополнения в английском языке
- Определение (Attribute)
- Место определения в английском предложении
- Левое определение
- Правое определение
- Имена собственные в русском языке: классификация и функции
- Определение понятия
- Функции имен собственных
- Классификация онимов
- Связь имен нарицательных с именами собственными
- Особенности перевода
- Видео
- Видео
Видео:Русский язык. Род существительных.Сложные случаи определения рода. ВидеоурокСкачать
Еще по теме § 45. Прямые и косвенные дополнения:
- ДОПОЛНЕНИЯ К СТАТЬЕ «ВОПРОС О СВОБОДЕ ВОЛИ»
Дополнение 1 - Предложения с прямой и косвенной речью, их структурносемантические особенности. Механизм замены прямой речи косвенной.
- Яшка камнем вбивал стойки для котла, а сам Дергач обчищал от сучьев перекладину (Гайд.). 6. Сбросив шинель, он взял из-под воза ломик, позвал парней (Баб.). 7. Сергей рассказал о строительстве электростанции и о плане электрификации (Баб.). 8. Что написано пером, того не вырубишь топором (поел.). 9. Валентина поняла Андрея лучше его самого (Г. Ник.).
- Вот раз уговаривает меня Печорин ехать с ним на кабана (Л.).
- Она вспомнила Луку Александровича, его сына Фе- дюшку, уютное местечко под верстаком… Вспомнила она, что в длинные зимние вечера, когда столяр строгал или читал вслух газету, Федюшка обыкновенно играл с нею (Ч.). 5. Возвращаю письмо Горленко вместе с большим спасибо (Ч.). 6. В такие минуты он становился недосягаемым, под стать величественным портретам Франклина и Ломоносова (Гран.).
- Он доказал, что затопление катакомб не»дает результата (Пауст.).
- Перед началом утреннего заседания Крылова позвали к междугородному телефону (Гран.).
Видео:Существительное в роли определенияСкачать
Сложные предложения
Сложные предложения содержат две и более грамматические основы (clauses). В зависимости от того, насколько равноправны эти части предложений, выделают сложносочиненные и сложноподчиненные предложения.
Сложносочиненные предложение (The compound sentence)
Это предложение, которое состоит из двух или более равноправных (независимых) основ. Грамматические основы могут соединяться:
Союзами – and (и), or (или), else (иначе), but (но) или наречиями – otherwise (иначе), however (однако), nevertheless (тем не менее), yet/still (все-таки, тем не менее), therefore (поэтому).
- He went to his study but he couldn’t work.
- There was no news, nevertheless she went on hoping.
- Do what you’ve been told, otherwise you’ll be punished.
The rain fell softly, the house was quiet.
Сложноподчиненные предложения (The complex sentence)
Такие предложения представляют собой иерархическую структуру, состоящую из главного и придаточного предложений. Придаточные предложения могут играть роль подлежащего, дополнения, сказуемого, определения или обстоятельства в главном предложении.
Придаточные предложения соединяются с помощью специальных союзов и коннекторов. Они многофункциональны и могут вызывать трудности в использовании.
- I asked him why he had come.
- Since it was Saturday, he didn’t go to his office.
- The man who lives next door is very friendly.
Видео:Род имен существительных. Как определить род существительных?Скачать
Виды дополнения в английском языке
Поговорим о видах английского дополнения. Дополнение в английском предложении может быть нескольких видов. Первая классификация дополнений зависит от присутствия или отсутствия предлога:
- I’ve heard a story about three little piglets. – Я слышал историю о трех маленьких поросятах.
- Michael brought these sweets for you, Jane! – Майкл принес эти сладости для тебя, Джейн!
- We were talking about the situation on the factory. – Мы разговаривали о ситуации на фабрике.
- May I open the window and the door? – Можно я открою окно и дверь?
- I need your help. – Мне нужна твоя помощь
- May we take your pencil-box? – Можем ли мы взять ваш пенал?
В свою очередь, беспредложные дополнения подразделяются на следующие виды:
- I’m watching TV. – Я смотрю телевизор.
- Yesterday we met Andrew Adams. – Вчера мы встретили мистера Эндрю Адамса.
- I admire this beautiful picture. – Я любуюсь этой красивой картиной.
- Call mein two days. – Позвони мне через 2 дня.
- Give him this letter. – Дай ему это письмо.
- Show me the way to the University. – Покажи мне дорогу к университету.
Такая классификация зависит от того, является ли глагол-сказуемое переходным либо нет. Хотим напомнить вам, что переходными называют такие глаголы, с которыми используется дополнение, которое отвечает на вопросы «кто?» и «что?» (то есть действие направлено строго на предмет). Непереходные глаголы отвечают на вопросы «кому?» и «чему?». Такие глаголы могут обозначать движение, расположение в пространстве, состояние и т.п. Одним словом, они не могут использоваться с прямыми дополнениями.
Видео:Как определить склонение существительного? 3 типа склонения имен существительных.Скачать
Определение (Attribute)
Определение является самым неоднозначным членом предложения в английском языке. Оно не имеет определённого места в предложении – может находиться перед определяемым словом (левое определение), так и после него (правое определение).
Место определения в английском предложении
Как уже было сказано в самом начале, определение не имеет постоянное место в предложении. Однако если определение выражено прилагательным, то оно ставится перед существительным (определяемым словом).
- A short version of the fairy tale / Короткая версия сказки
- A large cat ate all cheese / Огромный кот съел весь сыр
Если же определение выражено прилагательным к существительному (определяемому слову) двумя и более прилагательными, то, как и в русском языке – ближе к существительному то определение, которое более тесно связано с ним по смыслу:
- It will be a hot(1) summer(2) month / Будет жаркий летний месяц
- She has a new(1) white(2) woolen(3) coat / У неё новое белое шерстяное пальто
Если же определяемое слово является местоимением (что очень редко), то определение (выраженное прилагательным) ставится после данного местоимения:
I want to see something unusual / Я хочу увидеть нечто необычное
Выше указанной информации более чем достаточно, чтобы использовать определения правильно. Но если Вам хочется узнать про определения больше или это Вам необходимо знать по как-либо причинам – существуют ещё некоторые дополнения.
Левое определение
Левое определение может быть выражено:
Перед определяемым словом (существительным и местоимением). Левое определение может быть выражено прилагательным, причастием, местоимением и существительным.
- Левое определение – прилагательное
A little child jumped down from the big bed / Маленький ребёнок (малыш) спрыгнул с большой кровати
I have a strong toothache for a week / У меня сильная зубная боль в течение недели
- Левое определение – причастие
The broken glass / Разбитое стекло
He threw boiling water into the air / Он бросил кипящую воду (кипяток) в воздух
- Левое определение – местоимение
It’s our Institute / Это наш институт
I don’t want any juice /Я не хочу сок
- Левое определение – числительное
Ten thousand tons / Десять тысяч тонн
She lives on the fourth floor / Она живёт на четвёртом этаже
- Левое определение – существительное в общем падеже (без предлога)
The bus station / Автобусная остановка
An ocean current / Океаническое течение
- Левое определение – существительное в притяжательном падеже
A boy’s dog / Собака мальчика
We are all in Jane’s room / Мы все в комнате у Джейн (в комнате Джейн)
А к существительному множественного числа и тем, что оканчиваются на «-s» – только апостроф: James’ bag – сумка Джеймса.
Правое определение
- Правое определение – причастный оборот
The film released last month was a great success / Фильм, выпущенный (на экраны) в прошлом месяце, имел большой успех
Where are the goods bought at the auction yesterday? / Где товары, купленные вчера на аукционе?
- Правое определение – существительное с предлогом
A book of poetry / Книга стихов
The car of my friends is around the corner / Машина моих друзей за углом
- Правое определение – инфинитив
It was the signal to stop / Это был сигнал остановиться
I have a dream to become an astronaut / У меня (есть) мечта стать космонавтом
- Правое определение – герундий (с предлогом)
Ten ways of getting acquainted with men / Десять способов знакомства с мужчинами
I like the idea of writing to her / Мне нравится мысль написать ей
The capacity for doing work / Способность (мощность) производить работу
Видео:Разряды существительных [ЭТО НЕ СЛОЖНО]Скачать
Имена собственные в русском языке: классификация и функции
В составе любого языка имя собственное занимает важное место. Появилось оно в далекие времена, когда люди стали понимать и дифференцировать предметы, что потребовало присвоения им отдельных названий. Обозначение объектов происходило, опираясь на его отличительные признаки или функции для того, чтобы название содержало данные о предмете в символическом или фактическом виде. С течением времени, имена собственные стали предметом интереса в различных областях: географии, литературе, психологии, истории и конечно же, лингвистике.
Самобытность и содержательность изучаемого явления привели к возникновению науки об имени собственном — ономастики.
Видео:Имя существительное одушевленное и неодушевленное 1-4 классСкачать
Определение понятия
Имя собственное — это существительное, которое называет предмет или явление в конкретном смысле, отличая его от других схожих ему предметов или явлений, выделяя их из группы однородных понятий.
Важный признак этого имени состоит в том, что оно связано с называемым объектом, несет информацию о нем, не затрагивая понятие. Их пишут с заглавной буквы, и иногда названия берут в кавычки (Мариинский театр, автомобиль «Пежо», пьеса «Ромео и Джульетта»).
Употребляются имена собственные, или онимы, в единственном либо во множественном числе. Множественное число проявляется в случаях, когда несколько предметов имеют сходные обозначения. Например, семья Сидоровых, однофамильцы Ивановы.
Видео:Морфологический разбор имени существительного Как объяснить ребенку морфологический разборСкачать
Функции имен собственных
Имена собственные, как единицы языка, выполняют различные функции:
- Номинативная — присваивание имен предметам или явлениям.
- Идентифицирующая — выделение конкретного предмета из множества.
- Дифференцирующая — отличие объекта от однородных ему внутри одного класса.
- Экспрессивно-эмоциональная функция — выражение положительного или отрицательного отношения к объекту номинации.
- Коммуникативная — номинация лица, предмета или явления во время общения.
- Дейктическая — указание на предмет, в момент произнесения его названия.
Видео:Склонение имен существительных. Как определить склонение существительного?Скачать
Классификация онимов
Собственные имена во всем своем своеобразии подразделяются на множество типов:
- Антропонимы — имена людей:
- имя (Иван, Алексей, Ольга);
- фамилия (Сидоров, Иванов, Брежнев);
- отчество (Викторович, Александровна);
- прозвище (Серый — для имени Сергей, Хромой — по внешнему признаку);
- псевдоним (Владимир Ильич Ульянов — Ленин, Иосиф Виссарионович Джугашвили — Сталин).
2. Топонимы — географические названия:
- ойконимы — населенные пункты (Москва, Берлин, Токио);
- гидронимы — реки (Дунай, Сена, Амазонка);
- оронимы — горы (Альпы, Анды, Карпаты);
- хоронимы — большие пространства, страны, области (Япония, Сибирь).
3. Зоонимы — клички животных (Мурка, Шарик, Кеша).
4. Документонимы — акты, законы (закон Архимеда, Пакт мира).
5. Другие названия:
- теле- и радиопередачи («Синяя птица», «Время»);
- средства передвижения («Титаник», «Волга»);
- периодика (журнал «Космополитен», газета «Таймс»);
- литературные произведения («Война и мир», «Бесприданница»);
- названия праздников (Пасха, Рождество Христово);
- торговые марки («Пепси», «Макдональдс»);
- организации, предприятия, коллективы (группа «Абба», Большой театр);
- стихийные явления (ураган «Хосе»).
Видео:Определи род существительного? Род имен существительныхСкачать
Связь имен нарицательных с именами собственными
Говоря об имени собственном нельзя не упомянуть имя нарицательное. Различают их по объекту номинации.
Так, имя нарицательное, или аппелятив, называет предметы, лица или явления, которые имеют один или несколько общих признаков и представляют собой отдельную категорию.
- кошка, река, страна — имя нарицательное;
- кошка Мурка, река Обь, страна Колумбия — имя собственное.
Отличия имен собственных от нарицательных, также представляют большой интерес в научных кругах. Этот вопрос изучали такие языковеды, как Н. В. Подольская, А. В. Суперанская, Л. В. Щерба, А. А. Уфимцева, А. А. Реформатский и многие другие. Исследователи рассматривают эти явления с разных сторон, приходя, иногда, к противоречивым результатам. Несмотря на это, выделяют специфические признаки онимов:
- Онимы называют предметы внутри класса, тогда как нарицательные имена — сам класс.
- Имя собственное присваивают отдельному предмету, а не множеству, к которому он принадлежит, несмотря на общие черты, характерные для этого множества.
- Объект номинации всегда конкретно определен.
- Хотя и имена собственные, и нарицательные связаны рамками номинативной функции, первые — только называют объекты, тогда как вторые еще и выделяют понятие о них.
- Онимы являются производными от аппелятивов.
Иногда имена собственные могут преобразовываться в имена нарицательные. Процесс преобразования онима в имя нарицательное называют аппелятивация, а обратное действие — онимизацией.
Благодаря этому, слова наполняются новыми оттенками смысла и раздвигают рамки своего значения. Например, собственное имя создателя пистолета С. Кольта стало нарицательным и часто в речи «кольт» употребляется для номинации этого вида огнестрельного оружия.
В качестве примера аппелятивации можно привести переход имени нарицательного «земля» в значении «почва», «суша», в оним «Земля» — «планета». Таким образом, используя имя нарицательное как название чего-либо, оно может стать онимом (революция — площадь Революции).
Кроме того, часто нарицательными становятся имена литературных героев. Так, в честь героя одноименного произведения И. А. Гончарова, Обломова, возник термин «обломовщина», которым обозначают бездеятельное поведение.
Видео:Латинский язык, имена существительные; падежи, склонение; первое склонениеСкачать
Особенности перевода
Особую сложность представляет перевод имен собственных, как на русский язык, так и с русского на иностранные языки.
Перевод онимов невозможно совершить, опираясь на смысловое значение. Его проводят с использованием:
- транскрипции (запись переводимого кириллицей с удерживанием исходного звукового ряда);
- транслитерации (соотнесение букв русского языка с иностранными при помощи специальной таблицы);
- транспозиции (когда отличающиеся по форме онимы имеют одинаковое происхождение, например, имя Михаил в русском языке, и Михайло в украинском).
Транслитерация считается наименее используемым способом перевода онимов. К ней прибегают в случае оформления международных документов, загранпаспортов.
Некорректный перевод может стать причиной дезинформации и неправильного толкования смысла сказанного или написанного. При переводе следует придерживаться нескольких принципов:
- Использовать справочные материалы (энциклопедии, атласы, справочники) для уточнения слов;
- Стараться сделать перевод, опираясь на как можно более точный вариант произношения или смысла названия;
- Пользоваться правилами транслитерации и транскрипции для перевода онимов с исходного языка.
Подводя итог можно сказать, что онимы отличаются богатством и разнообразием. Своеобразие типов и обширная система функций характеризуют их, а следовательно, ономастику, как важнейшую отрасль лингвистического знания. Имена собственные обогащают, наполняют, развивают русский язык, поддерживают интерес к его изучению.
Видео:Русский язык. Части речи. Имя существительное.Скачать
Видео
Из этого видео вы узнаете, что такое имя собственное.
О нарицательных и собственных именах существительных вы узнаете из этого видео.
📺 Видео
Русский язык 3 класс (Урок№20 - Имя существительное.)Скачать
Собственные и нарицательные имена существительныеСкачать
Имя существительное. Лексико-семантические разряды имен существительных. Видеоурок по русскому языкуСкачать
Несклоняемые имена существительные. Как определить несклоняемое существительное?Скачать
Определяем падежи имени существительного. Как определить падеж правильно?Скачать
Определение рода имён существительныхСкачать
Как ЛЕГКО определить склонение ЛЮБОГО существительного?Скачать
Части речи в русском языке. Как определить часть речи?Скачать
Разряды существительных. Всё просто!Скачать