К слову сторож неодушевленное существительное

«Сторожи» или «сторожа», как правильно писать?

Слово «сто­ро­жа» — это фор­ма мно­же­ствен­но­го чис­ла суще­стви­тель­но­го «сто­рож» соглас­но мор­фо­ло­ги­че­ской нор­ме рус­ско­го лите­ра­тур­но­го язы­ка.

Если у вас воз­ни­ка­ет вопрос, как пра­виль­но писать сло­во «сто­ро­жа» или «сто­ро­жи», то обра­тим­ся к мор­фо­ло­ги­че­ским нор­мам рус­ско­го язы­ка и выяс­ним, какую фор­му это­го суще­стви­тель­но­го выбрать, с окон­ча­ни­ем -а или -и.

Словом «сто­рож» назы­ва­ют чело­ве­ка, взяв­ше­го­ся охра­нять кого-то или что-то. Часто пуб­ли­ку­ют­ся объ­яв­ле­ния о най­ме сто­ро­жей. Как пра­виль­но пишет­ся

тре­бу­ют­ся сто­ро­жи или сто­ро­жа?

Чтобы узнать это, преж­де пред­при­мем неболь­шой экс­курс в обра­зо­ва­ние фор­мы име­ни­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла оду­шев­лен­ных и неоду­шев­лен­ных имен суще­стви­тель­ных муж­ско­го рода.

Окончания -а/-я и -ы/-и у существительных множественного числа

В рус­ском язы­ке отме­че­но мно­же­ство слов, кото­рые в ука­зан­ной фор­ме име­ют то окон­ча­ние -а/-я, то окон­ча­ние -ы/-и, из-за чего, соб­ствен­но гово­ря, и воз­ни­ка­ет пута­ни­ца и сомне­ние в выбо­ре пра­виль­ной фор­мы.

Понаблюдаем:

  • дирек­тор — дирек­то­ра́,
  • док­тор — док­то­ра́,
  • повар — пова­ра́,
  • якорь — яко­ря́.

Наряду с эти­ми фор­ма­ми суще­стви­тель­ных с удар­ным окон­ча­ни­ем -а/-я отме­тим дву­слож­ные и трех­слож­ные заим­ство­ван­ные сло­ва с без­удар­ным окон­ча­ни­ем -и/-ы:

  • тре­нер — тре́неры,
  • инже­нер — инжене́ры,
  • гос­пи­таль — го́спитали,
  • шофер — шофё­ры.

Иногда выбор фор­мы мно­же­ствен­но­го чис­ла зави­сит от лек­си­че­ско­го зна­че­ния сло­ва:

  • зуб — зубья рас­чёс­ки и зубы чело­ве­ка,
  • кор­пус — кор­пу­са зда­ний и кор­пу­сы людей,
  • мех — меха (пуш­ни­на) и мехи (мешок),
  • муж — (супруг) мужья и мужи (муж­чи­ны).

Форма множественного числа слова «сторож»

Исконно рус­ское по про­ис­хож­де­нию сло­во «сто­рож» обра­зу­ет фор­му мно­же­ствен­но­го чис­ла с удар­ным окон­ча­ни­ем -а:

Так сле­ду­ет пра­виль­но гово­рить и писать это суще­стви­тель­ное соглас­но мор­фо­ло­ги­че­ской нор­ме совре­мен­но­го рус­ско­го язы­ка.

Сторожа или сторожи

Аналогично обра­зу­ют­ся фор­мы мно­же­ствен­но­го чис­ла одно­слож­ных суще­стви­тель­ных:

  • стог — сто­га́,
  • век — века́,
  • глаз — гла­за́,
  • корм — кор­ма́,
  • борт — бор­та́.

Замечена тен­ден­ция обра­зо­ва­ния форм мно­же­ствен­но­го чис­ла с удар­ным окон­ча­ни­ем -а дву­слож­ных суще­стви­тель­ных, име­ю­щих в началь­ной фор­ме удар­ный пер­вый слог:

  • по́греб — погре­ба́,
  • по́езд — поез­да́,
  • па́спорт — пас­пор­та,
  • то́рмоз — тор­мо­за́,
  • жёлоб — жело­ба́.

В рус­ском язы­ке при обра­зо­ва­нии форм мно­же­ствен­но­го чис­ла суще­стви­тель­ных муж­ско­го рода не суще­ству­ет опре­де­лен­но­го пра­ви­ла, кото­рое бы регла­мен­ти­ро­ва­ло выбор окон­ча­ний -а/-я или -ы/-и. В труд­ных слу­ча­ях обра­ща­ем­ся к помо­щи сло­ва­ря.

Правильную фор­му иссле­ду­е­мо­го сло­ва помо­жет запом­нить шут­ли­вое выска­зы­ва­ние:

Если мно­го бага­жа́, тре­бу­ют­ся сто­ро­жа́.

Примеры

На стро­и­тель­ный объ­ект тре­бу­ют­ся сто­ро­жа — муж­чи­ны, отслу­жив­шие в армии.

Чтобы полу­чить допол­ни­тель­ный зара­бо­ток к сти­пен­дии, может, тебе сле­ду­ет пой­ти в сто­ро­жа?

Неодушевленные и одушевленные имена существительные – что это такое и почему они не совпадают с понятиями «живое» и «неживое»

Надо смотреть на винительный падеж множественного числа. Если совпадает с именительным – неодушевленное, если не совпадает – одушевленное.

Одушевленные и неодушевленные имена существительные – что это

Одушевленные и неодушевленные имена существительные – это не то же самое, что «живое» и «неживое».

Неодушевленные – это такие, у которых винительный падеж множественного числа выглядит так же как именительный: есть кровати – вижу кровати, есть дома – вижу дома, есть колодцы – вижу колодцы.

Одушевленные – такие, у которых совпадения нет: есть девушки – вижу девушЕК, есть друзья – вижу друзЕЙ, есть коровы – вижу коров.

Совпадает – неодушевленное, не совпадает – одушевленное.

Как определять одушевленность и неодушевленность – план из 4 шагов

  1. Поставить слово во множественное число.
  2. Поставить в именительный падеж.
  3. Поставить в винительный падеж.
  4. Сравнить. Совпадает – неодушевленное, не совпадает – одушевленное.

Первый пример – роза.

  1. Множественное число: розы.
  2. Именительный падеж: [в саду растут кто/что?] розы.
  3. Винительный: [виню кого/что?] розы.
  4. Розы = розы. Совпадают. Неодушевленное.

Второй пример – жаба.

  1. Жабы.
  2. [Живут] жабы.
  3. [Виню] жаб [во всех своих бедах].
  4. Совпадения нет: жабы – жаб. Одушевленное.

Почему нельзя ориентироваться на «живое» и «неживое»

Потому что неживое может быть одушевленным. Например, существительное «мертвец». Он не живой (потому что «мертвый», это логично). Но: «есть мертвецы – вижу мертвецов». Формы не совпадают. Вывод – это существительное одушевленное.

Неживое, но одушевленное. Вот так устоялось в языке, под влиянием религии, очевидно. Причем для «трупов» это неактуально: есть трупы – вижу трупы (неодушевленное). А с мертвецами наоборот.

То же самое с куклами: есть куклы, виню кукол – одушевленность налицо. Ребенок играет с ними как с живыми, причина, наверное, в этом.

Шары в бильярде, фигуры в шахматах, масти в картах – это все одушевленное, хоть и неживое.

По поводу микробов, бактерий и вирусов

В вузе мне говорили, что вот эти существительные могут быть как одушевленными, так и неодушевленными. Можно сказать: «Мыло всех микробов/бактерий/вирусов убивает» и «Мыло все микробы/бактерии/вирусы убивает».

Но мне как-то первый вариант кажется более привычным, второй странноватый.

Это всё. Читайте мою предыдущую статью про собственные и нарицательные существительные. Пишите вопросы, если есть.

Поделиться или сохранить к себе:
История русского языка 📕