Для обозначения местонахождения в корейском языке используется частица – 에 (е). Она употребляется с глаголами 있다 (итта) «быть, находиться» и 없다 (опта) «не быть, отсутствовать». Также может употребляться с глаголом 살다 (сальда) «жить, проживать».
Упражнения
저는 사무실에 있습니다. | Я нахожусь в офисе. |
선생님은 어디에 있습니까? | Где Вы находитесь? |
그분은 도서관에 있습니다. | Он находится в библиотеке. |
누나는 부엌에 있습니다. | Старшая сестра находится на кухне. |
아우는 거실에 있습니다. | Младший брат находится в гостиной. |
그 사람은 은행에 있습니다. | Он находится в банке. |
민규는 지금 집에 없습니다. | Мингю сейчас нет дома. |
제 언니는 미용실에 있습니다. | Моя старшая сестра – в парикмахерской. |
저는 모스크바에 삽니다. | Я живу в Москве. |
Дополнительные слова
Если речь идет о месте действия, то вместо частицы – 에 (е) мы должны использовать частицу – 에서 (есо). Она употребляется со всеми активными глаголами.
Упражнения
저는 사무실에서 일합니다. | Я работаю в офисе. |
저는 학원에서 공부합니다. | Я учусь на курсах. |
그분은 잠실에서 잠을 잡니다. | Он спит в спальне. |
그 여자는 가게에서 빵을 삽니다. | Она в магазине покупает хлеб. |
그 아이는 유치원에서 놉니다. | Этот ребенок играет в детском саду. |
박 선생님은 대학교에서 한국어를 가르칩니다. | Господин Пак преподает корейский язык в университете. |
민수는 다방에서 커피를 마십니다. | Минсу пьет кофе в чайной. |
제 아내는 부엌에서 요리를 준비합니다. | Моя жена на кухне готовит еду. |
Дополнительные слова
일하다 | работать |
학원 | курсы |
공부하다 | учиться, заниматься |
잠실 | спальня |
잠 | сон |
잠을 자다 | спать |
그 여자 | она 그분 » title=»»> |
가게 | магазин |
빵 | хлеб |
사다 | покупать |
아이 | ребенок |
유치원 | детский сад |
놀다 | играть, развлекаться |
대학교 | университет |
한국어 | корейский язык |
가르치다 | преподавать |
다방 | чайная |
커피 | кофе |
아내 | жена |
요리 | еда, блюдо |
준비하다 | готовить |
Для образования отрицаний с глаголами используется частица 안 (ан), которая ставится перед сказуемым.
Обратите внимание: Многие глаголы в корейском языке образуются по схеме «существительное + 하다 (хада)». Мы уже знаем такие глаголы как 일하다 (ирхада) ( 일 (иль) – дело), 공부하다 (конбухада) ( 공부 (конбу) – учеба), 준비하다 (чунбихада) ( 준비 (чунби) – приготовление). При образовании отрицания у подобных глаголов частица 안 (ан) ставится всегда перед 하다 (хада):
Видео:Корейские глаголы, которые образуются от существительных. С транскрипцией.Скачать
Уровень 1 урок 18
Видео:Именительный падеж в корейском. 은/는. Грамматика корейского языка. Урок2.Скачать
Частицы местоположения / 에/에서
Как вы уже знаете, в корейском языке есть различные частицы, которые используются для обозначения различных ролей существительных, и до настоящего времени мы уже изучили частицы именительного падежа ( 이 [i] ([и]) и 가 [ga] ([га])) и тематические частицы ( 은 [eun] ([ын]) и 는 [neun] ([нын])). В этом уроке мы рассмотрим частицы местоположения, 에 [e] ([э]) и 에서 [e-seo] ([э-со]), а также как сказать ГДЕ на корейском языке.
А теперь давайте рассмотрим, как спросить кого-нибудь “Куда ты хочешь пойти?” на корейском языке.
хотеть = 고 싶어요 [go si-peo-yo] [к(г)О с(щ)и-по-йО]
Вы помните как составить предложение, используя 고 싶어요 [go si-peo-yo] [к(г)О с(щ)и-по-йО]? Да, вы откидываете слог ‘다’ в конце глагола и затем добавляете 고 싶어요.
가고 싶어요 = Я хочу пойти.
가고 싶어요? = Ты хочешь пойти?
А теперь вы просто добавляете слово 어디 [eo-di] [о-ди] перед глаголом.
어디 가고 싶어요? [eo-di ga-go si-peo-yo?] [о-ди к(г)а-гО с(щ)и-по-йО] = Куда ты хочешь пойти?
ДЛЯ ЧЕГО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЧАСТИЦЫ МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ?
Хоть составить предложения без частиц местоположения вполне ВОЗМОЖНО (как это было показано в примере выше: 어디 가고 싶어요?), однако использование правильной частицы местоположения сделает ваше сообщение абсолютно ясным для понимая. В корейском языке существует много частиц местоположения, но сейчас давайте рассмотрим 2 наиболее значимые частицы, 에 [e] [э] и 에서 [e-seo] [э-со].
Существительное + 에 [e] [э]
에 — это частица местоположения, но она может использоваться не только для обозначения места. Она также означает предлоги “в”, “к” и т.д., и может быть использована для обозначения места, времени, ситуации и многих других вещей, но сейчас мы рассмотрим только её роль обозначения места
Давайте рассмотрим, как она используется в составе предложения на корейском языке на примере нескольких предложений.
Давайте скажем: «Я ходил в школу» на корейском языке.
1. идти = 가다 [ga-da] [ка-да]
Я ходил(а) = 가 + 았어요 = 갔어요 [ga-sseo-yo] [ка-ссо-йО]
2. школа = 학교 [hak-gyo] [хак-гё]
3. в = 에 [e] [э]
Я ходил(а) в школу. = 학교에 갔어요. [hak-gyo-e ga-sseo-yo] [хак-гё-э ка-ссо-йО]
Пример 2
Давайте скажем: “Я приехал(а) в Корею.” на корейском языке.
1. приходить = 오다 [o-da] [О-да]
Я приехал(а) = 오 + 았어요 = 왔어요 [wa-sseo-yo] [уа-ссо-йО]
2. Корея = 한국 [han-guk] [хан-гуг]
3. в = 에 [e] [э]
Я приехал(а) в Корею. = 한국에 왔어요. [han-gug-e wa-sseo-yo] [хан-гуг-э уа-ссо-йО]
Пример 3
Давайте скажем: “Куда ты хочешь пойти?” на корейском языке.
1. идти = 가다 [ga-da] [к(г)а-да]
ты хочешь пойти = 가 + 고 싶어요 = 가고 싶어요 [ga-go si-peo-yo] [к(г)а-гО с(щ)и-по-йО]
2. куда = 어디 [eo-di] [о-ди]
3. направление куда = 에 [e] [э]
Куда ты хочешь пойти? = 어디에 가고 싶어요? [eo-di-e ga-go si-peo-yo?] [о-ди-э к(г)а-гО с(щ)и-по-йО]
Пример 4
Давайте скажем “Где ты?” на корейском языке.
1. быть = 있다 [it-da] [ит-та]
ты есть = 있 + 어요 = 있어요 [i-sseo-yo] [и-ссо-йО]
2. где = 어디 [eo-di] [о-ди]
3. обозначение местоположения = 에 [e] [э]
Где ты? = 어디에 있어요? [eo-di-e i-sseo-yo?] [о-ди-э и-ссо-йО]
Где ты сейчас? = 지금 어디에 있어요? [ ji-geum eo-di-e i-sseo-yo?] [чи-гым о-ди-э и-ссо-йО]
어디에 있어요 지금? [eo-di-e i-sseo-yo ji-geum?] [о-ди-э и-ссо-йО чи-гым]
Существительное + 에서 [e-seo] [э-со]
에서 [e-seo][э-со] может выражать многое, но здесь мы рассмотрим только 2 самые значимые роли этой частицы.
에서 [e-seo] [э-со] выражает:
1. место, где происходит действие
(напр. Я учился в библиотеке. / Я встретил своих друзей в Сеуле.)
2. значение направления “из” какого-то места
(напр. Я приехал из Сеула. / Эта посылка пришла из Испании.)
Различие между 에 и 에서.
에 и 에서 оба могут быть переведены как “в” на русский язык. Тогда в чем же их различие?
에 выражает место, где что-то «находится» или «присутствует» или направление, КУДА вы идете.
Напр) 집에 있어요. = Я дома.
집에 가요. = Я иду домой.
에서 выражает место, где происходит какое-то действие.
Ex) 집에서 일해요. = Я работаю дома.
집에서 뭐 해요? = Что ты делаешь дома?
Ну и еще несколько часто употребляемых глаголов, которые нужно просклонять.
가다 [ga-da] = идти
가요 [ga-yo] = Я иду / ты идешь / она идет / они идут / Идем!
갔어요 [ga-sseo-yo] = ходил(а)
오다 [o-da] = приходить
왔어요 [wa-sseo-yo] = пришел(пришла)
있다 [it-da] = быть, находиться
있었어요 [i-sseo-sseo-yo] =был(а)
보다 [bo-da] = смотреть
봤어요 [bwa-sseo-yo] = смотрел (а)/ увидел(а)
하다 [ha-da] = делать
했어요 [hae-sseo-yo] = сделал(а)
Видео:Именительный падеж в корейском. 이/가. Грамматика корейского языка. Урок1.Скачать
Существительные местоположения в корейском языке
1. Именительный падеж, обозначающий субъект предложения, отвечает на вопрос «кто? что?».
Слово в этом падеже получает окончание (послеслог) –이 (и), если оно оканчивается на согласный и окончание –가 (га) – если на гласный.
Например: 집 (чип) – 집 이 (чиби) «дом», 사람 (сарам) – 사람이 (сарами) «человек»; 친구 (чхингу) – 친구가 (чхингуга) «друг».
2. Винительный падеж, обозначающий объект предложения и отвечающий на вопрос «кого? что?» также имеет два окончания. После согласной ставится –을 (ыль): 사 람을 봅니다 (сарамыль помнида) «человека вижу», 책을 읽습니다 (чхэгыль иксымнида) «книгу читаю».
После гласной –를: 숙제를 합니다 (сукчерыль хамнида) «домашнее задание делаю», 맥주를 마십니다 (мэкчурыль масимнида) «пиво пью».
3. У дательного падежа только одно окончание, 에 (е). Этот падеж имеет несколько значений.
Во-первых, он указывает на время, например 두 시에 (ту сие) «в два часа», 지난 해에 (чинан хэе) «в прошлом году». Обратите внимание, что слова 오늘 (оныль) «сегодня», 내일 (нэиль) «завтра», 어 제 (ŏдже) «вчера» обычно употребляются без каких-либо окончаний: 어제 친구를 만났습니다 (одже чхингурыль маннассымнида) «вчера друга встретил», 내일 극장으로 가겠습니다 (нэиль кыкчанъыро кагессымнида) «завтра в театр иду».
Во-вторых, дательный падеж может указывать направление (куда?). Например: 학교에 갑니다 (хаккйое камнида) «в школу иду», 집에 돌아왔습니다 «чибе торавассымнида) «домой вернулся». Однако в этом значении он употребляется достаточно редко.
Третья функция дательного падежа – обозначение местонахождения (где?). Здесь существует некоторое отличие от русского языка. Когда мы говорим по-русски, мы используем один и тот же падеж в предложениях типа «он дома слушает музыку» или «он сейчас дома». В корейском языке в этих предложениях будут использованы разные падежи. Дательный ставится в том случае, когда кто-то где-то находится или отсутствует. Соответственно он используется с глаголами 있다 (итта) «быть, находиться, иметься» и 없다 (ŏпта) «не иметься, отсутствовать».
Например: 고 양이가 방에 없습니다 (коянъига панъе ŏпсымнида) «кошки в комнате нет», 학생 들이 교실에 있습니다 (хаксэнъдыри кйосире иссымнида) «ученики находятся в аудитории».
4. На вопрос «кому?» отвечает дательный падеж лица, имеющий окончание –에게 (еге). В устной речи также употребляется его заменитель –한테 (хантхе): 형에게 잡지를 주었어요 (хйŏнъеге чапчирыль чуŏссŏйо) «старшему брату журнал дал».
Больше здесь: http://vk.com/topic-34143335_26595548
5. Что касается места, где происходит действие, то оно обозначается специальным местным падежом, который имеет окончание –에서 (есŏ) и также отвечает на вопрос «где?», например: 공5. 장에서 근무합니 다 (конъджанъесŏ кынмухамнида) «работаю на заводе», 대학교에서 공부합니다 (тэхаккйоесŏ конъбухамнида) «учусь в университете».
Другое значение местого падежа «из, от», например 집에서 나갔습니다 (чибесŏ нагассымнида) «вышел из дома», 한국에서 왔습니다 (хангугесŏ вассымнида) «приехал из Кореи».
6. Творительный падеж имеет два окончания: –로 (ро) после гласных и ㄹ и –으로 (ыро) после согласных.
Например: 마치 로 못을 박습니다 (мачхиро мосыль паксымнида) «молотком гвоздь забиваю»,
교 회로 갑니다 (кйохверо камнида) «в церковь иду»,
한국말로 말합니다 (хангунъмалло мархамнида) «говорю по-корейски».
Этот падеж обозначает направление движения, например: 서울로 갑니다 (сŏулло камнида) «в Сеул еду».
Также творительный падеж указывает на способ действия: 버스로 갑니다 (пŏсыро камнида) «еду автобусом (на автобусе)», 큰 소리로 외칩니다 (кхын сориро вечхимнида) «громким голосом выкрикивает», 포크로 먹습니다 (пхокхыро мŏксымнида) «вилкой ем», 의사로 일합니다 (ыйсаро ирхамнида) «врачом работаю».
Помимо этого он означает «через», например 숲으로 걸어갑니다 (супхыро кŏрŏгамнида) «через лес (лесом) иду пешком»; «из-за»: 병으로 학교로 안 왔습니다 (пйŏнъыро хаккйое ан вассымнида) «из-за болезни в школу не пришел».
Больше здесь: http://vk.com/topic-34143335_26652058
7. Родительный падеж имеет окончание –의 (ый), которое произносится как 에 (е). Он отвечает на вопрос «чей».
Например: 할 아버지의 안경 (харабŏджие ангйŏнъ) «дедушки очки»,
형의 자전거 (хйŏнъе чаджŏнгŏ) «старшего брата велосипед».
Заметьте, что слово, оформленное окончанием –의 (е) всегда ставится перед тем словом, определением к которому оно является. Если по-русски мы говорим «машина моего друга», то по-корейски порядок слов будет «моего друга машина» – 내 친구의 자동차 (нэ чхингуе чадонъчха) и никак иначе.
ЧАСТИЦЫ.
В корейском языке частицы, такие как «тоже», «или» и т. д. присоединяются к существительным, как и падежные окончания. При этом частицы обычно вытесняют окончания именительного и винительного падежа, но сочетаются с остальными падежными окончаниями.
1. Частица 도 (то/до) имеет значение «тоже».
например: 나도 한자를 배우려고 합니다 [Надо ханчарыль пэурйŏго хамнида] «Я тоже собираюсь учить иероглифы»;
그 사람이 신문도 읽어요 [Кы сарами синмундо ильгŏйо] «Он газеты тоже читает».
Вытесняет именительный и винительный падежи. Например:
그분도 한국말을 가르쳐요. [Кыбун-до хангукмар-ыль карычхёё].Он тоже преподает корейский язык.
저는 공부도 해요 [Чо-нын конъбу-до хэё] Я еще и учусь.
Остальные падежи эта частица не вытесняет. Например:
부산에도 사람이 많아요 [Пусан-е-до сарам-и манаё] В Пусане тоже много людей.
일요일에도 회사에 나갑니다 [Ирёир-е-до хвеса-е нагамнида]Я хожу в фирму даже по воскресеньям.
В отрицательных предложениях имеет значения «даже», либо подчеркивает отрицание. Например:
그분은 그 책을 보지도 않아요 [Кыбун-ын кы чхэг-ыль поджи-до анаё] Он даже не смотрит в эту книгу.
그분은 학교에 가지도 않았어요. [Кыбун-ын хаккё-е каджи-до анассоё] Он и в школу не ходил.
그 아이는 아버지도 어머니도 없습니다. [Кы аи-нын абоджи-до омони-до опсымнида] У этого ребенка нет ни отца, ни матери.
그 사람은 학생도 아니고 선생도 아니에요. [Кы сарам-ын хаксэнъ-до аниго сонсэнъ-до аниеё] Он не студент и не преподаватель.
Имеет также значение «не только… но и».
그녀는 공부도 잘 하고 일도 잘 합니다.[Кынё-нын конъбу-до чаль хаго иль-до чаль хамнида]
Она не только хорошо учится, но и хорошо работает.
2. Частица 만 (ман) означает «только»:
그 여자가 도서실에서만 숙제를 해요 (Кы йŏджага тосŏсиресоман сукчерыль хэйо) «Она только в читальном зале делает домашнее задание».
나는 싼 옷만 사 입다 [На-нын ссан от-ман са ипта] Я покупаю и надеваю только дорогую одежду.
Присоединяясь к другим падежам, эта частица не вытесняет их. Например:
나는 쭉 서울에만 살았다 [На-нын ччук Соур-е-ман саратта]Я всегда жил только в Сеуле.
3. Частица 마다 (мада) означает «каждый», например: 날마다 수영을 합니다 (нальмада суйŏнъыль хамнида) «каждый день плаваю», 해마다 일본으로 가요 (хэмада Ильбоныро кайо) «каждый год в Японию езжу».
4. Частица 처럼 (чхŏрŏм) означает «словно, подобно, как»: 철수가 사과처럼 빨개졌어요 (Чхŏльсуга сагва чхŏрŏм ппальгэджйŏссŏйо) «Чхольсу словно яблоко покраснел»; 이 아이가 어른처럼 말합니다 (И аига орын чхŏрŏм мархамнида) «Этот ребенок словно взрослый говорит).
Видео:Окончания существительных в корейском языке | Часть 1Скачать
Урок 5. Корейский язык.Обозначение местонахождения. Отрицание
Предложения типа «Я нахожусь в офисе» 저는 사무실에 있습니다. Чонын самусире иссымнида.
Для обозначения местонахождения в корейском языке используется частица –에 (е). Она употребляется с глаголами 있다 (итта) «быть, находиться» и 없다 (опта) «не быть, отсутствовать». Также может употребляться с глаголом 살다 (сальда) «жить, проживать».
저는 사무실에 있습니다. Я нахожусь в офисе.
Чонын самусире иссымнида.
선생님은 어디에 있습니까? Где Вы находитесь?
Сонсэннимын одие иссымникка?
그분은 도서관에 있습니다. Он находится в библиотеке.
Кыбунын тосогване иссымнида.
누나는 부엌에 있습니다. Старшая сестра находится на кухне.
Нунанын пуокхе иссымнида.
아우는 거실에 있습니다. Младший брат находится в гостиной.
Аунын косире иссымнида.
그 사람은 은행에 있습니다. Он находится в банке.
Кы сарамын ынхэнъе иссымнида.
Мингюнын чигым чибе опсымнида.
제 언니는 미용실에 있습니다. Моя старшая сестра – в парикмахерской.
Че оннинын биёнсилье иссымнида.
저는 모스크바에 삽니다. Я живу в Москве.
Чонын Мосыкхыбае самнида.
누나 старшая сестра (для мужчин)
그 사람 Подсказка он, этот человек
(менее вежливый вариант слова 그분)
언니 старшая сестра (для женщин)
미용실 парикмахерская, салон красоты.
Предложения типа «Я работаю в офисе» 저는 사무실에서 일합니다. Чонын самусиресо ирхамнида.
Если речь идет о месте действия, то вместо частицы –에 (е) мы должны использовать частицу –에서 (есо). Она употребляется со всеми активными глаголами.
저는 사무실에서 일합니다. Я работаю в офисе.
Чонын самусиресо ирхамнида.
저는 학원에서 공부합니다. Я учусь на курсах.
Чонын хагвонесо конбухамнида
그분은 잠실에서 잠을 잡니다. Он спит в спальне.
Кыбунын чамсиресо чамыль чамнида
그 여자는 가게에서 빵을 삽니다. Она в магазине покупает хлеб.
Кы ёджанын кагеесо ппанъыль самнида.
그 아이는 유치원에서 놉니다. Этот ребенок играет в детском саду.
Кы аинын ючхивонесо номнида.
박 선생님은 대학교에서 한국어를 가르칩니다. Господин Пак преподает корейский язык в университете.
Пак сонсэннимын тэхаккёесо хангугорыль карычхимнида
민수는 다방에서 커피를 마십니다. Минсу пьет кофе в чайной.
Минсунын табанъесо кхопхирыль масимнида.
제 아내는 부엌에서 요리를 준비합니다. Моя жена на кухне готовит еду.
Че анэнын пуокхесо ёрирыль чунбихамнида.
공부하다 учиться, заниматься
그 여자 она Подсказка
놀다 играть, развлекаться
한국어 корейский язык
Предложения типа «Я не учу японский язык» 저는 일본어를 안 배웁니다. Чонын ильбонорыль ан пэумнида.
Для образования отрицаний с глаголами используется частица 안 (ан), которая ставится перед сказуемым.
Обратите внимание: Многие глаголы в корейском языке образуются по схеме «существительное + 하다 (хада)». Мы уже знаем такие глаголы как 일하다 (ирхада) (일 (иль) – дело), 공부하다 (конбухада) (공부 (конбу) – учеба), 준비하다 (чунбихада) (준비 (чунби) – приготовление). При образовании отрицания у подобных глаголов частица 안 (ан) ставится всегда перед 하다 (хада):
공부(를) 안 합니다. Конбу(рыль) ан хамнида. Не учусь.
일(을) 안 합니다. Иль(ыль) ан хамнида. Не работаю.
저는 일본어를 안 배웁니다. Я не учу японский язык.
Чонын ильбонорыль ан пэумнида
그분은 술을 안 마십니다. Он не пьет алкоголя.
Кыбунын сурыль ан масимнида.
그 여자는 호텔에서 일을 안 합니다. Она не работает в гостинице.
Кы ёджанын хотхересо ирыль ан хамнида
제 친구는 한국 음식을 안 먹습니다. Мой друг не есть корейскую еду.
Че чхингунын хангук ымсигыль ан моксымнида.
김 선생님은 영어를 안 합니다. Господин Ким не говорит по-английски.
Ким сонсэннимын ёнъорыль ан хамнида.
저는 서울에 안 삽니다. Я не живу в Сеуле.
Чонын Соуре ан самнида
그 판매원은 담배를 안 팝니다. Этот продавец не продает сигарет.
Кы пханмэвонын тамбэрыль ан пхамнида.
저는 외국 책을 안 읽습니다. Я не читаю иностранных книг.
Видео:Изучаем корейский язык. Существительное 대신 / Learning Korean. Noun 대신Скачать
Направление движения: «куда?» («через», «из», «от»)
Частица – 에 (е) имеет также значение направления движения – «куда?».
Упражнения
저는 대학교에 갑니다. | Я иду в университет. |
저는 카페에 들어갑니다. | Я захожу в кафе. |
그분은 우체국에 갑니다. | Он идет на почту. |
그 여자는 자기 집에 돌아옵니다. | Она возвращается к себе домой. |
할머니는 시장에 갑니다. | Бабушка идет на рынок. |
할아버지는 화장실에 갑니다. | Дедушка идет в туалет. |
오늘 저는 독일 대사관에 갑니다. | Сегодня я иду в германское посольство. |
우리는 바에 갑니다. | Мы идем в бар. |
Дополнительные слова
가다 | идти от говорящего (англ. to go) |
카페 | кафе |
들어가다 | заходить |
우체국 | почта |
자기 | свой |
돌아오다 | возвращаться |
할머니 | бабушка |
시장 | рынок |
할아버지 | дедушка |
화장실 | туалет |
오늘 | сегодня |
독일 | Германия, немецкий |
대사관 | посольство |
바 | бар |
В качестве частицы, обозначающей орудие совершения действия, используется частица – 로/으로 (ро/ыро). Окончание – 로 (ро) используется после гласных и ㄹ (ль), окончание – 으로 (ыро) используется после согласных.
Упражнения
저는 볼펜으로 씁니다. | Я пишу ручкой. |
민규는 연필로 편지를 씁니다. | Мингю пишет письмо карандашом. |
박 선생님은 호주에 비행기로 갑니다. | Господин Пак летит в Австралию на самолете. |
그분은 시내에 지하철로 갑니다. | Он едет в центр города на метро. |
그 여자는 보통 대학교에 버스로 갑니다. | Обычно она едет в университет на автобусе. |
민규는 집에 자동차로 돌아옵니다. | Мингю возвращается домой на машине. |
저는 젓가락으로 한국 음식을 먹습니다. | Я ем корейскую еду палочками. |
그 강도는 사람들을 칼로 죽입니다. | Этот бандит убивает людей ножом. |
그 미국 사람은 한국말로 잘 말합니다. | Этот американец хорошо говорит по-корейски. |
Дополнительные слова
Частица – 로/으로 (ро/ыро) может также употребляться в значении направления движения, то есть выступать в той же роли, что и частица – 에 (е). Также она может иметь значение «через».
Упражнения
저는 이층으로 내립니다. | Я спускаюсь на второй этаж. |
영희는 숲으로 갑니다. | Ёнхи идет через лес. |
박 교수님은 교실로 갑니다. | Профессор Пак идет в аудиторию. |
그분은 지하도로 갑니다. | Он идет через подземный переход. |
저는 레스토랑으로 갑니다. | Я иду в ресторан. |
그분은 광장으로 갑니다. | Он идет через площадь. |
Дополнительные слова
이층 | второй этаж |
내리다 | спускаться |
숲 | лес |
교수님 | профессор |
교실 | аудитория |
지하도 | подземный переход |
레스토랑 | ресторан |
광장 | площадь |
Частица – 에서 (есо) может также иметь значение «из», «от».
🎬 Видео
Окончания существительных в корейском языке | Часть 2Скачать
Частые окончания в корейском языкеСкачать
Частые существительные в корейском языке | Корейские слова на каждый день | ЧАСТЬ 22Скачать
Урок 1 | Окончания для существительных Официально-вежливый стиль | Видеоуроки корейского языкаСкачать
ГРАММАТИКА КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ. УРОКИ 1-10.Скачать
Имя существительное одушевленное и неодушевленное 1-4 классСкачать
В чем разница между окончаниями 이/가 и 은/는Скачать
Как выучить все корейские падежи за 20 минут | Грамматика корейского языка | Korean SimpleСкачать
Учим слова на корейскомСкачать
КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК. " Именительный и Родительный падеж"Скачать
Попробуйте перевести на корейский язык «она сказала»Скачать
Ваши имена на корейском часть 3 #koreaСкачать
Зачем добавлять окончания в корейском, если смысл не меняется?Скачать
Самые частые глаголы в корейском языке | Корейские слова на каждый день | ЧАСТЬ 24Скачать