Эпитет — это слово или фраза, которые добавляют выразительность стоящим рядом словам. Может использоваться с положительным или отрицательным оттенком, в прямом или переносном значении. Эпитеты могут быть выражены:
На самом деле у термина «эпитет» в русском языке есть много определений. В широком смысле это любое слово, которое определяет предмет, описывает его характерные черты. Например: «синее небо», «теплое утро».
В узком смысле эпитетом называется только то слово, которое помогает автору выразить его отношение к предмету, придает предмету красочность, живость. Иногда в качестве эпитета используется слово в переносном значении. Например: «лошадиное здоровье», «драгоценный опыт».
Еще примеры эпитетов в русском языке:
Постоянный эпитет — это выразительное описание, которое тесно связано с определенным объектом, тем самым образуя устойчивое выражение. Например: «синее море>», «красна девица»
С определением эпитета в русском языке разобрались — теперь давайте узнаем, какие бывают виды эпитетов.
- Виды эпитетов
- По сфере употребления
- По характеру обозначения признака
- По степени устойчивости связи с определяемым словом
- По структуре
- Примеры эпитетов из литературы
- Эпитет и метафора
- Эпитет и относительное прилагательное
- Прямое и переносное значение слов (15 примеров)
- Прямое значение слова
- Возникновение переносного значения слова
- Примеры слов в переносном значении
- Имя прилагательное
- Имя прилагательное — как часть речи
- Лексико-грамматические разряды имен прилагательных
- Качественные имена прилагательные
- Относительные имена прилагательные
- Притяжательные имена прилагательные
- Смешанные виды прилагательных
- Качественно-относительные прилагательные
- Относительно-качественные прилагательные
- Качественно-притяжательные имена прилагательные
- Относительно-притяжательные имена прилагательные
- Притяжательно-относительные имена прилагательные
- Переход других частей речи в прилагательные
- Адъективация
- Субстантивация
- 💡 Видео
Видео:Прямое и переносное значение словаСкачать
Виды эпитетов
Существуют различные классификации эпитетов в русском языке. Рассмотрим самые распространенные из них.
По сфере употребления
Эту классификацию предложил советский лингвист К. С. Горбачевич, соавтор «Словаря эпитетов русского литературного языка». Он разделил эпитеты на общеязыковые, народно-поэтические и авторские.
Общеязыковые эпитеты — самая многочисленная группа слов. У некоторых существительных (лицо, взгляд, глаза, улыбка, жизнь) есть сотни характеризующих определений. Такие эпитеты уже устойчиво закрепились в нашей речи. И даже если их используют в переносном значении, мы понимаем, что это значит. Например: проницательный взгляд, ироническая улыбка, бисерный почерк, трескучий мороз.
Народно-поэтические эпитеты пришли к нам из народного искусства — фольклора. Например: море синее кругом, красная весна, для батюшки-царя, лук дубовый, грусть-тоска.
Свойства народно-поэтических эпитетов:
Форма прилагательного в усеченной форме (сыра земля, чисто поле);
Перенос ударения (зелено вино, шелковые луга);
Эпитет стоит после определяемого слова (Эпитет стоит после определяемого слова (ветра буйные, горе горькое).).
Редкие или авторские эпитеты — неожиданные, часто неповторимые смысловые ассоциации. Писатели придумывают сочетание определяемого слова и определяющего (эпитета) в зависимости от того, какой образ или окраску они хотят придать слову. Например: скучный берег (А. С. Пушкин), маленький характер (А. И. Герцен), похоронный крик (Н. А. Некрасов), задумчивый и нежный мой край (С. А. Есенин).
Однако при определенных условиях (авторитет писателя, яркость образа) эти эпитеты могут стать общеязыковыми. Поэтому, граница между общеязыковыми и авторскими эпитетами достаточно подвижна.
По характеру обозначения признака
По способу обозначения признака выделяют эпитеты с прямым и переносным значением.
Эпитеты с прямым значением — это выразительные слова, которые употреблены в своем обычном смысле. Например: бледное лицо, горячий песок, зеленый лес.
Эпитеты с переносным значением, как нетрудно догадаться из названия, рождаются из использования слов в переносном смысле. Так, прилагательное лошадиный имеет прямое значение «принадлежащий или имеющий отношение к лошади», но в словосочетании лошадиное здоровье оно употребляется не в прямом, а в переносном смысле: «очень крепкое здоровье».
Сравните пары примеров: в первом случае прилагательное употребляется в прямом значении, во втором — в переносном. Именно в переносном значении эти прилагательные приобретают образность и становятся эпитетами:
По степени устойчивости связи с определяемым словом
Некоторые эпитеты могут сочетаться с разными определяемыми словами — такие эпитеты называются свободными. Пример свободного эпитета — прилагательное золотой в словосочетаниях: золотая листва, золотые волосы, золотые отблески солнца.
Эпитеты, которые имеют устойчивую связь с одним определяемым словом, называются постоянными. Многие народно-поэтические эпитеты, о которых мы говорили выше, являются постоянными: белы руки, добрый молодец, уста сахарные.
По структуре
По структуре эпитеты делятся на простые и сложные.
С простыми эпитетами все понятно: они состоят из одного слова, обычно прилагательного, у которого один корень: парус одинокий, светлое будущее, звенящая тишина.
Сложный эпитет — это образное прилагательное, у которого больше одного корня. Такие эпитеты обычно можно развернуть в более длинное словосочетание:
- солнцеликая дева — дева с лицом, сияющим, как солнце;
- огненно-рыжие волосы — волосы рыжие, как огонь;
- мертвенно-бледное лицо — лицо бледное, как у мертвеца;
- чернобровая красавица — красавица с черными бровями.
К сложным также относятся такие эпитеты, которые образованы повторением одного и того же прилагательного. Например, в той самой страшилке: «В одном черном-черном городе, на черной-черной улице. » используется сложный эпитет черный-черный.
Мы много узнали об эпитете как средстве выразительности речи. Теперь научимся находить эпитеты на примерах из литературы.
Видео:Имя прилагательное. Что такое имя прилагательное?Скачать
Примеры эпитетов из литературы
Эпитеты как средства выразительности часто используют в стихотворениях, повестях, романах и рассказах. Они помогают писателю глубже выразить свои чувства и переживания, показать свое отношение к окружающей действительности.
Цели эпитетов в литературе:
- подчеркнуть характерный признак или свойство объекта, например: голубое небо, дикое животное;
- пояснить и уточнить признак, который поможет выделить объект, например: листья лиловые, багряные, золотые;
- вызвать удивление или смех, например, для сочетания контрастных слов: светлая брюнетка, яркая ночь;
- одушевить предмет, например: грохочет первый звон весенний, грохочет в небе темно-синем;
- создать атмосферу и вызвать нужные эмоции, например: чужой и одинокий ко всему;
- сформировать у читателей мнение о происходящем, например: малый ученый, но педант.
Примеры эпитетов в русской литературе:
- «Крадучись, играя в прятки, сходит небо» (Б. Л. Пастернак);
- «Ветер дул с бессмысленной яростью» (К. Г. Паустовский);
- «Вдруг, точно пронзенная, она вздрогнула» (Ф. М. Достоевский);
- «Кругом трава так весело цвела» (И. С. Тургенев).
Край любимый! Сердцу снятся
Скирды солнца в водах лонных.
Я хотел бы затеряться
В зеленях твоих стозвонных.
Вот парк с пустынными опушками,
Где сонных трав печальна зыбь,
Где поздно вечером с лягушками
Перекликаться любит выпь.
Вот дом, старинный и некрашеный,
В нем словно плавает туман,
В нем залы гулкие украшены
Прозрачный сумрак, луч лампады,
Кивот и крест, символ святой.
Все полно мира и отрады
Вокруг тебя и над тобой.
Видео:Русский язык 2 класс (Урок№23 - Что такое прямое и переносное значение слов?)Скачать
Эпитет и метафора
И эпитет, и метафора относятся к тропам — образным языковым средствам, которые делают текст и речь выразительнее и ярче.
Метафора предполагает сравнение, причем необычное и неявно выраженное. Например: Метафора предполагает сравнение, причем необычное и неявно выраженное. Например: ядовитый человек, волчья хватка..
Эпитет описывает слово, помогает нарисовать его воображаемый образ. При этом эпитет может быть частью развернутой метафоры. Так, например, появился новый термин — метафорический эпитет.
Метафорический эпитет — троп с признаками метафоры и эпитета. Предполагает скрытое, необычное сравнение и красочное описание слова. Например: каменная веселость, васильковые очи.
Видео:Русский язык 4 класс (Урок№44 - Как определить имя прилагательное.)Скачать
Эпитет и относительное прилагательное
Относительные прилагательные содержат в себе свойство, характеристику или функцию определяемого слова. Такие прилагательные могут обозначать:
- предмет или материал: каменный стол (стол, которые сделан из камня), кожаный портфель (портфель, который сшит из кожи);
- место: приозерный санаторий (санаторий, который расположен у озера);
- функцию или действие: спортивный снаряд (снаряд для спорта);
- принадлежность к человеку: мамина ручка (ручка мамы);
- принадлежность к животному или птице: гусиный пух (пух гуся);
- время: утренняя зарядка (зарядка с утра);
- численность/количество: столетняя война (война в сто лет).
Относительные прилагательные могут становиться эпитетами, если они придают определяемому объекту характерные черты, эмоциональную окраску, яркость.
Понять, когда относительные прилагательные являются эпитетами, а когда — нет, можно на парах примеров:
Видео:Прямое и переносное значение словаСкачать
Прямое и переносное значение слов (15 примеров)
У слова может быть как прямое, так и переносное лексическое значение. Прямое значение слова — это основное лексическое значение. Переносное значение возникает как производное на базе прямого. Им обладают многозначные слова.
Узнаем, что такое прямое и переносное значение слова в русском языке.
Видео:Русский язык. 4 класс. Употребление в речи прилагательных в прямом или переносном значенияхСкачать
Прямое значение слова
Слова нашей речи называют предметы, их признаки и действия. Однозначные слова непосредственно соотносятся с объектом действительности, напрямую называют предмет, его признак или процесс действия. Это прямое значение слова.
В потоке речи такие слова сразу вызывают представление о том, что они называют. Их значение не зависит от контекста, например:
Над лесом, над полем, над деревушками раскинулось синее небо .
По небу лениво плывут белые мохнатые облака.
Большинство слов русского языка выступают в прямом значении в собственном смысле.
Примерыдочь, дом, трава, вежливый, огромный.ОпределениеПрямое значение слова — это его основное лексическое значение без дополнительных оттенков.
Видео:Какое из словосочетаний в переносном значении? Прямое и переносное значениеСкачать
Возникновение переносного значения слова
У слова может быть несколько лексических значений, которые возникают на базе прямого значения. Такое новое дополнительное лексическое значения называют переносным. Оно появляется как оттенок основного значения на основе похожести предметов по внешнему виду, по признаку или выполняемому действию (функции).
Переносное значение слова — это вторичное, производное значение, возникающее на основе сходства предметов, их признаков и функций.
К примеру, в словосочетании «каменное здание» слово «каменный» называет материал, из которого сложено здание, и обозначает непосредственный признак предмета «крепкий, твёрдый, неподвижный».
В словосочетании «каменное лицо» прилагательное «каменное» обозначает «суровое, бесчувственное» или «недоброжелательное» лицо. В этом примере слово «каменное» обладает вторичным переносным значением, образованным на основе прямого значения.
Суть переноса значения состоит в том, что оно переходит на другой предмет, другое явление или процесс по общим точкам соприкосновения в значении. Тогда одно слово употребляется в качестве названия одновременно нескольких предметов. Так возникает многозначность слов. Переносным значением обладают многозначные слова, например:
- синее море — море пшеницы — море народу ;
- лёгкая ноша — легкая рука — легкая промышленность .
Примеры слов в переносном значении
- шепчет бабушка — шепчет листва ;
- ударил палкой — ударил мороз ;
- плачет малыш — плачет дождь ;
- лелеять ребенка — лелеять мечту ;
- медный колокольчик — синий колокольчик ;
- серёжки в ухе — березовые серёжки ;
- зимний вечер — вечер жизни ;
- железные детали — железные нервы ;
- жемчужные бусы — жемчужные зубы ;
- деревянный стол — деревянная походка .
Внимание!Знаете ещё примеры прямых и переносных значений слов в русском языке? Поделитесь, пожалуйста, ими в комментариях!
На основе переносного значения слова возникают выразительные образные средства художественной литературы — тропы. Узнаем, как образуется метафора, метонимия, синекдоха.
Видео:Разряды имён прилагательных | Русский язык | TutorOnlineСкачать
Имя прилагательное
Имя прилагательное — это часть речи, обозначающая признаки предмета. Признаки предмета — это свойства предмета, качества предмета или явления, отношения, характеризующие предмет. Давайте рассмотрим подробно эту часть речи.
Видео:Имя прилагательное как часть речи | Русский язык 4 класс 2 #1 | ИнфоурокСкачать
Имя прилагательное — как часть речи
Слова, относящиеся к именам прилагательным, имеют обобщенное значение признака предмета. Под признаком принято понимать широкий круг свойств, качеств, явлений,
отношений, характеризующих предметы (молодой, добрый, высокий, утренний, белый, мягкий, лисий и др.). Этот обобщенный признак выражается с помощью особых категорий
и форм.
По названию грамматические категории имени прилагательного сходны с грамматическими категориями имен существительных (род, число, падеж). По сущности же это совершенно особые категории. Признак в языке могут выражать не только прилагательные, но и существительные (смелость, храбрость, новизна, чистота и др.). Это существительные, обозначающие опредмеченные признаки, то есть признаки, существующие самостоятельно. В сочетаниях «новизна проблемы», «чистота воздуха» существительные новизна, чистота имеют независимые от сочетающихся с ними слов грамматические категории рода, числа, падежа и управляют формой родительного падежа (новизна проблемы — р. п.).
Прилагательные же новая проблема, чистый воздух имеют зависимые от существительных род, падеж, число, согласуются с существительными. Следовательно, формы рода, числа
и падежа прилагательных — это формы синтаксические, так как они определяются только в сочетании с существительным: новый стол, новая школа, новое дело и так далее.
Например, «больной человек» — прилагательное «больной» обозначает признак, который принадлежит предмету, а в словосочетании «больной выздоравливает» — «больной» существительное. Это самостоятельный опредмеченный признак.
Таким образом, имя прилагательное — часть речи, обозначающая непроцессуальный признак предмета (качество,свойство, принадлежность и т. д.), выражающая это значение в словоизменительных категориях рода, числа, падежа и употребляющаяся в предложении в функции определения и именной части составного сказуемого: дика, печальна,
молчалива, как лань лесная, боязлива, она в семье своей родной казалась девочкой чужой (А. Пушкин). Вспоминается мне ранняя погожая осень (И. Бунин).
Видео:Русский язык 6 класс (Урок№55 - Разряды имён прилагательных по значению. Качественные прилагат.)Скачать
Лексико-грамматические разряды имен прилагательных
В зависимости от способа выражения признака (непосредственно или через отношение одних предметов к другим предметам) все прилагательные делятся на лексико-грамматические разряды:
- качественные;
- относительные;
- притяжательные.
Качественные имена прилагательные
Качественные имена прилагательные обозначают признак предмета непосредственно, без отношения к другим предметам, признак этот может проявляться в большей или меньшей
степени. По своему лексическому значению качественные прилагательные обозначают качества и свойства предметов, воспринимаемые органами чувств (белый, тихий, ароматный,
мягкий, сладкий), физические качества людей и животных (худой, слепой, толстый), внутренние качества (хитрый, смелый, умный, веселый, добрый), пространственные и временные свойства (прямой, отвесный, мгновенный), общие оценки (приятный, милый, удобный). Как изменяются имена прилагательные ? Для качественных имен прилагательных характерны следующие формальные признаки:
- Способность образовывать краткую форму: веселый —весел, храбрый — храбр, красивый — красив;
- Образование степеней сравнения: белый — белее — белейший, добрый — добрее — добрейший, высокий — более высокий, самый высокий;
- Сочетаемость с наречиями меры и степени: очень умный, весьма хитрый, весьма приятный, очень красивый;
- Вхождение в антонимические пары: холодный — горячий, больной — здоровый, добрый — злой, новый — старый, хороший — плохой; при этом антонимы легко образуются путем прибавления приставки не-: сладкий — несладкий;
- Возможность образования прилагательных со значением субъективной эмоциональной оценки: красивый — красивенький, белый — пребелый, тяжелый — тяжелехонек, тяжелёшенек, тяжеленький;
- Способность образовывать отвлеченные имена существительные: синий — синева, добрый — доброта, новый — новизна, свежий — свежесть, богатый- богатство;
- Способность образовывать качественные наречия (на -о, -е или -и): веселый — весело, тихий — тихо, далекий — далеко, певучий — певуче, ритмический — ритмически;
- Наличие среди них слов как с непроизводной, так и с производной основой (в отличие от других разрядов прилагательных, в которые входят прилагательные только с производной основой): новый, старый, плохой, ровный; задиристый, интересный, заботливый.
Не любое качественное имя прилагательное характеризуется всеми перечисленными признаками. Например, от слова голубой не образуется краткая форма; от слов слепой, лысый
не употребляется форма сравнительной степени.
Но наличие хотя бы нескольких из перечисленных признаков позволяет считать данное прилагательное качественным, потому что ни один из этих признаков не характерен для относительных и притяжательных прилагательных.
Относительные имена прилагательные
Относительные имена прилагательные называют отношения предметов к элементам окружающей действительности не прямо, а опосредованно, то есть через отношение к другому предмету или признаку. Относительные прилагательные могут обозначать признак по отношению к лицу (студенческая жизнь — жизнь студента), к животному (конский след — след
коня), к предмету (институтское общежитие — общежитие при институте), к действию (стиральная машина — машина, которая стирает), к месту (городской житель — житель города), ко времени (вчерашний посетитель — посетитель, который приходил вчера), к материалам (нейлоновая куртка — куртка из нейлона);
Относительный признак не может менять свою интенсивность, поэтому и невозможны сочетания относительных прилагательных с наречиями меры и степени (нельзя сказать «весьма читальный зал»). От таких прилагательных не образуются краткие формы, формы степеней сравнения, а также прилагательные со значением субъективной оценки.
Они не имеют антонимов. У относительных прилагательных всегда производная основа (в отличие от качественных, которые часто имеют непроизводную основу: белый, хороший, теплый).
Притяжательные имена прилагательные
Притяжательные имена прилагательные характеризуются целым рядом формальных и семантических признаков, отграничивающих эту группу от других. Если качественные
и относительные прилагательные отвечают на вопрос «какой?», то притяжательные — на вопрос «чей?».
С семантико-синтаксической точки зрения, притяжательные прилагательные синонимичны конструкциям со значением обладания: Петина книга = книга, которую имеет
Петя; лисья нора = нора, принадлежащая лисе.
Для притяжательных прилагательных характерны особые словообразовательные суффиксы: — ов , — ев , — ин , — ий , — ья : братов, Игорев, дядин, медвежья, пастуший.
С притяжательным значением употребляются полные прилагательные с суффиксом — ин : мышиный хвост, гусиная лапа, но чаще эти прилагательные употребляются
с относительным значением; они указывают на характерное для животных свойство (утиный нос, орлиный полет) или материал, из которого изготовлено что-либо: куриные
котлеты. Прилагательные на — ий , — ья , — ъе , — ин ый , — ск ий также совмещают в себе притяжательное и относительное значение. Притяжательные прилагательные в современном
языке становятся менее употребительными.
Сфера их употребления ограничивается в основном репликами устной разговорной речи, особенно это касается прилагательных на — ин и — ов .
В литературном языке притяжательные прилагательные на — ин и — ов вытесняются падежными формами существительных, ср.: аптекарев сын — сын аптекаря. Многие из них можно встретить только во фразеологических оборотах: соломоново решение, пиррова победа, адамово яблоко.
Граница между лексико-грамматическими разрядами прилагательных подвижна. Одно и то же прилагательное может в своем основном значении быть относительным, а в переносных — качественным, и наоборот.
Видео:Что такое прямое и переносное значение слов?Скачать
Смешанные виды прилагательных
Можно выделить несколько видов прилагательных, совмещающих свойства разных лексико-грамматических разрядов:
- качественно-относительные прилагательные
- относительно-качественные прилагательные
- качественно-притяжательные прилагательные
- относительно-притяжательные прилагательные
- притяжательно-относительные имена прилагательные
Качественно-относительные прилагательные
Качественно-относительные прилагательные — это относительные прилагательные, которые могут приобретать качественное значение; сравните: каменный дом (сделанный из
камня) и каменное (качественно-относительное) сердце (безжалостное, жестокое), каменное (качественно-относительное) лицо (неподвижное); два последних значения — качественные, что доказывается возможностью образования форм степеней сравнения: лицо становилось все более каменным.
Например: золотые часы и золотые руки; стальные пружины и стальные нервы.
Относительно-качественные прилагательные
Относительно-качественные имена прилагательные — это качественные прилагательные, развившие дополнительные относительные значения. Например: глухой человек (качественное значение) и глухой звук (характеризующийся фонетической глухостью, относительное значение), скорый шаг и скорый поезд.
Качественно-притяжательные имена прилагательные
Качественно-притяжательные имена прилагательные — это притяжательные прилагательные в качественном употреблении. Например, лисья нора (принадлежащая лисе)
и лисья хитрость (изощренная, качественное значение), медвежья берлога и медвежья услуга, куриные следы и куриные мозги.
Относительно-притяжательные имена прилагательные
Относительно-притяжательные имена прилагательные — это притяжательные прилагательные в относительном употреблении. Например, лисья нора и лисья шуба (из меха лисы), волчья лапа и волчья стая (стая из волков).
Притяжательно-относительные имена прилагательные
Притяжательно-относительные имена прилагательные — это многочисленная группа прилагательных с суффиксом — ск , которые могут употребляться в притяжательном или
относительном значении. Например: пушкинские стихи (притяжательное значение), Пушкинские чтения (памяти Пушкина, относительное значение), толстовские романы (притяжательное) и толстовские настроения (относительное).
Имя прилагательное качественно украшает нашу речь, потому что придает речи множество оттенков. Очень часто имена прилагательные образуются из других частей речи. Давайте рассмотрим как образуются имена прилагательные. Принцип образования прилагательных поможет вам в написании сочинений, а также будет способствовать обогащению вашей речи.
Видео:Имя прилагательное| Русский языкСкачать
Переход других частей речи в прилагательные
Адъективация
Переход других частей речи в прилагательные называется адъективацией (от лат. adjectivum — прилагательное). Особенно много в разряд прилагательных перешло причастий,
переход этот сопровождается утратой глагольных категорий (времени, вида, залога), потерей управления и развитием в них качественных значений.
Например, от причастия взволнованный (покрытый волнами, приведенный в состояние волнения) совершенного вида, страдательного залога, прошедшего времени прилагательное взволнованный отличается значением (взволнованный человек — «полный тревоги») и способностью образовывать степени сравнения: взволнованнее, самый взволнованный.
В настоящее время в качестве прилагательных могут использоваться:
- страдательные причастия с суффиксами — енн -, — нн -, — т -, — ем -, — им -: ожесточенный, подавленный, избалованный, открытый, несклоняемый, любимый;
- действительные причастия с суффиксами — ащ -/- ящ -, — ущ -/ — ющ -, — вш -, — ш -: кричащий, подходящий, знающий, минувший, опухший.
В качестве прилагательных могут выступать отдельные местоимения (какой-нибудь, кое-какой, никакой, какой-то и др.): одежда была кое-какая (плохая); Оратор я никакой
(плохой).
Субстантивация
Субстантивация — переход прилагательных в существительные. Это древний и вместе с тем развивающийся процесс. Есть прилагательные, которые очень давно перешли в существительные. Например, существительные с суффиксами -ин и -ов, обозначающие фамилии и названия населенных пунктов, по своему происхождению притяжательные прилагательные: Кузьмин, Ивановом, Боброво, Пастухов, Спицын, Львов, города Калинин, Киев.
С другой стороны, использование слов ванная, операционная, кладовая, мороженое, лесничий и т. п. в качестве существительных — явление позднего времени. Некоторые прилагательные полностью перешли в существительные, то есть не могут использоваться как прилагательные. Это так называемая полная субстантивация: портной, мостовая, приданое, вселенная, набережная, запятая, горничная и др.
Другие могут употребляться и как прилагательные, и как существительные. Это частичная субстантивация: военный — военный врач, знакомая — знакомая девушка, столовая посуда — уютная столовая, мороженое мясо — сливочное мороженое, молодые березки — поздравлять молодых.
Субстантивируясь, прилагательные приобретают грамматические категории существительных (род, число, падеж): портной (м. р., ед. ч., им. п.). Также могут иметь при себе определения: лучший рабочий, заводская столовая.
Субстантивированные прилагательные сохраняют склонение прилагательных: часового, часовому. Синтаксические функции субстантивированных прилагательных аналогичны
функциям существительных:
Почти ежедневно он проходил мимо кондитерской фабрики. — Объелся без меры конфет в кондитерской (Н. Гоголь);
В комнате стояла детская кроватка, два сундука, два кресла, стол и детские столик и стульчик (Л. Толстой). — Это была детская. Грустно повесив голову, черный одноглазый мишка
сидел на шкафу, роллер валялся в углу, на низеньком круглом столе стояли какие-то коллекции, игры (В. Каверин);
Пылко сердце молодое, нет любви его жарчей (Н. Огарев). — Молодое тянется к любви естественно и просто, как цветы к солнцу (Е. Мальцев).
💡 Видео
Русский язык. 4 класс. Имя прилагательное. Роль имен прилагательных в речи /16.11.2020/Скачать
Русский 10 класс. Имя прилагательное как часть речиСкачать
Русский язык 4 класс имя прилагательноеСкачать
Русский язык. Разряды прилагательных: качественные, притяжательные, относительные. ВидеоурокСкачать
Русский язык 3 класс (Урок№21 - Имя прилагательное.)Скачать
Русский язык 6 класс (Урок№56 - Относительные прилагательные.)Скачать
Русский язык. Употребление в речи прилагательных в прямом и переносном значениях. 4 класс. Урок 50Скачать
Русский язык 2 класс. «Имя прилагательное как часть речи»Скачать