Притяжательные местоимения древнегреческий язык
Личные местоимения в древнегреческом языке. Притяжательные местоимения древнегреческий язык Вот моя деревня.
- Притяжательные местоимения древнегреческий язык
- Личные и притяжательные местоимения в греческом языке
- Древнегреческий язык. Урок 8. Прилагательные, притяжательные местоимения, причастие med-pass..
- Урок 9
- Притяжательное местоимение δικός, δική/δικιά, δικό
- Склонение притяжательного местоимения δικός, δική/δικιά, δικό
- Прилагательные, образованные от существительных и наречий
- Порядковые числительные от 13 до 100
- Время
- Время
- Упражнения
- Притяжательные местоимения древнегреческий язык
- 💥 Видео
Видео:Местоимения в греческом языке. Προσωπικές αντωνυμίες.Скачать
Притяжательные местоимения древнегреческий язык
Видео:Древнегреческий язык Личные местоименияСкачать
Личные и притяжательные местоимения в греческом языке
[fusion_builder_container admin_label=»» hundred_percent=»no» equal_height_columns=»no» menu_anchor=»» hide_on_mobile=»small-visibility,medium-visibility,large-visibility» background_color=»» background_image=»» background_position=»center center» background_repeat=»no-repeat» fade=»no» background_parallax=»none» enable_mobile=»no» parallax_speed=»0.3″ video_mp4=»» video_webm=»» video_ogv=»» video_url=»» video_aspect_ratio=»16:9″ video_loop=»yes» video_mute=»yes» video_preview_image=»» border_size=»» border_color=»» border_style=»solid» margin_top=»70px» margin_bottom=»» padding_top=»» padding_right=»» padding_bottom=»» padding_left=»»][fusion_builder_row][fusion_builder_column type=»1_1″ layout=»1_1″ spacing=»» center_content=»no» hover_type=»none» link=»» min_height=»» hide_on_mobile=»small-visibility,medium-visibility,large-visibility» background_color=»» background_image=»» background_position=»left top» background_repeat=»no-repeat» border_size=»0″ border_color=»» border_style=»solid» border_position=»all» padding=»» dimension_margin=»» animation_type=»» animation_direction=»left» animation_speed=»0.3″ animation_offset=»» last=»no»][fusion_title margin_top=»» margin_bottom=»» hide_on_mobile=»small-visibility,medium-visibility,large-visibility» size=»2″ content_align=»center» style_type=»single solid» sep_color=»»]
Личные и притяжательные местоимения в греческом языке
[/fusion_title][fusion_text]
В данной статье мы рассмотрим, какие местоимения наиболее часто используются в греческом языке.
Все мы помним, что местоимение – это часть речи, которая указывает на предметы, но не называет их (например: девочка гуляет – она гуляет, ребенок спит – он спит).
Личные местоимения (οι προσωπικές αντωνυμίες) | ||||
Единственное число | Множественное число | |||
1 лицо | я | εγώ | мы | εμείς |
2 лицо | ты | εσύ | вы | εσείς |
3 лицо (м.р.) | он | αυτός | они | αυτοί |
3 лицо (ж.р.) | она | αυτή | они | αυτές |
3 лицо (ср.р.) | оно | αυτό | они | αυτά |
Как вы можете видеть из таблицы, основное отличие от русского языка состоит в том, что в 3-ем лице множественном числе мы используем местоимение «они» независимо от рода (мужчины – они, женщины – они, стулья — они). В то время как в греческом языке местоимения этой группы будут отличаться.
1) если говорят о группе мужчин, то используют местоимение «αυτοί»
Например: ο Γιάννης και ο Γιώργος – αυτοί, ο Γιώργος και το αγόρι (мальчик) — αυτοί
2) если говорят о группе женщин, то используют местоимение «αυτές»
Например: η Άννα και η Ειρήνη – αυτές, η Ειρήνη και το κορίτσι (девочка) — αυτές
3) если говорят о группе мужчин, в которой есть женщины или дети, то используют местоимение «αυτοί»
Например: ο Γιώργος και η Ειρήνη – αυτοί, ο Γιώργος και το παιδί (ребенок) — αυτοί
4) если говорят о группе женщин, в которой есть ребенок, то используют местоимение «αυτοί»
Например: η Ειρήνη και το παιδί (ребенок) – αυτοί
5) если говорят о группе детей или о группе неодушевленных предметов, то используют местоимение «αυτά»
Например: τα παιδιά (дети) – αυτά, οι καρέκλες (стулья) – αυτά
Притяжательные местоимения (οι κτητικές αντωνυμίες) | ||||
Единственное число | Множественное число | |||
1 лицо | мой | μου | наш | μας |
2 лицо | твой | σου | ваш | σας |
3 лицо (м.р.) | его | του | их | τους |
3 лицо (ж.р.) | ее | της | их | τους |
3 лицо (ср.р.) | его | του | их | τους |
Притяжательные местоимения указывают на принадлежность предмета кому — либо/чему-либо.
Например: мое имя – το όνομά μου, ее работа – η δουλεία της, их друзья – οι φίλοι τους
Как вы можете видеть из таблицы, в данном случае местоимение «τους» будет употребляться независимо от рода существительного.
[/fusion_text][/fusion_builder_column][/fusion_builder_row][/fusion_builder_container]
Видео:Личные местоимения в греческом языкеСкачать
Древнегреческий язык. Урок 8. Прилагательные, притяжательные местоимения, причастие med-pass..
Sg.
Nom. δίκαιος δικαία δίκαιον
Gen. δικαίου δικαίας δικαίου
Dat. δικαίῳ δικαίᾳ δικαίῳ
Acc. δίκαιον δικαίαν δίκαιον
Voc. δίκαιε δικαία δίκαιον
Pl.
Nom. δίκαιοι δίκαιαι δίκαια
Gen. δίκαίων δίκαίων δίκαίων
Dat. δικαίοις δικαίαις δικαίοις
Acc. δικαίους δικαίας δίκαια
Voc. δίκαιοι δίκαιαι δίκαια
Sg.
Nom. ἀγαθός ἀγαθή ἀγαθόν
Gen. ἀγαθοῦ ἀγαθῆς ἀγαθοῦ
Dat. ἀγαθῷ ἀγαθῇ ἀγαθῷ
Acc. ἀγαθόν ἀγαθήν ἀγαθόν
Voc. ἀγαθέ ἀγαθή ἀγαθόν
Pl.
Nom. ἀγαθοί ἀγαθαί ἀγαθά
Gen. ἀγαθῶν ἀγαθῶν ἀγαθῶν
Dat. ἀγαθοῖς ἀγαθαῖς ἀγαθοῖς
Acc. ἀγαθούς ἀγαθάς ἀγαθά
Voc. ἀγαθοί ἀγαθαί ἀγαθά
Притяжательные местоимения.
ἐμός, ἐμή, ἐμόν мой, моя, моё
σός, σή, σόν твой, твоя, твоё
ἡμέτερος, ἡμετέρα, ἡμέτερον наш, наша, наше
ὑμέτερος, ὑμετέρα, ὑμέτερον ваш, ваша, ваше
Склоняются как прилагательные I-II склонения.
Причастие медиопассивного залога.
Participium praesentis medii-passivi
λύω освобождать
λυ-ό-μενος освобождающийся, освобождаемый,
λυ-ο-μένη освобождающаяся, освобождаемая,
λυ-ό-μενον освобождающееся, освобождаемое
Склоняются как прилагательные I-II склонения.
2. При прилагательном ἄξιος достойный ставится родительный падеж
ἄξιός ἐστι τῶν μεγίστων τιμῶν достоин величайших почестей
* Форма acc. sing. среднего рода от прилагательного χρυσοῦς золотой
Сентенция
Κακὸν φέρουσι καρπὸν οἱ κακοὶ φίλοι.
Упражнения
1. Образуйте формы
1 лица единственного числа имперфекта активного залога от глаголов: ἄρχω, κατάγω, ἅπτω, ἀτιμάζω, ἀμύνω, ᾄδω
1 лица множественного числа имперфекта активного залога от глаголов: ἐσθίω, ἐχθαίρω, ἡσυχάζω, ἥκω, αὐξάνω
1 лица единственного и множественного чисел имперфекта медиопассивного залога от глаголов: ἀμύνομαι, ἔρχομαι, εἰσέρχομαι, ὀργίζομαι
2. Переведите на русский язык.
1. Ὁ τῶν Ἀθηναίων ἑορτῶν ἀριθμὸς μέγιστος ἦν. 2. Ἐν ταῖς λαμπραῖς ἑορταῖς πολλαὶ ᾠδαὶ ᾔδοντο. 3. Καλλίστη ἦν ἡ τῆς Ἀθηνᾶς ἑορτή. 4. Τότε πολλοὶ ξένοι εἰς τὴν τῶν Ἀθηναίων χώραν ἧκον. 5. Ὅλαι αἱ οἰκίαι μεσταὶ ἦσαν ξένον. 6. Ἤρχοντο εἰς τὸν τῆς θεᾶς ναὸν καὶ αὐτὴν ἐθεράπευον.
3. Переведите на древнегреческий язык.
1. Мы вошли в наше жилище, когда вы уже вышли отсюда ( ἐντεῦθεν ). 2. Всем праздникам добрые люди радуются.
Видео:Уроки греческого языка 🇬🇷 | МЕСТОИМЕНИЯ В ВИНИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ - СЛАБОГО ТИПАСкачать
Урок 9
Грамматика
В этом уроке мы познакомимся с притяжательным местоимением «мой собственный», некоторыми прилагательными, образованными от существительных и наречий, и порядковыми числительными от 13 до 100.
Притяжательное местоимение δικός, δική/δικιά, δικό
Τίνος είναι αυτός ο αναπτύρας; — Είναι δικός μου. — Чья это зажигалка? — Моя.
Τίνος είναι αυτοί οι αναπτύρες; — Είναι δικοί τους. — Чьи это зажигалки? — Их.
Τίνος κόρη είναι αυτή; — Είναι δική της. — Чья она дочь? — Ее.
Τίνος καρέκλες είναι αυτές; — Είναι δικές μας. — Чьи это стулья? — Наши.
Τίνος καπέλο είναι αυτό; — Είναι δικό του. — Чья это шляпа? — Его.
Τίνος καπέλα είναι αυτά; — Είναι δικά τους. — Чьи это шляпы? — Их.
Δεν είναι δικός σου αναπτύρας, είναι δικός μου. — Это не твоя зажигалка, а моя.
Δεν είναι δικό σας καπέλο, είναι δικό μου. — Это не ваша шляпа, а моя.
Склонение притяжательного местоимения δικός, δική/δικιά, δικό
Падеж | Единственное число | ||
Муж. | Жен. | Сред. | |
Именительный | δικός | δική/δικιά | δικό |
Родительный | δικού | δικής/δικιάς | δικού |
Винительный | δικό | δική/δικιά | δικό |
Множественное число | |||
Именительный | δικοί | δικές | δικά |
Родительный | δικών | δικών | δικών |
Винительный | δικούς | δικές | δικά |
— Τι ψάχνεις;
— Θέλω ένα στιλό.
— Πού είναι το δικό σου;
— Το έχει η Αλίκη και γράφει.
— Πάρε ένα από την τσάντα μου.
— Αυτή είναι η τσάντα σου;
— Όχι, αυτή είναι της Θεοδώρας. Η άλλη είναι δική μου.
— Μα είναι ίδιες και οι δύο.
— Δεν είναι ίδιες. Της δικής μου τα τσεπάκια είναι πιο μεγάλα.
— Έχασα και τον αναπτήρα μου.
— Πάρε το δικό μου. Είναι επάνω στο τραπέζι.
— Εντάξει.
Слова
ψάχνω — искать | ίδιες — одинаковые |
το στιλό — ручка | η τσέπη — карман |
πάρε — возьми | τα τσεπάκια — кармашки |
άλλη — другая | έχασα — я потерял |
Прилагательные, образованные от существительных и наречий
Порядковые числительные от 13 до 100
δέκατος τρίτος — тринадцатый | τριακοστός — тридцатый |
δέκατος τέταρτος — четырнадцатый | τεσσαρακοστός — сороковой |
δέκατος πέμπτος — пятнадцатый | πεντηκοστός — пятидесятый |
δέκατος έκτος — шестнадцатый | εξηκοστός — шестидесятый |
δέκατος έβδομος — семнадцатый | εβδομηκοστός — семидесятый |
δέκατος όγδοος — восемнадцатый | ογδοηκοστός — восьмидесятый |
δέκατος έννατος — девятнадцатый | ενενηκοστός — девяностый |
εικοστός — двадцатый | εκατοστός — сотый |
εικοστός πρώτος — двадцать первый | |
εικοστός δεύτερος — двадцать второй |
В порядковых существительных от 21 до 29, от 31 до 39 и т. д. изменяются обе части:
о εικοστός δεύτερος αιώνας — двадцать второй век
η τριακοστή πρώτη σελίδα — тридцать первая страница
το τεσσαρακοστό τρίτο δημοτικό σχολείο — сорок третья начальная школа
μένουμε στον δέκατο τέταρτο όροφο — мы живем на четырнадцатом этаже
Прочитайте несколько диалогов. Вам помогут выражения, приведенные ниже.
Время
Η ώρα
— Τι είναι, αυτό, μαπαμπά; Καινούριο ρολόι;
— Ναι, είναι δώρο από την μητέρα σου για τα Χριστούγεννα.
— Πολύ ωραίο είναι. Έχει και δείκτες, ε;
— Ναι, έχει, γιατί δεν είναι ηλεκτρονικό.
— Είναι πολύ ακριβό;
— Ε, λιγάκι. Ξέρεις, δεν χάνει ούτε δευτερόλεπτο.
— Δείχνει και την ημερομηνία;
— Βέβαια! Δες, εδώ δείχνει τις ώρες και τα λεπτά και εδώ την ημερομηνία.
— Τι άλλο κάνει;
— Είναι και ξυπνητήρι, που χτυπά την ώρα που θέλεις.
— Μπαμπά, θέλω κι εγώ ένα.
— Περίμενε ως τις 15 Μαρτίου, που είναι τα γενέθλιά σου.
Ρολόγια
— Καλησπέρα, Μαρία.
— Γεια σου, Κώστα. Πού πηγαίνεις;
— Πάω σ’ έναν φίλο μου. Με περιμένει στο σπίτι του κατά τις επτά. Τι ώρα είναι τώρα;
— Δεν ξέρω, το ρολόι μου λέει εξίμισι, αλλά δεν παέι καλά, πάει μπροστά.
— Το δικό μου δεν δουλεύει, σταμάτησε, και δεν θέλω να πάω ούτε νωρίς ούτε αργά. Θέλω να είμαι εκεί στην ώρα μου.
— Ρώτα εκείνον τον κύριο, στην στάση. Εγώ σ’ αφήνω τώρα, γιατί θα πάω σινεμά με μια φίλη μου.
— Γεια σου, Μαρία, και καλή διασκέδαση!
— Ευχαριστώ, Κώστα, επίσης!
Τι ώρα είναι;
— Συγνώμη, τι ώρα είναι;
— Είναι οχτώ και τέταρτο.
— Περιμένω το λεωφορείο μισή ώρα. Στις εννιά παρά τέταρτο έχω μάθημα.
— Μην ανησυχείς. Σε επτά λεπτά φτάνει.
— Το πρώτο λεωφορείο πέρασε γεμάτο. Κάθε Δευτέρα έχω το ίδιο πρόβλημα.
— Συνήθως το δεύτερο και τρίτο περνάνε με διαφορά πέντε λεπτών.
— Ελπίζω να είμαστε τυχεροί και να βρούμε μια θέση. Διαφορετικά ας πάμε και όρθιοι.
Слова
το ρολόι — часы | η διασκέδαση — развлечение |
το δώρο — подарок | μην ανησυχείς — не беспокойся |
τα Χριστούγεννα — Рождество | πέρασε — прошел |
ο δείκτης — стрелочка | γεμάτος, η, ο — полный |
ηλεκτρονικός, ή, ό — электронный | το πρόβλημα — проблема |
ακριβός, ή, ό — дорогой | συνήθως — обычно |
χάνω — терять | η διαφορά — разница |
δείχνω — показывать | ελπίζω — надеяться |
χτυπώ — бить, звенеть | τυχερός, ή, ό — везучий |
το ξυπνητήρι — будильник | να βρούμε — найдем |
σταμάτησε — остановились | η θέση — место |
ρώτα — спроси | διαφορετικά — в противном случае |
αφήνω — оставлять, покидать | ας πάμε — поедем |
Обратите внимание на то, как склоняется слово ρολόι :
Падеж | Единственное число | Множественное число |
Именительный | το ρολόι | τα ρολόγια |
Родительный | του ρολογιού | των ρολογιών |
Винительный | το ρολόι | τα ρολόγια |
Звательный | ρολόι | ρολόγια |
Также склоняются слова: το τσάι — чай, το φαΐ — еда, το σόι — родня, το κουβεντολόι — беседа, το κομπολόι — четки.
Время
το δευτερόλεπτο — секунда
μισός, ή, ό — половинный
Τι ώρα είναι; — Который час?
το λεπτό — минута
η ώρα — час
Είναι μία. | 1:00 | Είναι τέσσερις και μισή | 4:30 |
Είναι δύο. | 2:00 | Είναι πέντε παρά είκοσι πέντε. | 4:35 |
Είναι τρεις. | 3:00 | ||
Είναι τέσσερις και πέντε. | 4:05 | Είναι πέντε παρά είκοσι. | 4:40 |
Είναι τέσσερις και δέκα. | 4:10 | Είναι πέντε παρά τέταρτο. | 4:45 |
Είναι τέσσερις και τέταρτο. | 4:15 | Είναι πέντε παρά δέκα. | 4:50 |
Είναι τέσσερις και είκοσι. | 4:20 | Είναι πέντε παρά πέντε. | 4:55 |
Είναι τέσσερις και είκοσι πέντε. | 4:25 | Είναι πέντε ακριβώς. | 5:00 точно |
πριν μεσημέρι (π.μ.) — до полудня
μετά μεσημέρι (μ.μ.) — после полудня
5 π.μ. — 11.30 π.μ. πρωί — 5—11.30 утро
11.30 π.μ. — 3 μ.μ. μεσημέρι — 11.30—15 полдень
3 μ.μ. — 7 μ.μ. απόγευμα — 15—19 послеобеденное время
7 μ.μ. — 11 μ.μ. βράδυ — 19—23 вечер
11 μ.μ. — 5 π.μ. νύχτα — 23—5 ночь
στις οκτώ το πρωί — в восемь утра
στις οκτώμισι το πρωί — в полдевятого утра
στην μία το μεσημέρι — в час пополудню
στην μία η ώρα — в час дня
στην μιάμιση το μεσημερί — в полвторого пополудню
στις δύο το μεσημέρι — в два пополудню
στις δυόμισι το μεσημέρι — в полтретьего пополудню
στις τρεις το απόγευμα — в три после обеда
στις τρεισήμισι το απόγευμα — в полчетвертого после обеда
στις τέσσερις το απόγευμα — в четыре после обеда
στις τεσσερισήμισι το απόγευμα — в полпятого после обеда
στις πεντέμισι το απόγευμα — в полшестого после обеда
στις εξίμισι το απόγευμα — в полседьмого после обеда
στις εφτάμισι το βράδυ — в полвосьмого после обеда
στις οκτώ η ώρα — в восемь часов
στις οκτώμισι το βράδυ — в полдевятого вечера
στις εννιάμισι το βράδυ — в полдесятого вечера
στις δεκάμισι το βράδυ — в пол-одиннадцатого вечера
στις εντεκάμισι την νύχτα — в полдвенадцатого ночи
στις δώδεκα τα μεσάνυχτα — в двенадцать в полночь
στις δωδεκάμισι την νύχτα — в полпервого ночи
ενάμισης χρόνος (мужской род, именительный падеж) — полгода
ενάμιση χρόνο (мужской род, винительный падеж) — полгода
μιάμιση ώρα (женский род) — полчаса
ενάμισι λεπτό (средний род) — полминуты
τρεισήμισι μήνες (мужской род) — три с половиной месяца
τρεισήμισι ώρες (женский род) — три с половиной часа
τριάμισι χρόνια (средний род) — три с половиной года
τεσσερισήμισι μήνες (мужской род) — четыре с половиной месяца
τεσσερισήμισι ώρες (женский род) — четыре с половиной часа
τεσσεράμισι χρόνια (средний род) — четыре с половиной года
κατά την μία — к часу
κατά τις δύο — к двум
κατά τις τρεισήμισι — к полчетвертого
περίπου στην μιάμιση — около полвторого
γύρω στις τεσσερισήμισι — около полпятого
σ’ ένα τέταρτο — через четверть часа
σε μισή ώρα — через полчаса
σε τρία τέταρτα — через три четверти часа
σε μια ώρα — через час
σε δύο μέρες — через два дня
σ’ ένα μήνα — через месяц
Έχετε ώρα; — У вас есть часы?
Ναι, είναι δέκα και πέντε. — Да, пять минут одиннадцатого.
Όχι, δεν έχω. — Нет, нету.
το ρολόι πάει μπροστά, τρέχει — часы торопятся
το ρολόι πάει πίσω — часы отстают
το ρολόι χάνει πέντε λεπτά την ημερά — часы отстают на 5 минут в день
το ρολόι πάει καλά — часы ходят хорошо
το ρολόι σταμάτησε — часы остановились
το ρολόι λέει έξι — часы показывают шесть
Κάθε πότε; πότε συχνά; — Как часто?
μια φορά την εβδομάδα — раз в неделю
τρεις φορές τον μήνα — три раза в месяц
πέντε φορές τον χρόνο — пять раз в год
μέρα παρά μέρα — день ото дня
μια φορά στους δύο μήνες — один раз в два месяца
Теперь придумайте свои диалоги на тему времени.
Упражнения
6. οι δικές
7. την δική/δικιά
8. την δική/δικιά
9. δικό
10. το δικό » title=»Упражнение I»>
II. Поставьте в правильную форму порядковые числительные, данные в скобках.
6. Την δέκατη πέμπτη
7. Η εικοστή όγδοη
8. οι εικοστοί τρίτοι
9. Τον πεντηκοστό πρώτο
10. την εκατοστή » title=»Упражнение II»>
III. Заполните пропуски.
6. την, το
7. στις, το
8. Το
9. τα
10. Την » title=»Упражнение III»>
IV. Поставьте приведенные ниже слова в правильном порядке. Таких порядков может быть несколько для одного и того же предложения.
6. Βλέπω την φίλη μου κάθε πρωί στις εννιά / Κάθε πρωί στις εννιά βλέπω την φίλη μου
7. Το ρολόι μου δεν πάει καλά / δεν πάει καλά το ρολόι μου
8. Δεν θα είμαι εδώ ούτε στις έξι ούτε στις εφτά / Ούτε στις έξι ούτε στις εφτά δεν θα είμαι εδώ
9. Κάθε πότε πηγαίνεις στο θέατρο;
10. Βρέχει πολύ συχνά το φθινόπωρο / Το φθινόπωρο βρέχει πολύ συχνά » title=»Упражнение IV»>
V. Фонетическая тренировка. Прочитайте небольшое стихотворение Константиноса Кавафиса. Обращайте внимание на слитное произнесение слов (_).
Видео:ГРЕЧЕСКИЙ. УРОК 5. Личные местоимения и глагол είμαιСкачать
Притяжательные местоимения древнегреческий язык
Формы 1-ого лица Формы 2-ого лица
Ед. число | сильный тип | слабый тип | сильный тип | слабый тип | ||
ον. | εγώ | — | я | εσύ | — | ты |
γεν. | εμένα | μου | мне | εσένα | σου | тебе |
αιτ. | εμένα | με | меня | εσένα | σε | тебя |
κλ. | — | — | — | εσύ | — | ты |
Мн. число | сильный тип | слабый тип | сильный тип | слабый тип | ||
ον. | εμείς | — | мы | εσείς | — | вы |
γεν. | εμάς | μας | нам | εσάς | σας | вам |
αιτ. | εμάς | μας | нас | εσάς | σας | вас |
κλ. | — | — | εσείς | — | вы |
Сильный тип личных местоимений употребляются тогда, когда они одни в предложении, когда хотим на ком-то или на чем-то сделать смысловой акцент, когда хотим выделить кого-то или что-то от других:
В качестве притяжательных местоимений обычно употребляются формы, которые совпадают с формами личных местоимений. Притяжательные местоимения следуют за определяемым словом.
μου | мой, моя, моё |
σου | твой |
του | его |
της | ее |
του | его |
μας | наш |
σας | ваш |
τους | их |
Когда же мы хотим подчеркнуть, что нечто принадлежит именно кому-то лично, или хотим лучше выделить владельца, мы употребляем следующие притяжательные местоимения
для 1-го лица | δικός μου (мой) δικός μας (наш) | δική μου (моя) δική μας (наша) | δικό μου (мое) δικό μας (наше) |
для 2-го лица | δικός σου (твой) δικός σας (ваш) | δική σου (твоя) δική σας (ваша) | δικό σου (твое) δικά σας (ваше) |
для 3-го лица | δικός του (της) (его, ее) δικός τους (их) | δική του (της) (его, ее) δική τους (их) | δικό του (της) (его, ее) δικό τους (их) |
Возвратное местоимение τον εαυτό
Местоимения, выражающие, что само лицо действует и само принимает это действие, называются возвратными. Возвратные местоимения имеют формы только родительного и винительного падежей и склоняются в этих падежах как прилагательное καλός:
Един. число | Мн. число | |
1-е лицо | ||
Γεν. Αιτ. | του εαυτού μου τον εαυτό μου | του εαυτού μας ή των εαυτών μας τον εαυτό μας ή τους εαυτούς μας |
2-е лицо | ||
Γεν. Αιτ. | του εαυτού σου τον εαυτό σου | του εαυτού σας ή των εαυτών σας τον εαυτό σας ή τους εαυτούς σας |
3-е лицо | ||
Γεν. Αιτ. | του εαυτού του (της) τον εαυτό του (της) | του εαυτού τους ή των εαυτών τους τον εαυτό τους ή τους εαυτούς τους |
Местоимения, которые определяют нечто или выделяют нечто от других того же вида, называются определительными.
Указательные местоимения употребляются,в качестве определения или для замены только что названного существительного. К указательным местоимениям относятся:
а) αυτός (этот), αυτή (эта), αυτό (это).
ед. число | муж. род | жен. род | ср.род |
Ον. | ο οποίος | η οποία | το οποίο |
Γεν. | του οποίου | της οποίας | του οποίου |
Αιτ. | τον οποίο | την οποία | το οποίο |
мн. число | |||
Ον. | οι οποίοι | οι οποίες | τα οποία |
Γεν. | των οποίων | των οποίων | των οποίων |
Αιτ. | τους οποίους | τις οποίες | τα οποία |
в) όποιος (кто, тот кто, тот который), όποια, όποιο и несклоняемое ό, τι. Местоимения
όποιος, όποια, όποιο склоняются без артикля.
ед. число | муж. род | жен. род | ср.род |
Ον. | όποιος | όποια | όποιο |
Γεν. | όποιου | όποιας | όποιου |
Αιτ. | όποιον | όποια | όποιο |
мн. число | |||
Ον. | όποιοι | όποιες | όποια |
Γεν. | όποιων | όποιων | όποιων |
Αιτ. | όποιους | όποιες | όποια |
ед. число | муж. род | жен. род | ср.род |
Ον. | όσος | όση | όσο |
Γεν. | όσου | όσης | όσου |
Αιτ. | όσον | όση (ν) | όσο |
мн. число | |||
Ον. | όσοι | όσες | όσα |
Γεν. | όσων | όσων | όσων |
Αιτ. | όσους | όσες | όσα |
д) Местоимения όποιος, όποια, όποιο, όσος, όση, όσο, ό, τι соединяются с несклоняемой частицей δήποτε и образуют формы:
οποιοσδήποτε, οποιαδήποτε, οποιοδήποτε (кто бы ни, какой бы ни),
οσοδήποτε, οσηδήποτε, οσοδήποτε (сколько бы ни, какой бы ни),
οτιδήποτε, οτιδήποτε, οτιδήποτε (что бы ни), делающие значение местоимений еще более неопределенным:
💥 Видео
Греческий язык с нуля 🇬🇷 | ГЛАГОЛ "είμαι" И ЛИЧНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯСкачать
Глаголы в греческом языке. Личные местоимения. Спряжение глагола «быть»Скачать
Греческий язык 🇬🇷 Грамматика | МЕСТОИМЕНИЯ В РОДИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕСкачать
Личные местоимения во всех падежах || Местоимения. Падежи.Скачать
Древнегреческий язык. Относительные местоименияСкачать
Древнегреческий язык. Указательные местоименияСкачать
Личные местоимения в Русском языке. Что такое личное местоимение?Скачать
Личные местоимения. Что такое личные местоимения в русском языке?Скачать
Древнегреческий язык. Вопросительные местоименияСкачать
Греческий язык с Альбиной. Личные местоименияСкачать
Личные местоимения (я, ты, он, она, оно, мы, вы, они)Скачать
ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК. ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯСкачать
Склонение личных местоимений. Как определить падеж личных местоимений?Скачать