Грузинские местоимения ნაცვალსახელები
Личные местоимения в грузинском языке. Грузинские местоимения ნაცვალსახელები Начальная форма местоимений форма единственного числа именительного падежа.
- Грузинские местоимения ნაცვალსახელები
- Грузинский язык для начинающих
- Что нужно знать желающим освоить грузинский язык с нуля
- Буквы грузинского языка
- Основные правила в грузинском языке:
- Часто употребляемые слова
- Интересные факты касательно грамматики грузинского языка
- Диалект
- Тесты и курсы по грузинскому языку
- Фильмы для изучения грузинского языка
- Корни
- Древо желаний
- Тбилиси-Тбилиси
- Заключение
- 💡 Видео
Видео:#4. Номинатив и личное местоимение в грузинском языкеСкачать
Грузинские местоимения ნაცვალსახელები
Совсем недавно и неожиданно для себя я взялся за грузинский язык. Почему грузинский? — спросите вы. Ведь много кто в Грузии может говорить по-русски! Да, говорят. Как и на английском. Но родной для них всё же грузинский. И как ни странно, далеко не все в Грузии говорят по-русски, особенно в небольших населённых пунктах. Вообще, я планирую посетить эту страну в ближайшее время. Это совершенно новый для меня язык и я решил поближе познакомиться с ним, а не ограничиваться лишь стандартными фразами. Сразу могу сказать, что язык довольно сложный. В нём, как и в русском, есть падежи у существительных и прилагательных, при этом больше, чем в нашем языке. А глагол очень многогранен и также имеет разные спряжения. Но, как обычно я вас уверяю, не всё так плохо, как кажется! Сегодня, кроме местоимений в грузинском языке, вы также узнаете как жители Грузии называют свою страну. Начнём!
Вместо введения
Пояснения по чтению. В отличие от русского языка, ударение в грузинском языке выражено неярко. Чаще всего оно падает на 1й слог в 2усложных словах. Более длинных — на каждый нечётный слог. Большинство звуков грузинского языка похожи на русские. Но есть несколько необычных звуков. Согласные всегда твёрдые, и не смягчаются гласным И, как в русском языке. Буква ჰ ( h ) звучит как выдох (англ. и нем. h). Напротив, буква ხ ( kh ) произносится как очень хриплый русский Х. Буквы კ ( k’ ), წ ( ts’ ), ტ ( t’ ), პ ( p’ ), ჭ ( ch’ ) произносятся как русские аналоги, но резко, с заметным напряжением в горле, т.е. с гортанной смычкой. Буква ყ ( q ) — гортанный К, отдалённо похож на кашель (присутствует в арабском, иврите и других языках). Буквы ქ ( k ), თ ( t ), ჩ ( ch ), ფ ( p ), ც ( ts ) произносятся с лёгким придыханием. Ну, и ещё одна хитрая буква — это ღ ( gh ). Она звучит как Г в слове ага или как французский R. Остальные буквы можно произносить, как их русские аналоги. Если навести мышкой на чтение латиницей, появится чтение кириллицей (ближе к произношению).
Личные местоимения
В грузинском языке слова не имеют категории рода, но меняются по числам и падежам. Поэтому слово ის ( is ) может переводится как он, она или оно, в зависимости от контекста. В устной речи личные местоимения часто опускаются, т.к. по глаголу понятно о ком или о чём речь. Ещё интересный факт, в грузинском языке всё неодушевлённое, кроме человека, т.е. кошка, собака и прочие животные отвечают на вопрос «что?», а не «кто?», как в русском языке.
Рус. | Един.число | Рус. | Множ.число | |
---|---|---|---|---|
1е лицо | Я | მე ( me ) | Мы | ჩვენ ( chven ) |
2е лицо | Ты | შენ ( shen ) | Вы (все), Вы (вежл.) | თქვენ ( tkven ) |
3е лицо | Он, Она, Оно | ის ( is ) | Они | ისინი ( isini ) |
Примеры:
მე აქ ვცხოვრობ. ( me ak vtskhovrob ) = Я живу здесь.
ჩვენ ვკითხულობთ წიგნებს. ( chven vk’itkhulobt’ ts’ignebs ) = Мы читаем книги.
ისინი მეტროში არიან. ( isini metroshi arian ) = Они в метро.
ის სვამს ჩაის. ( is svams chais ) = Он пьёт чай.
შენ ვინ ხარ? ( shen vin khar ) = Кто ты?
თქვენ ღვინოს სვამთ? ( tkven ghvinos svamt? ) = Вы пьёте вино?
Притяжательные местоимения
Притяжательные местоимения (мой, твой и т.д.) показывают принадлежность. Часть из них можно образовать добавив окончание -ი ( -i ) к личному местоимению. Но как и в любом языке, здесь тоже есть исключения. Данные местоимения обычно ставятся перед нужным словом, например: ჩემი წიგნი ( chemi ts’igni ) моя книга, მისი კატა ( misi k’at’a ) его/её кошка. Говоря о близких людях (обычно о родственниках), притяжательное местоимение может стоять после слова. В таком случае слово пишется слитно с местоимением. Например: ჩემი დედა ( chemi deda )= დედაჩემი ( dedachemi ) моя мать, ჩვენი ძმა ( chveni dzma )= ძმაჩვენი ( dzmachveni ) наш брат. Смотрим!
Рус. | Един.число | Рус. | Множ.число | |
---|---|---|---|---|
1е лицо | Мой | ჩემი ( chemi ) | Наш | ჩვენი ( chveni ) |
2е лицо | Твой | შენი ( sheni ) | Ваш | თქვენი ( tkveni ) |
3е лицо | Его, Её | მისი ( misi ) | Их | მათი ( mati ) |
Примеры:
ჩემი და ( chemi da ) = моя сестра
შენი ძაღლები ( sheni dzaghlebi ) = твои собаки
მისი მეგობარი ( misi megobari ) = её друг/подруга
მისი მეგობრები ( misi megobrebi ) = его друзья
ჩვენი ბინა ( chveni bina ) = наша квартира
თქვენი სახლი ( tkveni sakhli ) = ваш дом
მათი მანქანა ( mati mankana ) = их машина
შენი ჟურნალი იქ არის. ( sheni zhurnali ik aris ) = Твой журнал там.
მისი ძმა აქ მუშაობს? ( misi dzma ak mushaobs? ) = Его брат работает здесь?
Указательные местоимения
Здесь тоже всё просто! Ставится перед нужным словом. При этом с существительным во множественном числе само местоимение остается в единственном. Например: ეს მანქანა ( es mankana ) эта машина, но ეს მანქანა ( es mankanaebi ) эти машины. Также может выступать как отдельное слово это, то. В таком случае местоимения изменяются по числам.
Русский | Грузинский |
---|---|
Это (у меня) (этот, эта) | ეს ( es ) |
Это (у тебя), то (тот, та) | ეგ ( eg ) |
То, вон то (тот, та) | ის ( is ) |
Эти (у меня) | ესენი ( eseni ) |
Эти (у тебя), те | ეგენი ( egeni ) |
Те, вон те | ისინი ( isini ) |
Здесь, тут | აქ ( ak ) |
Там | აქ ( ik ) |
Примеры:
ეს რა არის? ( es ra aris ) = Что это?
ეს რაა? ( es raa ) = Что это?
ეს ჩემი ყავაა. ( es chemi qavaa ) = Это — мой кофе.
ეს სახლები მაღალი არ არიან. ( es sakhlebi maghali ar arian ) = Эти дома невысокие.
ის კითხულობს ეგ წიგნს. ( is kit’khulobs eg ts’igns ) = Она читает ту книгу.
ესენი ჩემი მეზობლები არიან. ( eseni chemi mezoblebi arian ) = Это (эти люди) — мои соседи.
И напоследок, вот вам народное грузинское стихотворение.
მნათობები ( mnatobebi )
მზე დედაა ჩემი, ( mze dedaa chemi )
მთვარე მამაჩემი, ( mtvare mamachemi )
წვრილ-წვრილი ვარსკლავები კი ( ts’vril-ts’vrili varsk’lavebi k’i )
და და ძმა ჩემი. ( da da dzma chemi )
Светила
Солнце — моя мать,
Луна — мой отец,
А меленькие звёзды
Мои братья и сёстры.
А теперь попробуйте составить свои примеры предложений и поделиться ими в комментариях.
Словарик
№ | Грузинский | Чтение | Значение |
---|---|---|---|
1 | წიგნი | ts’igni | книга |
2 | ჟურნალი | zhurnali | журнал |
3 | კატა | k’at’a | кошка |
4 | ძაღლი | dzaghli | собака |
5 | სახლი | sakhli | дом |
6 | ბინა | bina | квартира |
7 | ჩაი | chai | чай |
8 | ღვინო | ghvino | вино |
9 | ყავა | qava | кофе |
10 | მანქანა | mankana | машина |
11 | მეგობარი | megobari | друг |
12 | მეზობელი | mezobeli | сосед |
13 | დედა | deda | мать |
14 | მამა | mama | отец |
15 | ძმა | dzma | брат |
16 | და | da | 1) сестра; 2) союз «и» |
17 | საქართველო | sakartvelo | Грузия |
18 | მეტრო | met’ro | метро |
19 | მაღალი | maghali | высокий |
20 | კარგი | kargi | хороший |
21 | ვინ | vin | кто |
22 | რა | ra | что |
23 | სად | sad | где |
წიგნი ( ts’igni ) = книга ჟურნალი ( zhurnali ) = журнал კატა ( k’at’a ) = кошка ძაღლი ( dzaghli ) = собака სახლი ( sakhli ) = дом ბინა ( bina ) = квартира ჩაი ( chai ) = чай ღვინო ( ghvino ) = вино ყავა ( qava ) = кофе მანქანა ( mankana ) = машина მეგობარი ( megobari ) = друг მეზობელი ( mezobeli ) = сосед დედა ( deda ) = мать მამა ( mama ) = отец ძმა ( dzma ) = брат და ( da ) = 1) сестра; 2) союз «и» საქართველო ( sakartvelo ) = Грузия მეტრო ( met’ro ) = метро მაღალი ( maghali ) = высокий კარგი ( kargi ) = хороший ვინ ( vin ) = кто რა ( ra ) = что სად ( sad ) = где —>
Видео:ყოფნა.Личные местоимения и грузинский глагол to be.Скачать
Грузинский язык для начинающих
Грузинский язык
Видео:Второй урок - местоимения и фразы с использованием местоименийСкачать
Что нужно знать желающим освоить грузинский язык с нуля
Один известный онлайн-журнал для туристов когда-то назвал грузинский одним из трех самых трудных языков на свете. По мнению портала, на это есть две причины: несходство грузинского ни с одним другим западным языком и очень трудная письменность. Одним людям грузинские буквенные знаки напоминают бессистемные выкрутасы, вторым — египетские иероглифы или арабскую кириллицу.
Национальный язык Грузии и число людей, которые говорят на нем — немного больше 3 млн. Начальные грузинские империи образовались в Закавказье в старые времена. Грузинская кириллица и художественный мемориалы образовались сразу после признания христианства, в V в. н. э. Грузинская азбука была сделана по шаблону уже популярных к тому времени на востоке алфавитов: арамейского, греческого, коптского. Главное его значение — это взаимное отношение между звуками и буквами.
Для того чтобы начать и в дальнейшем выучить грузинский язык — нужно большое желание и опытный учитель. Репетитор, который знает и любит своё дело, который может слажено и конструктивно доносить до людей всю нужную им информацию. Есть несколько правил обучения с учителем и обучения в домашних условиях.
- Изучение языка лучше всего начинать с изучения самой Грузии, её происхождения, культуры, традиций. Это важный фундамент в изучении любого языка.
- Для начала нужно будет выучить алфавит. Можно скачать аудио на телефон и периодически прослушивать.
Если учить язык самому, то рекомендуется:
- Скачать себе азбуку и учить по 3 буквы в день. Тогда получится выучить полностью весь алфавит за 10 дней. Следующий шаг — это письмо и чтение. Ежедневно рекомендуется учить что-то недавнее и повторять пройденное.
- Завести себе тетрадь и записывать каждый день слова, которые выучили. Желательно ещё напротив писать транскрипцию, тогда проще будет запомнить как правильно это слово читается.
- Каждый день тренировать своё произношение. Можно найти знакомого грузина, который бы помогал контролировать этот процесс и поправлял.
- Минимальный набор слов, для того, чтобы более-менее свободно общаться на грузинском языке — это 700-800 слов.
Буквы грузинского языка
В алфавите грузинского языка 33 буквы. Эта азбука не похожа ни на одну из других азбук всего мира. Забавный факт: если присмотреться, то можно заметить в каждой букве грузинского алфавита частичку виноградной ветки.
В грузинском языке вообще нет главных букв, даже для имён. Также нет частиц мужского и женского рода, а также прописных букв. Нет никаких правил, всегда пишется так, как слышится. Это очень сильно упрощает процесс обучения языку и орфографию. Вообще письмо в грузинском языке считают одним из самых легких среди всех языков, на которых говорят представители стран бывшего СССР.
Все, что можно изучить из правил английского, немецкого, французского или какого-нибудь другого из европейских языков, к несчастью, может представиться почти бесполезным, когда будет нужно выучить грузинский язык.
Важно знать , что для изучения грузинского языка нужна обязательная практика. Лучше всего – это отдых в Грузии и общение с жителями этой страны. Практика – это обязательный пункт в изучении любого иностранного языка.
В грузинском языке очень сложная артикуляция. Уже одна только сдвоенность некоторых согласных — это когда есть, например, обычное “н”, так называемое твердое, а есть еще “н” с интонацией. Грузинский алфавит неповторим. Конечно, придется обучаться всем этим выкрутасам, которые могут представляться египетскими символами или арабской кириллицей. Приехавшему в Грузию иноземцу достаточно скоро становится ясно: без обучения алфавита он погибнет. Потому что за пределами Тбилиси и важнейших туристических точек местные жители не спешат переходить на новые языки надписи, а также каким-либо образом дублировать грузинские буквы латинскими.
Основные правила в грузинском языке:
- Буквы пишутся более печатными буквами и без соединений.
- Всегда есть заглавные буквы.
- Дополнительных знаков в грузинском языке нет.
- В грузинском языке пишется так, как и читается.
- В словах имени существительных нет рода.
Часто употребляемые слова
Рассмотрим слова, которые чаще употребляются и их рекомендуется выучить:
- Здравствуйте — гамарджоба
- Нет — ара
- Да — Диах
- Спасибо — мадлобт
- Как тебя зовут? — рак гквиа?
- Меня зовут — мэ вар
- Сколько времени? — ромели саатиа?
- Хочу — минда
- Хорошо — каргад
- Немного — цота
- Много — бэври
Грузинское правописание имеет особую изюминку, так как не похоже ни на латиницу, ни на кириллицу. Простота письма заключается в том, что оно фонетическое.
Интересные факты касательно грамматики грузинского языка
- В грузинском языке совсем другие формулировки приветствия и прощания.
- Окончание фамилии грузина обозначает район Грузии.
- Не используются большие и построчные буквы. Все имена пишутся с маленькой буквы.
- Ни в каком алфавите нет таких совпадений количества букв и звуков.
- В грузинском алфавите есть всего 5 гласных букв.
- Звуки в грузинском языке очень похожи на русские. Поэтому сложностей быть не должно.
- Существительные не имеют пола.
- Самое сложное, что есть в грузинском языке — это глаголы.
- Предлоги ставятся после слова (послеслоги).
- В грузинском языке нет ударений.
- Если обращаетесь к человеку, то начинать общение стоит со слов прощения.
Вообще, считается, что грузинский язык — это один из самых сложных языков для обучения. Обучение грузинскому языку имеет свои трудности. Для русского человека кажется трудным акцент всяких звуков. Особенно непривычным является огромное количество согласных букв в одном слове, не поделенных гласными буквами.
Допустим, слово джанмртэлоба — 4 согласных вместе (н, м, р, т), дж – проговаривается единым звуком, переводится как «счастье». Или, например, слово вгрдзмоб — 5 согласных вместе (в, г, р, дз, м). Дз — это единый звук. Слово переводится как «чувство». И это слово даже не побеждает по числу согласных букв, таких слов очень и очень много в грузинском языке.
Видео:Учим Грузинский Язык. Местоимения. Он/ОнаСкачать
Диалект
В нынешнем грузинском языке 16 видов речи: картлииский, кахэтинский, имеретинский, рачинцкий, гурийский, джавахзкий, месхсхий, аджарский; а также хефсурский, мохевстий, мтиуло-гудамакарский, тушинский и пшавский, а также 3 диалекта, которые находятся за пределами страны: ингилойский (Азербайджан), ферейданский (Иран) и имерхевский (Турция).
Грузинский язык возник при достаточно сложных исторических обстоятельствах. Соприкасались многочисленные народы: персы, армяне, греки, грузины, курды. Сообразно с обозначенным, под влиянием иноязычных и конфессиональных причин на длинной тропе трудной истории ключевого населения развивались регионально-конфессиональные речи. В эту же группу входит и аджарский, т.к. в историко-географическом рассуждению она спокон веков была частью Кларджети.
Видео:Грузинская грамматика. Лица и числа в грузинском языкеСкачать
Тесты и курсы по грузинскому языку
Настроившись усвоить грузинский язык с нуля, желательно запастись большим терпением. Ниже полезные бесплатные интернет-средства для обучения грузинскому языку:
- https://www.goethe-verlag.com/book2/RU/russki-gruzinskiy-online.html — грузинский для новичков из серии курсов «50 Languages» . Представляется 150 уроков, каждый из которых по разной теме. В рамках курса делается акцент на изучение слов и словосочетаний, используемых в таких тема, как: люди, знакомства, числа, время, еда, погода, транспорт. Половина курса отведена под темы, сопряженные с грамматикой и принципами построения предложений в грузинском языке. Каждый урок сопровождается аудио файлами . Данный урок можно скачать и изучать на iPhone или Android .
- http://gruzinskij.ru/category/study/free-study — сборник видеоуроков по различным аспектам грузинского языке. Есть разные виды уроков из серии «Грузинский язык с нуля», на которых выделяют, как следует уговаривать, соглашаться или отказываться, пользоваться местоимениями и так далее.
- YouTube.com — на ютубе можно найти множество различных видеоуроков по грузинскому языку, многие из которых могут оказаться весьма познавательными.
Видео:Спряжение глаголов по временам в грузинском языке. Грамматика грузинского языкаСкачать
Фильмы для изучения грузинского языка
Корни
Цель фильма — донести до зрителя, сколь важную роль исторические корни играют в его жизни. Молодой девятнадцатилетний крестьянин покидает родную Грузию на французском корабле. Женится на француженке и доживает до преклонных лет счастливым семьянином. Но тоска по родной Грузии не отпускало его, как и сожаление о невозможности вернуться туда. Своему внуку, Гришке, он с детства прививал любовь к своим корням: учил языку, пел народные песни, рассказывал о традициях и собственной молодости. Исполняя желание дедушки, Гриша отправляется в Грузию, чтобы похоронить его прах на родной земле.
Древо желаний
Действие происходит в небольшой грузинской деревне. Юная девушка Марита влюблена в небогатого односельчанина Гедеа. Любовь молодых людей чиста, полна мечт и высоких идеалов. Но родственники Мариты хотят выдать ее замуж за богатого пастуха и запрещают видеться с возлюбленным. Марита пренебрегает заведенными порядками и приходит к Гедеа. О свидании становится известно, девушку подвергают позорному наказанию. Фильм заканчивается смертью возлюбленных.
Тбилиси-Тбилиси
Фильм Тбилиси-Тбилиси рассказывает о нелегком для граждан периоде в истории Грузии в конце двадцатого века. Дато мечтает стать режиссером, но бедность заставляет его работать продавцом в лавке. И его участь типична для молодежи того времени. К власти выбились расчетливые и бесчестные, остальным остается либо ступать на грязный путь воровства и проституции, либо работать за гроши, в свободное время выпрашивая мелочь у прохожих. Фильм состоит из снятых Дате эпизодов и набросков будущего сюжета.
Видео:Личные местоимения (я, ты, он, она, оно, мы, вы, они)Скачать
Заключение
Красивая страна, вкусная еда и потрясающее вино. Этих трех причин уже вполне достаточно, чтобы испытать на вкус не только грузинскую кухню, но и грузинский язык. Да, это не самый легкий язык для обучения, в нём множество непривычного для носителей других языков, но ведь для того, чтобы чего-то достичь, необходимо приложить немало усилий!.
Интересно знать , что грузины очень любят, когда к ним приезжают туристы и начинают практиковать и развивать с ними свой навык языка. Грузины с большим удовольствием делятся секретами по изучению их языка.
💡 Видео
Глаголы и времена в грузинском языкеСкачать
Личные местоимения во всех падежах || Местоимения. Падежи.Скачать
Как сказать по-грузински МОЙ, ТВОЙ, НАШ, ВАШ И Т.Д. Учим притяжательные местоимения по-грузинскиСкачать
6. Грузинский язык с нуля. Мое, твое, наше.Скачать
Вопросительные слова в грузинском языке.Скачать
Личные местоимения. Что такое личные местоимения в русском языке?Скачать
Учим Грузинский Язык. Местоимения. ВыСкачать
Грузинские послелоги (готовимся к тестам)Скачать
Учим Грузинский Язык. Местоимения. ТыСкачать
Местоимения, вспомогательные глаголы, множественное числоСкачать
Грузинский язык! Грузинские глаголы!Скачать