Личные местоимения в английском языке
Какое местоимение в английском к собаке. Личные местоимения в английском языке С помощью местоимений мы указываем на уже упомянутые предметы, качества, количества, не называя их Я люблю учиться.
- Личные местоимения в английском языке
- Английские личные местоимения с переводом
- Именительный и объектный падежи личных местоимений
- Personal pronouns
- Личные местоимения и категория рода
- Возвратные местоимения
- Притяжательные местоимения
- Частые ошибки
- Таблица личных местоимений в английском языке
- Каким местоимением заменить собака по английски
- Каким местоимением заменить собаку в английском языке
- Личные местоимения в английском языке
- Английские личные местоимения с переводом
- Именительный и объектный падежи личных местоимений
- Personal pronouns
- Личные местоимения и категория рода
- Возвратные местоимения
- Притяжательные местоимения
- Частые ошибки
- Таблица личных местоимений в английском языке
- Каким английским местоимением заменить собака
- Личные местоимения
- Притяжательные местоимения
- Указательные местоимения
- Возвратные местоимения
- Вопросительные местоимения
- Отрицательные местоимения
- Неопределенные местоимения
- We use the same possessive pronouns for everything, but do we own our lives or sisters or husbands in the same way we own our shoes? Do we own any of them at all?
- Притяжательные местоимения в английском языке
- Притяжательные прилагательные (Possessive Adjectives)
- Запомните!
- Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns)
- Запомните!
- My or Mine? Притяжательное местоимение или прилагательное?
- Перевод английских притяжательных местоимений
- Перевод притяжательного местоимения свой на английский язык
- Особые случаи употребления притяжательных местоимений
- Употребление структуры Of yours
- Когда употреблять Yours faithfully и Yours sincerely
- Использование английского существительного в родительном падеже
- Притяжательные местоимения в английском языке: видео
- В заключение:
- Упражнения на притяжательные местоимения
- Местоимения в английском языке
- Личные местоимения в английском языке
- Таблица всех личных местоимений в именительном падеже
- Таблица всех личных местоимений в объектном падеже
- Притяжательные местоимения-прилагательные
- Притяжательные местоимения-существительные
- Указательные местоимения в английском языке
- Возвратные местоимения в английском
- Взаимные местоимения
- Вопросительные местоимения
- Неопределенные местоимения
Видео:Местоимения в английском языке (pronoun)Скачать
Личные местоимения в английском языке
Тема по английскому «Личные местоимения» — одна из первых, с нее начинается изучение иностранного языка. Именно поэтому так важно усвоить ее — без знания местоимений вы не сможете продвинуться дальше.
Видео:Личные местоимения в английском языке.Скачать
Английские личные местоимения с переводом
Личные местоимения в английском, как и в русском, указывают на лицо или предмет, о котором идет речь. Всего в английском три группы местоимений:
- первого лица (first-person pronoun) I (я) и we (мы)
- второго лица (second-person pronoun) you (ты, вы)
- третьего лица (third-person pronoun) he (он), she (она), it (оно) и they (они).
На форму местоимения влияет не только число. Личные местоимения изменяются и по падежам.
У нас есть подборка — топ сайтов для просмотра фильмов и сериалов на английском языке!
Видео:Типы местоимений в английском языкеСкачать
Именительный и объектный падежи личных местоимений
Личные местоимения в английском имеют всего два падежа — именительный и объектный. Как происходит выбор падежа личных местоимений в английском? Проще, чем в русском.
Именительный отвечает на вопрос «Кто/что?» — I (я), she (она), you (ты), it (оно), they (они) и так далее.Объектный же отвечает на все остальные вопросы: «Кого?», «Кому?», «Кем?» и пр. То есть выбор зависит от того, чем является лицо — объектом или субъектом. Разберем эти два падежа подробнее.
Именительный падеж мы используем тогда, когда лицо самостоятельно выполняет какое-то действие:
- I grew up in Moscow. – Я вырос в Москве
- You are a good person. – Ты хороший человек
- Don’t touch it! – Не трогай это!
- She has three kids. – У нее трое детей (досл. «Она имеет троих детей»)
- He studies biology and math. – Он изучает биологию и математику
- We are the champions, my friends. – Мы — чемпионы, друзья мои
- They are waiting for you in the office. – Они ждут тебя в офисе
Обратите внимание, что порядок местоимений в тех случаях, когда к одному и тому же глаголу относится несколько местоимений, будет таким: третье и второе лицо перед первым (she and I, you and I):, a второе лицо — перед третьим (you and he).
Объектный падеж нужен, чтобы обозначить, что действие направлено на какое-то лицо или объект. В этом случае местоимения будут меняться.
- I →Me
- You → You
- He → Him
- She → Her
- It → It
- We → Us
- They → Them
Вот примеры того, как меняется форма личных местоимений в английском языке:
- He told me – Он мне сказал
- I want to talk to Mary, call her, please. – Я хочу поговорить с Мэри, позови ее, пожалуйста.
- Let’s ask him – Давай спросим его
- Please share it with all of us – Пожалуйста, поделись этим со всеми нами
- I don’t trust them – Я не доверяю им
- Как вы уже заметили, местоимения it (оно) и you (ты) остаются неизменными:
- I don’t want to bother you – Я не хочу тебя беспокоить
- I bought you a gift – Я купил тебе подарок
- Anne wants to go with you in France – Энн хочет поехать с тобой во Францию
- Don’t tell Jane about it – Не говори Джейн об этом
- I am tired of it – Я устал от этого
В русском языке вместо одного объектного падежа используется целых пять: родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. Англичане же прекрасно обходятся одним.
Там, где мы говорим «меня, мне, мной, обо мне», англичане ограничиваются me. И в этом смысле падежи личных местоимений в английском языке гораздо проще, чем в русском.
Эта табличка поможет запомнить вам, как личные местоимения (personal pronouns) изменяются по падежам.
Видео:Местоимения в Английском языке: Possessive, Personal and Reflexive pronounsСкачать
Personal pronouns
Видео:Английский язык 2 класс Местоимения I, he, she, it, you, we, theyСкачать
Личные местоимения и категория рода
На форму местоимений в английском влияет не только число, но и род. Всего в английском три рода: мужской (masculine, he), женский (feminine, she) и средний, или нейтральный (neutral, it). С первыми двумя все более-менее понятно: когда мы говорим о людях, мы используем личные местоимения he или she.
Кстати, если пол человека, о котором вы говорите, неизвестен или неважен, в современном английском принято использовать либо he or she (он или она), либо – чаще — they (они). Эту форму называют singular they.
Нередко they ставят после слов person (человек), somebody (кто-то), anybody (кто угодно, кто-нибудь). На русский такое they чаще всего переводится личным местоимением мужского рода, хотя иногда используется и «они»:
- If someone is not doing their job it should be called to their attention — Если кто-то не выполняет свою работу, ему следует на это указать.
- If anybody calls, take their name and ask them to call again later — Если кто-то позвонит, спроси его имя и попроси его перезвонить позже.
- Let me know if Susie or John changes their mind — Дай мне знать, если Сьюзи или Джон передумают.
- Someone has locked themself in the toilet — Кто-то заперся в туалете.
С женским и мужским родом у русскоязычных студентов трудностей не возникает. А вот третий, нейтральный род английских местоимений вызывает у нас немало вопросов.
Словом it обозначаются неодушевленные предметы. Стол, компьютер, озеро, книга и мост — все это it. Однако it – это еще и младенцы, пол которых говорящему неизвестен:
- I hear you had a baby. Is it a boy or a girl? — Я слышал, у тебя родился ребенок. Это мальчик или девочка?
- The baby has dropped it’s rattle — Малыш уронил свою погремушку.
Однако если мы знаете, мальчик перед вами или девочка, нужно употреблять he или she.
Животных тоже принято обозначать местоимением it, хотя многие любители хвостатых компаньонов и находят это странным: как можно называть Барсика или Шарика бездушным словом «оно»?
Однако животных можно называть также he или she — используя эти местоимения, вы подчеркиваете, что животное, о котором вы говорите, наделено индивидуальностью. Так обычно говорят о своих питомцах:
- I like to take photos of my cat. She is very pretty. — Я люблю фотографировать свою кошку. Она очень хорошенькая.
- Don’t feed the dog, he has eaten already. — Не корми собаку, он уже поел.
Кроме того, некоторые неодушевленные объекты традиционно принято называть не it, а she. В частности, лодки и корабли.
- We have not seen the Plymouth since she sailed to Dublin. — Мы не видели «Плимут» с тех пор, как она отплыла в Дублин.
- I bought a new motor boat and called her Gladiator — Я купил новую моторку и назвал ее «Гладиатор».
Видео:I или ME? Как выбрать нужную форму местоимения. Объектные и субъектные. Английский язык просто!Скачать
Возвратные местоимения
Такого понятия, как возвратный глагол (pronominal verb) в английском не существует.
Для тех случаев, когда действие направлено на самого себя, используют возвратные местоимения (по-английски – Reflexive Pronouns). На русский их принято переводить, добавляя к глаголу -ся или -сь, либо же при помощи возвратного местоимения «себя».
Если хотите запомнить возвратные личные местоимения в английском языке, таблица вам поможет — ее можно сохранить на смартфон и повторять english personal pronouns на досуге.
Вот несколько предложений с возвратными личными местоимениями (reflective personal pronouns sentences):
- I cut myself while peeling potatoes. — Я порезался, когда чистил картошку (буквально по англ. «Я порезал себя»)
- I saw it myself — Я сам лично видел это
- Nick wanted to impress Helen, so he baked a cake himself — Ник хотел произвести на Хелен впечатление, так что он сам испек пирог.
- My daughter is old enough to take care of herself — Моя дочь достаточно взрослая, чтобы позаботиться о себе.
- You need to pamper yourself a little — Тебе нужно немного себя побаловать.
- We prepared ourselves for the worse — Мы приготовились к худшему.
Иногда возвратные местоимения можно использовать вместо личных. Например, после слов: but (но, исключая), as (как), like (подобно) и except (исключая):
- Everybody enjoyed that show but myself. — Всем понравилось это шоу, кроме меня.
- He is Siberian, like yourselves. — Он сибиряк, как и вы.
- She knew that everyone had been invited except herself — Она знала, что пригласили всех, кроме нее.
Видео:Основные МЕСТОИМЕНИЯ в английскомСкачать
Притяжательные местоимения
Притяжательный – это «означающий принадлежность». Притяжательные местоимения в английском используют, чтобы заменить существительное. Обычно это делают, чтобы в предложении не было повторов.
Можно сказать My house is bigger than her house (Мой дом больше, чем ее дом), но это звучит странно и неуклюже. А вот My house is bigger than hers – уже гораздо более естественно. Во втором предложении мы заменили существительное her house притяжательным местоимением hers, от чего стиль только выиграл. Вот еще примеры:
- This is not my car, mine is the one with a scratch on the door. — Это не моя машина, моя – та, что с царапиной на двери.
- Their mother gets along well with yours — Их мать хорошо ладит с твоей.
- Whose bag is this? Is it yours? — Чья это сумка? Твоя?
- I didn’t have my pen so Chris lent me his — У меня не было ручки, так что крис одолжил мне свою.
- The plant is too big for its pot — Растение слишком велико для своего горшка.
- It was their decision, not ours — Это было их решение, не наше.
Видео:ВСЕ МЕСТОИМЕНИЯ ЗА 6 МИНУТСкачать
Частые ошибки
Существует несколько типичных ошибок, которые поначалу совершают практически все, кто учит английский язык. И самая распространенная из них – употребление личного местоимения в именительном падеже качестве дополнения.
Ошибка: Do you love I?
Правильно: Do you love me?
Ошибка: I saw she in the park yesterday
Правильно: I saw her in the park yesterday
Ошибка: He wrote a song for they
Правильно: He wrote a song for them.
Просто запомните, что в этом случае необходимо использовать объектный падеж.
Другая нередкая ошибка — использование личных местоимений в объектном падеже в качестве подлежащего:
Ошибка: Me did’t call you
Правильно: I did’t call you
Ошибка: Him is very rich
Правильно: He is very rich.
Видео:Домашние животные по-английски [Pets - English Vocabulary Flashcards]Скачать
Таблица личных местоимений в английском языке
Мы разобрались с тем, как изменяются лица в английском языке. Таблица поможет вам систематизировать эти знания и запомнить их.
Видео:Таблица №1 Все Местоимения в Английском языке с примерами.Скачать
Каким местоимением заменить собака по английски
Видео:🐶 Команды для собак на английском!Скачать
Каким местоимением заменить собаку в английском языке
Мы привыкли, что в русском языке каждое существительное имеет свой род (чайка – ж.р., поросёнок – м.р., а насекомое – ср.р.). В английском же языке у большинства существительных нет понятия рода, от чего у нас в головах сразу возникает путаница. В школе нас вроде учат всех животных и младенцев поголовно называть it, а потом мы включаем американский сериал и понимаем, что вроде и про животных говорят he/she, и про бэбиков тоже. Как же тогда быть? Я перекопала все Интернеты, опросила окружающих меня американцев и теперь готова делиться с вами найденной информацией. Давайте попробуем разобраться в этом непростом вопросе и начнём мы с любимых животных.
Если речь идёт о домашних любимцах, то здесь однозначно нельзя использовать it. Вы никогда не увидите американца, который придёт к вам домой, начнёт тыкать пальцем в вашу кошку Марусю и станет называть её it – это будет считаться неуважительным по отношению к вам и вашему питомцу. В первую очередь наш американец обязательно выяснит, какого пола ваш любимец, после чего будет обращаться к нему соответствующе – he или she, ведь Маруся – это всё-таки член вашей семьи, которого вы любите.
С неопознанными животными (например, бездомная собака на улице, тигр в зоопарке или просто какие-нибудь слоны в Африке) всё обстоит немножечко сложнее. Если мы вообще ничего не знаем о животном, тогда мы будем к нему обращаться it – логично, что не зная пола животного, мы не можем назвать его ни he, ни she.
Но если пол животного известен, (например, мы узнали, что это не тигр в зоопарке, а тигрица, или нам и так сразу было очевидно, что rooster – это петух, а hen – это курица), то здесь носители языка опираются уже на собственные ощущения. Они могут как и продолжать использовать it, так и непосредственно начать называть животное he/she. Каждый в таком случае опирается на что-то своё – кому-то для перехода на he/she нужна именно связь животного с людьми (мол, если ты не чей-то питомец, то будешь it), кому-то важен размер, а кто-то просто так любит животных, что у него рот не открывается назвать его it. Кстати, PETA вообще давно пытается продвинуть петицию, чтобы запретить называть животных it в современном английском языке. Я лично в большинстве подобных случаев использую вариант he/she – всё-таки это живые существа, и если я знаю пол, то использовать it уже не буду. В этом спорном случае вы вольны говорить так, как вам угодно 🙂
защитники животных пытаются внести изменения в современный английский язык
Ладно, с животными более-менее разобрались, давайте перейдём уже к младенцам. Как-то так сложилось, что в английском языке младенцев воспринимают отдельно от взрослых людей, поскольку их вторичные половые признаки ещё не так очевидны. В учебных заведениях нас всех заставляют поголовно каждого младенца называть it, что меня всегда смущало и не зря – если вы, узнав пол ребёнка или даже увидев перед собой однозначно мальчика или девочку, будете продолжать в упор называть его it, на вас посмотрят, как на ненормального. Но если пол младенца неизвестен, тогда без обзывания бедного младенчика it-ом не обойтись. Например, в вопросе Is it a boy or a girl? мы будем использовать именно it, но получив ответ, логично, мы перейдём на he/she. Как видите, в целом с детьми и животными ситуация практически одинаковая 🙂
Я думаю, по ходу прочтения у большинства из вас возник вопрос – так, ну с детьми и животными теперь всё понятно, но что делать, если мы не знаем пол взрослого человека? Например, если мы хотим сказать, что кто-то был в комнате, он оставил записку. В русском языке в таких случаях мы всё ещё используем мужской род, но как нам поступить с английским?
В те моменты, когда пол человека неизвестен из-за нехватки информации или даже по каким-то другим причинам (в определённых западных сообществах считается, что гендеров больше, чем два), носители языка используют singular they, слышали о таком? Это когда привычное нам местоимение they используется в единственном числе.
Somebody left their umbrella in the office. Would they please collect it?
When I tell somebody a joke, they laugh.
Именно так хитро носители языка выходят из ситуации, когда пол человека неизвестен. И это не блажь молодёжи из какой-нибудь продвинутой соцсети вроде твиттера – да, в последнее время singular theyстало более популярным и употребляемым, но на деле его начали использовать ещё много веков назад.
Однако такой трюк точно сработает пока что только в устной речи. Если будете проходить письменный международный экзамен, возможно, в случае описания человека неизвестного пола вам всё ещё придётся использовать выражение из трёх слов he or she. Хоть singular theyи признаётся словарём, в письменной речи он всё ещё может сойти за простую неграмотность.
Если вам интересна эта тема, по этой ссылке можно почитать подробнее про singular they, а вот по этой – посмотреть видео одного известного блогера на эту тему (да, у него бесячая манера повествования, но вы точно почерпнёте оттуда что-то интересное).
Как видите, вопрос определения пола очень обширен и на него нельзя дать однозначный ответ. Но я постаралась хотя бы вкратце описать основные случаи, когда нужно использовать he/she, it или they. Надеюсь, вы узнали что-то новое! 🙂
рандомное животное – it, домашний питомец – he/she, рандомное животное, пол которого известен – he/she или it
рандомный младенец – it, младенец, чей пол известен – he/she
рандомный человек – singular they или he or she
Видео:ВСЕ местоимения в английском языкеСкачать
Личные местоимения в английском языке
Тема по английскому «Личные местоимения» — одна из первых, с нее начинается изучение иностранного языка. Именно поэтому так важно усвоить ее — без знания местоимений вы не сможете продвинуться дальше.
Видео:Домашние животные на английском. ВИДЕОТРЕНАЖЕРСкачать
Английские личные местоимения с переводом
Личные местоимения в английском, как и в русском, указывают на лицо или предмет, о котором идет речь. Всего в английском три группы местоимений:
На форму местоимения влияет не только число. Личные местоимения изменяются и по падежам.
Видео:Притяжательные местоимения в английском языке. Часть 1Скачать
Именительный и объектный падежи личных местоимений
Личные местоимения в английском имеют всего два падежа — именительный и объектный. Как происходит выбор падежа личных местоимений в английском? Проще, чем в русском.
Именительный отвечает на вопрос «Кто/что?» — I (я), she (она), you (ты), it (оно), they (они) и так далее.Объектный же отвечает на все остальные вопросы: «Кого?», «Кому?», «Кем?» и пр. То есть выбор зависит от того, чем является лицо — объектом или субъектом. Разберем эти два падежа подробнее.
Именительный падеж мы используем тогда, когда лицо самостоятельно выполняет какое-то действие:
Объектный падеж нужен, чтобы обозначить, что действие направлено на какое-то лицо или объект. В этом случае местоимения будут меняться.
Вот примеры того, как меняется форма личных местоимений в английском языке:
В русском языке вместо одного объектного падежа используется целых пять: родительный, дательный, винительный, творительный и предложный. Англичане же прекрасно обходятся одним.
Там, где мы говорим «меня, мне, мной, обо мне», англичане ограничиваются me. И в этом смысле падежи личных местоимений в английском языке гораздо проще, чем в русском.
Эта табличка поможет запомнить вам, как личные местоимения (personal pronouns) изменяются по падежам.
Видео:Местоимения ( 3 класс)Скачать
Personal pronouns
Видео:ВСЕ ПРО КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕСкачать
Личные местоимения и категория рода
На форму местоимений в английском влияет не только число, но и род. Всего в английском три рода: мужской (masculine, he), женский (feminine, she) и средний, или нейтральный (neutral, it). С первыми двумя все более-менее понятно: когда мы говорим о людях, мы используем местоимения he или she.
Кстати, если пол человека, о котором вы говорите, неизвестен или неважен, в современном английском принято использовать либо he or she (он или она), либо – чаще — they (они). Эту форму называют singular they.
Нередко they ставят после слов person (человек), somebody (кто-то), anybody (кто угодно, кто-нибудь). На русский такое they чаще всего переводится личным местоимением мужского рода, хотя иногда используется и «они»:
С женским и мужским родом у русскоязычных студентов трудностей не возникает. А вот третий, нейтральный род английских местоимений вызывает у нас немало вопросов.
Словом it обозначаются неодушевленные предметы. Стол, компьютер, озеро, книга и мост — все это it. Однако it – это еще и младенцы, пол которых говорящему неизвестен:
Однако если мы знаете, мальчик перед вами или девочка, нужно употреблять he или she.
Животных тоже принято обозначать местоимением it, хотя многие любители хвостатых компаньонов и находят это странным: как можно называть Барсика или Шарика бездушным словом «оно»?
Однако животных можно называть также he или she — используя эти местоимения, вы подчеркиваете, что животное, о котором вы говорите, наделено индивидуальностью. Так обычно говорят о своих питомцах:
Кроме того, некоторые неодушевленные объекты традиционно принято называть не it, а she. В частности, лодки и корабли.
Видео:Названия пород собак на английском языке | #собака #животные #английский #английскийязыкСкачать
Возвратные местоимения
Такого понятия, как возвратный глагол (pronominal verb) в английском не существует.
Если хотите запомнить возвратные личные местоимения в английском языке, таблица вам поможет — ее можно сохранить на смартфон и повторять english personal pronouns на досуге.
Вот несколько предложений с возвратными личными местоимениями (reflective personal pronouns sentences):
Иногда возвратные местоимения можно использовать вместо личных. Например, после слов: but (но, исключая), as (как), like (подобно) и except (исключая):
Видео:Притяжательные местоимения в английском языке.Скачать
Притяжательные местоимения
Притяжательный – это «означающий принадлежность». Притяжательные местоимения в английском используют, чтобы заменить существительное. Обычно это делают, чтобы в предложении не было повторов.
Можно сказать My house is bigger than her house (Мой дом больше, чем ее дом), но это звучит странно и неуклюже. А вот My house is bigger than hers – уже гораздо более естественно. Во втором предложении мы заменили существительное her house притяжательным местоимением hers, от чего стиль только выиграл. Вот еще примеры:
Видео:Собака по-английскиСкачать
Частые ошибки
Существует несколько типичных ошибок, которые поначалу совершают практически все, кто учит английский язык. И самая распространенная из них – употребление личного местоимения в именительном падеже качестве дополнения.
Ошибка: Do you love I?
Правильно: Do you love me?
Ошибка: I saw she in the park yesterday
Правильно: I saw her in the park yesterday
Ошибка: He wrote a song for they
Правильно: He wrote a song for them.
Просто запомните, что в этом случае необходимо использовать объектный падеж.
Другая нередкая ошибка — использование личных местоимений в объектном падеже в качестве подлежащего:
Ошибка: Me did’t call you
Правильно: I did’t call you
Ошибка: Him is very rich
Правильно: He is very rich.
Видео:Личные местоимения (I, we, you и др.)Скачать
Таблица личных местоимений в английском языке
Мы разобрались с тем, как изменяются лица в английском языке. Таблица поможет вам систематизировать эти знания и запомнить их.
ЛИЧНЫЕ МЕСТ.
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТ.
ВОЗВРАТНЫЕ
(ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ)
МЕСТОИМЕНИЯ
Им. падеж
Объек. падеж
Перед сущетв.
Без сущетв.
Единственное число
mine
myself
your
твой, твоя, твоё, твои
yours
твой, твоя, твоё, твои
yourself
himself
hers
herself
itself
Множественное число
наш, наша, наше, наши
ours
наш, наша, наше, наши
ourselves
your
ваш, ваша, ваше, ваши
yours
ваш, ваша, ваше, ваши
yourselves
they
them
their
theirs
themselves
Для тех, кто изучает английский, личные местоимения, как правило, не представляют большой сложности. Но если ваш ребенок никак не может освоить эту тему, мы поможем.
Записывайтесь на бесплатный вводный урок в детскую онлайн-школу Skysmart: мы составим индивидуальную программу обучения и подберем личного преподавателя, который поможет ребенку полюбить английский. Занятия проходят онлайн по удобному расписанию — вы сами формируете график и интенсивность уроков.
Каким английским местоимением заменить собака
Мы привыкли, что в русском языке каждое существительное имеет свой род (чайка – ж.р., поросёнок – м.р., а насекомое – ср.р.). В английском же языке у большинства существительных нет понятия рода, от чего у нас в головах сразу возникает путаница. В школе нас вроде учат всех животных и младенцев поголовно называть it, а потом мы включаем американский сериал и понимаем, что вроде и про животных говорят he/she, и про бэбиков тоже. Как же тогда быть? Я перекопала все Интернеты, опросила окружающих меня американцев и теперь готова делиться с вами найденной информацией. Давайте попробуем разобраться в этом непростом вопросе и начнём мы с любимых животных.
Если речь идёт о домашних любимцах, то здесь однозначно нельзя использовать it. Вы никогда не увидите американца, который придёт к вам домой, начнёт тыкать пальцем в вашу кошку Марусю и станет называть её it – это будет считаться неуважительным по отношению к вам и вашему питомцу. В первую очередь наш американец обязательно выяснит, какого пола ваш любимец, после чего будет обращаться к нему соответствующе – he или she, ведь Маруся – это всё-таки член вашей семьи, которого вы любите.
С неопознанными животными (например, бездомная собака на улице, тигр в зоопарке или просто какие-нибудь слоны в Африке) всё обстоит немножечко сложнее. Если мы вообще ничего не знаем о животном, тогда мы будем к нему обращаться it – логично, что не зная пола животного, мы не можем назвать его ни he, ни she.
Но если пол животного известен, (например, мы узнали, что это не тигр в зоопарке, а тигрица, или нам и так сразу было очевидно, что rooster – это петух, а hen – это курица), то здесь носители языка опираются уже на собственные ощущения. Они могут как и продолжать использовать it, так и непосредственно начать называть животное he/she. Каждый в таком случае опирается на что-то своё – кому-то для перехода на he/she нужна именно связь животного с людьми (мол, если ты не чей-то питомец, то будешь it), кому-то важен размер, а кто-то просто так любит животных, что у него рот не открывается назвать его it. Кстати, PETA вообще давно пытается продвинуть петицию, чтобы запретить называть животных it в современном английском языке. Я лично в большинстве подобных случаев использую вариант he/she – всё-таки это живые существа, и если я знаю пол, то использовать it уже не буду. В этом спорном случае вы вольны говорить так, как вам угодно 🙂
защитники животных пытаются внести изменения в современный английский язык
Ладно, с животными более-менее разобрались, давайте перейдём уже к младенцам. Как-то так сложилось, что в английском языке младенцев воспринимают отдельно от взрослых людей, поскольку их вторичные половые признаки ещё не так очевидны. В учебных заведениях нас всех заставляют поголовно каждого младенца называть it, что меня всегда смущало и не зря – если вы, узнав пол ребёнка или даже увидев перед собой однозначно мальчика или девочку, будете продолжать в упор называть его it, на вас посмотрят, как на ненормального. Но если пол младенца неизвестен, тогда без обзывания бедного младенчика it-ом не обойтись. Например, в вопросе Is it a boy or a girl? мы будем использовать именно it, но получив ответ, логично, мы перейдём на he/she. Как видите, в целом с детьми и животными ситуация практически одинаковая 🙂
Я думаю, по ходу прочтения у большинства из вас возник вопрос – так, ну с детьми и животными теперь всё понятно, но что делать, если мы не знаем пол взрослого человека? Например, если мы хотим сказать, что кто-то был в комнате, он оставил записку. В русском языке в таких случаях мы всё ещё используем мужской род, но как нам поступить с английским?
В те моменты, когда пол человека неизвестен из-за нехватки информации или даже по каким-то другим причинам (в определённых западных сообществах считается, что гендеров больше, чем два), носители языка используют singular they, слышали о таком? Это когда привычное нам местоимение they используется в единственном числе.
Somebody left their umbrella in the office. Would they please collect it?
When I tell somebody a joke, they laugh.
Именно так хитро носители языка выходят из ситуации, когда пол человека неизвестен. И это не блажь молодёжи из какой-нибудь продвинутой соцсети вроде твиттера – да, в последнее время singular theyстало более популярным и употребляемым, но на деле его начали использовать ещё много веков назад.
Однако такой трюк точно сработает пока что только в устной речи. Если будете проходить письменный международный экзамен, возможно, в случае описания человека неизвестного пола вам всё ещё придётся использовать выражение из трёх слов he or she. Хоть singular theyи признаётся словарём, в письменной речи он всё ещё может сойти за простую неграмотность.
Если вам интересна эта тема, по этой ссылке можно почитать подробнее про singular they, а вот по этой – посмотреть видео одного известного блогера на эту тему (да, у него бесячая манера повествования, но вы точно почерпнёте оттуда что-то интересное).
Как видите, вопрос определения пола очень обширен и на него нельзя дать однозначный ответ. Но я постаралась хотя бы вкратце описать основные случаи, когда нужно использовать he/she, it или they. Надеюсь, вы узнали что-то новое! 🙂
рандомное животное – it, домашний питомец – he/she, рандомное животное, пол которого известен – he/she или it
рандомный младенец – it, младенец, чей пол известен – he/she
рандомный человек – singular they или he or she
Местоимение — это часть речи, которая обозначает действующее лицо или предмет, но не называет его. В целом роль и значение местоимений в английском языке схожа с данной частью речи в русском. В этом статье мы рассмотрим виды английских местоимений с переводом и примеры их употребления.
По своему значению местоимения английского языка делятся на следующие группы:
Разберем отдельно каждую группу местоимений.
Личные местоимения
Личные местоимения обозначают предметы или людей с точки зрения говорящего.
Личные местоимения склоняются по родам, числам, падежам и лицам.
Приведем склонение личных местоимений в виде таблицы:
Личные местоимения в именительном падеже, как правило, в предложении выступают в качестве подлежащих и отвечают на вопрос «кто?», «что?», а в объектном падеже играют роль дополнений. Объектный падеж местоимений в английском языке заменяет целых пять падежей русского (все, кроме именительного), и местоимения отвечают на вопросы этих падежей «кого, чего?», «кому, чему?», «кем, чем?», «о ком, о чем?».
Разберем примеры употребления личных местоимений в английском языке.
Обратите внимание на следующие аспекты, связанные с личными местоимениями:
I am afraid of spiders (Я боюсь пауков).
My teacher often says that I am inattentive (Мой учитель часто говорит, что я невнимательный).
Притяжательные местоимения
Притяжательные местоимения на английском языке, как и в русском, обозначают принадлежность к какому-либо предмету или лицу. Данный вид местоимений отвечает на вопрос «чей?».
Притяжательные местоимения в свою очередь делятся на 2 вида:
Рассмотрим их с переводом при помощи таблицы:
Приведем примеры предложений с притяжательными местоимениями зависимой формы.
У притяжательных местоимений зависимой формы есть ряд особенностей:
Как вы можете заметить, перевод у двух форм притяжательных местоимений одинаковый. В чем же отличие между ними?
Притяжательные местоимения зависимой формы стоят перед существительным, принадлежность к которому они описывают. А притяжательные местоимения абсолютной формы употребляются без существительного после. Как правило, они ставятся в конце предложений.
Разберем эту разницу на конкретных примерах:
Is this my bag? No, your bag is by the door, it is hers. (Это моя сумка? Нет, твоя сумка у двери, это её). В первых двух случаях использованы притяжательные местоимения зависимой формы (местоимение+существительное), а в последнем случае местоимение hers заменило словосочетание her bag.
Whose cars are these? (Чьи это машины?)
This is my car, that is her car. (Это моя машина, а та ее машина). Или: This is mine, that is hers. (Это моя, а та ее).
Приведем еще несколько примеров с абсолютной формой местоимений:
Также притяжательные местоимения абсолютной формы можно использовать с предлогом of. Например:
This is Nilson. He is a friend of mine. (Это Нильсон. Он мой друг).
Указательные местоимения
Указательные местоимения служат для указание на предметы, людей, а также для описания времени.
В английском языке пять указательных местоимений:
This используются для указания на предметы, которые расположены в непосредственной близости от говорящего и представлены в единственном числе.
These используется для указания на предметы во множественном числе, которые также расположены в непосредственной близости от говорящего.
That используются для указания на предметы, которые расположены в отдалении говорящего и представлены в единственном числе.
Those используются для указания на предметы, которые расположены в отдалении говорящего и представлены во множественном числе.
Кроме того, this и that используются, когда мы делаем ссылку на отдаленность отрезка времени, о котором говорим.
Последнее указательное местоимение such переводится как «такой» и указывает на определенное качество предмета.
Возвратные местоимения
Возвратные местоимения также используются когда нужно подчеркнуть, что кто-то выполнил действие самостоятельно.
Возвратные местоимения используются с предлогом by, если необходимо подчеркнуть, что действие совершается без посторонней помощи.
Не забудьте, что если речь идет о животном, то используется возвратное местоимение itself.
Если пол действующего лица, о котором идет речь, не определен, то используется возвратное местоимение мужского пола (himself).
Возвратные местоимения не используются со следующими глаголами:
Вопросительные местоимения
Вопросительные местоимения или вопросительные слова используются для построение специальных вопросов в английском языке.
К вопросительным местоимениям относятся:
Отрицательные местоимения
Отрицательные местоимения служат для придания предложениям отрицательного смысла и значения.
К отрицательным местоимениям в английском языке относят следующие слова:
Местоимения no ставится перед существительными в качестве местоимения-прилагательного. При этом с данным существительным не употребляются другие местоимения и артикли.
No magazine wrote about this case. (Ни один журнал не написал об этом случае).
He has no idea how to solve the problem. (У него нет никаких идей, как решить эту проблему).
Местоимение none используется в качестве местоимения-существительного. В предложении оно может играть роль подлежащего и дополнения.
None of us has never been here before. (Никто из нас не был здесь раньше).
Unfortunately, I helped none of my friends yesterday. (К сожалению, вчера я не помог никому из своих друзей).
Nothing используется только с неодушевленными существительными. С одушевленными используются nobody и no one.
No one wants to take this homeless puppy. (Никто не хочет взять этого бездомного щенка).
I need nothing from the shop. (Мне ничего не нужно из магазина).
There was nobody at home when I came yesterday. (Никого не было дома, когда я пришел вчера).
Местоимение neither может выступать как в роли местоимения-существительного, так и местоимения-прилагательного, как с одушевленными, так и неодушевленными предметами.
Neither book was interesting for me. (Ни одна из книг не была мне интересна).
Would you like an ice-cream or some pudding? Neither. (Вы бы хотели мороженое или пудинг? Ни то, ни другое).
Обратите внимание, что в английском языке не используется двойное отрицание. То есть, если вы используете отрицательное местоимения, то дополнительно строить отрицательную конструкцию предложения с частицей not не нужно.
Неопределенные местоимения
Когда мы не можем указать точно какое-либо лицо, предмет, количество, то мы используем неопределенные местоимения. В английском языке к неопределенным относят производные местоимения от some, any, no.
Some и его производные употребляются в утвердительных предложениях, а any, no и их производные — в отрицательных.
Приведем неопределенные местоимения в виде таблицы:
Рассмотрим применение неопределенных местоимений на примерах:
Итак, мы рассмотрели основные виды местоимений в английском языке. Употребляйте их, чтобы сделать вашу речь более яркой и понятной.
Любой студент, начинающий учить английский с нуля самостоятельно или с преподавателем, уже на первом уроке узнает, как ответить на вопрос “What’s your name? ” (рус. Как Вас зовут?).
Отвечая “My name is… “ (рус. Меня зовут…), он даже не задумывается, что уже знает два притяжательных местоимения: my (мой, моя, мое. мои) и your (рус. твой, твоя, твое, твои), без которых построить общение на английском невозможно.
We use the same possessive pronouns for everything, but do we own our lives or sisters or husbands in the same way we own our shoes? Do we own any of them at all?
Мы используем притяжательные местоимения для всего, но разве мы действительно обладаем нашими жизнями, сестрами или мужьями также, как и имеем наши туфли? Разве мы владеем всем этим?
Притяжательные местоимения в английском языке могут вызвать некоторое непонимание со стороны тех, кто только начинает изучать английский и в первый раз столкнулся с Possessive pronouns.
В английской грамматике мирно сосуществуют две разновидности притяжательных местоимений: Possessive Adjectives (притяжательные прилагательные) и Possessive Pronouns (притяжательные местоимения). О них сегодня мы и поговорим в этой статье.
Притяжательные местоимения в английском языке
Притяжательные местоимения помогают понять нам, что кто-то или что-то чем-то владеет. Подпись на брелках: I am yours (рус. Я – твой), And you are mine (рус. А ты – моя)
Давайте вначале вспомним, что такое притяжательное местоимение.
Притяжательные местоимения (мой, твой, наш, и другие) указывают на признак по принадлежности определенному лицу и отвечают на вопрос чей? В русском языке они согласуются с существительным в числе, роде и падеже.
А как обстоит дело с английскими притяжательными местоимениями? В английском языке существует две формы притяжательных местоимений (Possessive adjectives и Possessive pronouns), которые разняться по написанию и как они употребляются в предложении.
К счастью, английские притяжательные местоимения имеют одну и ту же форму для единственного и множественного числа и не изменяются по падежам, о чем вы можете узнать в лучших учебниках по грамматике
Рассмотрим более детально обе формы притяжательных местоимений в английском языке.
Притяжательные прилагательные (Possessive Adjectives)
Притяжательные местоимения в английском языке, напоминающие прилагательное по своей роли в предложении, и которые употребляются всегда с существительным, называются Possessive Adjectives (рус. притяжательное прилагательное).
Ниже представлена таблица образования притяжательных местоимений в английском языке и сравнение их с личными местоимениями.
Притяжательные местоимения зависимая форма (таблица 1)
Притяжательные местоимения зависимая форма (таблица 2)
Личное местоимение | Перевод на русский | Притяжательное прилагательное | Транскрипция | Перевод на русский |
---|---|---|---|---|
I | я | my | [maɪ] | мой |
you | ты | your | [jɔː] | твой |
he | он | his | [hɪz] | его |
she | она | her | [hɜː] | ее |
it | оно | its | [ɪts] | его/ее ( для предметов и животных) |
we | мы | our | [ʹaʋə] | наш |
you | ты | your | [jɔː] | твой |
they | они | their | [ðɛə] | их |
Когда мы хотим указать на принадлежность, мы не можем использовать личные местоимения!
Предложение He name was Carl (рус. Он имя было Карл) звучит странно и неправильно как по-английски, так и по-русски. He – это личное местоимение. Замените его подходящим притяжательным прилагательным his и получите грамматически и логически правильное предложение: His name was Carl (рус. Его имя было Карл)
Запомните!
Притяжательные местоимения-прилагательные (Possessive Adjectives) в английском языке употребляются только в связке с существительным и всегда стоят перед ним.
Поскольку по своему функционалу зависимые притяжательные местоимения напоминают прилагательные, то и в предложении они выполняют роль определения.
Примеры предложений с притяжательными прилагательными в английском языке
Предложения на английском | Перевод на русский |
---|---|
My shirt is green. And your shirt is yellow. | Моя рубашка зелёная. А твоя рубашка- желтая |
This is your book. It is on your table. | То твоя книга и она на твоем столе. |
Give me his address and his telephone number. | Дай мне его адрес и номер телефона. |
Do you know her name? I forgot where she lives. | Ты знаешь ее адрес? Я забыл, где она живет. |
Look at the dog. Its head is big. | Посмотрите на эту собаку. Ее голова большая. |
Our parents live in Italy. Sometimes we stay at their house. | Наши родители живут в Италии. Иногда мы останавливаемся в их доме. |
Часто начинающие изучать английский путают притяжательные прилагательные с сокращенными формами глагола to be:
your и you’re (= you are)
its и it’s (= it is)
Сравните употребление притяжательных местоимений и сокращенной формы глагола:
Притяжательные прилагательные | Перевод на русский | Сокращенная форма глагола | Перевод на русский |
---|---|---|---|
You need to bring your dictionary. | Вам/тебе необходимо принести свой (ваш/твой) словарь. | You’re an excellent student (= You are an excellent student) | Вы/ты (есть) великолепный студент. |
The dog played with its ball. | Собака играла со своим (его) мячом. | It’s very hot right now. (=It is very hot right now) | Сейчас очень жарко. |
Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns)
Притяжательные местоимения в английском языке, которые могут употребляться в предложении без существительного, называются Possessive Pronouns (рус. притяжательное местоимение).
Possessive Pronouns называют также абсолютной или независимой формой притяжательных местоимений. В этой форме после притяжательных местоимениях существительные никогда не ставятся, поскольку данные местоимения употребляются вместо существительных.
Запомните!
Абсолютные притяжательные местоимения (Possessive Pronounss) в английском языке употребляются без существительного и выполняют в предложении функцию подлежащего, дополнения или именной части сказуемого.
Ниже представлена таблица образования абсолютных притяжательных местоимений в английском языке и сравнение их с личными местоимениями.
Притяжательные местоимения в английском языке абсолютная форма (таблица 1)
Притяжательные местоимения в английском языке абсолютная форма (таблица 2)
Личное местоимение | Перевод на русский | Притяжательное прилагательное | Транскрипция | Перевод на русский |
---|---|---|---|---|
I | я | mine | [maɪn] | мой, моя, моё, мои |
you | ты | yours | [jɔːz] | твой, твоя, твоё, твои |
he | он | his | [hɪz] | его |
she | она | hers | [hɜːz] | ее |
it | оно | its | [ɪts] | его/ее ( для предметов и животных) |
we | мы | ours | [ʹaʋəz] | наш, наша, наше, наши |
you | ты | yours | [jɔːz] | ваш, ваша, ваше, ваши |
they | они | theirs | [ðɛəz] | их |
Английские притяжательные местоимения в абсолютной форме заменяют притяжательное прилагательное (Possessive Adjective) с существительным, чтобы избежать повторения информации, поскольку и без него всё ясно. Например:
This book is my book, not your book (рус. Эта книга – моя книга, а не твоя книга)
This book is mine, not yours (рус. Эта книга моя, а не твоя)
Как вы заметили и в русском и в английском второе предложение звучит более естественно. Давайте рассмотрим, как притяжательные местоимения используются в предложении.
Примеры предложений с притяжательными местоимениями в английском языке
Притяжательное местоимение its в абсолютной форме используется крайне редко, только в связке со словом own:
The cottage seems asleep yet, but it may have a life of its own (рус. Казалось, что коттедж еще спит, но возможно он жил своей жизнью).
My or Mine? Притяжательное местоимение или прилагательное?
На плакате надпись с ярким примером использования притяжательных местоимений в зависимой и абсолютной форме: ”Потому что мое тело – мое (принадлежит мне!)”
Притяжательное прилагательное (Possessive Adjective) всегда используется с последующим существительным:
This is my pen (рус. Это моя ручка), где my – притяжательное прилагательное, pen – последующее существительное.
Притяжательные местоимения (Possessive Pronouns) всегда используются самостоятельно, без сопровождающего слова:
This pen is mine (рус. Эта ручка моя), где mine – притяжательное местоимение, после которого нам НЕ НУЖНО существительное.
Сравнительная таблица притяжательных прилагательных и притяжательных местоимений.
Зависимая форма | Перевод | Абсолютная форма | Перевод на русский |
---|---|---|---|
my | мой | mine | мой, моя, моё, мои (принадлежащий мне) |
your | твой | yours | твой, твоя, твоё, твои (принадлежащий тебе) |
his | его | his | его (принадлежащий ему) |
her | ее | hers | её (принадлежащий ей) |
its | его/ее | its | его/ее (принадлежащий ему/ей) |
our | наш | ours | наш, наша, наше, наши (принадлежащий нам) |
your | ваш | yours | ваш, ваша, ваше, ваши (принадлежащий вам) |
their | их | theirs | их (принадлежащий им) |
Смысловая нагрузка не изменяется в этих двух предложениях. Однако, когда нам нужно сделать акцент на ком-то или чём-то, лучше использовать абсолютную форму.
Перевод английских притяжательных местоимений
Разница в значении притяжательных прилагательных и местоимений в английском языке и в их переводе на русский отсутствует.
Английские притяжательные местоимения в зависимой и абсолютной форме переводятся на русский язык одинаково, но есть несколько моментов, о которых вам необходимо знать.
Перевод притяжательного местоимения свой на английский язык
В английском языке нет особого притяжательного местоимения, соответствующего русскому притяжательному местоимению ”свой”.
Русское местоимение ”свой” переводится на английский язык соответствующими притяжательными местоимениями.
Примеры предложений на английском с переводом местоимения свой
Пример на английском | Перевод на русский |
---|---|
I opened my copy-book. | Я открыл свою тетрадь. |
They gave us their food. | Они дали нам свою еду. |
I haven’t got a ticket. Can you sell me yours? | У меня нет билета. Вы можете продать мне свой? |
Английские притяжательные местоимения обычно не переводятся на русский язык, когда они сочетаются с существительными, обозначающими части тела или предметы одежды, но обязательно присутствуют перед существительным.
В русском языке с аналогичными существительными притяжательные местоимения обычно не употребляются. Сравните английские предложения с притяжательными предложениями с переводом:
Пример на английском | Перевод на русский |
---|---|
I have told everything to my wife. | Я рассказал все жене. |
They put their hands into their pockets. | Они сунули руки в карманы. |
I have given my car to my son. | Я подарил свою машину сыну. |
Особые случаи употребления притяжательных местоимений
Употребление структуры Of yours
Очень часто (особенно в американском английском) можно услышать следующую конструкцию: a friend/some friends of + mine, yours, etc:
I saw a friend of yours last night (рус. Вчера вечером я видел одного из твоих друзей) = I saw one of your friends last night.
Here are some friends of mine (рус. А вот и мои друзья) = Here are my friends.
Предложения I saw one of your friends last night и I saw a friend of yours last night переводится будут одинаково «Вчера вечером я видел одного из твоих друзей». Однако, существует небольшая смысловая разница.
Рассмотрим на словосочетаниях “my friend” и “a friend of mine”.
“My friend” скажут о близком друге. Если вы называете человека “my friend”, значит у вас с ним теплые и доверительные отношения. Но, у каждого из нас есть люди, с которыми у нас просто хорошие отношения. Это просто наши приятели и знакомые. Вот как раз нам и понадобится здесь выражение “a friend of mine”.
Сам неопределенный артикль указывает нам на то, что “один из” друзей, кто-то неопределенный:
This is my friend Jessica. («my friend» – перед именем )
This is Jessica, a friend of mine. («a friend of mine» – после имени)
С фразой «а friend of mine» ассоциируется один забавный факт. В англоязычной культуре существует понятие «urban myth» (BrE) или «urban legend» (AmE). Это история, как правило, с неожиданным, юмористическим или поучительным финалом, которую рассказчик выдает за реально произошедшее событие.
У нас такие истории называются «байками» или «выдумками». Эти происшествия якобы случаются с неким знакомым рассказчика, причем имя знакомого никогда не уточняется.
Большинство подобных историй (или «баек»), начинаются со слов: This happened to a friend of mine… (Это произошло с одним моим знакомым…).
Когда употреблять Yours faithfully и Yours sincerely
Наверное, вы уже встречали фразы Yours faithfully или Yours sincerely в конце официального письма, например:
Yours sincerely, Mary Wilkinson (рус. Искренне Ваша, Мэри Уилкинсон).
При деловой переписке – это незаменимые фразы, которые нужно писать в конце письма. Больше об особенностях делового английского читайте здесь.
Примеры использования фраз “Yours faithfully” и “Yours sincerely”
Фраза на английском | Перевод на русский | Когда употреблять |
---|---|---|
Yours faithfully | с уважением, искренне Ваш, преданный Вам, с совершенным почтением | заключительная фраза в официальном письме, начинающемся с обращения, в котором не указывается имя или фамилия адресата; например, Dear Sir или Dear Madam |
Yours sincerely | искренне Ваш(а), с уважением | фраза в конце письма, начинавшегося с обращения, в котором указывается имя или фамилия адресата; например, Dear Mr Wiggins или Dear Ms Higgins |
Использование английского существительного в родительном падеже
Притяжательные существительные могут быть использованы в качестве притяжательных местоимений, когда нужно сказать о принадлежности кому-то в частности.
Как правило использование существительных в притяжательном падеже не сказывается на форме притяжательных местоимений, например:
Whose cell phone is that? – It’s John’s. (рус. Чей это телефон? – Джона.)
Who do these computers belong to? – They’re our parents’. (рус. Кому принадлежат эти компьютеры? – Нашим родителям.)
Отношение принадлежности или причастности одного предмета к другому можно еще указать с помощью притяжательного падежа (The Possessive case). о чем мы поговорим в нашей следующей статье.
Притяжательные местоимения в английском языке: видео
Чтобы окончательно закрепить полученные знания, рекомендуем вам посмотреть видео о притяжательных прилагательных и притяжательных местоимениях.
English Grammar Lessons – Possessive Adjectives and Pronouns
В заключение:
В этой статье мы постарались максимально просто объяснить использование притяжательных местоимений в английском языке и как правильно ответить на вопрос “чей” по английски.
Мы надеемся, что после прочтения нашей статьи, у вас больше не будет возникать вопросов по этой теме и вы сможете правильно использовать эту грамматику в своей речи и письме.
Оставайтесь на нашем сайте, и вы откроете для себя очень много из мира грамматики английского языка!
Упражнения на притяжательные местоимения
А сейчас предлагаем вам проверить свои знания о притяжательных местоимениях в английском языке, выполнив следующий тест.
Выберите правильный вариант (вставьте по смыслу либо притяжательное прилагательное, либо притяжательное местоимение):
Jane has already eaten her lunch, but I’m saving hers/her/my/mine until later.
She has broken hers/her/his leg.
My mobile needs to be fixed, but mine/his/our/their is working.
You/Yours/Mine/My computer is a Mac, but you/your/yours/my is a PC.
We gave them ours/mine/our/yours telephone number, and they gave us their/theirs/ours/mine.
Местоимения в английском языке
Местоимение в английском языке – это речи, обозначающее лицо или предмет, не называя его. К местоимениям относятся такие слова, как they – они, he – он, she – она, I – я и т. д. Местоимение может заменять существительное (местоимение-существительное) или прилагательное (местоимение-прилагательное). Местоимения – одни из самых используемых слов языке.
Местоимений в английском много, они делятся на несколько разрядов:
В этой статье не разобраны все местоимения в английском языке досконально – это лишь обзор местоимений разных видов (разрядов). Ссылки на более подробные статьи по каждой теме вы найдете ниже, а также в разделе “Грамматика”.
Личные местоимения в английском языке
Говоря о местоимениях в английском, обычно в первую очередь имеют в виду именно личные местоимения. Они обозначают лицо: я, ты, она, он, оно и др. Местоимения этого вида используются в двух падежах: именительном и объектном.
Пройдите тест на уровень английского:
Личные местоимения в именительном падеже играют роль подлежащего в предложении.
I love my sister. – Я люблю свою сестру.
He is my boss. – Он мой босс.
We are the champions. – Мы чемпионы.
They wanted to take in a cat. – Они хотели приютить кошку.
В объектном падеже они обозначают объект действия, лицо, на которое действие направлено.
I love her. – Я люблю ее.
He called me. – Он позвал меня.
Can you see them? – Вы их видите?
Don’t break it! – Не сломай это!
Ниже я привожу все личные местоимения в английском языке в виде таблицы с переводом.
Таблица всех личных местоимений в именительном падеже
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
1 лицо | I – я | We – мы |
2 лицо | You – ты | You – вы |
3 лицо | He, she, it – он, она, оно | They – они |
В английском нет обращения на “ты” и “вы”, поэтому местоимение you может быть как единственного (ты) числа, так и множественного (вы).
Таблица всех личных местоимений в объектном падеже
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
1 лицо | Me – меня, мне | Us – нас, нам |
2 лицо | You – тебя, тебе | You – вас, вам |
3 лицо | Him, her, it – его, ему, ее, ей | Them – им, их |
Притяжательные местоимения-прилагательные
Обозначают принадлежность чего-то лицу: мой, моя, их, ее, его и др.
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
1 лицо | My – мой, мое, моя | Our – наш, наша, наши, наше |
2 лицо | Your – твое, твои | Your – ваше, ваши |
3 лицо | His, her, its – его, ее | Their – их |
This is my cat Lucy. – Это моя кошка Люси.
Someone stole their bikes yesterday. – Кто-то вчера украл их велосипеды,
You can see our family in the picture. – Вы можете увидеть нашу семью на этом фото.
Is that your opinion? – Это ваше мнение?
Притяжательные местоимения-существительные
Местоимения-существительные используются, как нетрудно догадаться, вместо существительных. В предложении они выполняют функцию подлежащего, дополнения или именной части сказуемого.
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
1 лицо | My – mine | Our – ours |
2 лицо | Your – yours | Your – yours |
3 лицо | His, her, its – his, hers, its | Their – theirs |
My pencil is broken, please give me yours. – Мой карандаш сломался, пожалуйста дай мне твой (yours заменяет your pencil)
Her car is blue, mine is white. – Ее машина синяя, моя – белая (mine вместо my car).
Your team is strong but not stronger that ours. – Ваша команда сильна, но не сильнее нашей (команды).
Указательные местоимения в английском языке
Указывают на лицо или предмет, в русском языке это тот, та, эти, тот и т. п. В английском к ним относятся местоимения this и that, они имеют формы единственного и множественного числа.
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
Указывает на что-то поблизости | This – этот | These – эти |
Указывает на что-то вдалеке | That – тот | Those – те |
Вы можете спросить, а где проходит грань между “поблизости” и “вдалеке”? Такой грани, выраженной в сантиметрах, нет, нужно просто полагаться на здравый смысл. В русском языке мы подобным образом используем слова “этот” и “тот”.
This man – этот человек (ну вот же он, рядом стоит).
That man – тот человек (не присутствующий здесь или тот, что стоит в стороне).
These photos – эти фотографии (показываю пальцем).
Those photos – те фотографии (у тебя дома на стене висят).
Возвратные местоимения в английском
Возвратные местоимения означают, что действие направлено действующим лицом на себя, они используются как дополнения после некоторых глаголов. Они образуются с помощью окончаний -self, -selves, они присоединяются к местоимениям my, our, your, him, her, it, the, неопределенному местоимению one. В русском языке подобную функцию выполняют частицы -ся, -сь в конце глагола.
Protect yourself! – Защищайся!
Don’t hurt yourself – Не пораньтесь.
Единственное число | Множественное число | |
---|---|---|
1 лицо | Myself | Ourselves |
2 лицо | Yourself | Yourselves |
3 лицо | Himself, herself, itself | Themselves |
Есть случаи, когда в русском языке используются возвратные частицы, а в английском те же слова используются без возвратного местоимения. Например, по-русски мы говорим: умываться, бриться, одеваться, купаться, прятаться. В английском соответствующие глаголы to wash, to shave, to dress, to bathe, to hide обычно используются без возвратных местоимений:
I washed, dressed and shaved. – Я помылся, оделся и побрился.
Hide in the cardboard box. – Спрячься в картонной коробке.
I’d like to bathe. – Я бы хотел искупаться.
Также возвратные местоимения используются для усиления, ка русские слова сам, сама, сами, само.
I heard it myself! – Я это сам слышал!
He did it himself – Он это сделал сам.
Распространенная ошибка – говорить I’am feeling myself fine / I feel myself fine (я чувствую себя прекрасно). На самом деле правильно: I’am feeling fine / I feel fine.
Взаимные местоимения
Взаимные местоимения – это местоимения типа “друг друга”. Их всего два: each other (друг друга), one another (один другого). По идее, each other – это когда два лица или предмета, а one another – когда много. На практике никто особо не обращает внимания на эти тонкости, особенно в разговорной речи.
They dont’ talk about each other. – Они не говорят друг о друге.
They often see one another. – Они часто видят друг друга.
Обратите внимание, что предлог стоит перед местоимением, а не вклинивается в него, как в русском языке. Сравните:
They talk about each other – Они говорят друг о друге.
Вопросительные местоимения
С помощью этих местоимений задаются вопросы:
1. Who (whom) – кто, кого, кому.
Who is this person? – Кто этот человек?
Who is here? – Кто здесь?
2. Whose – чей, чья, чье, чьи.
Whose is that noice? – Чей это шум (кто шумит)?
Whose car is parked by the house? – Чья машина припаркована у дома?
3. What – что.
What are you doing? – Что вы делаете?
What is goin on? – Что происходит?
4. Which – что, который (какой из нескольких)
Which part of the task is hard for you? – Какая часть задания для вас сложна?
Which student in your group had the best result? – У какого студента вашей группы наилучший результат?
Примечание: whom – это who в объектном падеже, если who – это “кто”, то whom – “кого”. Часто вместо whom используется who.
Who (whom) did you see there? – Кого вы там увидели?
Who (whom) can I ask for help? – Кого я могу попросить о помощи?
Обратите внимание, здесь я отношу к вопросительным местоимениям лишь те слова, которые указывают на лицо. Существуют также вопросительные слова, указывающие на место, время и т. д. Подробнее читайте здесь: “Вопросительные слова в английском языке”.
Неопределенные местоимения
Неопределенные местоимения обозначают не конкретное лицо или предмет, а неопределенное – одно или неопределенное количество. К ним относятся местоимения, образованные с помощью some, any, no:
- someone/somebody – кто-то, некто
Someone left you a voice message. – Кто-то оставил вам голосовое сообщение.
- anyone/anybody – кто угодно
Anyone can see your pictures on Facebook. – На Фейсбуке кто угодно может видеть твои фотографии.
- no one/nobody – никто
No one wanted to be friends with Bobby. – Никто не хотел дружить с Бобби.
К неопределенным также относятся местоимения both – оба, all – все, each – каждый:
We will buy both sizes. – Мы купим оба размера.
Do all birds fly? – Все ли птицы летают?
Each of you can only take one cookie. – Каждый из вас может взять только одно печенье.