В русском языке живет множество слов, являющихся по своему происхождению иностранными. Причина этого состоит в том, что предметы, которые они обозначают, изначально появились в иноязычных обществах и пришли к нам, имея свое название. У нас они нередко продолжают именоваться так же. Однако графическая форма заимствованных слов, их правильное написание могут вызывать серьезные затруднения и расхождения. Например, капучино. Ведь очень многие любят этот напиток за его мягкий и бархатистый вкус. Тем не менее, далеко не все смогут безошибочно написать его название. Так как же правильно: «капучино», «капуччино» или «каппучино»?
- Верное написание
- Какого рода: мужского или среднего?
- История слова
- Примеры использования в предложениях
- Миграция слов
- На бытовом уровне
- «Кофе» – он или оно?
- Как пить капучино?
- Гляссе или глясе
- Капучино: история
- Бариста: склоняется или нет
- Почему именно так
- Как правильно пишется слово капучино
- Как правильно пишется
- Капучино перевод, род
- Этимология слова
- Примеры предложений
- 💡 Видео
Видео:Род имен существительных. Как определить род существительных?Скачать
Верное написание
Если требуется узнать, как правильно пишется то или иное слово, следует обратиться к орфографическому словарю или словарю иностранных слов. При этом не стоит опираться исключительно на мнение Википедии.
Словари, выпущенные в прошлом веке, этого слова еще не приводят по вполне понятным причинам – ведь сам напиток получил широкое распространение в России лишь в последние его годы. Словарь иностранных слов Н.Г. Комлева приводит написание «капуччино». Однако «Русский орфографический словарь» под редакцией В.В. Лопатина дает другое – «капучино». Так почему же даже словари дают различные варианты?
Дело в том, что написания иноязычных слов, придя в русский язык, начинают жизнь в нем в виде кальки, то есть повторяют на кириллице изначальную форму. Постепенно они ассимилируются, и написание начинает соответствовать нормам русского языка, одной из которых является отображение слова на бумаге максимально близко к фонетической его форме, то есть к тому, как оно произносится.
Теперь, если обратить внимание на даты выхода приведенных выше словарей, можно обнаружить, что словарь Комлева выпущен в 2006 году, а орфографический словарь Лопатина – в 2020 г.
Правильным нужно считать вариант, приведенный в более позднем издании. То есть «капучино». И это логично – ведь сегодня никто, говоря о напитке по-русски, не удваивает ни одну из согласных – ни «п», ни «ч».
Видео:Определи род существительного? Род имен существительныхСкачать
Какого рода: мужского или среднего?
Уже много лет ведутся споры, какого рода слово «кофе» — «он» или «оно». На слух воспринимается как «оно», поэтому многие так его и используют: «Кофе слишком крепкое», «Латте немного горячее». По правилам русского языка, название бодрящего напитка пишется и произносится, как мужской род, то есть, «он».
Нужно сказать, что противоречия начались с того, что раньше заимствованные из иностранных языков слова, которые заканчивались на гласную «е», употреблялись как существительные среднего рода. Однако в художественных произведениях «кофе» писался, как «он». Дело в том, что в те времена, когда напиток только появился в России, его называли исключительно «кофей» или «кофий». Это продолжалось достаточно долго, и только спустя многие годы слово стали писать и произносить в привычном для нас формате.
Но не все русские писатели использовали мужской род, многие продолжали применять средний: вкусное кофе.
В 2002 году Министерство образования РФ внесло существенные коррективы в спорном вопросе. Теперь разрешили слово «кофе» употреблять как в мужском, так и в среднем роде. Стоит отметить, что последний вариант уместен только в разговорной речи. Настоятельно рекомендовано писать «кофе» в мужском роде. Если слово используется для названия дерева, на котором растут бобы, говорится и пишется – «оно».
В иностранных языках «cappuccino» имеет только средний род. В русском допускается использование двух вариантов:
- вкусный капучино, сладкий латте;
- вкусное капучино, сладкое латте.
В отличие от строгих правил относительно слова «кофе», существительные, которые обозначают молочные напитки, разрешено произносить и писать также в среднем роде.
Видео:Русский язык. Род существительных.Сложные случаи определения рода. ВидеоурокСкачать
История слова
Родиной названия, как и напитка, является Италия, и там слово пишется следующим образом – «cappuccino». По одной из версий, его изобрели монахи ордена капуцинов. Поскольку употребление кофе не соответствовало аскетичной жизни членов ордена, они и придумали смешивать его с молоком.
Второй вариант происхождения названия также связан с этим орденом. Готовый напиток по цвету очень напоминает одежду монахов – снизу коричневый, сверху белый.
Существует и третье объяснение – слово «cappuccio» в переводе с итальянского означает «капюшон». Ведь на этот предмет похожа шапка взбитого молока, возвышающаяся над чашкой с кофе. Кстати, название монашеского ордена, члены которого носили остроконечные капюшоны, также произошло от этого слова. Да и семейство обезьян-капуцинов своим названием также обязано капюшону из волос на макушке каждого из его представителей.
Видео:Род существительных. Он-она-оно. Gender of nouns in Russian. Русский язык как иностранный для детейСкачать
Примеры использования в предложениях
Правильное написание названия кофейного напитка можно найти в орфографическом словаре. Чтобы понять, как лучше использовать в русском языке слова, приведем несколько простых примеров:
- В кафе делают невероятно вкусный кофе капучино.
- Предлагаем попробовать удивительный капучино с добавлением цитрусового сиропа.
- Капучино получился приторным.
- Чашка ароматного капучино и маффин – вот мой завтрак.
Лучше отказаться от таких вариантов написания слова:
- Я очень люблю горячее каппучино со свежими булочками.
- Сегодня вас ждет акция: «Одно капуччино бесплатно, если закажете два эспрессо».
Капучино – любимый во многих странах кофейно-молочный напиток. Конечно, от правильности написания потрясающий вкус не станет хуже. Но все мы хотим быть грамотными и знать, как нужно писать и произносить слова в русском языке. Еще раз напомним: капучино пишется именно так, несмотря на то, что в иностранных языках в названии «cappuccino» используются двойные согласные «р», «с».
Видео:Мужской, женский и средний род #кофе #капучино #эспрессо #русскийязыкСкачать
Миграция слов
В рамках одной культуры невозможно дать названия всем предметам на свете. Какие-то термины кажутся более громоздкими по сравнению с иностранными аналогами, другие не могут дать полное представление о вещи, а иногда в языке просто не существует подходящего определения. Сколько угодно спрашивайте бабушку: «Капучино – он или оно?» Как правильно пишется загадочное слово? Она, скорее всего, не знает, потому что слышит его впервые и ассоциирует с каким-нибудь итальянским композитором.
По мере заимствования имена собственные отвязываются от конкретных брендов и превращаются в нарицательные. Они могут адаптироваться под требования своего «нового» языка или испытывают серьезную задержку в морфологической адаптации. То есть, не принимают новые правила!
Видео:Существительное: Род существительных. ОН, ОНА, ОНО. (РКИ)Скачать
На бытовом уровне
Что в итоге? Капучино – это «он»! Или «оно», как пожелаете. Смело делайте заказ в любом роде:
- Одну чашку капучино.
- Один капучино.
- Одно капучино.
У лингвистов к вам не будет ни малейшей претензии. Однако и по сей день встречаются люди, которые с нетерпимостью относятся к новым веяниям. Они считают, что в большинстве ситуаций уместным будет обращаться к мужскому роду. И это легко обосновать цепочкой взаимосвязанных и зависимых терминов:
- капучино – «он» в итальянском языке;
- это кофе – и поэтому тоже «он»;
- напиток – неизменно мужественный.
Можно обойти неловкую ситуацию во множественном числе и заказывать всего по несколько штук за раз. Два или три кофе капучино идентичны для «он» и «оно». Хотите большего? Никаких проблем, на помощь приходят:
- стаканы;
- чашки;
- порции.
В этом случае вопрос («Принести что?») задается к сосуду, и род числительных с местоимениями соотносится с родом самой емкости. Весьма удобно, если не можете вспомнить правила или стесняетесь окружающих:
- Оформите один стакан американо.
- Принесите чашку эспрессо.
- Мне большую порцию латте, а другу – маленькую (порцию) глясе.
Небольшая хитрость, но как облегчает жизнь!
Видео:ОН, ОНА или ОНО? || Мужской, женский и средний роды СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХСкачать
«Кофе» – он или оно?
Сегодня кофе является одним из самых популярных напитков среди жителей различных стран мира. За многие годы, а в некоторых странах и столетия любви к этому напитку, люди придумали большое количество его разновидностей, но…
Но, оказывается, кофе – это не только полюбившийся многим напиток, но еще и предмет споров. Вопрос, «Какого рода слово “кофе”?» является весьма популярным и уже успел надоесть многим его почитателям. Литераторы и филологи на протяжении веков ведут борьбу за мужской род, самоуверенные знатоки грамматики спорят с ними и защищают форму «оно», а незнающие мечутся между этими двумя мнениями в попытке понять, какой же вариант является правильным. Именно из-за недоразумений с родом этого слова, стало сложно выбирать соответствующие ему определения — «вкусный» или «вкусное», «ароматный» или «ароматное», «какой» или «какое» и т.д.
Так как же все-таки называть кофе, заказывая его, к примеру, в кафе или ресторане?
Видео:Склонение существительныхСкачать
Как пить капучино?
Нередко видишь подобный вопрос на форумах и слышишь от непросвещенных людей. Итак, как же пить капучино? Любой кофе, как и вино, нужно пить не спеша, чувствуя все нотки вкуса и наслаждаясь ароматом. Главное правило, которого следует придерживаться — пить капучино с пенкой. Не нужно съедать пенку ложкой отдельно от кофе или вприкуску с ним. Грамотно пить — пить сразу с пенкой. Если после глотка у вас над губами появляется полоска от молока — вы пьете капучино точно так, как пить его надо.
И еще пара фактов. В Италии капучино пьют только с утра, а после обеда или на ужин выбирают другие кофейные напитки. В некоторых других странах (Франция, Германия) для этого кофе выбирают вечер, и при том добавляют шоколадную крошку или корицу. На Балканах или в США капучино пьют в любое время суток, так как особых традиций там нет.
Видео:Как это по-русски? - "Кофе" мужского или среднего рода?Скачать
Гляссе или глясе
В интернете есть немало информации по поводу правильности написания этого французского слова. Глясе (glace) переводится как «замороженный». Как и в большинстве слов французского происхождения, ударение в нем ставится на последний слог – глясЕ. Существует версия, что этот прекрасный напиток, состоящий из кофе и мороженого, изобрели в Австрии.
По данным последнего, самого полного издания орфографического словаря, правильным написанием этого слова считается глясе, с одной буквой «с». В словаре википедии представлена несколько иная информация. Там допускаются различные формы написания: как гляссе, так и глясе.
Здесь важно помнить, что в оригинале слово глясе и пишется и произносится как glace, т. е. с одной буквой «с». Поэтому и в русский язык оно перешло в неизменном виде.
Все самые интересные рецепты кофе гляссе собраны у нас здесь.
Видео:Русский язык 6 класс (Урок№44 - Несклоняемые имена существительные. Род несклоняемых имён сущ.)Скачать
Капучино: история
Кофейный напиток капучино начинает свою историю еще в 16 веке, когда в небольшом монастыре около Рима монахи-капуцины начали добавлять в свой кофе молоко и пенку. Нетрудно догадаться, откуда пошло название.. В Средние Века капучино считали напитком дьявола, так как он дарил бодрость и вызывал некоторое привыкание. Для «очищения» и для того, чтобы как-то смягчить давление догм, в кофе начали добавлять молоко и молочную пенку. Еще один интересный факт из истории капучино: цвет ряс монахов-капуцинов был близок с светло-коричневому, а цвет капюшонов — к белому. Ничего не напоминает?
Видео:Род несклоняемых имён существительныхСкачать
Бариста: склоняется или нет
Итальянское слово бариста пришло в русский язык совсем недавно, и переводится как работник бара, бармен. В России этим словом принято называть мастеров по украшению и приготовлению кофе. Некоторыми источниками (например, Викисловарем) допускается склонение слова бариста. Это не правильно. Бариста – новое слово, и в орфографических словарях еще не зафиксировано. Поэтому склонять его не рекомендуется. Это слово мужского рода, несклоняемое, с ударением на второй слог. Погрузиться в суть данной профессии — бариста, можно с помощью этой статьи.
Каждое новое слово, появляющееся в русском языке, вызывает немало вопросов. Самые большие изменения коснулись именно кофейной тематики. Все чаще встречаются итальянские названия напитков и десертов. Стоит запомнить правильное произношение и написание таких слов. Это очень пригодится при посещении любого ресторана или кофейни.
Видео:Несклоняемые имена существительные. Как определить несклоняемое существительное?Скачать
Почему именно так
Согласно исторической справке, слово cappuccino пришло к нам из Италии. Глядя на транскрипцию, предмет спора становится очевиден. Судя по ней, правильным будет каппуччино. Или как минимум с двумя «п» — каппучино, или двумя «ч» — капуччино. Другие языки приняли его с двумя буквами «п» и «ч». Поэтому в английском, немецком и французском языках оно осталось без изменений – cappuccino, поэтому проблем с тем, как написать каппучино или капуччино у них нет. Русские филологи решили упростить и прекратить спор о том, как правильно пишется слово капучино таким радикальным методом. Встречается еще совершенно безграмотный вариант этого слова, но тут ошибка правописания бросается в глаза. Вероятно, люди, которые так пишут, руководствуются тем, как оно воспринимается на слух и ставят окончание «на» после «капучи».
Видео:Какого рода ТЮЛЬ, ШАМПУНЬ, КОФЕ? Топ 10 слов, где часто путают родСкачать
Как правильно пишется слово капучино
Как правильно пишется капучино — это наверно самый неординарный вопрос, который волнует многих кофеманов. Поскольку современный русский язык позаимствовал много слов и даже фраз из иностранных, люди испытывают трудности с их произношением и написанием. Это относится и к наименованию напитков из кофейных бобов.
Видео:Русский язык. Части речи. Имя существительное.Скачать
Как правильно пишется
История возникновения и наименования напитка уходит корнями в Италию. Даже существует легенда о том, что его готовили при монастыре капуцинов, отсюда и такое наименование. Монахи являются носителями длинных капюшонов белого цвета, а рясы обычно были светло-коричневыми, поэтому и обозначение данного слова переводится как «капюшон».
В средние века кофе считалось питьем Сатаны по той причине, что питье дарило бодрость и вызывало зависимость. Именно по этой причине в него стали добавлять молоко и молочную пенку.
Так как же все-таки правильно: каппучино или капучино. В Английском и Итальянском языках используется удвоенное написание буквами «П» и «Ч».
Если кофе пишется по-русски, чаще всего, удвоенные буквы не используются. Однако и в этом моменте все не однозначно, иногда их использование все же допустимо.
Написание иностранных слов закреплено в орфографическом словаре, но при этом в литературе оно обозначается с одной, у профессионального бариста употребляется с двумя буквами, а Википедия и другие сайты в интернете говорят, что оба из представленных вариантов верны. Ударение падает на предпоследний слог на И.
Капучино перевод, род
Один из существенных вопросов, это — какого рода кофе — мужского или среднего. Этот вопрос возникал часто в вариации кофе это он или оно. На слух можно подумать, что слово среднего рода, но на самом деле питье с молочной пенкой, как и «Кофе» — это мужской род.
На других языках это слово пишется в среднем роде. Перевод кофе с молочной пенкой, на итальянском и английском обозначает верхний капюшон. Обозначение возвращает к монахам.
Этимология слова
Как пишется капучино в русском языке, уже говорилось — с одной «П» и «Ч». С чем именно это связано, сказать сложно. Возможно из-за вариации перевода или потому, что для русского человека слово с двумя «П» или «Ч» выглядит не правильным.
Лучше просто запомнить, что написание слова «капучино» именно такое.
Стоит заметить, что как бы слово не обозначалось – он остается изысканным питьем, который дарит радость, бодрость и заряд на весь рабочий день. И он точно понравиться даже самым привередливым ценителям.
Видео:Как запомнить род существительных во французском языке?Скачать
Примеры предложений
Правило написания предложений с использованием данного слова, их образования также обозначены в «Орфографическом Русском словаре» Лопатина. Лучше всего понять, как правильно пишется капучино или капуччино на конкретных примерах, а главное в каком роде.
Как правильно писать капучино:
- Кофе капучино в этом кафе вкусный.
- Сегодня мы можем предложить вам кофе капучино и апельсиновый сироп, произнес официант и улыбнулся.
Так лучше не писать:
- кофе каппучино в этом кафе не вкусное;
- на витрине было написано мы продаем «Капуччино».
Капучино — это кофейный напиток с молочной пенкой, популярный во многих странах мира. Если говорить о кофе, то его отличительной чертой является вбитая молочная пенка.
💡 Видео
Самостоятельные части речи. Имя существительное| Русский языкСкачать
2-урок. Род: Мужской, женский, средний. Русский как иностранный. РКИ для всех RUSSIAN GRAMMARСкачать
Имя существительное одушевленное и неодушевленное 1-4 классСкачать
Род имён существительныхСкачать
Латинский язык: род существительного ("Когда хочется пить")Скачать